|
Происхождение тюремно-лагерного жаргона
«Нельзя объять необъятное», но всегда можно сказать о нём крепкое словцо» автор
Русская разговорная речь, литературный письменный русский язык, научная терминология буквально впитали в себя многочисленные иностранные слова, тюремно-лагерный жаргон, молодёжный сленг, происхождение которых во многих случаях мы находим в многочисленных этимологических словарях. Но так ли действительно обстоят дела с русским языком, который похож на язык заимствований, повторений и перепевов иностранной речи и письма ? В данной статье пойдёт речь об исследовании слов тюремно-лагерного жаргона, особенностях формирования и этимологии жаргонизмов. В средствах массовой информации (СМИ), в различных публикациях часто упоминаются слова из воровского жаргона, такие как «малина» «мусор», которые якобы происходят от иврита. малина > малон - гостиница (ивр.). мусор > мосер – предатель (ивр.). Всё это так, но эти слова и многие другие, которые осели в русском воровском жаргоне из иврита, происходят на самом деле от славянских корней. малина > малон > malon – palatka/palati – палатка/палати (прасл.)(замена p/m, k/n, пропуск t; замена t/n) мусор > мосер > musor –pustoj – предатель (прасл.)( редукция p/m, пропуск t, замена j/r) лапсердак – lapserdac > poli-surtuc – полы-сюртук (праслав.)(инв. lap, редукция t/d), т.е. еврейский длиннополый сюртук В скобках указана методика поиска славянских корней в иностранных языках [2]. Следует сказать, что не только многие слова иврита произошли от корней славянского языка, но даже китайские слова имеют славянские корни. Так, что это не только проблема иврита. Например: Пекин – Bĕijing (китайский иероглиф-лигатура) > k-l-j t-r-j-i-j > kraj ostrojij – край острожий (праслав)(редукция r/l, пропуск s), где Bĕi – север (кит.), т. е. Пекин – северный острог/город [3]. Все внесенные в русский язык слова на самом деле являются вторичным пришествием славянских корней в искаженном до неузнаваемости виде. Вероятнее всего, что почти все иностранные языки основаны на предшественнике русского языка – праславянском языке, который сформировался задолго до ностратических языков. В результате анализа сравнительного словаря В.М. Иллича-Свитыча с буквами от b – до K в количестве ностратических корней – 245. получено [4]: 1. корни праславянского языка – 245. 2. корни семито-хамитских языков – 136. 3. корни картвельских языков – 79. 4. корни индоевропейских языков – 146. 5. корни дравидийских языков – 112. 6. корни уральских языков – 118. 7. корни алтайских языков – 146. Не исключением является и происхождение тюремно-лагерного жаргона, основным источником которого является славянский язык, а наиболее древние слова относятся к праславянскому языку. Основной принцип жаргона или арго (франц.) состоит в искажении первоначального смысла слова с помощью замены и перестановки букв в слове. В результате получается совершенно новое слово, известное только в ограниченной социальной среде. Во многих случаях новое (жаргонное слово) выходит за рамки ограниченного социума и становится известным в широких слоях общества. Слова воровского жаргона можно дешифровать или привести к исходному слову (найти источник) с помощью известного метода поиска славянских слов в иностранных словах, который, как правило применяется в иностранных языках. Метод поиска славянских корней имеет успешное применение в иностранных языках, но наиболее наглядное применение этот метод имеет в анализе словаря тюремно-лагерного жаргона. Например: Запалить/zapalit – украсть (жарг.) > zalapit – залапити (прасл.)(перест. p/l). Отдельные слова воровского жаргона являются следствием метафорического преобразования, например: Адамово лыко (жарг.) – плеть – троп. Троп – поворот, оборот речи (греч.) > trop > trpa – тропа (прасл.). В настоящее время значительно повысился интерес к словарю тюремно-лагерного жаргона, но, опубликованные в большом количестве словари, как правило, грешат излишней избыточностью, поскольку авторы словарей включают в словари помимо воровского арго различные бытовые слова и обороты речи из народного фольклера. «Посмотрев эти словари, нетрудно убедиться, что они эксплицируют всю русскую культуру, что все обывательские реалии снабжаются разбойничьими ярлыками. Мы, благонамеренные мещане и законопослушные обыватели, начинаем воспринимать себя в роли благородных разбойников, оскорбленных нищих и бесстрашных жителей трущоб.» [9]. Поэтому, как правило, очень трудно определить границы между воровским арго и живой, разговорной речью. Критерием раздела является предлагаемый анализ слов, который позволяет найти истинные корни жаргонных слов. Автор полагает, что не все найденные корни слов являются истинными, но вероятность и надежность применяемого метода чрезвычайно велика, чтобы дать положительный результат в целом. Как отмечалось выше, основной способ формирования воровского арго, как впрочем и любого социального арго, состоит в намеренном искажении исходного, корневого слова с