A - K
Up

 

Приложение

 

Словарь греческо-праславянского языка

 

Таблица 1

Греческое слово

 

Классический перевод

Транскрипция на латыни/пеласгийский язык

Праславянский перевод

Комментарий

А

 

 

 

 

αγαθά

блага

agatha/blaga

блага

инв. слова, замена b/th, пропуск l

άγαλμα

скульптура, статуя

agalma/kamenaj

каменнаая

редукция  k/g, перест. l/m, замена  n/l

αγάπη

любовь

agapi/lbava

любава

инв. слова, редукция v/g

αγγελία

объявление, сообщение

aggelia/javvlenia

явление

пропуск j, n, замена n/g

αγγλία

Англия

agglia/anglia

Англия

замена n/g

αγγούρι

огурец

aggouri/aggouri

огурец

 

αγελάδα

корова

agelada/udojena/govjada/korova

удойная/говяда/корова

инв. слова, замена j/l, n/g; замена v/l; редукция k/g, r/l, замена v/d

αγέρας

ветер, воздух

ageras/legka

легкий

инв. слова, пропуск k

αγιογράφος

иконописец

agiografos/likioskrabat

лик-скрябати

пропуск l, редукция k/g, sk/g, замена b/f

άγιος

святой

agios/s-liki

с-ликом

пропуск l, s, редукция k/g

αγκαλιά

объятия

agkalia/rukka-jta

руку-жати

инв. слова; редукция k/g, пропуск r, замена j/l, t/i

αγνώριστος

неузнаваемый

agnoristos/ne-znajist

не-знаемый

пропуск n, редукция z/g, замена j/r

αγοράζω

покупать

agorazo/pakuplati

покупати

пропуск p, редукция k/g, l/r, замена p/o, t/z

αγόρι

мальчик

agori/ozornj

озорной

редукция z/g, пропуск n, замена j/i

αγράμματος

неграмотный

agrammatos/ne-grammatnij/ne-skrjabanj

не-грамотный/не-скрябанный

пропуск n; пропуск s, редукция k/g, b/m, замена n/m

άγρος

дикий

agros/ugr

угрюмый

 

αγριολούλουδο

полевой цветок

agriolouloudo/rga-loulov/kolokolnj

рожь + лиловый/колокольный = василек

инв. agrio,  замена v/u; пропуск k

αγρόκτημα

хозяйство, ферма

agroktima/ogorogenj-skotina

огороженная-скотина

пропуск s, замена n/m

αγροτης

крестьянин

agrotis/ogorodnik

огородник

редукция d/t, k/s

αγώνας

борьба

agоnas/nоga

нога

инв. слова

αγωνιζομαι

бороться

agonizo-mai/nogiti

ножити(ся)

инв. слова, замена t/z, mai -частица "ся"- мой/свой/ся

 

αγωνιστής

борец

agonistis/noga-stij

ногастый

инв. слова, редукция j/s

αδαμαστος

неукротимый

adamastos/ataman

атаман (аtmai – атаман -Лемносская стела - авт.)

редукция t/d, замена n/st

 

άδεια

отпуск; разрешение

adeia/ajda

айда (понудительный окрик, повелительное: иди, идем, пошелСД)

инв. слова, замена j/i

αδερφή

сестра

aderfi/padruji

подружка

пропуск p, замена j/f

αδερφός

брат

aderfos/[a]drujok

дружок

замена j/f

αδυνατισμένος

похудевший

adinatismenos/ne-slna-telesnoj

не-сильно-телесный

пропуск n, замена sl/d, l/i, n/m

αδύνατος

невозможный

adinatos/ne-slnaj

не-сильный

 

