b-h
Up

 

    Словарь санскритско-праславянский

 

 

    Таблица 2

Санскритское слово

 

Классический перевод

Праславянское слово в латинском написании

Перевод с праславянского

Метод

b

 

 

 

 

bata

ох ! ах ! увы !

uvij/vaj

увы/вай

пропуск u, редукция v/b, замена j/t; редукция v/b, замена j/t

baţu

мальчик

malj

малый

редукция m/b, замена l/ţ, j/u

bandh

1) связывать, завязывать; привязывать

bintovati/vjazati

бинтовати/вязати

редукция t/d, замена v/h; редукция v/b, t/dh, замена z/n

bandhu-jana

близкий человек; друг; родственник

blignj-rodij

близкий родий (из рода)

см. jana

bála

1) сила; 2) мужество; 3) власть

mujaj/vlast/silovoj

мужий/власть/силовой

редукция m/b, замена j/l; редукция v/b, пропуск st; инв. bála, пропуск s, редукция v/b

bálavanj

сильный, могучий

mujestvenaj

мужественный

редукция m/b, замена j/l, пропуск st

balāka

журавль

oblakovj/guravka

облаковый/журавка

пропуск o, vj; замена g/b, редукция r/l, пропуск v

balín

1. сильный; мужественный; 2. воин

vojin/mujnj

воин/мужний

редукция v/b, замена j/l, редукция m/b, замена j/l

bahís

1) из, от 2) снаружи, наружу

snarug

снаружи

инв. bahís, замена n/h, g/b, пропуск r

bahú

1. многий; 2. 1) много; 2) часто; 3) очень

mnogj

многий

редукция m/b, g/h, пропуск n

bahú-bhūmika

многоэтажный

mnogj-izbjanik

многий-избяник

пропуск iz, замена n/m

bahu-mata

весьма уважаемый, высоко оцениваемый

mnogj-mnenij

много-мнений

пропуск nen, замена j/t

bādham

несомненно; конечно

nesomnen

несомненно

пропуск nes, редукция m/b, n/dh, замена n/m

bāla

мальчик

malaj

малый

редукция m/b, пропуск j

bālikā

девочка

malenkaj

маленькая

редукция m/b, пропуск n, j

bāşpa

слёзы

brizgi

брызги

пропуск r, редукция z/ş, замена g/p

bāhú

рука

rukav

рукав

инв. bāhú, пропуск r, редукция k/h, v/b

bimba

диск; круг

nimb

нимб

замена n/b

bíla

логово

lod/berloga/dira

лог/берлога/дыра

инв. bíl, замена g/b, редукция r/l, пропуск log; замена d/b, редукция r/l

bīja

семя, зерно

plvoj

полевое

редукция p/b, замена l/i, v/j

buddhi

1) ум, разум; 2) дух, душа

umnnj/muddrj/dushevj

умный/мудрый/душевой

перест. u/b, редукция m/b, n/d, j/h; редукция m/b, пропуск r; инв. buddh, редукция v/b, пропуск sh

budh

1) будить, пробуждать; 2) учить, изучать; 3) знать

buditi/uchiti

будити/учити

замена ch/b, редукция t/d

budha

планета Меркурий

torgj

торгий (торговый)

инв. budha, редукция t/d, пропуск r, замена g/b

brahma-cārin

благочестиво живущий

brennaj-pocornj/blagenaj- pocornj/calik

бренный-покорный/блаженный-покорный/калик

замена n/h, n/m, пропуск p; редукция l/r, g/h; редукция l/r, замена k/n

brahmaņyá

1) брахманский; 2) благочестивый, набожный

blagennaj

блаженный

редукция l/r, g/h, замена n/h, n/m, j/y

brahman

1. 1) благоговение; 2) благочестивая жизнь; 3) брахма, мировая душа 2. 1) жрец-брахман, руководящий жертвоприношением

blagj-mug/blagenaj/blagovejan/verhnij

благой муж/блаженный/благовеянный/верхний

редукция v/b, замена n/m, j/n

brāhmaņá

1. 1) брахман (член первой, главной касты (варны), знаток вед и жрец при жертвоприношениях); 2) каста (варна) брахманов 2. Брахманы, жреческие книги (назв. приложений к ведам, описывающих ритуалы жертвоприношения)

verhnij/pervij

верхний/первый

редукция p/b, замена v/h

brū

говорить

brehati/zvuchati

брехати/звучати

пропуск h; пропуск z, ch, редукция v/b,

bh

 

 

 

 

bhaktá

верный, преданный

pokornaj/smirenaj

покорный/смиренный

редукция p/b, k/h, пропуск r, замена n/k, j/t

bhaktí

1) смирение, покорность; 2) любовь; 3) преданность, верность; 4) (ступень) познания

pokornost/smirenost

покорность/смирённость

пропуск s

bhakş

есть, пожирать, уничтожать

pogirati/pihati

пожирати/пихати

редукция p/b, g/k, замена r/ş; редукция h/k, t

bhága

счастье, благополучие

blago

благо

замена l/h

bhagavad-gītā

(назв. религиозно-философской поэмы, включённой в VI книгу "Махабхараты")

blagovernj-gls

благоверный глас

замена l/h, пропуск r, редукция n/d

bhagavan

о, господин !

blagovernj/blagennij/glavnaj

благоверный/блаженный/главный

замена l/h, n/v; замена g/b, l/h, v/g, n/v, j/n

bhagavant

1. счастливый, благодатный; 2) бог, господин

blagovernj/blagennij/glavnaj

благоверный/блаженный/главный

 

bhagnça

утративший надежду, букв. с разбитой надеждой

blago-ne-ocha

благо-не очам

 

bhaj

служить, использоваться

pajiti/slugiti

пажити/служити

редукция p/b; инв. bhaj, пропуск s, замена l/j, g/b

bhañj

1) ломать; 2) изгибать, скривлять

gnuti

гнути

замена g/b, t/j

bhadrá

благо, счастье

blagoja/blagodarenj

благое/благодарение

замена g/d, j/r; пропуск g, nj

bhayá

1) страх; боязнь; 2) опасность

bojazn

боязнь

редукция j/h, пропуск z, замена n/y

bhar

1) носить; 2) держать, поддерживать

pereti/dergati

перети/держати

замена d/b, пропуск g

bharata

имя Бхарата ( 1) царь, сын Душьянты и Шакунталы 2) сводный брат Рамы )

bharata/lemurij

Бхарата/Лемурий

пропуск l, редукция m/b, замена j/t

bhartár

муж

mujnj/lemurnij

мужний/лемурний

редукция m/b, замена j/r, n/r, перест. t/r; пропуск l, редукция m/b

bháva

1) происхождение; рождение; 2) бытие, существование

pojavlenj/bitije

появление/бытие

редукция p/b, j/h, пропуск l, nj; замена t/h, j/v

bhavad-āgamana

прибытие, приход господина

pojavlenj-gospoda

появление господи(на)

редукция  n/d, p/m, пропуск s

bhavana

дом, жилище; дворец

giliche

жилище

замена g/b, l/v, ch/n

bhavant I

существующий; настоящий

givoj

живой

замена g/b

bhavant II

господин, повелитель

glavanj

главный

замена l/h, j/t

bhávya

1) то, что должно быть; будущее; 2) счастье, благо

buduchaj/blagij

будущий/благое

замена d/v, u/y, пропуск ch; замена g/v, j/y

bhāgá

часть; доля

dolka/blago

долька/благо

замена d/b, l/h, редукция k/g

bhāgirathi

эпитет реки Ганги (по имени царя, благодаря подвижничеству которого Ганга опустилась с неба)

blagj-carj

благой царь

замена j/i, инв. rath, редукция c/th

bhārata-varşa

Индия, букв. страна бхаратов

lemuraj-strana

Лемурия-страна

пропуск l, t, редукция m/b, замена j/t, n/v, инв. varş

bhāryā

жена, супруга

mujanaj

мужняя

редукция m/b, замена j/r, n/y

bhāş

говорить

brehati

брехати

пропуск r, редукция h

bhāşā

язык; способность говорить

breh

брёх

 

bhikşā

подаяние, милость

milost

милость

редукция m/m, st/kş, замена l/h

bhinna-ghaţa

разбитый сосуд, разбитый кувшин

bijennaj-glinij

биенный-глинный

редукция j/h, замена j/t, пропуск n

bhima

имя Бхима (герой рассказа из "Махабхараты")

bijenaj

биенный

редукция j/h, замена n/m

bhuj

есть, пожирать

jevati

жевати

инв. bhuj, редукция v/b

bhū

1. быть, становиться кем-(чем) либо, достигать, доходить; 2. земля, почва

biti/pchva

быти/почва

редукция p/b, ch/h, замена v

bhūta

1. 1) минувший, прошедший; 2) ставший, сделавшийся; 2. сущее, существующее; мир

bivshj/suschj

бывший/сущий

замена v/ū, редукция sh/h; инв. bhūt, замена sch/bh

bhūt-pa

царь

pchvj-batja

почвы-батя (землевладелец)

редукция b/p, пропуск tj

bhūmi

1) земля; 2) место; 3) страна

pochvenj

почвенная

замена n/m

bhūmi-kampa

землетрясение

pochvenj-korobij

почвенное-коробие

замена r/m, редукция b/p,

bhūşana

украшение

busenaj

бусенное

пропуск j

bho

эй ! послушай(те) !

postoj

постой !

редукция p/b, пропуск s,  j

bhogá

1) пища; 2) польза; 3) удовольствие

pischa/polza

пища/польза

редукция p/b, sch/g; редукция p/b, z/g, замена l/h

bhogá-karin

1) приносящий пользу; 2) доставляющий удовольствие

polza-kalik

польза-калик

редукция l/r, замена k/n

bhójana

еда, пища

pichevoj

пищевой

редукция p/b, перест. j/n, замена ch/n, v/j

bhaumá

планета Марс

bujnaj/vojenaj

буйная/военная

замена n/m; редукция v/b, j/h

bhram

бродить; скитаться

braminiti/brodniti/bludniti

браминити/броднити/блуднити

пропуск n; пропуск d, замена n/m; редукция l/r

bhrātar

брат

bratij

братий

замена j/r

bhrānti

1) заблуждение, ошибка; 2) воображение, грёзы

bludij

блудие

редукция l/r, d/n, замена j/t

bhrū

бровь

brv

бровь

замена v/ū

m

 

 

 

 

makşikā

муха

mushika

мушка

редукция sh/kş

mañjuşā

большой ящик; сундук, ларь; футляр

bolshj-jaschik

большой-ящик

редукция b/m, sch/ş, замена sh/ñ, пропуск l, j, k

maņí

1) перл, жемчужина; 2) драгоценный камень

perl

перл

редукция p/m, замена r/ņ, l

maņdapa

временное сооружение для праздника; беседка; навес, совр. шомианы

bolshj-dom

большой дом

редукция b/m, m/p, пропуск l, замена sh/n

mata

мнение

mnenj

мнение

пропуск nen, замена j/t

mátsya

рыба

peschanaj

песчаная

редукция s/t, ch/h, замена n/y

mad I

1) пьянеть; 2) радоваться; 3) кипеть (о воде)

pjaneti/radovati/dimiti

пьянети/радовати(ся)/дымити

редукция p/m, n/d; замена r/m, пропуск v; инв. mad

mad II

1) нравиться; 2) получать удовольствие

nraviti

нравити(ся)

