a-ph
Up

 

Словарь санскритско-праславянский

 

Таблица 1

Санскритское слово

 

Классический перевод

Праславянское слово в латинском написании

Перевод с праславянского

Метод

a

 

 

 

 

ámça

1) часть, доля; 2) наследство

imuscha

имущество

редукция sch/ç

ákarņa

1) безухий 2) глухой

akarnati

окорнати

 

agní

1) огонь 2) имя (бога огня) Агни

ogon

огонь

 

agní-hotrá

1) жертвоприношение на огне 2) жертвенный огонь

ogon-gertva

огонь-жертва

редукция g/h, перест. r/t, пропуск v

ágra

остриё; вершина

ostra/gora

острый/гора

замена st/g; перест. á/g

áńga

1) тело; 2) часть (тела)

nagoj

нагое

перест. á/ń

áńgāra

древесный уголь

ugol

уголь

замена u/an, редукция l/r

angúli

палец

nogotj

ноготий (ноготной)

перест. a/n

acara, acala

неподвижный, не живой

ne-cola

не-колесо

пропуск n, редукция l/r

acintya

1) непонятный, непостижимый 2) эпитет Шивы

ne-oconchenaj

не-оконченый

пропуск n, o, замена ch/t, n/y

ácyuta

1) непоколебимый; 2) вечный (эпитет Вишну и Кришны)

ne-gnuta/vechnaj

не-гнутый/вечный

пропуск n, редукция g/c, замена n/y; пропуск v, редукция ch/c, замена n/y, j/t

aja

козёл

badga> badaha

бодаха (бодливый)

пропуск b, редукция h/g

atarkita

ненаблюдавшийся, невиданный

ne-zirkij

не-зыркий (от зыркати)

пропуск n, замена z/t, j/t

atas

1) потом, затем; 2) поэтому, наэтом основании

potomj/poetomj

потом/поэтом

пропуск p, m, редукция j/s

áti

1) очень, чрезвычайно; 2) мимо

ochenj/iti

очень/ити (мимо)

замена ch/t, пропуск n

atikopa

сильный гнев

ochenj-kipeti

очень-кипети

 

atikram

проходить, миновать (о времени); нарушать (срок)

iti-vrem/narushati

итти-время/нарушати

замена v/r; инв. atikram, замена n/m, редукция sh/k

atikrama

нарушение

narushati

нарушати

 

atikrānta

проходящий (о годах, о возрасте)

iti-vremja

итти-время

замена m/n, j/t

atithi

гость, странник

iti-strani

итти-страны

пропуск s, r, замена n/h

ativart

1) проходить, протекать (о времени); 2) преодолевать

iti-vremj

итти-время

пропуск m

atiçaya

1) выдающийся, замечательный; 2) особенно, очень

ochenj-slava/otchena

очень-слава/отчена (очень)

замена sh/sl, v/y; замена n/y

atişţhā

1) подниматься, возвышаться над-чем-либо; 2) преодолевать 3) захватывать, овладевать

iti-storona/itistrana

итти-сторона/ити-страна (захватывать)

пропуск r, замена n/h

atīva

чрезвычайно, очень

ochena

очена (очень)

замена ch/t, замена n/v

atyadbhuta

очень удивлённый

ochen-udivita

очень-удивита (удивительно)

редукция v/b, замена t/h, l/t, пропуск n

átra

здесь

tutja

тута

замена j/r

atragam

приходить сюда; собираться

tutja-xodm

тута-ходим

редукция x/g, пропуск d

átha

1) в начале книги, главы, раздела; теперь, итак 2) и, также 3) а, но, однако

itaka/odnak

итака/однако

редукция k/h; редукция d/t, замена n/h, пропуск k

atharva-veda

Атхарваведа (назв. одной из вед, содержит заклинания и заговоры против болезней, демонов, врагов и пр.)

zagovorna-veda/zakljana-veda

заговорна-веда (заговором-ведати)/закляна-веда (заклинаниями-ведати)

пропуск z, замена g/t, v/h, n/v; редукция k/h, l/r, пропуск j

ad

есть, поглощать

eda/esti

еда/ести

замена st/d

adás

то, оно (отсутствующее)

[a]toj

той

редукция t/d, j/s

adya

1) съедобный, поедаемый; 2) пища

edna/sjestna/jastva

една/съестное/яства

замена n/y; пропуск sj; пропуск j, замена v/y

adhastād

под, внизу

pod-[h]ostov

под-остов

пропуск p, замена v/d

adyá

сегодня, теперь

na-dnu

на-дню

пропуск n, замена n/y

adhamarņa

должник

zadolganaj

задолженный

пропуск z, перест. m/r, редукция l/r, замена g/m

adhika

1) очень большой; 2) высший, величайший

otch-visokaj

очень-высокий

редукция t/d, ch/h, замена v/i, пропуск s

adhigam

1) достигать, доходить; 2) учить, изучать

otch-xodam/utchitam

очень-ходам/утчитам (учити)

замена t/g

adhi

учиться; изучать; читать

utchiti

утчити(ся)

 

adhunā

сейчас, теперь

tapericha

теперича

пропуск t, замена p/d, r/h, ch/n

adhyayana

учение; изучение; чтение

utchjenije/chtjenije

утчение/чтение

замена j/y, перест. y/n; перест. t/ch

adhyayanārtnam

для изучения, ради изучения

utchjenije-rjadam

утчения-радам (ради)

замена j/t, редукция d/t

adhyāya

1) чтение, изучение (особ. священных текстов); 2) время занятий, урок; 3) глава, раздел

utchenij/chtenije

учение/чтение

замена n/y, j/y

ádhvan

1) путь, дорога; 2) путешествие; 3) пространство

hodovanj/dorojnaj

ходование/дорожный

перест. d/h, пропуск n; замена r/h, j/v,

anantarám

сейчас же, тотчас же; непосредственно за

danaja-jem/ danaja-zam

данный-жем/данный-зем

редукция d/n, замена j/t, j/r; замена z/r

anapatyá

бездетный

ne-rebjatja

нет-ребята

пропуск n, замена r/n,j/y, редукция b/p,

anātha

беззащитный

ne-nadega

не-надёжа

пропуск n, редукция d/t, g/h

anugam

следовать, сопровождать

za-nim-xodam

за-ним-ходам

пропуск z, m,

anugrahīta

1) осчастливленный, счастливый; 2) благодарный

[a]nagradnij

наградный

пропуск d, замена n/h, j/t

anuttama

1) самый высокий; 2) превосходнейший

samij-sama

самый-сама

пропуск s, замена m/n, j/t, редукция s/t

anupama

несравнимый, несравненный

[a]ni-parnaj

не-парный

пропуск r, j, замена n/m

anumata

согласие; разрешение

samij-mudraj

самый-мудрый

пропуск s, r, j,  замена m/n, редукция d/t,

anulip

мазать; окрашивать; облеплять; украшать

malevana

малевана (maluvani – малеватиукр., этр.)