αθάνατος

бессмертный

atanatos/ne-ten-aid

не (без)-тени-Аида

пропуск n, редукция d/t

άθλος

подвиг

athlos/otvag

отвага

замена v/l, редукция g/s

αθλητικός

спортивный

athlitikos/(a)telo-stjka

тело-стойка

пропуск s

αιθουσα

аудитория

aithousa/slushnaj

слушанная

инв. слова, пропуск l, редукция sh/th

αιμα

кровь

aima/plaima

пламя/пламенный/красный

пропуск p, замена l/i

αισθάνομαι

чувствовать, ощущать

aisthano-mai/chaustvati-maj

чувствати-моё

пропуск ch, замена v/n

αίτημα

требование

aitima/ultima/[ai]triba

ультиматум/треба

замена l/i; пропуск r, редукция b/m

αιτία

причина

aitia/najti

найти

замена j/i, пропуск n

αιχμάλωτος

пленный

aixmalotos/paijmanoj

пойманный

замена j/x, n/l, пропуск p

αιώνας

век

aionas/novaj

новый

инв. aion, замена v/i

ακατάπαυστα

непрерывный

a-kata-pausta/ne-kada-pausta

не-када-пусто

пропуск n, редукция d/t

ακατέργαστος

необработанный

akatergastos/ne-kade-rukastoj

не-каде-рукастый

пропуск n, редукция k/g

ακεραιότητα

целостность, неделимость

akeraiotnta/ne-keraiojnja

не-кроенный

пропуск n, замена j/t

ακινητος

неподвижный

akinitos/ne-kinutoj/dvignj

не-кинутый/не-движный

пропуск n; инв. κινητ, редукция d/t, g/k

ακόλουθος

атташе, советник

akolouthas/okolo-idchj

около-идущий

редукция d/th, пропуск ch

ακόλουθώ

следовать, сопровождать

akoloudo/okolo-idti

около-идтити

редукция d/th

ακόμα

еще

akroma

окромя

пропуск r

(α)κομπανιάρω

аккомпанировать

kompaniaro/kon-plavnij

концы-плавные

замена n/m, v/n, j/r, пропуск l

ακουμπισμένος

опирающийся

akoumpismenos/okoul-pristnoj

около-пристенный

замена l/m, n/m, пропуск r, t

ακουστός

известный, популярный

akoustos/zvukoustoj

звукастый (звучный)

пропуск zv

ακούω

слушать, слышать

akouо/zvkovati

звуковати

пропуск zv, замена v/u

άκρη

край

akrn/okrainj

окраина/край

 

ακριβώς

точно

akrivos/ne-krivoj

не-кривой

пропуск n

ακριβέστερος

точнейший

akrivesteros/ne-krivestejshj

не-кривестейший (не-кривейший)

 

Ακρόπολη

Акрополь

akropoli/akrg-gorn

округ-горний (верхний)городний

замена g/o, g/p, редукция r/l

αλάτι

соль

alati/salanj/ne-sladi

соленый/не-сладкий

пропуск s, n

αλεπού

леса

alepou/oudilo

удило

инв. слова, замена d/p

αλήθεια

правда

alitheia/ne-lоjneai

не-ложность

замена j/t, n/h

αληθινός

настоящий, правдивый

alithinos/ne-lojnoj

не-ложный

 

άλικος

алый

alikos/alinkoj

аленький

пропуск n

αλλά

но

ne-jja

не-а

пропуск n, замена j/l

αλλάζω

менять

allazo/parra-staviti

пару-ставити

пропуск p, v, замена st/z

αλληλοκατανόηση

взаимопонимание

allilokatanoisi/parrj-lokata-voiti

парой-локтей-воити

пропуск p, редукция t/s

άλλος

другой

allos/drrgj

другой

замена d/a, g/o, редукция r/l

άλογο

лошадь

alojo/taglovoj/(a)loshd

тягловая/лошадь

пропуск t, g, замена v/g; редукция sh/g, пропуск d

αλύγιστος

непреклонный

alugistos/ne-logistoj

не-ложистый (не-ложится)

пропуск n

αλυσίδα

цепь

alisida/kalesina

калёсина

пропуск k, редукция n/d

αλυσoδεμένος

скованный

alisodemenos/kalesovannoj

колесованный

пропуск k, редукция v/d, замена n/m, n/v

αμάξα

карета, повозка

amaksa/pavoska

повозка

пропуск p, замена v/m

άμεσα

непосредственно, прямо

amesa/ne-meskaj/ne-medla

не-мешкая/не-медля

пропуск n, k; замена d/s, пропуск l

αμίαντος

асбест

amiantos/camiannoj

каменный/цементный

пропуск c, n

αμπέλι

виноградник

ampeli/sam-spelj

сам-спелый

пропуск s, замена j/i

αμπελουργία

виноградорство

ampelourgia/sam-spelj-rukia

сам-спелый-рукий

редукция k/g

αμφιθέατρο

амфитеатр (народное зрелище)

amfitheatro[n]/sam-divenj

сам-видение

редукция d/th, v/f, замена n/r, j/t

αν

если

an

ан (если)