приданием ему другого значения и смысла. Вторым способом формирования арго является использования тропа или метафоры, что придает новому слову особый колоритный оттенок и является своеобразным народным творчеством с определенной долей юмора. Например: Носатик – чайник (троп). Нитка – граница (троп). Третим способом формирования арго является двойная шифрация слова. На первом этапе шифрации исконному слову придается иносказательное значение (троп), а на втором этапе слово-троп искажается с помощью замены букв. Например: Одним из вариантов слова «милиция» в арго является значение «три хаты». Но что такое три хаты, простым поиском смысла выражения понять невозможно. Но, если предположить что «три» -tri > trl – трель (замена l/i), а «хата» - xata > xvataj - хватай ! (пропуск v, j), то становится понятным соответствия слова «милиция» и фразы «трель, хватай !» - это троп. То есть милиционер свистит (трель), чтобы схватили вора. Фраза «Три хаты» является искажением тропа «трель, хватай !». Четвертым способом формирования русского воровского арго являются заимствования из фольклора, народных говоров и древнеславянского языка. Например: Таблица 1
Третьим способом формирования русского воровского арго является заимствование структуры формирования слов в иврите, которая состоит в седующем: Одной из особенностей словообразования иврита на основе праславянских корней является формирование глаголов и существительных. Глаголы в иврите имеют приставку le-, li-, которая стоит перед славянским корнем. приставки le-, li аналогичны окончанию -re в инфинитиве латинких глаголов и окончанию –re во французском языке, которое для праславянского языка имеет форму –ti (-ти). Поэтому, при поиске славянского корня в иврите приставка le-, li-, заключается в скобки, а в конце корня глагола ставится –t.
Таблица 2
Для формирования существительных с функцией деятельности применяется приставка «ми» (mi), которая выполняет функцию вспомогательного глагола «делати». Например:
Таблица 3
Для формирования существительных на основе славянских корней в иврите часто используется слово-приставка «мэ» (me) > mj – муж (прасл.), а также «ма» (ma) > мать (прасл.). Например:
Таблица 4
Таблица 5
Третья особенность формирования слов в иврите на базе праславянского языка состоит в частой инверсии славянских корней. Например зэвэль/zevel – удобрение, навоз > navoz – навоз (прасл.)( инверсия zevel, замена n/l). В таблице 6 дается пример формирования воровского арго на базе иврита.
Таблица 6
Следует отметить, что в настоящее время в средствах массовой информации появились публикации о руководящей роли иврита в формировании не только русского языка, но и древнерусской истории [6 – 8]. Надуманность и бессмысленность этих материалов показывает насколько мировое научное сообщество находится в состоянии иллюзии и еще долго будет идти на поводу псевдоисторических реалий и исторических догм. «Никто не задумывается почему у Великого Московского князя- собирателя русских земель Ивана 1 Калиты такое прозвище- Калита. Ведь “клита” означает на иврите- собирать, впитывать. Клитор- втягиватель!» [8]. Совершенно потрясающее соединение слов «клита» - собирать и «клитор» - мед. самая эрогенная женская зона ! Что есть общее между «клита» (ивр.) и «калита» (слав.) , так это значение слов – «собирать». Калита – сума, сумка, киса, мешок, зепь, подвесной карман, торба – СД. Само слово калита имеет славянское происхождение от слова «ковыляти», «калики» - странники, которые носили с собой сумки, торбы, куда собирали съестные припасы. Отсюда и связь со словом клита – собирать (иврит). Во французском языке существует множество слов со значением «нищий», «собирать»: clohard – нищий, бродяга (франц.) > calechnj – калеченный (прасл.); cloche – 1) колокол; 2) стеклянный колпак (франц.) > colocl – колокол (прасл.); clochement – прихрамывание (франц.) > calechennj –калеченный (прасл.) ; cloche-pied – на одной ноге (франц.) > calik – pjat – калик-пята (прасл.) «М. Фасмер был сторонник северного происхождения славян и поэтому он исключал возможность появления в славянских языках каких—либо слов из иврита, но еще шотландский король Джеймс IV полагал, что пользование ивритом есть внутренняя потребность человека от рождения. Первые слова ребенка, его лепет, который повторяет за ним его мать:"нака" (на иврите – чистый — «наки»), "агу"," бо—бо","вава"—мы, подойди, больно."Цацуа" — игрушка, а по—украински — цаца, "пани"- лицо, "мана" (небесная) - порция, блюдо. Мать успокаивает расплакавшегося ребенка: “ша – шшш”, а на английском: Shush. Матерям не приходит в голову, что они просят малыша на иврите:”умолкни, стараются его зашикать” и т.п.» [8]. Известно, что первыми словами первобытного человека были междометия, заимствованые от природных звуков типа «бо !» - больно, «пых» ! –огонь, «бах !» - падать, ударять, «буль !» - булькать, тонуть, пить и многие другие, которые собраны в разделе моего сайта «атропогенез». Эти междометия имеют славянское происхождение.