замена n/m, v/d, пропуск r

madrá

1) назв. страны в северо-западной Индии; 2) назв. народа

madra

Мадра

 

mádhu, madhura

1. 1) сладкий; 2) приятный; 2. 1) мёд; 2) нектар

medovij

медовый

замена v/u

madhu-kara

пчела (букв. делающий мёд)

medovij-rukaj

медово-рукая

см. kara

madhu-lih

пчела (букв. слизывающая нектар)

medovij-lizati

медовый-лизати

редукция z/h

mádhya

1. средний; 2. середина

megdu

между

перест. d/h, редукция g/h, замена u/y

madhya-bhāga

средняя часть

megdu-dolka

между долька

см. bhāga

madhyāhna

полдень

megdudennaj

между-денный

пропуск d, j, замена n/h

man

1) думать; 2) считать, полагать

dumati

думати

инв. man, редукция d/n

mánas

1) мысль; 2) дух, душа

dumaj/dushaj

дума/душа

инв. man, редукция d/n, j/s; инв. man, замена sh/m

mánuşya

человек

mugnij/mugchina

мужний/мужчина

перест. n/ş, редукция g/ ş, замена n/y; замена ch/n

mano-ratha

желание; мечта (букв. колесница мысли)

duma-kalesnaj

дума колёсная

пропуск k, редукция l/r, s/t, замена n/h

mantra

1) мантры (назв. священных стихов ведических гимнов); 2) заклинание; 3) совет; наставление

mislenaj/dumnaj

мысленный/думный

перест. n/sr, редукция s/t, l/r; инв. man, замена n/t, j/r

mantrin

министр, советник

ministrij/mandarin

министр/мандарин

пропуск s, замена j/n; редукция d/t

mandam

медленно

medlenj

медленный

перест.n/d, замена l/n, nj/m

mandira

дворец, храм

ministrij/mandarinj

министрий/мандариний

замена st/d, пропуск j; nj

mayūra

павлин

pavlina

павлин

перест. y/ū, замена v/ ū, l/y

mar

умирать, погибать

mreti

мрети

 

maraņa

смерть

morenaj/smertnaj

морёная/смертная

пропуск s, t, j

marút

1) ветер; 2) имя Марут (бог ветра)

morevj/ vetrjanj

моревой/ветряной

замена v/u,, j/t; инв. marút, перест u/t, замена nj/m

mahánt, mahatī

1) большой; 2) сильный; 3) великий

moguchj/bolshj

могучий/большой

редукция g/h, замена ch/n, j/t; редукция b/m, замена l/h, sh/n, j/t

mahā-

см. mahánt

moguchj/bolshj/mnogo/velikaj

могучий/большой/много/великий

пропуск n, редукция g/h; замена v/m, редукция k/h, пропуск l

mahā-kathā

великий рассказ

bolshj-skaza

большой сказ

см. kathā

mahā-kāya

обладающий большим телом, грузный, толстый

bolshj-gruz

большой груз

редукция g/k, замена z/y, пропуск r

mahā-tejas

1) доблестный; 2) преисполненный великой мощи

bolshj-dujaj

большой-дюжий

редукция d/t, j/s

mahātman

великий духом; благородный

bolshoj-dushnaj

больше-душный

см. ātman

mahā-pratāpin

многоуважаемый

mnogo-prepodobnj

много-преподобный

пропуск p, редукция d/t, b/p

mahā-bhāga

имеющий великую долю, выдающийся

mnogo-dolka

много-долький

см. bhāga

mahā-bhāgya

великая участь; счастливая судьба

mnogo-blagij

много-благий

см. bhāgya

mahā-bhārata

1) великая битва между потомками Бхараты; 2) Махабхарата (назв. эпической поэмы, рассказывающей о войне между пандавами и кауравами)та (назв. ежду потомками Бхараты; 2) М3) совет; нас

velikaj-lemurij

великий-лемурии

 

mahā-muni

великий отшельник

velikaj-pustinj

великий-пустынный

редукция p/m, пропуск st

mahā-jaças

обладающий большой известностью, знаменитый, прославленный

mnogo-zvuchnaj

много-звучный

пропуск z, n, замена v/j, редукция ch/ç, j/s

mahā-vidyālaya

высшая школа

bolshj-znanij-selaja

больших-знаний-селие

пропуск z, s, n/v, редукция n/d

mahā-vīrya

обладающий великой силой, наделённый огромной силой

bolshj-verha

больший-верха

замена x/y

mahimán

величие; благородство

velikj-mug

великий муж

замена v/m, редукция k/h, пропуск l

máhişa

бык; буйвол

bujinaj

буйный

редукция b/m, j/h, j

mahişī

1) буйволица; 2) первая, главная супруга

bujinaja/pervaja

буйная/первая

редукция p/m, пропуск r, замена v//h, j

mahī

1) земля; 2) страна

pochva

почва

редукция p/m, ch/h, замена v/i

mahī-tala

поверхность земли; почва

pochva-ladon

почва-ладонь

см. tala

mahoraga

1) огромный змей; 2) демон

bolshoj-noga

большой-нога

редукция  b/m, sh/h, пропуск l, замена n/r

mā I

мерить, измерять

meriti

мерити

пропуск r

mā II

не (отрицание при глаголе в повелительном наклонении)

ne

не

замена n/m

mātár

мать

mater

матерь

 

mātula, mātŗ

брат матери, дядя

ma-brat

мати-брат

инв. tul, пропуск b, редукция r/l

māduhurya

1) сладость; 2) красота, прелесть

medovijja

медовая

замена v/h, j/r, j/y

māna

мера (совр. эталон)

mena/mera

мена/мера

замена r/n

māna-daņda

мера (для)сравнения, мерило

mera-dannaj

мера-данная

редукция n/d

māmaká

мой

maj-merka

моя мерка

пропуск j, r

mārkaņdeya

имя Маркандея

smert-kon-dejan

смерти-конец-деян

пропуск s, t, n

mārga

дорога, тропа

doroga/tropa

дорога/тропа

замена d/m; инв. mārg, замена t/g, редукция p/m

mālā

венок, гирлянда

natelij/verevij

нателий/верёвый

замена  n/m, пропуск t; инв. māl, замена v/l, r/m

mālya

венок

natelnij/verevaj

мальвий/верёвый

замена n/y; замена v/y

mitá

умеренный, ограниченный (от mā)

umerjanj

умеренный

пропуск u, r, nj, замена j/t

mitá-bhojana

имеющий умеренную пищу, умеренный в пище

umerjanj-bruhanaj

умеренно-брюханый

перест. h/j, замена r/j

mitrá

1) друг; 2) имя Митра (ведийский бог)

po-drujij/mudrj

подружий/мудрый

редукция p/m, d/t, пропуск jij

mitravat

по-дружески, как с другом

po-drujij

подружий

замена j/v, j/t

mithilā-purī

город Митхила

Mithila-gorod

Митхила город

см. pur

mil

встречаться, собираться, сходиться

miriti

мирити(ся)

редукция r/l

mukulita

закрытый, не распустившийся (о цветке)

pokritaj

покрытый

редукция p/m, r/l, пропуск j

múkha

1) рот; 2) лицо

pihati

пихати

редукция p/m, h/kh

muc

освобождать

otmicati

отмыкати

пропуск ot

múni

мудрец; аскет; отшельник

mudrj

мудрый

редукция d/n, пропуск r, замена j/i

muni-pumgara

первый из мудрецов; лучший из аскетов (букв. бык среди мудрецов)

mudrj-bukovij

мудрый-быковый

см. pumgava

muh

1) падать в обморок; 2) ошибиться

pugati/oshibiti/mahnuti

(ис)пугати/ошибити(ся)/махнути

редукция p/m, g/h;инв. muh, пропуск о, редукция sh/h, b/m; пропуск n

murkha

глупец

durak/glupenkaj

дурак/глупенький

замена d/m; замена g/m, пропуск pen

mūrtimant

воплощающий, олицетворяющий

mulevannaj

малеванный

редукция l/r, замена v/t, n/m

mūla

1) корень; основа

nutro

нутро

замена n/m, редукция r/l, пропуск t

muşaka, muşika

мышь

mishika

мышка

редукция sh/ş

mŗgá

1) животное; 2) газель, антилопа

prganj

прыганая

редукция p/m, пропуск nj

mŗta

мёртвый; погибший

mertvaj

мёртвый

пропуск v, j

meghá

облако; туча

oblko

облако

пропуск о, редукция b/m, k/gh, замена l/e

meghācchanna

покрытый облаками, облачный

obl[k]a[c]chnnaj

облачный

 

móha

заблуждение; обман

obman

обман

пропуск оb, замена n/h

mohitá

глохнутый

glohnutaj

глохнутый

пропуск l, n, j

maurvī

тетива

vervj

вервия (верёвка)

замена v/m, j

mauli

венец

natelj

нателий

замена n/m, пропуск t

mnā

указывать; поучать, учить

pnuti/pouchati

пнути/поучати

редукция p/m, пропуск u, замена ch/n

y

 

 

 

 

ya

который

koj

кой

замена k/y, пропуск j

yakşá

1. сверхестественное существо, дух; 2. якша (название добрых полубогов, составляющих свиту бога богатства и сокровищ Куберы)

jaschik

ящик

перест. k/ş, редукция sch

kubera

имя Кубера (бог богатства и сокровищ)

kubishca

кубышка

пропуск sh, замена c/r

yaj

приносить жертву; жертвовать; давать

greti

жрети

замена g/y, r/j

yajur-veda

Яджурведа (название веды жертвенных заклинаний)

gertvj-veda

жертвий-веда

замена g/y, r/j, v/u, j/r

yájus

жертвенное заклинание; формула

gertvj

жертвие

редукция j/s

yajnā

жертвоприношение

gertvj-na

жертву нести

 

yajnā-rakşa

защита, охрана жертвоприношения

gertvj-na-hranisha

жертвы принесённые храниша

перест. r/k, редукция h/r, sh

yajñoparāntam

после жертвоприношения

gertvj-na-ubirannaj

жертвы принесённые убирание

редукция b/p, n/m, j/t

yajvan

жертвователь; приносящий жертву

gertvj-javlenj

дертву явленный

пропуск j, l

yat

что

chtoj

чтой

инв. yat, пропуск ch, замена j/y

yatnavant

стремящийся, усердный

gadnovanj

жаднованный

замена g/y, j/t, редукция d/t

yátra

1) где; 2) когда; 3) куда

gdeja/kadaja/kudaja

гдея/кадая/кудая

замена g/y, j/r, редукция d/t

-yátra kutrāpi

везде, всюду

kadaja okrujnj

када окружный

пропуск o, замена j/r, n/p, j/i

-yátra... tatra

куда... туда

kudaja... tudaja

кудая... тудая

 

yáthā

1) как, подобно; 2) чтобы

kaka/chtoj

кака/чтой

замена k/y, k/th; инв. yáthā t, пропуск ch, замена j/y

yáthā... tathā

чтобы... так

chtoj... taka

чтой... така

 

yad

1) что, так что; 2) чтобы

toj/chtoj

той/чтой

инв. yad, редукция t/d; пропуск ch

yadā

когда

kada

када

замена k/y

yadā... tadā

когда... тогда

kada... tada

када... тада

 

yádi

если

jesli

если

замена j/y, sl/d

yam

1) держать, сдерживать; 2) препятствовать

sgimati/jamati

сжимать/имати

пропуск s, замена g/y; замена j/y

yamá

имя Яма (бог смерти и правосудия)

jama

яма/Яма

замена j/y

yamunā

Ямуна (название реки, совр. Джамуна)

jamnaj

ямная

 

yáças

1) слава, известность; 2) почёт; уважение

zvuchnost/izvestnost

звучность

пропуск z, n, t, замена v/y; пропуск iz, замена st

yáçasvant

счастливый; славный; известный

zvuchnj-zvanij/izvestnij-zvanij

звучный-званный/известный-званный

редукция z/s

идти

jitti

итти

замена j/y

yuktá

связанный, соединённый

svjazanaj/vjazkij

связанный/вязкий

пропуск s, замена v/y, z/t, перест. k/t,

yuj

1) впрягать, запрягать; 2) укреплять, прикреплять; 3) связывать, соединять

vjazati/gujevati

вязати/гужевати

замена v/y, редукция z/j; замена g/y, пропуск v

yuddha

1) битва, сражение; 2) борьба

bitva/vojjna

битва/война

инв. yuddh, замена b/dh, v/y редукция t/d; замена v/y, j/d, n/h

yudh

1) сражение; 2) борьба

bitva/vojna

битва/война

 

yudhi-şţhira

имя Юдхиштхира (царь, старший их Пандавов, герой эпоса "Махабхараты")

vojin-starshaj

воин-старший

замена v/y, j/d, n/h, перест. r/h, редукция sh/h

yuyutsi

воинственный, драчливый

vojinstvnj

воинственный

замена v/y, j/y, n/u, v/i, перест. t/s, пропуск nj

yogya

подходящий, пригодный

godnaj

годный

замена g/y, d/g, n/y

yauvana

юность, молодость

junaja

юный

перест. v/n, замена j/v

yauvana-sthā

молодая

junaja-strjnaj

юная-стройная

пропуск rj, замена n/h

r

 