инв. anulip, замена m/p, v/u

anulepita

намазанный; окрашенный

malevanaij

малёванный

замена j/t

anuçās

поучать, наставлять

nauchati

научати

перест. a/n, редукция chsh, t/s

anuçāsana

1) учение; нравоучение; 2) правило, предписание; 3) приказ

nauchajanaj

научение

 

anusar

1) двигаться за 2) следовать чему-л.; 3) выполнять (приказ)

samj-col/samj-sld

сам-колесо/сам-след

редукция c/s; редукция l/r, пропуск d

ánŗta

1. ложный; неправильный; неискренний 2. ложь, неправда

sam-lja

сам-лжа (ложь)

пропуск s, замена m/n, j/t, редукция l/r,

ánta

1) конец; 2) край; предел

conj

кон

пропуск c, замена j/t

antár

1) внутри, в; 2) между, в середине чего-л.

nutr

нутро/внутри

перест. a/n

andhá

слепой

ne-nutra/ne-vidna

нет-нутра/не-видна

пропуск n, редукция t/d, замена r/h; замена v/n, n/h

andhá-kāra

мрак, темнота

ne-vidna-mrak

не-видно-мрак

инв. kāra, пропуск m

ánna

1) еда, пища; 2) рис

manna

манна/манная (каша)

пропуск m

anvitá

преисполненный, одарённый, снабжённый чем-либо

najitoj

нажитой

перест. a/n, замена j/v, пропуск j

aveşana

поиски

pojiska

поиски

пропуск p, замена k/n, j/y

anyá

1) другой; отличающийся от... 2) некоторый, некий; 3) общий; 4) обычный

inoj/nekij/edinj

иной/некий/единый

пропуск n, замена k/n, j/y; пропуск d

anyátra

1) в другом месте; в другое место; 2) в другом случае; 3) за исключением чего-либо

inaja-storona

иная сторона

пропуск s, n, замена j/y

anyáthā

иначе, в противном случае

injacha/inaj-sluchaj

иначе/иной случай

редукция ch/th, замена j/y; пропуск slu, j

ap

вода

cap

кап !

пропуск с

apatya

1) потомство; 2) потомок; ребёнок

potomok/rebjatenok

потомок/ребятёнок

замена m/y, пропуск k; пропуск r, j, k, редукция b/p, замена n/y

apatyotpādana

рождение потомства

potomok-otpadena

потомок отпадение

 

ápara

1) недалёкий, близкий 2) следующий, будущий

parnaj/bliz/sleda

парный/близ/следом

пропуск n, j; редукция b/p, l/r, пропуск z; инв. ápara, пропуск s, редукция l/r, замена d/p

aparāddhá

1. виноватый, виновный; 2. вина, виновность в чём-либо

opalannaj/obijennj

опальный/обиженный

редукция l/r, n/d, j/h; редукция b/p, n/d, j/h, замена j/r

aparādh

оскорблять, наносить обиду, причинять зло

obijati

обижати

редукция b/p, t/dh, замена j/r

apavar

открывать, раскрывать

otpiranij

отпирание

пропуск t,  j, перест. v/r

ápi

тоже, также

togi

тоже/таж

пропуск t, замена g/p

apoh

1) отклонять; 2) устранять; 3) опровергать

protiv

против

пропуск r, v, замена t/h

ápriya

1) неприятный; 2) нелюбимый

ne-prijatnj

неприятный

пропуск n, tnj

abhava

гибель, небытие

obaval

обвал

редукция b/bh, пропуск l

abhigam

подходить, приближаться

blignj

ближний

замена l/h, nj/m

abhigā

достигать чего-либо

bliz-shagati

близ-шагати

пропуск z, sh

abhítas

вокруг, кругом

blijnaj

ближний

замена l/h, j/t, пропуск n, редукция j/s

abhidhā

сообщать; говорить; называть

bliz-dishati

близ-дышати

редукция sh/h

abhinand

находить удовольствие, радоваться чему-либо

bliz-nahoditi

близ-находити

замена h/n

abhipūj

1) уважать, почитать; 2) молиться на ...

bliz-pjlj/bliz-moliti

близ-пожилой/близ-молити

пропуск l; редукция m/p, замена l/j

abhipūjitá

очень почитаемый

bliz-pojilaj

близ-пожилой

замена l/t

abhibhāş

поучать, наставлять

bliz-pouchati

близ-поучати

редукция p/b, ch/h, t/s, пропуск u

abhibhū

одолевать; охватывать

bliz-obhvatiti

близ-обхватити

замена v/u, пропуск ti

abhibhūta

одолеваемый; охваченный

bliz-obhvatij

близ-обхватый

 

abhirati

скромность

bliz-brati

близ-брати

пропуск b

abhyas

изучать, заниматься

obuchati

обучати

замена u/y, пропуск ch, редукция t/s

abhyudaya

1) подъём; 2) счастье; 3) богатство; 4) процветание, успех

procvetanaj

процветание

редукция p/b, t/d, пропуск roc, j, замена v/y, n/y

amātya

министр; советник; придворный

znatnaj

знатный

пропуск z, j, замена n/m, n/y

amāvasya

новолуние

novoj-sijanj

новое сияние

замена n/m, j/y, пропуск nj

amitaujas

имеющий неограниченную силу, всемогущий

vsemoguchaj

всемогущий

пропуск vs, замена g/t, редукция ch/j, j/s

amika

такой-то, имярек

imjareka

имярек

замена j/i, пропуск r

ámbhas

вода

ummivati

умывати(ся)

редукция m/b, t/s, замена v/h,

amra

назв. плодового дерева

plodovj

плодовое

редукция p/m, l/r, пропуск dovj

ayám

это

itam

этам

замена t/y

ayi

о ! (восклицание при обращении)

eji

эй !