Таблица звуков человеческой речи, подражающих природе
Таблица 7
«На иврите «ксивес» означает писать документ, а на блатном русском жаргоне «ксива» есть документ. На иврите «мусор» — указание, доносчик, а на блатном жаргоне – милиционер. На иврите «хало» — кузня, а на блатном жаргоне – взятка. На иврите «хевра» — сообщество друзей, а на блатном жаргоне – воровская компания. На иврите «шомар» есть стеречь, а на блатном «шмара» есть сторож. На иврите «шутеф» — компаньон, а на блатном жаргоне «шитвис» — компания преступников. На иврите «чува» означает раскаяние, а на блатном – чувак, чем—то выделяющийся.» [8]. Анализ происхождения слов словаря тюремно-лагерного жаргона показывает наличие отдельных слов на иврите, которые имеют на самом деле славянское происхождение. малина > малон > malon – palatka/palati – палатка/палати (прасл.)(замена p/m, k/n, пропуск t; замена t/n). мусор > мосер > musor –pridtel – предатель (прасл.)(замена p/m, пропуск r, t, редукция l/r). хавер - (ивр.) > xaver > drujok –дружок (прасл.)(инв. xaver, пропуск d, замена j/v, редукция k/h ). шомэр/shomer – сторож (ивр.) > storoj - сторож/Шоммер –фам. (прасл.)( редукция st/sh, замена r/m, j/r). И так далее. «Конечно, иногда трудно определить, пришло ли слово из иврита в русский язык или наоборот.» [8]. Определить это нетрудно, если посмотреть процентное соотношение в происхождении ностратических корней от языков различных ностратических групп. В результате анализа сравнительного словаря В.М. Иллича-Свитыча с буквами от b – до K в количестве ностратических корней – 245. получено [4]: 1. корни праславянского языка – 245 (100 %). 2. корни семито-хамитских языков – 136 (50 %). «Ивритские слова можно найти в других европейских языках и даже полинезийских. Это доказательство деловых контактов.» [8]. Наличие слов иврита в полинезийских языках доказывает архаичность структуры иврита, которая заключается в повторяемости слов, характерную для языка первобытного человека. В тоже время, туземные языки имеют славянское происхождение, как и иврит. Например: гальгаль/galgal – колесо (ивр.) > kol-kol – колесо-колесо (прасл.)( редукция k/g). цильцуль/cilcul – звонок (ивр.) > czin-czin - цзинь-цзинь ! (прасл.). цамцам/camcam – диафрагма (ивр.) > cap-cap – цап-цап (прасл.). Во французском, русском языке присутствуют слова слогового (туземного происхождения), например: passe-passe - tour de ~ плутовство (франц.) > palce-palsc - палец- палец (прасл.)( замена l/s, редукция c/s). pompe/ pompon - пышность, торжественность, помпа/помпон (франц.) > pom-pom/bum-bum - пом-пом !/бум-бум ! (прасл.)( пропуск m; редукция b/p). зигзаг (русск.) – зиг-зиг > zig-zig > zmejk-zmejk – змейка-змейка (прасл.)(пропуск m, редукция k/g, замена j/i)/зенга – переулок (араб.) > zenga > zmejka – змейка (прасл.)( редукция k/g, замена m/n)/snake – змея (англ.) > zmejka – змейка (прасл.)( редукция z/s, замена m/n). Как бы слова не назывались на разных языках: зигзаг (русск.), переулок (араб.), серпантин (лат.), снейк (англ.), шнек (нем.) – все они происходят от одного славянского слова – «змея».
Литература:
7. http://www.machanaim.org/tanach/_pol2ism/2ism_prod_gl13.htm 8. Л. Ейльман «О чем рассказывают слова иврита, закрепившиеся в русском языке», статья, http://www.proza.ru/2009/10/31/183 9. Русский воровской словарь как культурный феномен, http://www.aferizm.ru/jargon/b_j_o_sl.htm
Условные сокращения:
инв. – инверсия перест. перестановка авт. –автор глаг. – глагол межд. - междометие сущ. – существительное искаж. – искаженное СД – словарь Даля СПИ – Слово о полку Игореве
О пользовании словарем
Этимологический словарь составлен на основе словаря тюремно-лагерного жаргона . В колонке Метод представлена терминология, раскрывающая основные типы преобразования жаргонных слов в условно праславянские слова: Редукция – традиционная редукция гласных на основе закона братьев Гримм; Замена – косвенная редукция гласных, связанная с ошибками переписчиков; Перестановка – перестановка строчных букв в скорописном письме; Пропуск [буква] – пропуск строчных букв в скорописном письме; [буква] – подстановка строчных букв в скорописном письме; Инверсия – инверсия слова. |