 

 

 

-ra

помогающий; способствующий

-rabj

-рабий (работающий)

пропуск bj

raktá

красный

krasnaj

красный

перест. r/k, пропуск sn, замена j/t

raktá-vāsas

(человек) в красной одежде

krasnaj-odejaj

красный - одёжа

инв. vāsas, пропуск o, замена d/s, j/v, редукция j/s

rakş

1) охранять; 2) защищать

hraniti

хранити

перест. r/kş, редукция h/ kş, пропуск n

rakşitár

защитник

hranitel

хранитель

редукция l/r

raghú

имя. Рагху (царь Айодхьи, прадед Рамы, основатель рода Рапгху)

predkovj

предковый

пропуск p, d, редукция k/g, замена v

raghú-nandana

Потомок Рагху (эпитет Рамы)

predkovj-potomok

предковый потомок

замена p/n, m/n, k/nперест. n/d, редукция t/d,

raç

1) творить, создавать; 2) украшать; 3) плести (о венке, гирлянде)

rucati/krasiti/ukrashati

рукати/красити/украшати

пропуск k, редукция s/ç; пропуск uk, редукция sh/ ç

racita

красивый, украшенный

krasivaj/ukrashenaj

красивый/украшенный

замена v/y; замена n/t

rájas

пыль

pilanaj

пыльный

пропуск p, n, редукция l/r, j/s, замена l/j

ratá

радующийся, находящий радость в чём-либо

radaj

радый

редукция d/t

rátha

колесница, повозка

kolesnaj

колёсная

пропуск k, j, редукция l/r, s/t, замена n/h

rathyā

улица

ulitsja/kolesnaja

улица/колесная

пропуск u, редукция l/r, s/h, замена j/y

rándhra

отверстие; ноздря

nozdrja/dirnaj

ноздря/дырное

замена n/r, z/n; инв. rándhr, перест. dh/r, замена j/r

rabh

1) начинать(ся); 2) предпринимать

probovati

пробовати

пропуск p, замена v/h

ram

1) играть; 2) радоваться; отдыхать

igrati/radovati/legati

играти/радовати(ся)/лежати

инв. ram, пропуск i, замена g/m; замена d/m, пропуск v; редукция l/r, замена g/m

ravi

солнце

jarаji/jarilo

ярое/Ярило

пропуск j, замена j/v; замена l/v

rasa

1) сок; 2) сердцевина, суть; 3) поэтическое переживание, раса; 4) религиозное чувство

rasa/rosa/serdc/sered/religij

раса/роса/сердце/серёд

пропуск dc; пропуск d; пропуск l, j, редукция g/s

rākşasa

ракшас, демон (носитель злых сил)

ploxoj

плохой

пропуск p, редукция l/r, x/kş, j/s

rāghava

потомок Рагху (эпитет Рамы)

predkovj

предковый

см. raghú

rāja-kanyā

дочь царя, царская дочь

car-devonka

царя-девонька

перест. r/j,  редукция c/j, см. kanyā

rāja-kumāra

царский сын, принц

car-malchik

царя-мальчик

инв. kumār, перест. m/r, редукция l/r, l/r, пропуск ch

rājan

1) раджа, царь; 2) член касты воинов, кшатрий

carek/vojin

царёк/воин

перест. r/j, замена k/n; перест. r/j, замена v/j, j/r

rāja-sattama

лучший из царей

car-sam-lutashaj

царь самый лучший

пропуск m, замена l/t, sh/m

rājiva

(синий) лотос

carevaj

царёвый

перест. r/j

rātri

ночь

lunaj

лунная

редукция l/r, замена n/t, j/r

rādh

1) расти; 2) процветать; 3) удовлетворять

rastiti/radovati

растити/радовати

замена st/d; замена v/h

rāmá

имя Рама (герой эпоса и многих поэм)

rama/lemur

Рама/Лемур

пропуск r

rāmāyaņa

Рамаяна (название эпической поэмы о жизни и подвигах Рамы)

rama-gizna

Рама-жизнь (жизнеописание Рамы)

замена g/y, пропуск z

rāvaņa

имя Равана (демон, царь Ланки (Цейлона), повелитель ракшасов)

lanaka

Ланка

редукция l/r, замена n/v

Cejlon

Цейлон

chai-lanka

чай Ланки

замена ch/c, пропуск k

rāvaņādi

начиная с Равана; Раван и другие

lanaka-nachinaj

(с) Ланки начиная

пропуск n, ch, редукция n/d

rikthá

1) богатство, состояние; 2) собственность

rukatij

рукатый (рукотворный)

редукция j/h

ruc

1) блестеть; 2) нравиться

bristeti/nraviti/luchiti

блестети/нравити(ся)/лучити

пропуск b, редукция l/r, замена st/c; пропуск n, замена v/u, t/c; редукция l/r, ch/c

ruci-kara

вкусный, приятный

luchshj-rukij

лучший рукий

редукция l/r, ch/c, пропуск sh, см. kara

rucira

сверкающий, прекрасный

luchinaj/blesnaj

лучинный/блесный

замена n/r

ruj, rujā

болезнь, боль

ruina/rnj/rvnj

руина/рана/рваная

замена i/j, пропуск n; замена n/u; замена v/u, пропуск n

rud

1) плакать; рыдать; 2) кричать

ridati/crichati

рыдати/кричати

пропуск c, замена ch/d

rudrá

имя Рудра (ведическое божество, олицетворяющее разрушительную силу; отождествляется с богом Шивой)

rujina

руина

перест. d/r, замена j/r, редукция n/d

rudrá-dhanus

лук Рудры; лук Шивы

rujina-danavj

руина-данавий (данавы-племена богини Даны, противостоящие Индре - авт.)

замена v/u, редукция j/s

rudh

1) противиться; сопротивляться; 2) препятствовать

protiviti

противити(ся)

пропуск p, замена v/h

rup

ломать

lomati/rubiti

ломати/рубити

редукция l/r, m/p; редукция b/p

ruh

1) подниматься; 2) расти

rastiti

растити

редукция s/h, пропуск t

rūpá

1) вид, внешность, внешний вид; 2) красота; 3) украшение

malevj

малевый

инв. rūp, редукция m/p, l/r, перест. r/u, замена v/u

rūpin

1) воплощённый, видимый, в видимом облике; 2) красивый

malevanj

малёванный

 

róga

1) боль; 2) болезнь

bol/rana

боль/рана

инв. róga, замена b/g, редукция l/r; замена n/g

rógarta

мучимый болью, больной

bolnj/ranenj

больной, раненый

инв. róga, замена n/r. j/t

l

 

 

 

 

lakş

1) ощущать, воспринимать; 2) познавать; 3) наблюдать

laskati/likiti/flagiti

ласкати/ликити (от лик, смотреть лик)/флажити

перест. k/ş; пропуск f, редукция g/kş

lakşmi

имя Лакшми (богиня счастья и красоты)

laskanaj

Ласканая

замена n/m. j/i

laghú

лёгкий, слабый

legkj/slabij

лёгкий/слабый

редукция k/h, замена j/u; пропуск s, замена b/gh

labh

1) получать, брать; 2) добиваться чего-либо

lapati/brati

лапати/брати

редукция p/bh; инв. labh, редукция r/l

lamb

висеть, свисать

lampiti/luchniti/lampaditi

лампити/лучинити/лампадити

перест. m/b, замена ch/b, n/m; редукция p/b, пропуск d

lambhaya

доставлять что-либо, наделять чем-либо

pribavlati

прибавляти

пропуск p, редукция r/l, b/m, v/b, замена l/h, t/y

lal

играть

luliti/igrati/svireliti

люлити/играти/свирелити (ай-люли ! - слав. припевки - авт.)

замена i/l, пропуск g, редукция r/l; пропуск sv, редукция r/l

las

1) играть; 2) появляться

lazati/saliti/javiti

лазати/салити (от игры салочки)/явити

редукция z/s; инв. las; замена j/l, v/s

lāngala

плуг

plugnal

плужный

пропуск p, перест. n/g, замена j/l

likh

1) писать; 2) царапать; 3) рисовать

likovati/rihtovati/risovati

ликовати/рихтовати/рисовати

замена v/h; редукция r/l, h/k, замена t/h; редукция r/l, s/k

likhitá

написанный

risovataj

рисоватый

 

lip

1) мазать, пачкать; 2) окрашивать, красить; 3) писать

lepiti/malevati

лепити/малевати

инв. lip, редукция m/p, пропуск v

lih

лизать, пробовать

lizati

лизати

редукция z/h

līlayā

легко, играючи

igrajuchi

играючи

замена i/l, ju/y, пропуск g, chi, редукция r/l

līlā

шутка

igra/juliti

игра/юлити

замена j/l

lekhaka

писец

rukavnik

рукавник

замена v/h, пропуск n

loká

мир; вселенная

okojemokolo

окоём

инв. loká, замена j/l, пропуск m

lobha

1) жадность, алчность; 2) желание; 3) стремление к чему-либо

jadnast/gelanaj

жадность/желание

замена j/l, d/b. n/h, пропуск st; перест. l/b, замена g/b, n/h

v

 

 

 

 

vamça

1) род; семья; 2) родословная

semja

семья

инв. vamç, редукция s/ç, замена j/v

vakra

кривой

krivoj

кривой

инв. vakra, перест. k/r, пропуск j

vakra-tuņda

имеющий кривой хобот; кривоносый

krivoj-trubnaj

кривой-трубный

замена r/n, b/d, пропуск n, j

vac

говорить

vjacati/zvuchati

вякати/звучати

пропуск j; пропуск z, редукция ch/c

vacaná, vácas

слово; речь

zvuchaj

звучание

 

vájra

молния

jarkaj

яркая

замена j/v, перест. j/r, редукция k/j

vaţa-vŗkşa

смоковница

vetka-evrejskaj

ветка-еврейская

пропуск t, e, j, перест. k

vatsá

дитя, ребёнок; милый, дорогой

jaslaj

яслий

перест. t/s, замена l/t

vad

1) говорить; 2) рассказывать

vedati

ведати

 

vadant

говорящий

vedajichj

ведающий

пропуск j, замена ch/n, j/t

vadhū

1) невеста; 2) жена, супруга

nevestnj/jennaj

невестная/женная

пропуск n, замена st/d, n/h; замена j/v, n/h, редукция n/d

vána

лес

lesnaj/lianaj

лесной/лианный

замена l/v, пропуск s, j; замена l/v

vanoddeça

лесистая местность

lesnaj-mestnost

лесная местность

пропуск m, замена st/d, st/, редукция n/d

vand

почитать, поклоняться

uvagatti

уважатти

пропуск u, замена g/n, редукция t/d

vap

сеять

paxati

пахати

инв. vap, замена x/v

váyas

возраст

vozrast

возраст

замена z/y, пропуск r, t

var I

1) выбирать, отбирать; 2) предпочитать что-либо, кого-либо

vibrati/vorotiti

выбрати/воротити

пропуск b; пропуск t

var II

1) покрывать; 2) скрывать, прятать; 3) закрывать (напр. дверь)

krivati

(по)крывати/(с)крывати/(за)крывати

инв.  var, пропуск k

vará

1. отборный, избранный, лучший; 2. выбор; дар

vibranj/vibor

выбранный/выбор

пропуск b, nj

vara-dá

дающий дар, исполняющий желание

vibor-dati

выбор-дающий

см.

varaya

1) выбирать, брать вжёны

vibiranaj

выбирание

замена n/y

varj

отвращать, устранять

vorotiti

воротити

замена t/j

varņa

1) цвет, окраска; 2) варна, каста

malevanj/vernaj/vverenaj

малёванный/верный/вверенный

инв. varņ, замена m/n, редукция l/r, пропуск nj; пропуск j; пропуск v, j

vart

1) вертеться; 2) существовать, жить

verteti

вертети(ся)