замена j/y

ayuşmant

долгожизненный, долговечный

giznenj

жизненный

замена g/y, n/m, j/t, редукция z

araņya

лес

lesnaj

лесной

редукция l/r, пропуск s, замена y/j

arí

1. враждебный; 2. враг, неприятель

jaraj/arj

ярый/арий

инв. arí, замена j/í, пропуск j; замена j

arc

1) сиять, излучать; 2) петь, воспевать; 3) почитать, приветствовать

jarcj

яркий

пропуск j

arth

1) стремиться, желать; 2) требовать, просить о чём-либо

trebovati/prositi/jelati

требовати/просити/желати

инв. arth, пропуск bov; пропуск p, редукция s/th; пропуск j

ártha

1) дело, цель; 2) причина

prichina/trud/radj

причина/труд/ради

пропуск p, na, редукция ch/th, инв. ártha, пропуск d; редукция d/th

arch

мочь, иметь возможность

mochti

мочти

замена m/r

álam

довольно, достаточно; хватить чего-либо

volno

(до)вольно

пропуск v, замена n/m

álam kar

украшать

volno krasiti

(до)вольно красити

пропуск s

avagam

1) спускаться; 2) доходить; 3) узнавать

nij-hoditi/uznavati

ниже-ходити/узнавати

пропуск n, d, замена j/v, редукция h/g; инв. avag, редукция z/g, пропуск n

avagah

нырять, погружаться

nij-gruziti

ниже грузити

пропуск n, r, редукция z/h

avadhā

1) вкладывать; 2) внимать, слушать внимательно

vnimati/ne-dishati/

внимати/не-дышати

редукция n/dh, пропуск m; замена n/v, редукция sh/h

avaçyam

обязательно, конечно

objazatelno

обязательно

редукция b/v, z/ç, замена t/y, n/m, пропуск l

avaşţambh

останавливать, задерживать

osranoviti/zadergati

остановити/задержати

замена n/m, редукция v/bh; замена z/v, d/st, r/m, g/bh

avahita

внимательный, прилежный

objazatelnj

обязательный

редукция b/v, z/h, пропуск lnj

avighna

1) беспрепятственный; 2) беспрепятственность; успех

bez-kona

без конца

редукция k/gh, пропуск z

açakta

не в состоянии, не могущий что-либо сделать

ne-shagja

ни-шага

редукция sh/ç, g/k, j/t

açakya

невозможный, неисполнимый

ne-shagovaj

ни-шаговый

замена v/y, пропуск j

áçman

камень; скала

camen/scalnaj

камень/скальный

перест. a/ç; пропуск s, l, замена n/m, j/n

áçru

слеза

capli

капли

перест. á/ç, пропуск p, редукция l/r

áçva

конь

cona/covanj

конь/кованный

перест. á/ç, замена n/v; пропуск nj

áçvin

Ашвины (сыновья бога солнца)

osijanj

осиянные

редукция s/ç, замена j/v, пропуск j

aşţacakra

имеющий восемь колёс, восьмиколёсный

octa (osmaj)-colesnaj

окта(осьми)-колёсный

перест. k/r, редукция c/ş, l/r, пропуск m, замена j/t

aşţán

восемь

osmaj

осьмий

перест. t/n, замена m/n, j/t

aşţādaça

восемнадцать

osmaj-desjat

осьмий-десять

пропуск t

as

быть; происходить

esti

ести

 

asamkhya

бесчисленный, неисчислимый

ne-zamknutj

не-замкнутый

пропуск n, tj, редукция z/s, замена n/y

ásura

1) дух, божество; 2) асуры (небесные демоны, враги богов)

ne-sverha/ne-svetlaj

не-сверху (низвергнутый)/не светлые

пропуск n, h, замена v/u; пропуск n, t, j

asta

заход (солнца)

ostanj

останий (оставленный, остановленный)

пропуск nj

astam gam

заходить (о светилах)

ostanj hoditi

останий ходити

замена nj/m

asmad

основа местоимения 1 лица - я или мы

samaj

самый

перест. a/s, замена j/d

asmāka

наш

samnaj

самный

перест. a/s, замена n/k

asmān

они

samaji

самые

замена ji/n

ahám

я

sam

сам

редукция s/h

áhita

зло, вред

hudaj

худой

редукция d/t, пропуск j

aho

ах ! увы!

ah/uvo

ах !/увы!

замена v/h

ā

 

 

 

 

āngala-bhāşā

английский язык

anglaj-balacati

англий балакати

пропуск l, редукция c

ākar

усыпать, покрывать

ukriti

укрыти

 

ākarņaya

слышать

uhonnaja/aukonnaja/slihannaja

ухонное/ауканное/слыханное

редукция h/k, замена n/r, j/y; пропуск sl, редукция h/k

ākāçá

1) пространство; 2) небо

okolo/oblaka

около/облака

замена l/ç; инв. ākāçá, замена b/ç, пропуск l

ākram

1) подходить, приближаться; 2) преодолевать

okolo-hoditi

около-ходити

редукция l/r, пропуск h, d

ākruç

кричать (по направлению к кому-либо)

okric

окрик

 

āgam

подходить; приходить

podhoditi

под-ходити

пропуск p, d, редукция h/g

āgamana

прибытие, приход

podhoditi-na

под-ходити на

 

ācam

1) пить, хлебать; 2) зачерпывать

lacati/cherpati

лакати/черпати

пропуск l; редукция ch/c, пропуск rp

ācar

1) относиться к кому-либо, обращаться с кем-либо; 2) совершать, выполнять; 3) причинять

ocolo

около

редукция l/r

ācārya

учитель, наставник

nastavnjik

наставник

пропуск n, k, замена st/c, v/y, n/r, перест. r/y

ājńā

приказ, распоряжение

rjajenaj

(распо)ряжение

пропуск rj

ātmaja

родной сын

otechnaj

отечный

пропуск ch, замена n/m

ātmajā

родная дочь

otechnaja

отечная

 

ātmán

1) душа; 2) собственное "я"; как местоимение - сам, себя; 3) филос. атман, высший дух

samaj/dushnaj

самый/душный (душевный)

перест. ā/t, редукция s/t; редукция d/t, пропуск sh

ādā

1) получать, брать себе; 2) давать, вручать

davati/brati

давати/брати

пропуск v; инв. ādā, замена b/d

ādi

начало; -ādi 1) насиная с... 2) и т.д.; 3) и другие

ot/i-drj

от/и дружии

редукция t/d; пропуск r, замена j/i

ādeçá

приказ; предписание; совет

uchenaj

учение

инв. ādeçá, редукция ch/ç, n/d

ānāna

лицо

lichina

личина

пропуск l, замена ch/n

ā

доставлять; приносить; приводить

nesti

(при)/донести

пропуск s

ānīta

1. доставленный, принесённый; 2 имущество, принесённое невестой из отцовского дома

nesenaj

(при/до)несённый

пропуск s, j, замена n/t

āp

1) достигать (цели); 2) получать, добывать

dobiti

добыти

пропуск d, редукция b/p

āpad

несчастье, беда

upadok/beda

упадок/беда

пропуск  k; инв. āpad, замена b/d, d/p

āpanika

торговец, лавочник

lobaznik/lavochnik

лобазник/лавочник

пропуск l, z, редукция b/p; редукция v/p, пропуск ch

āpracch

прощаться

proschati

прощати(ся)

редукция s/c

ābhāş

говорить кому-либо; обратиться с речью к

obraschati/brehati

обращатися/брехати

пропуск r, редукция sch/s; пропуск r, редукция h/s

āmrá

1. манговое дерево; 2) (плод) манго

mango

манго

замена n/r, пропуск g

āmrá-phala

плод манго

mango-palaj/mango-plod

манго-палый/манго-плод

пропуск j; пропуск d

āyasá

1) железный; 2) медный; бронзовый

gelezij

железий

пропуск g, j, замена l/y, редукция z/s

āyā

1) доходить (напр. об очереди); 2) приходить

dojti

дойти

пропуск  d, замена j/y

āyus

жизнь

jizn

жизнь

редукция z/s, замена j/y, n/u, перест. u/s

ārabh

1) приниматься за что-либо; начинать; 2) начинаться, делаться

probovati

пробовати

пропуск p, замена v/h

ārambha

начало

probovanij

пробование

редукция b/m, v/b, замена n/h, пропуск j

ārup

натягивать (тетиву лука)

luciti/uprugiti

лукити/упружити

редукция l/r, замена c/p; инв. ārup, пропуск u, g

āropaņa

1) поднятие, поднимание; натягивание (тетивы на лук)

pripodnatj/prugina

приподнятие/пружина

пропуск p, d, tj; пропуск p, замена g/p

ārdrā

шестой лунный дом

serednaj

середний

пропуск s, j

āvart

заволакивать, покрывать

obernuti/zavolochiti/pricrivati

обернути/заволочити/прикрывати

редукция b/v, замена n/t; пропуск z, редукция l/r, замена ch/t; инв. āvart, пропуск pr, замена c/t