замена n/v

αναβάθρα

трап

anabathra/[a]na-bortha

на борт

перест. th/r

ανάβω

зажигать, гореть

anavo/zajigati/ogniti

зажигати/огнити

пропуск z, замена j/n, g/b; инверсия слова, замена g/v

αναγκάζω

вынуждать

anagkazo/panukkati

понукати/пинкати

пропуск p, редукция k/g

ανάγκη

необходимость

avagkn/panukknj

понукание

пропуск p

αναγνωστήριο

читальный зал

anagnostirio/nauchno-chtenie

научное-чтение

редукция ch/g, ch/s, замена n/v, n/r

ανακάλυψη

открытие

anakalupsi/nauaka-lubij

науко-любие

замена b/p, редукция t/s

ανακαλύπτω

обнаруживать

avakalupto/nauaka-lubiti

науку-любити

 

ανακηρύττομαι

провозглашаться

avakiruttomai/nauki-richt-mai

науку-речати-моё

пропуск n, замена ch/t

ανακοίνωση

сообщение, коммюнике

anakoinosi/inakoi-novsti

иные-новости

пропуск n, v, t

ανάκτορο

дворец

anaktoro/poverx-dvor

поверх-двор

пропуск p, r, v, замена v/n

ανάλαφρος

легкий

analafros/ne-tjagelj

не-тяжелый

инв. lafros, редукция t/s, g/f

αναλφάβητος

безграмотный

analfabitos/ne-alfavitnoj

не-алфавитный

перест. a/n, редукция v/b, пропуск n

ανάμεσα

между

anamesa/lega-mesda

лежати-между

пропуск l, d, замена g/n

ανάμνηση

воспоминание

anamnisi/vos-pamjnati

вос-помянути

замена v/n, редукция p/m, t/s, пропуск n

αναμονή

ожидание

anamoni/agidanie

ожидание

замена g/n,  редукция d/m

ανανεώνω

обновлять

ananeono/abanoviti

обновити

редукция b/v, замена v/n

αναπαύομαι

отдыхать

anapauomai/sam-pustovati-mai

сам-пустовати-моё (пусто-паузаавт.)

пропуск s, t, замена m/n, st/d-o

αναπαυση

отдых

anapausi/sam-paust

сам-пусто (паузу)

 

αναπαυτήριο

дом-отдыха

anapautirio/sam-paust-terem

сам-пусто-(в)-тереме

замена m/o

ανάπτυξη

развитие

anaptizi/oba-puti-xdt

оба-пути-ходити

редукция b/n, x/z, пропуск d, замена t/i

αναπτύσσομαι

развиваться

anaptissomai/oba-puti-stpati-mai

оба-пути-ступати-ся (mai-част. «ся» - авт.)

редукция t/s, b/n, замена p/o

αναπτύσσω

развивать

anaptisso/oba-puti-stpti

оба-пути-ступати

 

ανασηκώνομαι

подниматься

anasikono-mai/na-visoko-vojti-mai

на-высоко-войти-ся

пропуск n, замена v/n

ανατολή

восток

anatoli/anatolj/sam-dal

Анатолия/самый-дальний

пропуск s, редукция d/t, замена m/n

αναφέρω

сообщать, передавать

anafero/ina-perdti

иное-передати

редукция p/f, пропуск d

αναχωρω

отезжать

anaxoro/na-kolsti

на-колесити

редукция k/x, l/r, пропуск s,

άνδρας

мужчина

andras/ludina

людина

инверсия слова, редукция l/r

ανδρειωμένος

мужественный

andreiomenos/ludina-mujnj

людина-мужний

инверсия слова; редукция r/l, замена j/e

ανεβάζω

поднимать

anevazo/na-vеrxati

на-верхати

пропуск  r, редукция h/z

ανεβαίνω

продниматься, взбираться

anevaino/navеrxati

на-верхати

пропуск x, замена r/n

άνεμος

ветер

anemos/[a]vetrnoj/uvejnoj

ветряной/увейный

пропуск t, замена rn/m; пропуск j, замена n/m

ανεξάντλητος

неисчерпаемый

aneksavtlitos/paverx-sasud-litoj

поверх-сосуда-литый

пропуск p, r, s, редукция d/t

ανεξαρτησία

независимость

aneksrtisia/[a]nezljinsta

незалежность (укр.)

замена  n/v, z/ks, j/t, t/i, редукция l/r, пропуск n

ανεξάρτητος

независимый

aneksrtitos/[a]nezljinoj

незалежный (укр.)