 

vartula

1. круглый; 2. круг

cruglaj

круглый

инв. vartul, пропуск c, редукция r/l, l/r, замена g/t, j/v

vardh

расти, увеличиваться

verhniti/virastati

верхнити/вырастати

перест.d/h, редукция n/d; замена st/dh

varş

1) посылать дождь, поливать дождём; 2) идти (о дожде)

vlagniti

влажнити

редукция l/r, g/ş, пропуск n

varşá, varşā

1) дождь, период дождей; 2) год

vlaga

влага

 

varşana

дождь

vlagnaj

влажный

 

varşā-kāla

время дождей, сезон дождей

vlaga-srok

влаги-срок

см. kāla

váça

1) воля; желание; 3) власть

vlast

власть

пропуск l, замена st

vas

жить, обитать

givati

живати

инв. vas, редукция g/s

vasatí

жилище; обитель

gilichij

жилище

перест. v/s, редукция g/s, замена l/v, ch/t, j/t

vasantá

весна

vesenij

весенний

замена j/t

vásu

богатство; добро; клад

bogj/vezuchj

божее/везучий

редукция b/v, g/s; редукция z/s, пропуск ch

vástra

платье, одежда

odejaj/odevanj

одёжа/odevanij

пропуск o, перест. v/st, замена j/v, j/r; замена n/r

vástra-pūta

очищенный тканью, т. е. процеженный

odejaj-pitanj

одёжей (про)питанный

пропуск nj

vah

1) нести; 2) приносить (аромат); 2) течь (о реке)

nesti/volochiti/vejati

нести/волочити/веяти

замена n/v, редукция s/h; замена l/h, пропуск ch; редукция j/h

váhni

огонь, тление

vejanj

веяние

редукция j/h, замена j/i

vā I

или

ila

или

пропуск i, замена l/v

vā II

1) дуть, веять; 2) идти; распространяться

vejati/jitti

веяти/итти

пропуск j; пропуск t, замена j/v

vak

говорить

zvukati/jakati

звукати/якати

пропуск z; замена j/v

vāk-paţitā

красноречие

zvuk-plutnaj

звук-прутний

замена l/t, пропуск n

vākya

1) речь, слово; 2) грам. предложение

vjakanij/zvuchanaj

вякание/звучание

замена n/y; замена ch/k

vākya-jña

1) знающий слова, сведующий в речи; 2. ритор

zvuchanaj-znati

звучание-знати

редукция z/j

vāc

1) речь; 2) слово; 3)звук; 4) высказывание; 5) язык

zvuc/jazic

звук/язык

пропуск z; замена j/v

vācya

1. достойный порицания; 2) упрёк, порицание

zvuchnaj

звучный

редукция ch/c, замена n/y

vānijya

торговля

torgovj

торговый

инв. vānijya, замена t/y, r/j, g/n

vāta

1) ветер; 2) воздух

veter/vozduh

ветер/воздух

пропуск r; пропуск z, h

vāda

речь; разговор

vedanj/vest

ведание/весть

пропуск nj; замена st

vāyu

1) ветер; 2) воздух

vejanj

веяние

замена j/y, n/u

vāra

1) очередь; 2) толпа, сборище

svara/chered

свара/черед

пропуск s; инв. vāra, пропуск ch, замена d/v

vāri

вода

vodnj

водный

пропуск d, замена n/r. j/i

vārtā

слух; молва

slux

слух

инв. vārt, редукция s/t, l/r, замена x/v

vāsudevá

сын Васудевы - эпитет Кришны

vishnj-bojaj

вышний-божий

 

vāsyáte

см. vas I

vigivati

выживати

редукция g/s, v/y

vikasitá

раскрывшийся, оасцветший (о цветке)

biti kustaj

быти кустый

 

vikramá

доблесть; мужество; героизм

biti krajnaj

быти крайний

замена jn/m

vigata-sādhvasa

 лишённый страха (букв. с исчезнувшим страхом)

biti-gotovj-sedj-vasha

быти готовый седие ваше

пропуск vj, редукция j/h, sh/s

vighna

1) препятствие, помеха;  2) затруднение

vjazanaj

(с)вязанный

замена j/i, редукция z/gh

vijña

понимать, узнавать, говорить, обращаться (со словами), спрашивать

viznati/poznati

вызнати/познати

редукция z/j

vijñapita

спрошенный, к которому обратились со словами

viznati-biti

вызнати быти

редукция b/p

vid I

1) знать, ведать; 2) учить, изучать

vedati

ведати

 

vid II

1) находиться, быть; 2) брать; 3) отражать

bivati/otrajati

бывати/отражати

инв. vid, замена b/d; пропуск o, r, редукция t/d, замена j/v

videça

чужбина, чужая сторона

biti-chugj

быти чужой

инв. deç, редукция ch/ç, замена g/d

videçagamana

путешествие на чужбину; далёкое странствие

biti-chugj-hogena

быти чужой хожено

редукция h/g, замена g/m

videhá

назв. царства Джанаки; назв. народа этого царства

biti-danaka/danaja

быти Данака/Данай

редукция k/h, пропуск n

vidyā

1) знание; 2) приобретение знаний, учёба; 3) наука

vedanj/znanij

ведание/знание

замена n/y; пропуск z, замена n/v, n/y, редукция n/d

vidyārambhakāla

время начала учёбы

znanij-uchebnaj-srok

знаний учебный срок

пропуск u, замена ch/m, n/h, см. kāla

vidyālaya

школа

znanij-selaj

знаний-селие

см. laya

vidyā-vihīna

лишённый знаний

znanij-lishenaj

знаний лишённый

замена l/v, редукция sh/h

vidyút

1. сияющий; 2. свет, свечение

vidnij

видный

замена n/y, i/u, j/t

vidvañs

1. учёный; 2. мудрец

vedujuschj

ведующий

замена j/u, sch/n, редукция j/s

vidvattva

учёность, эрудиция

veduschnost

ведущность

замена ch/tt, n/v, пропуск st

vidhi

1) способ, форма; 2) обряд, ритуал

vedenj

ведение

замена n/h, j/i

vidhinā

по правилу, как положено

vedenj-nesti

ведение нести

см.

vinayá

1) поведение, воспитание; 2) почтительность, вежливость

vedenj/veglivost

(по)ведение/вежливость

редукция d/n, замена n/y; замена g/n, v/y, пропуск l, st

vínā

кроме, без

bez

без

редукция b/v, замена z/n

vināyaka

устранитель препятствий - эпитет бога Ганеши

biti-znajka

быти знайкой

пропуск z, замена n/y

vinoda

занятие; времяпрепровождение; развлечение

biti-zanjataj

быти занятый

пропуск z, редукция t/d

vipad

горе, несчастье, беда

biti-beda

быти беда

редукция b/p

viját

небо; воздушное пространство

biti-letnj

быти лётный

замена l/j, пропуск nj

virācita

сочинённый, написанный

virazitelnj

выразительный

редукция z/c, пропуск lnj

vilas

(cм. las) сиять, сверкать

biti-igrvj

быти игривый

cм. las

vilamb

(cм. lamb) опаздывать

biti-luchnj

быти лучинный (висеть)

cм. lamb

vivardh

(cм. vardh)

biti virast

быти (на)вырост

cм. vardh

vivāhá

1) сватовство; 2) брак, супружество

biti-svahaj

быти-свахий

пропуск s

viç I

1) входить, вступать; 2) попадать в

javiti

явити(ся)

пропуск j, редукция t

viç II

место жительства

log/loge

лог/логово/ложе

замена l/v, редукция g/ ç

viçala

беспредельный, огромный

bez-craj

без-края

редукция b/v, r/l, пропуск z, j

viçuddhi

чистота, святость

biti-chistj

быти чистый

редукция ch/ç, j/h, замена st/d

viçeşatas

особенно

biti-osob-sedaj

быти особо седящий

пропуск o, b, редукция s/ç, d/t, j/s

viçruta

услышанный, т.е. известный, знаменитый

biti-criklivj

быти крикливый

пропуск k, vj, замена l/t

viçva-nātha

Владыка мира (эпитет бога Шивы)

vishnaj-nad

вышний над

редукция sh/ç, d/th, замена n/v

viçvā-mitra

имя Вишвамитра (легендарный мудрец, родившийся кшатрием, но ставший впоследствии брахманом)

vishnaj-mudraj

вышний-мудрый

редукция d/t

vişaya

предмет, дисциплина (для изучения)

biti-znanj

быти знанием

редукция  z/ş, пропуск nj, замена n/y

vişayaka

относящийся к..., имеющий отношение к..., касающийся кого-(чего) либо

biti-znakomj

быти знакомый

пропуск mj,

vişņu

имя Вишну (одно из трёх божеств индуистского пантеона, хранитель мира)

vishnj/zevesnij

Вышний/Зевс (аналог др.-греч. Зевса - zevesnj)

редукция sh/ş

vişņu-pada

1) обитель Вишну; 2) небо; 3) атмосфера

vishnj-opitel/nebo

Вышнего обитель/небо

пропуск o, l, редукция b/p, t/d; инв. pada, редукция n/d, b/p

vistareņa

подробно, обстоятельно

podrobna

подробно

замена p/v, d/st, пропуск b

visphur

блистать; вспыхивать

vspihivati/biti -pih !

вспыхивати/быти-пых !

замена x/r, пропуск v

vīrá

1) мужчина; 2) герой

vojin/muj/geroj/verx

воин/муж/герой/верх

замена j/r, пропуск n; инв. vīr, замена m/r, j/v; инв. vīr, пропуск g, замена j/v; пропуск x

vīrya

сила, мощь; геройство

mujnj/geroj

мужний/герой

инв. vīr, замена n/y; замена g/y

vīrya-çulka

приобретение при помощи геройства, букв. имеющая выкупом (за невесту) геройство

mujnj-dolka

мужняя долька (доля)

замена d/ç

vŗkşá

дерево

derevjashka

деревяшка

пропуск d, перест. ŗ/v, k/ ş , редукция sh

vŗttá

случай; происшествие; событие

sluchaj

случай

пропуск s, j, редукция l/r, замена ch/tt

vŗddhi

1) увеличение, рост

virastanj/uvelichenj

вырастание/увеличение

замена st/d, редукция n/d, h/j; пропуск u, редукция l/r, n/d, j/h, замена ch/d

vŗddhi kar

1) увеличиваться, расти; 2) грам. вридхи, сильная ступень огласовки

virastanj rukj

вырастание руками

см. kar

vŗddhimant

усиливающийся; растущий

virastajuschaj

вырастающий

замена ju/m, sch/n, j/t

vŗşţí

дождь; ливень

vlagnost/livnj

влажность/ливний

редукция l/rg/ş, пропуск ns; перест. v/r, редукция l/r, замена n/d-st

véda

1) знание; 2) священное знание; 3) веды

веда

 

 

vepaná

потрясание (луком)

trepanij

трепание

замена t/v

véla

время, срок

vremja/srok

время/срок

редукция r/l, пропуск mj; инв. véla, пропуск s, редукция r/l, замена k/v

velātikrama

нарушение срока

srok-protiv-vremja

срок против времени

пропуск pr, v, см. krama

vaikalpika

любой; произвольный

kakoj-lubija

какой-любый

замена k/v, пропуск j, редукция b/p, j/k

váiçya

вайшья, человек третьей касты (варны) (представляющей торговцев и земледельцев)

vojagnaj/torgovj

вояжный/торговый

замена j/i, n/y, редукция g/ç; инв. váiçya, замена t/y, пропуск r, редукция g

vyasana

1) усердие, рвение; 2) порок; недостаток

uuserdij/porochnj

усердие/порочный

замена u/v, u/y, пропуск r, редукция d/n; инв. vyasana, пропуск p, замена r/n, n/y, j/v, редукция ch/s

vyāghrá

тигр

tjigra

тигр

замена t/v, j/y

vyādiç

приказывать; указывать на, устанавливать

verxa-svetiti/verxa-cazati

(с) верха светити/(с) верха казати

см. diç

vyādhita

1) больной; 2) усталый

bolаnija/uustalaj

больной/усталый

редукция b/v, n/d, замена l/y, j/t; замена u/v, u/y, st/d, l/t

vyāpad

(см. pad) гибнуть; иносказ. уничтожать, губить

verxa-padati

(с) верха падати

см. pad

vyālī

тигрица; самка

tjigric

тигрица

пропуск g, c

vyāyata

крепкий, сильный

tjigrovaj

тигровый

замена  j/y, g/y, v/t, пропуск r,

vraņa

1) рана; 2) болячка

[v]rana/boljachka

рана/болячка

редукция b/v, l/r, пропуск ch, замена k/n

ç

 