āvŗtá

покрытый

pocrivanj/zavernutj

покрыванный/завёрнутый

инв. āvŗtá, пропуск p, nj; пропуск  tj

āçás

1) надежда; ожидание; 2) желание

ogidanj/sluchaj

ожидание/случай

редукция g/ç, замена d/s, пропуск nj; пропуск sl, редукция ch/ç, j/s

āçā

1) стороно света; 2) пространство

ocolo/ocoem

около/окоём

пропуск l; пропуск m

āçrama

обитель, пустыня

ucromnaj/zacroma

укромный/закрома

пропуск n; пропуск n z

āçvas

1) свободно дышать; 2) отдыхать; 3) успокаиваться; утешаться

pochivati

почивати

пропуск p, редукция ch/ç, t/s

ās

1) сидеть; 2) жить, пребывать

sesti/esti

сести/ести

пропуск s

āsad

1) приобретать, находить; 2) достигать, приближаться

dostigati/nahoditi

достигати/находити

инв. āsad, пропуск t, g; пропуск n, редукция h/s

āsanna

близкий

bligannaj

ближний

пропуск bl, j, замена g/s

āsanna-maraņa

умирающий (букв. имеющий близкую смерть)

bligannaj-morenaj

ближний-моренный

пропуск j

āsthā

подниматься на; всходить (о светилах)

voshoditi

восходити

пропуск v, перест. t/h, редукция d/t

āsthitá

пребывающий, находящийся в...

postojalaj

постойный

редукция j/h, замена l/t, пропуск j

āhar

приносить, доставлять

kormiti

кормити

редукция k/h, пропуск m

āhāra

еда, пища; принятие пищи

korm

корм

 

āhvā

звать, призывать

zvati

звати

редукция z/h

i

 

 

 

 

i

(P. pr. áyati -I; éti - II) 1) идти, отправляться; 2) проходить (о времени)

javiti/itti

явити/итти

замена j/i, v/y

íti

1) так (в конце прямой речи, при цитатах, в конце главы или сочинения); 2) согласно, по

itak

итак

пропуск k

idám

это

etam

этом

редукция t/d

idānīm

в настоящее время, сейчас, теперь

dnem/dannaj

днем/данный

замена n/m, пропуск j

índra

Индра (бог грозы и бури, владыка небесной сферы)

groznj

грозный

инв. índra, пропуск g, замена z/n, редукция n/d

indriyá

1) сила Индры; 2) власть; 3) чувство

groznj-sila

грозный-сила

пропуск s, замена l/y

iva

1) как, подобно; 2) же (усиливает значение предыдущего слова)

ije

иже

замена j/v

желать, стремиться к чему-либо

gelati

желати

инв. iş, редукция g/ş, замена l/i

iha

здесь, на этом месте

zde

зде

редукция z/h, пропуск d

ī

 

 

 

 

ī

смотреть, видеть, воспринимать

okoti/iskati/oxoti

окоти (от око)/искати/охотити(ся)

редукция t/ş; перест. k/ş; редукция h/k

īdŗşa

такой

tacoj

такой

редукция t/d, c/ş, перест. ŗ/ş, замена j

īpsitám

желаемо, угодно

gilajem

желаемо

перест. ī/p, замена g/p, l/s, j/t

īçvará

1) господин, повелитель; 2) бог, всевышний

vsi-verha

всё-верхий

замена v/i, редукция s/, пропуск h

u

 

 

 

 

ukta

сказанный, произнесённый

zvkaj

звукий (звучный)

пропуск z, замена v/u, j/t

ugrá

строгий; жестокий

strogj/ugroza/puganajugrumj

строгий/угроза/пуганый/угрюмый

инв. ugr, пропуск st; пропуск z; пропуск p, замена n/r; пропуск m

uccais

1) громко; 2) сильно

zvuchnj/puggajuschj

звучный/пугающий

пропуск z, n, замена v/u, редукция ch/c, j/s; пропуск p, редукция g/c, sch/s, замена j/i

uccheda

уничтожение, истребление

unichtogenj/isstreblenj

уничтожение/истребление

пропуск n, nj, перест. c/ch, замена t/c, g/d; редукция s/c, st/ch, пропуск r, замена b/d

ucchri

возводить, сооружать

uchriditi/usstroiti

учредити/устроити

пропуск d; редукция s/c, st/ch

úttara

1) более высокий; 2) волее верхний; 3) северный

bollaja/sevvernaj

более/северный

пропуск b, замена l/t, j/r; пропуск s, n, замена v/t

-utttara

свыше, более (с числительным)

bollaja

более

 

saptottara

свыше семи

semj-bollaja

семи более

редукция m/p, замена j/t

uttaradiçā

север

sevvernaj-stuga

северная стужа

замена st/d, редукция g

utthā

1) вставать; 2) восходить, подниматься (о солнце, луне)

uttra/vosshod/poddnjati

утро/восход/подняти

замена r/h; v/u, редукция s/t, пропуск d; пропуск p, редукция d/t, замена n/h

utpala

назв. голубого лотоса

golubaji

голубой

инв. utpala, пропуск g, редукция b/p, замена j/t

utpādana

рождение; происхождение

otpadenaj/ot-pjat-roda

отпадение/от-пят-рода

пропуск j; редукция t/d, d/n, пропуск r

utsañga

колени

golenastj

голенастый

инв. utsañg, пропуск l, замена j/u

utsavá

праздник, торжество

festival/pet-slava

фестиваль/петь-славу

редукция f/v-u, перест. t/s, пропуск l; пропуск p, l

udaká

вода

vodka/vodanaj

водка/водная

замена v/u; замена n/k, пропуск j

udaya

восход

utra

утро

редукция t/d, замена r/y

udi

1) отправляться, идти; 2) восходить, подниматься (о небесных светилах)

itti/vosxoditi

итти/восходити

редукция t/d; замена v/u, пропуск sx

uddeça

местность, край

uddel/mestnost

удел/местность

замена l/ç; пропуск m, замена st/d, st/ç, редукция n/d

uddhar

1) вынимать; поднимать; 2) способствовать, содействовать

podnimati/uddeljati

поднимати/уделяти

пропуск p, редукция n/dh, замена m/r; редукция l/r

udbhava

рождение; появление

pod-bruxa/pojavlenj

под-брюхом/появление

пропуск p, r, замена x/v; пропуск p, j, редукция bh/v, замена l/v, пропуск nj

udbhū

происходить, возникать

pojaviti

появити(ся)