 

ανεργια

безработица

anergia/obez-rukia

обез-рукий (обезрученный)

редукция b/n-v, k/g, пропуск z

άνεση

удобство, уют, комфорт

anesi/abegt

обжитие

редукция b/n-v, g/s, замена t/i

άνετος

удобный

anetos/abgitoj

обжитой

пропуск g

ανήκω

принадлежать

aniko/abvikt

обвыкати

редукция b/n-v, замена v/i

ανησυχία

беспокойство

anisixia/ne-utixnia

не-утихание

перест. a/n,  редукция t/s, пропуск n

ανησυχω

беспокоиться

anisuxo/ne-utixati

не-утихати

 

ανθισμένος

цветущий

anthismenos/cvetuschij

цветущий

пропуск c, перест. a/n,  замена ch/m

άνθος

цветок

anthos/cvetok

цветок

пропуск c, перест. a/n,  замена k/s

ανθρώπινος

человеческий

anthropinos/vid-poludna

вид-полюдный

инверсия слова, редукция l/r, d/t, d/n, замена v/s

ανθρώπιστικός

человечный

anthropistikos/poludna-stojka

полюдна -стойка

инверсия слова, редукция l/r, d/t,  пропуск t

ανθρώπότητα

человечество, цивилизация

anthropotita/poludnost

отечество-полюдна

редукция t/s

άνθρωπος

человек

anthropos/poldna

полюдный

инверсия слова, редукция l/r, d/t

άνοδος

подъем

anodos/pavodok

паводок

пропуск p, замена v/n, редукция k/s

ανόητος

глупый

anonitos/ne-pnjatnoj

не-понятный

пропуск n, замена p/o

ανοίγω

открывать

anoigo/po-vojagiti

по-вояжити (войяж)

пропуск p, замена v/n

ανοικοδόμηση

восстановление, реконструкция

anoikodomisi/abnovka-domisi

обновка-домины (обновить домавт.)

пропуск b, замена v/i

άνοιξη

весна

anoiksi/abnovki

обновки

пропуск b, замена v/i

ανοιχτός

открытый

anoixtos/otkrvanaj

открыванный

инв. ανοιχτό, редукция k/x, пропуск r

ανταμώνω

встречать, встречаться

antamono/javita-movt

явита-мовити (укр.)

пропуск j

αντάμωση

встреча, свидание

antamosn/javita-majdn

явита-на-майдан

пропуск j, редукция d/s

ανατανακλώ

отражать

anatanaklo/abratna-klnti

обратно-клонити

редукция b/n-v, замена n/v, пропуск r, n

ανταποδίδω

воздавать, отплачивать

antapodido/javita-po-dido

явита-по-дидо (явится к дедам на могилы, приносить требу; avils LVIII : ril - «явился LVIII (раз) родной»,lupu · avils · x XII - «любимой явился, хвалил XII (раз)» - этр. – авт.)

пропуск j

ανταποκριτής

корреспондент

antapokritis/javita-pokritik

явита-покритиковати

замена k/s

αντάρτης

партизан

аnvtartis/javita-rati

явита-рати (воевать)

 

αντεπίθεση

контратака

anvtepithesi/abrte-pjatitsi

обратно-пятитися

редукция b/nv, t/s, пропуск r

αντί (για)

вместо

anti gia/abrti-gia

обратно-же

редукция b/v, пропуск r

αντίδραση

реакция

antidrasi/abrti-drati

обратно-драти

редукция b/v, t/s, пропуск r

αντίθετα

наоборот

antitheta/abrti-dejati

обратно-деяти

замена l/t

αντικείμενο

предмет, объект

antikeimeno/javti-ko-imeni

явити-ко-имени

 

αντίο

до свидания

аntiо/javti-do

явити-до (до явления, встречиавт.)

замена d/o

αντιπρόεδρος

вице-президент

antiproedros/abrti-prezdnot

обратный-президенту

замена z/e, n/r, редукция t/s

αντιπροσωπεία

делегация

antiprosopeia/javiti-prosobeia

явита-с-просьбой

замена b/p

αντιρρηση

возражение

antirrisi/abrtj-rishnj

обратно-решению

редукция sh/s

αντλώ

черпать

antlo/abrt-liti

обратно-лити

 

ανύπανδρος

холостой

anupandros/kanu-bandr

канючить-на-бандуре (первый парень на деревнеавт.)