 

 

 

çams

1) рассказывать; 2) хвалить, восхвалять

smacovati

смаковати

инв. çams, пропуск v

çak

мочь; быть сильным в чём-либо

silniti

сильнити

редукция s/ç, пропуск l, замена n/k

çakyam

возможно

silnj-imeti

силой имети

 

çatá

сто; сотня

sto/sotnja

сто/сотня

пропуск nj

-çatani

сотни, очень много

sotni

сотни

 

çatаtama

сотый

sotejenaj

сотенный

замена j/t, n/m

çátru

враг; неприятель; противник

chujdj

чуждый

редукция ch/c, d/t, перест. t/r, замена j/r, j/u

çani

планета Сатурн

zadirj

задира/задирная

редукция z/ç, d/n, пропуск r

çabda

1) звук; шум; 2) слово, речь

slovnaj/cabala/zvuchnaj

словный/кабала/звучный

редукция s/ç, v/b, n/d, пропуск l; замена l/d; редукция z/ç, v/bn/d, пропуск ch

çará

стрела

strela

стрела

замена st/ç, пропуск r, редукция l/r

çaraņā

убежище, покров

caverana/copanaja/crovnaj

каверна/копаное/(по)кровный

пропуск v; пропуск p, перест. r/n, замена j/r; пропуск v

çaraņya

предоставляющий убежище, покровительствующий, защищающий

crovnaj

кровный

перест. n/y, замена v/y

çarad

осень

osenaj/chervonj

осенний/червонный

пропуск o, редукция s/ç, замена n/r. j/d; редукция ch/ç, n/d, пропуск v

çárīra

тело; туловище

corobnaj/corpusnaj/corma

коробное/корпусное/корма

пропуск b, замена n/r; пропуск pus; замена m/r

çaçá

заяц

zajac

заяц

редукция  z/ç, пропуск j

çaçaka

зайчик, зайка

zajachak/zajaka

зайчик/зайка

редукция z/ç, ch/ç; редукция j/ ç

çastra

1) нож; кинжал; 2) меч; 3) оружие

[ç]osrraj

острый

 

çākhā

1) ветвь; 2) разновидность; 3) редакция (текста)

suhaja/sekcj/sektor/cherkanj

сухая/секция/сектор/черкание

редукция h/k, j/h; редукция h/c; замена t/h, пропуск r; редукция ch, пропуск r; замена n/h

çānti

мир; покой; тишина

pocojnj

покойный

пропуск p, j, замена j/t

çās

учить

uchiti/cazati

учити/казати

пропуск u, редукция ch/ç, t/s; редукция z

çāstrá

1) указание; 2) правило, наука; 3) учение, теория; 4) учебник; 5) священные книги, шастры (сборники заповедей по различным отраслям знаний)

ucazanij/uchebnaj

указание/учебный

пропуск u, редукция z/st, замена n/r; редукция ch/ç, замена b/st, замена n/r

çikş

учиться чему-либо, обучаться

ochkariti

очкарити

пропуск o, замена r

çikşaka

учитель, наставник

ochkarik

очкарик

 

çikhara

1. острый; 2. 1) остриё, шпиль; 2) вершина (горы)

chikajuschj/ostrokonechnaj

чикающий/остроконечный

редукция j/h, пропуск sch, замена j/r; замена st/ç, n/h, n/r,  пропуск r, пропуск ch

çighram

быстро, стремительно

stremgrav

стремглав

пропуск rem, редукция l/r, замена v/m

çíras

1) голова; 2) вершина

golovij

головий

редукция g/ç, l/r, j/s, пропуск v

çilāmaya

каменный

camenaja

каменный

перест. l/m, замена n/l, j/y

çivá

имя Шива (одно из трёх главных божеств индуистского пантеона, бог - разрушитель мира)

coval

коваль (кузнец -укр.)

пропуск l

çíçira

1) прохлада; холод; 2) прохладный сезон, ранняя весна

sosulka/holodnij/ledok

сосулька/холодный/ледок

редукция s/ç, l/r, пропуск k; инв. çíçira, пропуск h, n, редукция l/r, j/ ç, замена d

çişya

ученик

uchaschij

учащий

редукция ch/ç, sch/ç, замена j/y

çī

1) лежать, покоиться; 2) спать; 3) отдыхать

legati/pocoiti/spati

лежати/покоити(ся)спати

инв. çī, замена l/i, редукция g/ç; пропуск p; редукция s/ç, пропуск p

çī, çītala

1. холодный, остывший; 2. холод

holod/led

холод/лёд

инв. çītá, пропуск h, редукция l/r, замена d

çīrşá

голова

glavija

главия

редукция gj/ş, l/r, перест. ī/r, замена v/i

çīla

1) поведение, нрав, характер; 2) нравственность, добродетель

chira/cherta/blago

чира/черта/благо

редукция ch/ç, r/l; пропуск t; замена b/ç, пропуск g

çukrá

1) ясный, светлый; 2. планета Венера

sverkanj/svtlaj/krasivaj

сверкание/светлый/красивый

редукция s/ç, замена v/u, перест. k/r, пропуск nj; редукция s/ç, l/r, замена v/u, t/k; инв. çukrá, перест. k/r, пропуск s, редукция j/c

çukla-pakşa

светлая половина лунного месяца

svtlaj-perishko

светлое пёрышко

редукция s/ç, замена v/u, t/k, см. pakşa

çuņdā

хобот (слона)

trubnaj

трубный

замена t/ç, r/n, b/d, пропуск n

çuddhá

1) чистый; 2) безупречный

chistaj

чистый

редукция ch/ç, j/h, замена st/d

çudh

1) очищать(ся); 2) освобождать(ся) от долгов, пороков и пр.

chistiti

чистити

 

çubh

сиять, блистать; красоваться

blistati/crasovati

блистать/красовати(ся)

инв. çubh, пропуск l, замена st/ç; пропуск ras, редукция v/b

çubha

1. прекрасный, хороший, счастливый; 2. 1) красота; 2) счастье

crasivaj/bleskost

красивый/блескость

редукция j/h; инв. çubha, редукция k/h, пропуск st

çulká

1) цена, плпта; 2) выкуп (за невесту); 3) пошлина, налог

cejna/ dolka

цена/долька

замена n/k; замена d

çudrá

шудра, человек четвёртой касты (варны)(низшей из четырёх главных каст)

chujdaj

чуждый

редукция ch/ç, перест. d/r, замена j/r,

çura

1. мужественный, отважный; 2. 1) герой; 2) воин

geroj/mugj

герой/мужий

редукция  g/ç, пропуск j; инв. çur, замена m/r, редукция  g

çŗgāla

шакал

shakala

шакал

редукция shr, k/g

çaiva

относящийся к (богу) Шиве; принадлежащий (богу) Шиве

covalaj

ковалий

перест. i/v, l/i

çóka

печаль, горе

gorkaj

горький

редукция  g/ç, пропуск r, j

çodhayatá

очищающая; чистая

ochischajuchajа

очищающая

пропуск o, ch, редукция ch/ç, замена sch/d, j/y, j/t

çobhaná

1) блестящий; 2) красивый, прекрасный; 2. 1) счастье; 2) добродетель

crasivnaj/bleskanaj

красивность/блескание

 

çobhā

1) блеск, великолепие; 2) красота

crasivost/bleskost

красивность/блескость

пропуск st

çyāmikā

1) темнота; 2) чернота; 3) примесь

sumerki/smeshanaj

сумерки/смешаный

редукция  s/ç, замена u/y, пропуск r; пропуск sh, замена n/k

çram

1) уставать; 2) прилагать (усилия)

starivati

старивати

замена st/ç, v/m

çráma

1) устарость; 2) старение

starenij

старение

замена n/m

çri

1) прилипать; 2) зависеть от кого-(чего) либо

lipnuti

липнути

инв. çri, перест. r/i, редукция l/r, замена p

çritá

вежливый

veglivaj

вежливый

пропуск v, j, редукция  g/ç, l/r, замена v/t

çrī I

1. красивый, прекрасный; 2. 1) красота; 2) имя Шри (богиня красоты)

crsvj

красивый(ая)

пропуск s, j,  замена v

çrī II

славный, знаменитый, известный (прибавляется к именам богов, уважаемых лиц, к названиям произведений)

slavnj/vlcj

славный/великий

редукция  s/ç, l/r, пропуск n; инв. çrī,  замена v/ī, редукция  l/r

ç-nagara

назв. города

vlcj-na-gora

великий на горе

см. nagara

çrīmant

1) красивый; 2) знаменитый, известный; 3) почтенный, уважаемый; çrīmat в названиях произведений уважаемых лиц

crasivnaj/slavnj/vlcj

красивный/славный/великий

 

çru

1) слышать, слушать; 2) учить, изучать (со слуха)

slushati/slishati/uchjiti

слышати/слушати/учити

редукция  s/ç, l/r, пропуск sh; пропуск u, редукция ch/ç, замена j/r

çruti

1) слушание; учение; 2) шруты (назв. текстов ведийской литературы)

slushanij/uchjenj

слушание/учение

пропуск n, замена j/t

çréşţha

1) самый красивый, лучший, необыкновенный

crasivaj

красивый

замена v/ţ, редукция j/h

çroņi

бёдра

goleni/coleni

голени/колени

редукция  g/ç, l/r

çrótra

1) ухо; 2) слух

sluxovoj

слуховой

редукция  s/ç, l/r, пропуск x, замена v/t, j/r

çloka

1) изречение; 2) стих; строфа, шлока (основной эпический размер, состоит из двух 16-сложных полустиший, каждое из которых делится цезурой на две части, пады)

stroka/strofa/hjoka

строка/строфа/хоку (стих - япон.)