 

udyāna

сад

oduvanaj/otdixanaj

одуванный/отдыхание

замена v/y; пропуск t, замена x/y

upakram

1) подходить, доходить до; 2) приближаться, приходить; 3) начинаться

pod-okolo

под-около

инв. up, пропуск d, редукция l/r

upakrānta

начало

pod-okolo-nachal

подоколо начала

замена ch/t, пропуск l

upagam

1) собираться, подходить; 2) достигать, доходить; 3) попадать в

pod-hoditi

под-ходити

редукция h/g, пропуск d

upajagmivant

достигший; дошедший до...

do-stigimij

до-стижимый

замена d/p, j/v, редукция s/j, пропуск t

upadiç

наставлять кого-либо в чём-либо; поучать, учить, проповедовать

po-uchati/povedati

поучати/(про)поведати

перест. d/ç, редукция ch/c, t/d; пропуск v, редукция t/c

upamá

1) высший; 2) лучший, первый

vo-pervaj

во-первый

 пропуск v, j

upayā

отправлять, уходить

ot-praviti

отправити

пропуск t, r

upári

1) на, сверху; 2) над, вверху

po-verhi

по-верху

пропуск v, h

upala

камень

opal

опал

 

upalabh

1) находить; 2) достигать; 3) узнавать

do-bivati

добывати

перест. l/bh, замена v/l

upasad

подсаживаться, сидеть рядом с

pod-sesti/oba-sideti

под-сести/оба-сидети

замена st/d; редукция b/p

upākhyāna

небольшой рассказ

mal-skazana

мало-сказано

редукция  m/p, пропуск l, s, замена z/y

upāya

хитрость, уловка

ulovka

уловка

замена l/p, v/y, пропуск k

upāyāntara

другая хитрость

ulovka-drugaj

уловка другая

замена k/n, редукция d/t, пропуск g, j

upāhar

доставлять

post-korm

поставити-корм

пропуск st, m, редукция k/h

ubhá

оба, двое

oboja

обои

редукция j/h

úlūka

сова

duplvka

дупловка

пропуск d, p, замена v/u

ullas

раскрываться, распускаться (о цветах)

virrasti

вырасти

замена v/u, редукция r/l

uvāca

от vac

zvuc

звук

пропуск z

uşas

утренняя заря, богиня Ушас

luchavaj

лучевая

пропуск l, v, редукция ch/ş, j/s

uşahkāla

время (богини) Ушас, рассвет

luchaj-srok

лучей-срок

см. kāla

uşņa

1. жаркий, яркий; 2. 1) жар, зной; 2) жаркий сезон, лето

dushnaj

душный

пропуск d, j, редукция sh/s

ū

 

 

 

 

ūh

1) наблюдать; 2) учитывать; 3) понимать

oko/uho/sluh

око/ухо/слух

редукция k/h; пропуск sl

ŗ

 

 

 

 

ŗgveda

Ригведа (название первой и главной из четырёх вед - веды поэтических гимнов, обращённых к богам) вание первотьерхубесных светилах)

gmn-vedati

гимны-ведати

перест. ŗ/g, замена m/r, пропуск n

ŗşi

риши, мудрец

razumnj/umnj

разумный/умный

редукция z/ş, пропуск mn, замена j/i; замена m/r, пропуск n

e

 

 

 

 

e

см. i

itti

итти

 

éka

единственный

edna/odn

еодинай/один

пропуск d, замена n/k

ekadā

1) однажды, когда-то; 2) в то же время

odnagd/kada

однажды/када

инв. ekadā, замена n/k, пропуск gd

ekaikam

по одному, один за другим; по очереди

odn-drugam

один-(за)-другим

пропуск dr, редукция g/k

etád

это

etot

этот

редукция t/d

etān

эти

etnj

этний

 

enad

то, оно

onoj

оное

замена j/d

evá

ведь; же; именно

eje

еже

замена

evám

так, таким образом

evon

эвон

замена n/m

о

 

 

 

 

ójas

сила, мощь

dujaj

дюжий

замена d/ó, редукция j/s

odaná

рисовая каша

manaj

манная

инв. odan, замена m/n, редукция n/d

au

 

 

 

 

audaka

водяной; водный

vodanaj

водный

замена v/u, n/k, пропуск j

auşadha

1. травяной; состоящий из травы; 2. 1) трава; 2) лекарство

travnaj

травный

инв. auşadh, редукция t/dh, пропуск r, j, замена v/u

auşasa

утренний, ранний

luchevoj

лучевой

пропуск l, j, редукция ch/ş, замена v/s

k

 

 

 

 

ka

1) кой что ? 2) какой ?

koj

кой

пропуск  j

káţa

циновка; подстилка

skatnaj

скатная

пропуск s, n, j

kaņţha

шея, горло

glotka

глотка

редукция g/k, перест. a/n, замена l/n

kaņva

имя Канва (мудрец, имеющий приёмной дочерью Шакунталу)

kanva

Канва

 

katamá

кто ? который (из многих) ?

kada-mnoj

када-множество

редукция d/t, пропуск n, j

katará

кто ? который (из двух) ?

kada-edna

када-единый

редукция d/t, пропуск ed, замена n/r

kath

1) беседовать с кем-либо; 2) рассказывать, говорить о

skazati

сказати

пропуск s, редукция z/th

kathaka

рассказчик

skaznik

сказник

пропуск n

kathana

1) рассказывание; 2) упоминание, сообщение

skazanij

сказание

 

kathám

1) как ? каким образом ? 2) почему ? зачем ?

kojim

коим ?

замена j/th

katham api

кое-как, как-то, едва, с трудом

kojim abi

коим абы

редукция b/p

kathā

1) разговор, беседа; 2) рассказ, повествование

skaz

сказ

 

kadā

когда ?

kada

када (когда) ?

 

kadā cid

а) когда-нибудь; б) когда-то, однажды

kada toj

када-той

замена t/c, j/d

kánaka

золото

kameshki

камешки (драгоценные камни - авт.)

замена m/n, пропуск sh

kanişka

имя Канишка (царь Кушанской династии I в. н. э.)

kushaniskaj

кушанский

пропуск sh, j

kanişţhá

1. 1) самый маленький; 2) самый молодой; 2. младший брат

korotishka

коротышка

замена r/n, пропуск t, редукция sh/ş, k/th

kanyā

1) девочка, девушка; 2) дочь

devonka

девонька

инв. kanyā, пропуск d, замена v/y

kanyā-ratna

девушка-сокровище

devonka-redkaj

девонька-редкая

редукция d/t, замена k/n

kam

1) любить; 2) хотеть, желать

hoteti/gelaniti

хотети/желанити

редукция  h/k, пропуск t; редукция g/k, пропуск l, замена n/m

kamala

лотос

kuvshinaj

кувшинный

пропуск vsh, замена n/m, j/l

kamala-vana

заросли лотоса (букв. лес лотосов)