замена st/ç, редукция l/r; редукция f/k;  редукция h/ç, замена j/l

çváçura

свёкор

svecor/svj-crov

свёкор/своя-кровь

редукция  s

çvaçrū

свекровь

svecrv

свекровь

редукция  s/ç, замена v

çvas I

дышать; вздыхать

dixati

дыхати

замена d/ç, x/v, редукция t/s

çvas II

завтра

zavtra

завтра

редукция z/ç, t/s, пропуск r

ş

 

 

 

 

şattrimçat

тридцать шесть

shest-tri-na-desjat

шесть-три-на-десять

редукция sh/ş, s/t, s/ç, замена n/m, пропуск d

şadaçīti

восемьдеся шесть

shest-desjatj

шест-десятый (шестнадцатый)

 

şaş

шесть

shest

шесть

редукция sh/ş, пропуск t

şaşţhá

шестой

shestoja

шестой

редукция j/h

şodaçá

шестнадцатый

osmj-desjat

осмий-десять (восемнадцать)

перест. o/s, пропуск mj, редукция  s

şodaçan

шестнадцать

osmj-desjataj

осмий-десятый

пропуск t, замена j/n

s

 

 

 

 

sa

или

sva

свой

пропуск v

samyatendriya

с обузданными чувствами, владеющий собой

sam-gati-groznij

сам жати грозный

замена g/y, см. indriya

samrudh

преграждать путь, останавливать

sam-grudj

сам-грудий

пропуск g, редукция j/h

samlakş

(см. lakş) определять, устанавливать; отмечать; воспринимать

sam-flagiti

сам-флажити

см. lakş

samvah

(см. vah) (вместе, совместно) везти, переправлять

sam (sovm)-vezti

сам (совместно) везти

см. vah, пропуск v

samvādá

беседа, разговор

sam-vedati

сам-ведати

 

samçubh

(см. cubh) выглядеть красивым; быть украшенным

sam-crasivj

сам-красивый

см. cubh

samsāra

течение мирской жизни

sam-ruchej

само-ручей

см. sāra

samsparç

(см. sparc)

sam-sopricasati

сам-прикасати (ся)

см. sparc

sakimnara

вместе с кимнарой

so-kentavra

со-кентавром

см. kimnara

sakŗt

один раз, однажды

so-krat

со кратно

 

sákhi

1) друг, товарищ; 2) муж сестры жены

so-drugj/shurin

со другий/шурин

пропуск dr, редукция g/kh; замена r/k, n/h

sakhī

подруга

so-drugja

со-дружья

 

sakhyá

дружба

so-drugnost

со-дружность

замена n/y, пропуск st

samkal

(см. kal) считать, делать сложение

sam-slogiti

сам-сложити

см. kal

samgam

(см. gam) 1) сходиться; 2) стекаться

sam-shagati

сам-шагати

см. gam

saciva

1) товарищ; 2) слуга; 3) министр, советник

so-slujaj

со-служий

замена l/i, j/v

samcar

(см. car) отправляться, уходить

sam-telegiti

сам-тележити

см. car

samjan

(см. jan) рождаться; становиться; происходить

sam-rojati

сам-рожати(ся)

см. jan

samjayá

1) победа; 2) имя САмджая (возница Дхритараштры, см.)

sam-jezjaj

само-езжий

пропуск z, замена j/y

sattvá

живое существо, тварь

givojje

живое

перест. tt/v, замена j/t

satyá

1. верный; надёжный; правильный; 2. правда, истина

so-dvoj/sutij/istina

со-двойи/суть/истина

редукция d/t, замена v/y; замена j/y; пропуск i, замена n/y

satya-pūta

очищенный правдой, проверенный

istina-pitanj

истиной-(про)питанный

пропуск nj

satyavant

1. правдивый; 2. имя Сатьяван (супруг Савитры, см.)

istina-javlenaj

истину явленный

пропуск j, l

satyasamdha

верный правде; верный данному слову

istina-sam-danaj

истине сам данный

замена n/h

sad

1) сидеть; 2) опускаться; 3) быть побеждённым

sideti/osaditi

сидети/осадити(ся)

пропуск o

sádas

1) сиденье; 2) собрание, совет

sedije

седие

редукция j/s

sádā

всегда, постоянно

vsegda

всегда

пропуск v, g

sádman

1) место сидения; 2) дом, жилище

sedj-mestnj

седие местное

пропуск st, j

samtāna

продолжение рода

sam-rodj

сам родий

см. jana, инв. tāna, замена r/n, редукция d/t

samtāpá

1) жар; 2) страдание; 3) аскетизм, аскетический образ жизни

sam-teplo/stradanj/sam-trepj

самое тепло/страдание/само-трепие

пропуск l; перест. m/t, замена r/m, редукция d/t, пропуск nj; пропуск r

saptán

семь

semnij

семний

перест. t/n, замена j/t

sapta-rşi

семь мудрецов

semij-razumj

семий разумий

редукция z/ş, пропуск m

sabhā

1) дворец; чертоги; 2) зал собраний

sobor/izbjanj/sobranj

собор/избяной/собрание

пропуск r; пропуск i, nj, редукция z/s, j/h, пропуск r, замена n/h

samá

1) равный, одинаковый; 2) подобный

samaj

самый

пропуск j

samave

(см. i) собираться, сходиться

sam-javiti

сам явити(ся)

см. i

samavetā

собравшиеся, сошедшиеся вместе

sam-javij

сами явий

замена j/t

-samākula

полный, наполненный кем-либо, чем-либо

samaj-sklen

самый склень

пропуск s, перест. u/l, замена n/u

samākhyā

(см. khyā) полностью высказать; подробно сообщить

samaj-skazivati

сам сказывати

пропуск s, редукция z/h, замена v/y

samāgama

встреча; объединение с

samaj-shagati

самый шагати

см. gama

samādiç

(см. diç) приказывать, направлять

samaj-ucazati

самый указати

(см. diç)

samāná

1) похожий; 2) равный, одинаковый

samaj-na

самый на (кого-либо)

 

sámāpti

завершение, окончание

samaj-posledj

самый-последний

пропуск sl, редукция d/t

samāyoga

1) соприкосновение; 2) возложение (стрелы)

soprikasanj/samaj-logenj

соприкасание/само-ложение

редукция p/m, s/g, пропуск r, nj, замена k/y; замена l/y, пропуск nj

samāsad

(см. sad) здесь : пугаться; бледнеть

samaj-sesti

самый-сести

см. sad

samāhar

(см. har) собирать; объединять

samaj-dergati

самый держати

см. har

samāhŗta

собравшийся

samaj-dergij

само-держий

замена j/t

samipa

1. близкий; близость, присутствие

samj-blignj

самый ближний

замена j/i, пропуск l, gnj

samutthā

(см. sthā) подниматься от, из

samj-stojati

самый стояти

замена j/u, редукция s/t, j/h

samutpat

(см. pat) подниматься, возноситься

samj-pjatati/samij-pariti

самый-пятити/самый-подняти

замена j/t, см. pat

samudra

море; океан

samj-donaj

самый донный

замена n/r

sampad

успех, удача

sam-padj

сам падий

 

sambhavana

происхождение; рождение

sam-pojavlenaj

само-появление

редукция p/b, j/h, пропуск l, j

sambhāş

(см. bhāş) соглашаться

sam-brehati

сам-брехати

см. bhāş

sambhū

(см. bhū) быть вместе, одновременно; объединяться

sovm-bivati

совместно бывати

пропуск v, см. bhū

samman

(см. man)

sam-dumati

сам-думати

см. man

sar

1) течь, струиться; 2) идти, бежать

struiti/ruchjiti

струити(ся)/ручьити

пропуск t; инв. sar, редукция ch/s

sáras

озеро, пруд

ozerij

озёрий

пропуск o, редукция z/s, j/s

sarā

ручей

ruchej

ручей

инв. sar, редукция ch/s

sarāma

 вместе с Рамой

so-rama

со Рамой/Ламой

 

sarít

река

ruchij/reca

ручия/река

инв. sar, редукция c/s

sárga

отдел, глава

glavij

главий

инв. sárg, редукция l/r, j/s, пропуск v

sarj

1) давать, дарить; 2) приносить (цветы, плоды - о растении, дереве)

rogati

рожати

инв. sar, редукция g/s

sárva

1) весь, целый; 2) всякий, каждый

celnaj/cajdaj

цельный/каждай

редукция c/s, l/r, замена n/v; замена j/r, d/v

sarva-kārya

каждое дело

cajdaj-rukija

каждое рукия

см. kārya

sarvátra

везде, повсюду

celnaj-drigj

цельный другий

пропуск gj

sarvathā

совершенно, полностью

sovershenj

совершенно

перест. r/v, редукция sh/th, пропуск nj

sarvadā

всегда, постоянно

celnaj-davati

цельное-давати

 

sarva-bhūta-hīta

счастье (благо) всего существующего

celnoj-bitij-suschj

цельное бытиё сущего

пропуск j, редукция s/h, пропуск sch, замена j/t

sarvaçás

везде; повсюду

cajdaj-ochaj

каждый очи

пропуск o, редукция ch/ç, j/s

salīlam

шутя, легко

so-igrajuch

со играючи

замена i/l, ch/m, пропуск g, редукция r/l

savitár

1) солнце; 2) имя Савитар (бог Солнца)

svetilo/svetlaj/solejnaj/svetovj

светило/светлое/солейное/Световит

редукция l/r; замена l/v, j/t, n/r; пропуск v, замена j/r

sah

переносить, выносить, терпеть

nesti

нести

инв. sah, замена n/h

sahá

с, вместе

soobcha

сообща

пропуск ob, редукция ch/h

sahasā

сейчас же, тотчас же

sejacha ge

сейчас же

пропуск j, редукция ch/h, g/s

sahasra

1) тысяча; 2) большое количество чего-либо

so-temj

со-темий

замена t/h, m/r, перест. s/r, редукция j/s

sādh

достигать; осуществлять (намерение)

staviti

(до)ставити, (по)ставити

редукция t/d, замена v/h

sādhaya

1) выполнять, совершать; 2) отправлять в путь, уходить

staviti/sledovati

(до)ставити, (по)ставити/следовати

замена v/y; пропуск l

sādhú

1. хороший, благой, праведный; 2. благой; святой человек; садху

svjatij/sam-dobrj/sam-blagj

святый/самый-добрый/самый-благой

пропуск vj, редукция t/d; пропуск m, br; замена l/h, пропуск g

sānardam

радостно

samaj-radostnij

самый-радостный

замена m/n, n/m, пропуск st

sāma-veda

Самаведа (название одной из вед, веды мелодии, звучаний)

samaj-veda

самый-веда (авторские веды)

пропуск i, d

sāyá

исход дня, вечер

isxod

исход

пропуск i, d, замена x/y

sāyam-kāla

вечернее время, вечер

isxodnj-srok

исходный срок

замена nj/m, см. kāla

sāvitrī I

имя Савитри ( 1) богиня, дочь Савитара; 2) героиня эпоса из Махабхараты)

svetlаjа

светлая

 

sāvitrī II

назв. мантры, священного стиха из Ригведы, повторяемого брахманами ежедневно

svetlаj/svjatij

светлый/святой

замена j/i, j/r

sāsura

вместе с асурами, в сопровождении асуров

s-ne-svtlaj

со не светлыми

пропуск n, t, редукция l/r

siñha

лев

silnaj

сильный

перест. n/h, замена l/h

siñhāntara

другой лев

silnaj-drugj

сильный другой

редукция d/t, пропуск gj

siñhī

львица

silnaja

сильная

 

sic

лить, орошать

sicati/oroshati

сикати/орошати

пропуск o, замена r/s, редукция sh/c

sitá

белый; светлый

svtlaj

светлый

замена v/i, пропуск l, j

sidh

совершать(ся), исполнять(ся), реализовать(ся)

svershati

свершати(ся)

замена v/i, пропуск r, замена sh/dh

sītā

1) борозда; 2) имя Сита (дочь Джанаки, супруга Рамы)

sejanj

сеяная

замена j/t, пропуск nj

su I

1) выжимать, выдавливать; 2) рождать

suchiti

сучити

пропуск ch

su II

1. хороший; 2. хорошо, очень

slvnj

славный, славно

пропуск l, nj

sukhá

счастье; радость

spokoj

спокой

пропуск p, редукция j/h

sukhin

счастливый, радостный

spokojnj

спокойный

 

sukhena

спокойно, чсастливо

spokojno

спокойно

 

sugandhi

ароматный, благоуханный

sluhanj-blgj/chujanj-blgj

слуханию-благий/чуянию-благий

пропуск l, g, редукция h/g, замена b/d, l/h, j/i; редукция ch/s, j/g

sutá

сын

svoj

свой

замена v/u, j/t

sutā

дочь

svoja

своя

 

sundara

прекрасный

sultanaj

султаний

замена l/n, j/r, редукция t/d

subrahmaņyá

эпитет бога войны, сына Шивы

slvj-brahmanij

славный брахманный

пропуск l, замена v/u, j/y

sumánas

1) бог, мудрец; 2) цветок

sam-umanaj/sam-vishnj/zamanij

самый умный/самый-вышний/заманий

пропуск m, редукция j/s; замена v/n, редукция  sh/s, пропуск nj; редукция z/s, j/s

sumahant

очень большой

samaj-verh

самый верх

инв. hant, замена v/t, r/n

sura

бог

svtlaj/svrha

светлый/сверху

замена v/u, пропуск t, редукция l/r; пропуск h

sura-gaņa

множество, сонм божеств

svtlaj-mnoga

светлых много

инв. gaņ, пропуск m

suropama

богоподобный

svtlaj-para/podobnaj

светлому пара/светлому подобный

замена r/m; пропуск dob, замена n/m

suviçala

обширный, широкий

svrxi-ocolo

сверх около

пропуск r, o, замена x/v

suçighra-ga

очень быстро идёщий

suchinij-noga

сучёный ногами

замена n/gh, j/r, пропуск n

suşamā

красота, великолепие

svtlj-samaj

светлый-самый

пропуск tl, редукция j

suhŗd

1) друг; 2) союзник

so-drugj

содружий

инв. hŗd, редукция g/h

sūnu

сын

sinj

сыний

замена j/u

sūrya

1) солнце; 2) имя Сурья (бог солнца)

svtlaj/s-verxa

светлое/с верху

пропуск t, редукция l/r, замена j/y; замена v/u, x/y

sénā

войско

vojenaj

военное

пропуск v, j, редукция j/s

sev

1) служить; 2) ухаживать; 3) почитать

sljiti

служити

замена l/e, j/v

sainika

воин

vojenik

военник (пог. Аника воин)