kuvshinaj-lianaj

кувшинные-лианы

замена l/v, пропуск j

kamb

дрожать

kolebbati/drogati

колебати/дрожати

пропуск l, редукция b/m; инв. kamb, замена d/b, r/m, редукция g/k

kar

делать, совершать

rukati

рукати

инв. kar

kará

1. делающий; 2. рука

rukij

рукий

инв. kar, пропуск j

karņa

ухо

rakovina/sluhovoj

раковина/слуховое

перест. k/r, пропуск v; пропуск s, редукция l/r, h/k, замена v

karņaya

слышать

sluhovati

слуховати

замена v/y

kart

1) резать, разрезать; 2) перегрызать; разгрызать

rukati/kroshiti/grizti/kroviti

рукати/крошити/грызти/кровити

инв. kart; замена sh/t; редукция g/k, замена z/t; замена v/t

kartár

1) создатель, творец, деятель, вершитель; 2) автор, составитель

rukatel

рукатель

инв. kar, редукция l/r

kárman

1) дело, работа; 2) обязанность, долг

rukovanj/kormlenj

рукование/кормление

замена v/m; пропуск l, j

karş

пахать, вспахивать; обрабатывать (поле)

grajati/krajati/hrb-sejati

граяти/краяти/хлеб-сеяти

редукция g/k, пропуск j; редукция h/k, l/r, пропуск b, j

kal

считать, полагать

slogiti/polagati/

сложити/полагати

инв. kal, пропуск s, редукция g/k, инв. kal, пропуск p, редукция g/k

kalaha

ссора; спор

skloka

склока

пропуск s, редукция k/h

kalā

искусная работа, мастерство

klas/krasa

класс/краса

пропуск s; редукция r/l

kalyānī

счастливая; добрая; красивая; красавица

krasivaja/garnaja

красивая/гарная (укр.)

редукция r/l, замена s/y, v/n; редукция g/k, r/l

kavi

1) мудрец; 2) поэт

genj/glavj/gimnj

гений/главий/гимный

редукция g/k, замена n/v, j/i; пропуск l; пропуск m

kaçcid

кто-то, какой-то; один, некий

koj-toj

кой-той

редукция j/ç, замена t/c, j/d

na kaçcid

никто

ne koj-toj

не кой-той

 

kāka

ворона

kar-kar

кар-кар

пропуск r

kānana

лес

kuschevij

кущевый

замена sch/n, v/n, пропуск j

kāma

1) желание; 2) любовь

hotenij/gelanij

хотение/желание

см. kam

kāraka

творец, создатель

rukanj

руканый

инв. kar, замена n/k

kāraņa

причина

krajnaj

крайнее

пропуск j

kāraņā

1) действие; 2) поступок

krajnaj

крайний

 

kāraya

допускать, разрешать

krajniti

крайнити

 

kārya

1) дело, работа; 2) намерение; 3) обязанность

rukanij

рукание

инв. kar, замена n/y

kāla

1) срок; 2) время; период

srok

срок

инв. kāla, пропуск s, редукция r/l

kāvia

1) поэма; стихотворение; 2) поэзия

strokovaja

строковая

пропуск str

kāç

1) быть видимым; 2) появляться

grjadeti/shagati

грядети/шагати

редукция g/k, d/ç, пропуск rj; инв. kāç, редукция sh/ç, g/k

kāçi-nagara

город Каши

kashi-na-gora

Каши на годе (шагать на гору - авт.)

 

kiñjalka

тычинка

kanjavka

канавка

замена v/l

kimnara

мифическое существо с лошадиной головой, полубог-получеловек

konevoj/kentavr

коневой/кентавр (в древнегреч. мифологии)

замена n/m, v/n, j/r; пропуск t

kim

1) что ? 2) почему

chim

(по)чём ?

замена ch/k

kimcit

что-то

chim-toj

чем-той

 

kirána

луч

luchina/luchevoj

лучина/лучевой

перест. k/r, редукция l/r, ch/k, замена v/n

kíla

1) именно, конечно; 2) ведь, же; 3) как известно

kak-je

как-же

пропуск k, замена j/l

kiçorá

жеребёнок

gerebchik

жеребчик

инв. kiçorá, пропуск g, замена b/o, редукция ch

kīrtí

известность, слава

hvalenj/krutj

хвалёный/крутой

редукция h/k, l/r, замена v/i, n/t

kuņţhitá

испорченный, исковерканный; затруднённый

koverkanajkruchenaj

коверканный/кручёный

замена v/n, n/t, пропуск r, редукция k/th; замена r/n, редукция ch/th

kútas

1) откуда ? куда ? где ? 2_ почему ? как ? 3) когда ?

kudaj/kadaj

кудай/кадай

редукция d/t, j/s

kútra

куда ? когда ? где

kadaj

кадай

редукция d/t, замена j/r

kup

быть сердитым, гневаться на

grubiti

грубити

редукция g/k, b/p, пропуск r

kumára-sambhava

"Рождение Кумары" (название поэмы Калидасы)

kumara-samopojavlenj

Кумара-самопоявление

редукция j/h, пропуск l, nj

kuru

имя Куру (древний царь, основатель рода Куру - героев "Махабхараты")

kurj

курий, Кур (ср. вождь печенегов - Кура)

 

kuru-kşetra

поле Куру (назв. священного поля- места битвы между Кауравами и Пандавами)

kuluk-sidenaj/sejanj

куликов-сидение/сеянное (ср. Куликово поле)

пропуск k, редукция d/t, замена n/r; замена j/t, n/r

kúla

род, семья

klan/koleno

клан/колено

замена n/u, перест. u/l; пропуск n

kula-strī

женщина (знатного) рода

klan-staraj

клан-старая

замена j/ī

kúçala

1) здоровье; 2) благополучие

grud-coleso

грудь-колесом

пропуск r, d, s

kusuma

цветок

kvshinaj

кувшинный

замена v/u, n/m, редукция sh/s

kusuma-pura

Кусумапур (назв. города)

kvshinka-gor

Кувшинка-город (pur - burg- pol- gor - город)

замена g/p

kūpa

1)яма; пещера; нора; 2) колодец

kopanj

копаный

замена n/u, перест. ū/p

kūla

отлогий берег; отмель

skln

склон

пропуск s, замена n/u, перест. ū/p

kŗta

сдеранный

rukij

 

инв. kŗ, замена j/t

kŗtajñatā

благодарность, признательность

blg-darenaja

благо-дарённое

пропуск b, перест. k/r, редукция d/t, замена r/j

kŗta-çāsana

с выполненным распоряжением, имеющий распоряжение выполненным

blgj-ocazanaj

благо-оказанное

пропуск o, j, редукция z/s

kŗtāñjali

с молитвенно сложенными ладонями

blgodarenaj

благодарённый

перест. n/j, замена j/l

kŗtikā

приёмная дочь

blgodarnaj

благодарная

пропуск r, j, замена n/k

kŗşaka

земледелец, пахарь

grajatel/xlb-sejalka

граятель/хлеб-сеялка

пропуск l; пропуск b, j, l

kŗşant

пашущий, идущий за плугом

xlb-sejuchj

хлеб-сеющий

замена ch/n, j/t

kŗşí

земледелие; хлебопашество

xlb-sejanj

хлеба-сеяние

пропуск nj

kŗşņa

1. чёрный; темный; 2. имя Кришна (один из главнейших богов, восьмое воплощение Вишну)

krasnaj/chernaj/chervonaj/temnaj

красный/чёрный/червоный/тёмный

перест. ŗ/ş, редукция ch/ks, пропуск j; пропуск v; замена t/ch, m/r

kŗşņa-pakşa

тёмная половина месяца

temnaj-operenj

тёмное-оперение

пропуск o, r, замена n/k, редукция j/s

kŗşņāya

чернить, пачкать

chernavati

черновати

замена v/y

kevalam

1) только, лишь; 2) в одиночестве, оин/одна

kovilnj

ковыльный

замена nj/m

kokanda

назв. красного лотоса

kuvsh-krasnaj

кувшинка красная

пропуск vsh, s, j, замена r/n, редукция n/d

kokila

кукушка

ku-kuj

ку-ку !