пропуск v, редукция j/s

saumyá

о, друг ! о, дорогой

samj-umnaj/sam-amigo/lubnaj

самый умный/самый амиго/любый

замена n/y; замена g/y; пропуск l, редукция b/m

saurabha

аромат

samj-vonuchaj

самый вонючий

замена v/u, n/r, ch/b

slambh

1) останавливать; 2) устраивать; 3) укреплять, поддерживать

stanoviti/stolbiti/stolovati

становити/столбити/столовати

замена t/l, n/m, редукция v/b; замена l/m; замена l/m, редукция v/b

stu

1) хвалить, восхвалять; 2) воспевать

slviti/hvaliti

славити/хвалити

замена l/t, v/u; перест. t/u, редукция h/s

stotrá

хвалебная песня, гимн

hvaila

хвала

редукция h/s, l/r, замена v/t, i/t

strī

1) женщина; жена

staraj

старая (женщина), старуха

замена j/ī

sthā

стоять, находиться

stojati

стояти

редукция j/h

sthāna

место, местопребывание

stojanij

стояние

 

sthitá

стоящий

stojachij

стоящий

пропуск ch, замена j/t

snā

1) купаться; 2) совершать омовение

smiti

смыти

замена m/n

sparh

стремиться к чему-либо

stremiti

стремити(ся)

пропуск t, перест. p/r, редукция m/p

sphur

1) бросать; 2) вскакивать, прыгать; 3) волноваться

sprigivati/spoloshiti

спрыгивати/сполошити(ся)

перест. u/r, пропуск g, замена v/u; редукция l/r, пропуск sh

smar

1) помнить, вспоминать; 2) думать о ; 3) учить

smorschiti

сморщити (лоб)

пропуск v, n, редукция p/m, замена m/r; пропуск sch

smi

1) улыбаться; 2) смеяться

smejati

смеяти(ся)

замена j/i

smŗti

священное предание; заповедь; смрити

smrtnj

смертное

пропуск n

sru

течь

rucheiti

ручеити

инв. sru, перест. u/r, редукция ch/s,

sva

свой, собственный

svoj

свой

пропуск j

sva-kşetra

своё поле

svoj-sejanaj

своё сеянное

см. kşetra

svad

лакомиться

sladiti

сладити(ся)

замена l/v

sva-deça

своя страна, родина

svoj-svet

свой свет

см. deça

sva-nagara

свой город

svoj-na-gora

свой на горе

 

svap

спать

slipati

слипати (веки)

замена l/v

sva-pura

свой город

svoj-gorod

свой город

см. pura

sva-bhūmi

родина (букв. своя земля)

svoj-pochvenj

своя-почвенная

см. bhūmi

svamin

господин, повелитель

svoj-mjnj

свой мужний

замена j/i

svayam-vara

самостоятельный (собственный) выбор (супруга) - одна из форм брака

svoj-genj-vibor

свой жены выбор

замена g/y, nj/m, см. vara

svara

1) голос; 2) звук; 3) тон

zvuchanaj

звучание

редукция z/s, пропуск ch, j, замена n/r

svásar

сестра

svoj-stor

своя-сторона

пропуск t

svāgata

приветствие (по случаю прихода)

svoj-hoda

свой (в)ход

редукция h/g

svāstí

благо; счастье

schastj

счастье

замена ch/v, j/i

svéda

пот; капли пота

slednaj

следный

замена l/v, пропуск n

h

 

 

 

 

ha

ведь, же

ge/ved

же/ведь

редукция g/h; замена v/h, пропуск d

hamsá

гусь

gusinaj

гусиный

редукция h/g, перест. m/s, замена n/m

hamsī

1) гусыня; 2) самка лебедя или фламинго

gusinaja/samka

гусыня/самка

инв. hams, редукция k/h

hatá

убитый

tikanj

тыканный

инв. hat, редукция k/h, пропуск nj

han

1) убивать; 2) бить

tknuti

ткнути

пропуск t, редукция k/h

har

1) брать; 2) держать; 3) нести; 4) получать

dergati/bhrati

держати/брати

инв. har, пропуск d, редукция g/h; пропуск b

hari

1. 1) жёлтый; 2) зелёный 2. имя Хари (эпитет многих богов, особ. Индры и Вишну)

geltj/zelj

желтый/зелий

редукция g/h, l/r, пропуск t, замена j/i; редукция z/h, l/r

harşa

радость

horosho

хорошо

редукция sh/ş

hasta

кисть

kist

кисть

редукция k/h

ай ! ой ! о!

aj/oj

ай ! / ой !

инв. hā,  редукция j/h,

ţaka

золото

zolotnik

золотник

редукция z/h, пропуск l, n

ţakamaya

золотой

zolotnikovaj

золотниковый

замена v/m, j/y

hāsa

смех; весёлость

smeh/veselj

смех/веселие

инв. hās, пропуск m; замена v/h, пропуск lj

hi

1) ибо, так как; даже; а

tk

так

инв. hi, замена t/i, редукция k/h

hindī

язык хинди

[h]indj

индий

замена j/ī

hindu

1) индиец; 2) индуист

[h]indj/indus

индий/индус

замена j/u; пропуск s

hima

1. холодный; прохдадный; 2. холод, зима

zima/hlad

зима/хлад

редукция zh; замена l/i, d/m

himālaya

Гималаи (букв. Обитель холода)

hlad-selij

хлада селие

см. аlaya

hu

приносить жертву, жертвовать

gertviti

жертвити

пропуск rt

he

эй (при обращении)

hej/ej

хей !/эй !

пропуск j; инв. he, редукция j/h

hetu

причина

vse-tut

всё тут

пропуск v, t, редукция s/h

heman

золото

zolotnik

золотник

пропуск lot, замена n/m, k/n

heş

ржать

rgati

ржать

инв. heş, замена r/ş, редукция g/h

haima

золотой

zolotnij

золотный

редукция z/h, замена l/i, n/m, пропуск  t, j

hotra

жертвоприношение

gertva

жертва

редукция g/h, перест. t/r, пропуск v

hrada

озеро

glad

гладь

редукция g/h, l/r

hrasva

быстрый; беглый (взгляд)

skorajja/beglajja

скорый/беглый

пропуск s, редукция k/h, j/s, замена j/v; пропуск b, редукция g/h, l/r, j/s

hvā

1) звать, окликать; 2) называть

zvati

звати

редукция z/h

 

 

Послесловие к санскритско-праславянскому словарю

 

 

Анализ словаря санскрита показывает наличие в именах древнеиндийского пантеона богов и именах героев древнеиндийского эпоса славянских корней, что характерно и для других древних языков, таких как латинский и древнегреческий.

Примеры  приведены в табл. 3.

 

Таблица 3

Санскритское слово

 

Классический перевод

Праславянское слово в латинском написании

Перевод с праславянского

Метод

agní

1) огонь 2) имя (бога огня) Агни

ogon

огонь

 

atharva-veda

Атхарваведа (назв. одной из вед, содержит заклинания и заговоры против болезней, демонов, врагов и пр.)

zagovorna-veda/zakljana-veda

заговорна-веда (заговором-ведати)/закляна-веда (заклинаниями-ведати)

пропуск z, замена g/t, v/h, n/v; редукция k/h, l/r, пропуск j

áçvin

Ашвины (сыновья бога солнца)

osijanj

осиянные

редукция s/ç, замена j/v, пропуск j

ásura

1) дух, божество; 2) асуры (небесные демоны, враги богов)

ne-sverha/ne-svetlaj

не-сверху (низвергнутый)/не светлые

пропуск n, h, замена v/u; пропуск n, t, j

índra

Индра (бог грозы и бури, владыка небесной сферы)

groznj

грозный

инв. índra, пропуск g, замена z/n, редукция n/d

uşas

утренняя заря, богиня Ушас

luchavaj

лучевая

пропуск l, v, редукция ch/ş, j/s

ŗgveda

Ригведа (название первой и главной из четырёх вед - веды поэтических гимнов, обращённых к богам) вание первотьерхубесных светилах)

gmn-vedati

гимны-ведати

перест. ŗ/g, замена m/r, пропуск n

kanişka

имя Канишка (царь Кушанской династии I в. н. э.)

kushaniskaj

кушанский

пропуск sh, j

kimnara

мифическое существо с лошадиной головой, полубог-получеловек

konevoj/kentavr

коневой/кентавр (в древнегреч. мифологии)

замена n/m, v/n, j/r; пропуск t

kumára-sambhava

"Рождение Кумары" (название поэмы Калидасы)

kumara-samopojavlenj

Кумара-самопоявление

редукция j/h, пропуск l, nj

kuru

имя Куру (древний царь, основатель рода Куру - героев "Махабхараты")

kurj

курий, Кур (ср. вождь печенегов - Кура)

 

kuru-kşetra

поле Куру (назв. священного поля- места битвы между Кауравами и Пандавами)

kuluk-sidenaj/sejanj

куликов-сидение/сеянное (ср. Куликово поле)

пропуск k, редукция d/t, замена n/r; замена j/t, n/r

kusuma-pura

Кусумапур (назв. города)

kvshinka-gor

Кувшинка-город (pur - burg- pol- gor - город)

замена g/p

kŗşņa

1. чёрный; темный; 2. имя Кришна (один из главнейших богов, восьмое воплощение Вишну)

krasnaj/chernaj/chervonaj/temnaj

красный/чёрный/червоный/тёмный

перест. ŗ/ş, редукция ch/ks, пропуск j; пропуск v; замена t/ch, m/r

kşatríya

1) воин; 2) представитель второй главной касты, кшатрий

kpja-trjasuchaj

копьём-трясущий

пропуск p, s, ch, j, редукция j

gañgā

Ганга (назв. реки, совр. Ганг)

govjagaj

говяжая (коровья)

замена v/n

gajānana

слоноликий - эпитет бога Ганеши

bivnavaj

бивневый

замена v/n

gaņá

собрание; множество, толпа; свита; разряд полубогов из свиты Шмвы, во главе которой стоит Ганеша

mnogj

многие

инв. gaņá, пропуск m

gaņeça

имя Ганеша (бог мудрости, устроитель препятствий, сын Шивы и Парвати)

uzlovisha

Узловиша (вязать узлы на память, на препятствия - авт.)

редукция sh/ç

gandharvá

гандхарвы (добрые полубоги - небесные певцы и музыкантв)

gurlandovaj

гирляндовые

пропуск rl, перест. r/v, замена j/r

gurú

1. тяжёлый; большой; длинный 2. 1) учитель; наставник; 2) старший родственник; 3) планета Юпитер

blagj/tjajij/dlinj/gornj/glavnj

благой/тяжий/длинный/горний/главный

инв. gurú, пропуск b, редукция l/r; замена t/g, j/r; инв. gurú, пропуск d, редукция l/r, j/g, замена n/u; замена n/u; редукция l/r, замена n/u

godāvarī

Годавари (назв. реки)

govjagaji

говяжая (коровья)

перест. d/v, замена g/d, j/r

go-vinda

1) главный пастух; 2) эпитет бога Кришны

bk-vodimaj

быки-водимые

перест. n/d, замена m/n

cakrá

1) колесо; 2) круглый предмет; диск; чакра (оружие Вишну и Кришны)

ce[k]lo/koleso/krug

чело/колесо/круг

редукция ch/c, l/r; инв. cakrá, перест. k/r, редукция l/r, s/c; редукция g/c

candrāpīda

имя Чандрапида, букв. имеющий лунный венец (на голове)

lunnaj-objataj

лунный объятый

редукция b/p, t/d

daça-ratha

1. имеющий десять колесниц; 2. имя Дашаратха (один из героев эпоса "Рамаяна")

desjat-kareta

десяти-каретный

пропуск k

durgā

имя Дурга (супруга бога Шивы)

podruga/supruga

подруга/супруга

пропуск p, пропуск s

duryodhana

имя Дурьйодхана (старший сын Дхритарашры, героя эпоса "Махабхарата")

starshj-rodanaj

старший-родной

замена st/d, j/y, пропуск sh, r, j

dharma-kşetra

название равнины между Дели и Амбалой (где происходила борьба между Кауравами и Пандавами, отражённая в эпосе "Махабхарата")

dolina-sejanaj

долина-сеянная (поле)

редукция l/r, замена n/m; см. kşetra

dharma-rāja

царь справедливости, эпитет бога смерти Ямы

pravaj-jama

правый-Яма

инв. dhárm, редукция p/m, замена v/h, инв. rāj, замена m/r

dhŗtaraşţra

имя Дхритараштра (слепой царь из рода Куру, герой эпоса "Махабхарата")

slepaj-staraj

слепой-старый

инв. dhŗt, редукция s/t, замена p/dh, пропуск j

nagādhirāja

Властитель гор (эпитет Гималаев)

na-gor-podpiraja

на-гору подпирая

пропуск r, p

nārada

имя Нарада (божественный мудрец, посредник между богами и людьми)

muj-bogj

муж-божий

замена b/d, пропуск gj

parameçvara

Всевышний (эпитет бога Шивы)

bolshaj-vishnaj

больший-вышний

пропуск v, редукция sh/ç, замена n/v, j/r

pāņdava

Пандавы (пять сыновей Панду- герои эпоса"Махабхараты")

pjatkovaj

пятковые

см. páñcan

pārvatī

имя. Парвати (богиня, супруга Шивы)

mujnaja/pervaja

мужняя/первая

редукция  m/p, замена j/r, n/v; замена j/t

purāņa

1. старый, древний 2. Пурана (назв. собрания мифов и легенд. Насчитывается восемнадцать главных Пуран)

drevnj/starina/peravaj

древний/старина/первый

 

budha

планета Меркурий

torgj

торгий (торговый)

инв. budha, редукция t/d, пропуск r, замена g/b

brahman

1. 1) благоговение; 2) благочестивая жизнь; 3) брахма, мировая душа 2. 1) жрец-брахман, руководящий жертвоприношением

blagj-mug/blagenaj/blagovejan/verhnij

благой муж/блаженный/благовеянный/верхний

редукция v/b, замена n/m, j/n

brāhmaņá

1. 1) брахман (член первой, главной касты (варны), знаток вед и жрец при жертвоприношениях); 2) каста (варна) брахманов 2. Брахманы, жреческие книги (назв. приложений к ведам, описывающих ритуалы жертвоприношения)

verhnij/pervij

верхний/первый

редукция p/b, замена v/h

bhagavad-gītā

(назв. религиозно-философской поэмы, включённой в VI книгу "Махабхараты")

blagovernj-gls

благоверный глас

замена l/h, пропуск r, редукция n/d

bharata

имя Бхарата ( 1) царь, сын Душьянты и Шакунталы 2) сводный брат Рамы )

bharata/lemurij

Бхарата/Лемурий

пропуск l, редукция m/b, замена j/t

bhāgirathi

эпитет реки Ганги (по имени царя, благодаря подвижничеству которого Ганга опустилась с неба)

blagj-carj

благой царь

замена j/i, инв. rath, редукция c/th

bhārata-varşa

Индия, букв. страна бхаратов

lemuraj-strana

Лемурия-страна

пропуск l, t, редукция m/b, замена j/t, n/v, инв. varş

bhaumá

планета Марс

bujnaj/vojenaj

буйная/военная

замена n/m; редукция v/b, j/h

mantra

1) мантры (назв. священных стихов ведических гимнов); 2) заклинание; 3) совет; наставление

mislenaj/dumnaj

мысленный/думный

перест. n/sr, редукция s/t, l/r; инв. man, замена n/t, j/r

marút

1) ветер; 2) имя Марут (бог ветра)

morevj/ vetrjanj

моревой/ветряной

замена v/u,, j/t; инв. marút, перест u/t, замена nj/m

mahā-bhārata

1) великая битва между потомками Бхараты; 2) Махабхарата (назв. эпической поэмы, рассказывающей о войне между пандавами и кауравами)та (назв. ежду потомками Бхараты; 2) М3) совет; нас

velikaj-lemurij

великий-лемурии

 

mārkaņdeya

имя Маркандея

smert-kon-dejan

смерти-конец-деян

пропуск s, t, n

mitrá

1) друг; 2) имя Митра (ведийский бог)

po-drujij/mudrj

подружий/мудрый

редукция p/m, d/t, пропуск jij

yakşá

1. сверхестественное существо, дух; 2. якша (название добрых полубогов, составляющих свиту бога богатства и сокровищ Куберы)

jaschik

ящик

перест. k/ş, редукция sch

kubera

имя Кубера (бог богатства и сокровищ)

kubishca

кубышка

пропуск sh, замена c/r

yajur-veda

Яджурведа (название веды жертвенных заклинаний)

gertvj-veda

жертвий-веда

замена g/y, r/j, v/u, j/r

yamá

имя Яма (бог смерти и правосудия)

jama

яма/Яма

замена j/y

yudhi-şţhira

имя Юдхиштхира (царь, старший их Пандавов, герой эпоса "Махабхараты")

vojin-starshaj

воин-старший

замена v/y, j/d, n/h, перест. r/h, редукция sh/h

raghú

имя. Рагху (царь Айодхьи, прадед Рамы, основатель рода Рапгху)

predkovj

предковый

пропуск p, d, редукция k/g, замена v

raghú-nandana

Потомок Рагху (эпитет Рамы)

predkovj-potomok

предковый потомок

замена p/n, m/n, k/nперест. n/d, редукция t/d,

rāghava

потомок Рагху (эпитет Рамы)

predkovj

предковый

см. raghú

rāmāyaņa

Рамаяна (название эпической поэмы о жизни и подвигах Рамы)

rama-gizna

Рама-жизнь (жизнеописание Рамы)

замена g/y, пропуск z

rāvaņa

имя Равана (демон, царь Ланки (Цейлона), повелитель ракшасов)

lanaka

Ланка

редукция l/r, замена n/v

Cejlon

Цейлон

chai-lanka

чай Ланки

замена ch/c, пропуск k

rudrá

имя Рудра (ведическое божество, олицетворяющее разрушительную силу; отождествляется с богом Шивой)

rujina

руина

перест. d/r, замена j/r, редукция n/d

lakşmi

имя Лакшми (богиня счастья и красоты)

laskanaj

Ласканая

замена n/m. j/i

vāsudevá

сын Васудевы - эпитет Кришны

vishnj-bojaj

вышний-божий

 

vināyaka

устранитель препятствий - эпитет бога Ганеши

biti-znajka

быти знайкой

пропуск z, замена n/y

viçva-nātha

Владыка мира (эпитет бога Шивы)

vishnaj-nad

вышний над

редукция sh/ç, d/th, замена n/v

viçvā-mitra

имя Вишвамитра (легендарный мудрец, родившийся кшатрием, но ставший впоследствии брахманом)

vishnaj-mudraj

вышний-мудрый

редукция d/t

vişņu

имя Вишну (одно из трёх божеств индуистского пантеона, хранитель мира)

vishnj/zevesnij

Вышний/Зевс (аналог др.-греч. Зевса - zevesnj)

редукция sh/ş

váiçya

вайшья, человек третьей касты (варны) (представляющей торговцев и земледельцев)

vojagnaj/torgovj

вояжный/торговый

замена j/i, n/y, редукция g/ç; инв. váiçya, замена t/y, пропуск r, редукция g

çani

планета Сатурн

zadirj

задира/задирная

редукция z/ç, d/n, пропуск r

çāstrá

1) указание; 2) правило, наука; 3) учение, теория; 4) учебник; 5) священные книги, шастры (сборники заповедей по различным отраслям знаний)

ucazanij/uchebnaj

указание/учебный

пропуск u, редукция z/st, замена n/r; редукция ch/ç, замена b/st, замена n/r

çivá

имя Шива (одно из трёх главных божеств индуистского пантеона, бог - разрушитель мира)

coval

коваль (кузнец -укр.)

пропуск l

çukrá

1) ясный, светлый; 2. планета Венера

sverkanj/svtlaj/krasivaj

сверкание/светлый/красивый

редукция s/ç, замена v/u, перест. k/r, пропуск nj; редукция s/ç, l/r, замена v/u, t/k; инв. çukrá, перест. k/r, пропуск s, редукция j/c

çudrá

шудра, человек четвёртой касты (варны)(низшей из четырёх главных каст)

chujdaj

чуждый

редукция ch/ç, перест. d/r, замена j/r,

çaiva

относящийся к (богу) Шиве; принадлежащий (богу) Шиве

covalaj

ковалий (Каин - др.-евр.)

перест. i/v, l/i

çrī I

1. красивый, прекрасный; 2. 1) красота; 2) имя Шри (богиня красоты)

crsvj

красивый(ая)

пропуск s, j,  замена v

çrī II

славный, знаменитый, известный (прибавляется к именам богов, уважаемых лиц, к названиям произведений)

slavnj/vlcj

славный/великий

редукция  s/ç, l/r, пропуск n; инв. çrī,  замена v/ī, редукция  l/r

çrīmant

1) красивый; 2) знаменитый, известный; 3) почтенный, уважаемый; çrīmat в названиях произведений уважаемых лиц

crasivnaj/slavnj/vlcj

красивный/славный/великий

 

çloka

1) изречение; 2) стих; строфа, шлока (основной эпический размер, состоит из двух 16-сложных полустиший, каждое из которых делится цезурой на две части, пады)

stroka/strofa/hjoka

строка/строфа/хоку (стих - япон.)

замена st/ç, редукция l/r; редукция f/k;  редукция h/ç, замена j/l

samjayá

1) победа; 2) имя САмджая (возница Дхритараштры, см.)

sam-jezjaj

само-езжий

пропуск z, замена j/y

satyavant

1. правдивый; 2. имя Сатьяван (супруг Савитры, см.)

istina-javlenaj

истину явленный

пропуск j, l

sāma-veda

Самаведа (название одной из вед, веды мелодии, звучаний)

samaj-veda

самый-веда (авторские веды)

пропуск i, d

savitár

1) солнце; 2) имя Савитар (бог Солнца)

svetilo/svetlaj/solejnaj/svetovj

светило/светлое/солейное/Световит

редукция l/r; замена l/v, j/t, n/r; пропуск v, замена j/r

sāvitrī I

имя Савитри ( 1) богиня, дочь Савитара; 2) героиня эпоса из Махабхараты)

svetlаjа

светлая

 

sāvitrī II

назв. мантры, священного стиха из Ригведы, повторяемого брахманами ежедневно

svetlаj/svjatij

светлый/святой

замена j/i, j/r

sītā

1) борозда; 2) имя Сита (дочь Джанаки, супруга Рамы)

sejanj

сеяная

замена j/t, пропуск nj

sūrya

1) солнце; 2) имя Сурья (бог солнца)

svtlaj/s-verxa

светлое/с верху

пропуск t, редукция l/r, замена j/y; замена v/u, x/y

hari

1. 1) жёлтый; 2) зелёный 2. имя Хари (эпитет многих богов, особ. Индры и Вишну)

geltj/zelj

желтый/зелий

редукция g/h, l/r, пропуск t, замена j/i; редукция z/h, l/r

himālaya

Гималаи (букв. Обитель холода)

hlad-selij

хлада селие

см. аlaya