замена j/l

koţara

дупло

hod-dira

ход-дыра

редукция h/k, d/t

koţara-sthita-vahni

с огнём, находящимся в дупле

hod-dira-zastignuta-v-ogni

ход-дыра застигнуто в огне

пропуск z, n, редукция g/h, g/h

koţi

остриё, луч

kolkj/tonkj

колкий/тонкий

замена l/t, пропуск k; инв. koţi, пропуск n

koţi-sūrya-sama-prabha

имеющий блеск, подобный лучам солнца

tonkj-sijanaj-samaj-prjamaj

тонкий, сияный самый прямой

замена j/r, n/y, редукция m/bh

komala

нежный, мягкий; приятный

neganaj/mjagkaj

нежный/мягкий

пропуск n, редукция g/k, замена n/m, j/l; перест. k/m, пропуск g

kolāhala

крик, гомон; щебетание

krichanij/gorlovanij/kolihanj

кричание/горлование/колыхание

редукция r/l, ch/h, пропуск n, замена j/l; редукция  g/k, пропуск r, n, замена v/h

kaunteya

сын Кунти (название трёх сыновей Панду)

pandij

пандий

замена p/k, j/y, редукция d/t

kaurava

потомок Куру

kurij

курий

замена j/v

kauçala

1) счастье; 2) здоровье; 3) опытность, мастерство в...

grud-coleso

грудь-колесом

см. kúçala

kauçika

потомок Кушики (имя Вашвамитры)

kushkj

кушкий

редукция sh/ç

kram

1) ступать, шагать; 2) ходить, бродить, гулять

hromati/grjadeti/guljati/broditi/sharkati

хромати/грядети/гуляти/бродити/шаркати

редукция g/k, замена d/m; редукция l/r; инв. kram, редукция b/m, замена d/k; редукция sh/k

kráma

1) шаг; 2) движение

kinema/hrono/xromota/hogdenij

кинема (греч.)/хроно (греч.)/хромота/хождение

редукция h/k, пропуск t; редукция h/k, пропуск g, замена d/r, n/m

krameņa

постепенно

xromno/vremeno

хромно/временно

редукция h/k; замена v/k

kriyā-bāhulya

разнообразие дел, обилие дел

kraja-poguljati

(до) края-погуляти

замена j/y, редукция p/b, g/h

krīd

веселиться, развлекаться

igrati

играти

пропуск i, редукция g/k, t/d

kruç

звать, кричать

krichati

кричати

редукция ch/ç

kródha

злоба, гнев

zloba/gnevnaj

злоба/гневный

редукция z/k, l/r, замена b/dh; редукция g/k, n/dh, замена n/r, пропуск v

kva

1) где ? 2) когда ? 3) для чего ?

gd-je

где-же

пропуск d, замена j/v

kşatríya

1) воин; 2) представитель второй главной касты, кшатрий

kpja-trjasuchaj

копьём-трясущий

пропуск p, s, ch, j, редукция j

kşam

1) терпеть; 2) прощать

molchati/prochati

молчать/прощать

инв. kşam, пропуск l, редукция ch/kş; инв. kşam, пропуск r, редукция ch/kş

kşamā

умеренность; терпение

molchanj

молчание

пропуск nj

kşamāvant

терпеливый; схисходительный

molchannaj

молчанный

замена n/v, j/t

kşayin

убывающий, уменьшающийся

usechenij

усечённый

пропуск u, редукция ch/k, замена n/y, j/n

kşi

1) уничтожать, истреблять; 2) заканчивать; 3) уменьшать

usekati/kositi/konchiti

усекати/косити/кончити

инв. kşi; пропуск n, редукция ch

kşiprá

быстрый, скорый

sko[p]rj

скорый

перест. k/ş

kşīrá

молоко

kislja

кислое

редукция l/r

kşut-pipāsat

(одолеваемый) голодом и жаждой

kushati-piti-gelati

кушати-пити-желати

редукция sh/ş, замена g/p, l/s

kşudra

маленький, слабенький

schuplaj

щуплый

редукция sch/kş, l/r, замена p/d

kşudh

голод

glad

глад

редукция g/k, замена l

kşétra

1) место; 2) поле, пашня

[k]sedj/[k]sejanaj

седний/сеяное

редукция d/t, замена j/r; замена j/t, n/r

kh

 

 

 

 

kha

воздушное пространство; небо

okojem

окоём

редукция j/h, пропуск m

khah

копать, рыть, выкапывать

kopati/kanaviti/kirkati

копати/канавити/киркати

замена p/h; замена n/h, пропуск v; пропуск r, редукция k/h

khaná

яма

kanava

канава

пропуск v

khanaka

рудокоп

kopnik/kanavnik

копник/канавник

пропуск p; пропуск vn

khálu

ведь, же; именно, конечно

kak-je

как же

редукция k/h, замена j/l

khād

есть, питаться

havati

хавати

замена v/d

khyā

рассказывать

skazivati

сказывати

пропуск s, z, замена v/y

g

 

 

 

 

-ga

идущий

hodj/nogj

ходий/ногий

редукция h/g, пропуск d; инв. ga, пропуск n

gagana

небо; воздушное пространство

okojem

окоём

пропуск o, редукция k/g, j/g, замена m/n

gañgā

Ганга (назв. реки, совр. Ганг)

govjagaj

говяжая (коровья)

замена v/n

gañgā-snāna-artham

ради омовения в Ганге

govjagaj-smiva-radam

(в) вяжий смыва радингевр. говяжей смыва ради

 

gája

слон

bivnaj

бивний

замена b/g, v/j, пропуск n, j

gajānana

слоноликий - эпитет бога Ганеши

bivnavaj

бивневый

замена v/n

gaņ

считать, насчитывать, подсчитывать

nogtiti/nogiti/uzelkovati/vjazati

ногтити/ножити/узелковати/вязати (узелковое письмо, узелковый счёт - авт.)

инв. gaņ, пропуск t; пропуск u, l, v, редукция z/g, замена k/n

gaņá

собрание; множество, толпа; свита; разряд полубогов из свиты Шмвы, во главе которой стоит Ганеша

mnogj

многие

инв. gaņá, пропуск m

gáņaka

1) математик; 2) астролог

uzlovik

узловик

замена v/n, пропуск l

gaņana

счёт

uzlovanij

узлование

пропуск j

gaņeça

имя Ганеша (бог мудрости, устроитель препятствий, сын Шивы и Парвати)

uzlovisha

Узловиша (вязать узлы на память, на препятствия - авт.)

редукция sh/ç

gatá

идущий

hodaj/nogij

ходий/ногий

редукция h/g, d/t; инв. ga

gáti

1) движение; путь; 2) способ, манера

shagati/gat

шагати/гать (настил из брёвен и хвороста - СД)

 

gadā

дубинка; палица

palka

палка

инв. gad, замена p/d, редукция k/g, пропуск l

gadā-ghāta

вооружённый дубинкой

palka-hvataj

палка-хватый

редукция h/g, v/h, пропуск j

gantu-kāma

имеющий желание пойти

hoditi-gelanaj

ходити желаный

редукция h/g, d/n, g/k, пропуск l, замена n/m

gandhá

запах, аромат

gadkaj/vonnuchaj

гадкий/вонючий

редукция k/h; замена v/g, редукция n/d, ch/h

gandharvá

гандхарвы (добрые полубоги - небесные певцы и музыкантв)

gurlandovaj

гирляндовые

пропуск rl, перест. r/v, замена j/r

gandhamālyaānulepita

украшенный благоухающими гирляндами

gurlandaj-blagovonij-pjata

гирлянды благовонные (до) пят

редукция b/m, пропуск g, замена v/y, j/l, j/i

gam

1) идти, ходить; 2) двигаться

nogiti/hoditi

ножити/ходити

инв. gam, замена n/m; редукция h/g, замена d/m

garj

1) реветь, рычать; 2) громко кричать

rikati/richati/krichati

рыкати/рычати/кричати

инв. garj, редукция k/g; инв. garj,  ch/g; пропуск ch

garj ana

рычание

rikanij

рыкание

инв. garj

gala

шея

griva

грива

 

gah

входить, проникати в...

shagati

шагати

инв. gah, редукция sh/h

gáhana

густой, дремучий

kuschevoj

кущевой

редукция sch/h, замена v/n, пропуск j

gā I

1) идти; 2) приходить

hoditi

ходити

редукция h/g, пропуск d

gā II

петь

gimniti/golositi

гимнити/голосити

пропуск mn; los

gāndharvá

относящийся к гандхарвам

gurlandovaj

гирляндовые

 

-gāminī

идущая

hodjachij

ходящая

замена ch/n, j

gāyaka

певец

glasnik

гласник

замена n/y, пропуск s

gāyikā

певец

glasnica

гласница

замена n/y, редукция c/k

gāh

купаться; нырять, погружаться

kupati

купати(ся)

пропуск p

gir

1) голос; 2) речь; 3) песня

golos

голос

пропуск s, редукция l/r

girí

гора

gora

гора

 

guná

1) качество, свойство; 2) добродетель

blago

благо

инв. guná, пропуск b, замена l/n

guná-grāhin

высоко почитающий добродетели

blago-blagenj

благо-блаженный

замена b/g, редукция l/r, g/h

guņavant

преисполненный хороших качеств; добродетельный

blagovernj

благоверный

пропуск r

gup

1) охранять, защищать; 2) беречь

kopiti

копити

редукция k/g

guptá

охраняемый, защищаемый

kopimij

копимый

пропуск m, замена j/t

gurú

1. тяжёлый; большой; длинный 2. 1) учитель; наставник; 2) старший родственник; 3) планета Юпитер

blagj/tjajij/dlinj/gornj/glavnj

благой/тяжий/длинный/горний/главный

инв. gurú, пропуск b, редукция l/r; замена t/g, j/r; инв. gurú, пропуск d, редукция l/r, j/g, замена n/u; замена n/u; редукция l/r, замена n/u

gunā

1) укрытие, убежище; 2) пещера, нора

higina/ukrivati

хижина/укрывати

пропуск h; пропуск u, r, редукция k/g, замена v/n

gŗhá

1) дом; постройка; 2) храм

horoma/hram

хорома

инв. gŗhá, замена m/g

gŗha-pañkti

ряд построек; ряд храмов

horoma-pa-rjadkj

хоромы-по-рядку

пропуск rj, редукция d/ñ, замена j/t

go

бык, корова

bk/govjada

бык/говяда

инв. go, замена b/o; пропуск vjada

godāvarī

Годавари (назв. реки)

govjagaji

говяжая (коровья)

перест. d/v, замена g/d, j/r

go-vinda

1) главный пастух; 2) эпитет бога Кришны

bk-vodimaj

быки-водимые

перест. n/d, замена m/n

gaurá

красноватый; рыжий

krasnaj/rigaj

красный/рыжий

редукция k/g, пропуск r, s, замена n/u, j/r; инв. gaurá

grantha

1) текст; 2) книга

granka/knijka

гранка/книжка

редукция k/th; редукция k/g, перест. r/n, замена j/r, редукция k/th

grah

1) брать, схватывать; 2) привлекать, очаровывать

grabiti/brati/hvatati/ocharovati

грабити/брати/хватати/очаровывати

замена b/h; замена b/g, t/h; редукция h/g, замена v/r, t/h; инв. grah, редукция ch/h, замена v/g, пропуск o

pāņim grah

жениться

dlanim brati

дланями брати

замена d/p, пропуск l

gráha

крокодил (букв. хватающий)

hvataj

хватый

 

grahaņa

1) взятие, захват; 2) астр. затмение

hvatanaj

хватание

 

grāma

деревня; селение

hijinaj

хижинная

редукция h/g, замена j/r, n/m

grīva

1) шея; 2) затылок

griva

грива

 

grīşmá

1) лето; 2) жара, зной

krasnaj

красное (лето)

редукция k/g, пропуск n/m

grīşma kāla

время жары, жаркий сезон

krasnaj srok

красный срок

 

glai

изнуряться; истощаться

golodati

голодати

пропуск d

ghaţ

1) соединять, объединять; 2) связывать

vjazati

вязати

инв. ghaţ замена v/t, редукция z/gh

ghaţana

связь, соединение

vjazanaj

вязание

 

gharmá

жар; жара

gar[m]a

жара

 

ghórá

страшный, ужасный

ugasnaj

ужасный

пропуск u, s, замена n/r

ghóşa

шум; крик

skloka

склока

пропуск s, редукция k/g, k/ş, замена l/h

c

 

 

 

 

ca

и; а; а именно; а также

[c]a/tak

a/так

замена t/c, пропуск k

cakrá

1) колесо; 2) круглый предмет; диск; чакра (оружие Вишну и Кришны)

ce[k]lo/koleso/krug

чело/колесо/круг

редукция ch/c, l/r; инв. cakrá, перест. k/r, редукция l/r, s/c; редукция g/c

cakravat

как колесо, подобно спицам колеса

kolesnaj

колёсный

замена n/v, j/t

cakravāká

красноватый гусь

krasnaj-gus

красный гусь

инв. cakra, перест. k/r, редукция  s/c, g/k, пропуск s

cakşus

1) глаз; 2) зрение

ochkovj

<