пропуск k

ανώμαλος

неправильный

anomalos/ne-normalnoj

не-нормальный (аномальный)

пропуск n, r

ανώτατος

верхний, высший

anotatos/parvo-statnoj

первостатный

пропуск p, r, s, n

ανώτερος

более высокий

anoteros/parvejechoj

первейший

пропуск p, r, ch, замена j/t

αξια

ценность, стоимость

aksia/skolia

сколько

инв. aks

αξιοθέατα

достопримечательность

aksiotheata/akl-seb-dejata

около-себя-деяти

пропуск l, замена b/o

αξιωματικός

офицер

aksiomatikos/voisko-strjka

войско-строити

инв. aksiom,  замена v/m

αναγγέλλω

декламировать

anaggello/slloggata/razvat-gorlo

слогати/разевати-горло (жерло)

замена s/w, t/v; пропуск r, z, редукция t/g, r/l

απαγόρευση

запрет

apagoreusn/zaprecheinie

запрещeние

пропуск z, перест. g/r, s/n, замена ch/g, редукция t/s

απαγορεύω

запрещать

apagoreuw/zaprecheiti

запрещати

 

απαιτηση

требование

apaitisn/trebovanie

требование

пропуск tr, замена v/t, перест. s/n

απαιτώ

требовать

apaito/trabovati

требовати

 

απαλός

мягкий, нежный

apalos/lapa/labaj

лапа, лапочка/лебяжий

инверсия слова, замена b/p

απάντηση

ответ

apantisi/obratnij

отвечание (ответ)

редукция b/p, пропуск r, перест. n/t

απαντώ

отвечать

apanto/obratniti

отвечати

 

απασχολημένος

занятый

apasxolimenos/zapas-xoronenoj

запас-схороненный

пропуск z, редукция r/l, замена n/m, n/v

απασχολ

занимать

apasxolo/zapas-xoronti

запас-хоронити

пропуск z, n, редукция r/l

απειλώ

угрожать

apeilo/ugreijti/orieti

угрожати/орати

пропуск u, r, замена g/p, j/l; инверсия слова, редукция r/l, t/p

απελευθερώνομαι

освобождаться

apeleutheronomai/at-pereti-theremo-mai

от-перети-терем (тюрьму)-мою

пропуск t

απελπισία

безнадежность

apelpisia/zapeti-pisnia

запети-песню (потрясающая образностьавт.)

пропуск z, n

απέναντι

напротив

apenanti/naprot-stajti

напротив-стояти

пропуск n, r, st, замена j/v

απέραντος

необъятный, бесконечный

aperantos/neobejatnoj

необъятный

пропуск n, замена b/p, j/r, n/v, перест. n/t

απεργία

забастовка

apergia/abe-rki

обе руки (свободны) (сидеть без делаавт.)

замена b/p, редукция k/g

 

απεχω

отстоять, находиться на расстоянии

apexo/at-exati

от-ехати

редукция t/p

απίθανος

невероятный

apithanos/ne-vidanoj

не-виданный

пропуск n, редукция v/p, d/th, замена n/v

απίστευτος

невероятный

apisteutos/ne-obicheinoj

не-обычный

пропуск n, замена b/p, st/ch, n/t

απλός

простой

aplos/[a]prost/lapa

простой/ляпа

пропуск t; инв. слова

απλώνομαι

простираться

aplonomai/[a]prodl-mai

продолжити-меня (ся)

редукция r/l, d/v, пропуск l

απλώνω

протягивать

aplono/[a]prodlti

продлити

 

από

от, из

apo/ato

от

редукция t/p

αποβάθρα

причал

apobathra/ato-barta

от-борта

перест. th/r

απογείωση

взлет

apogeiosi/vz-vejati

взвеяти (апогей)

редукция v/g

απόγευμα

время после полудня

apogeima/ato-poldna

от-полдня

замена p/g, rn/m, редукция l/r, пропуск d

απόδειξη

доказательство, квитанция

apodeiksi/ato-dejatsi

от-деятельности

 

αποδοχές

заработная плата

apodoxes/ato-doxod

от-дохода

 

αποθέματα

залежи

apotemata/ato-zemlata

от-земли

редукция z/t, пропуск l

αποθηκεύω

заготавливать

apothikeuw/zapst-shtukevn

запасати-штуковины

пропуск z, замена st/o, st/th, v/u

αποηκευμένος

заготовленный

apoikeimenos/zapst-shtukei-venoj

запасати-штуковинные

 

αποθήκη

склад

apothikn/zapst-stukvn

запасати-штуковины

 

αποικία

колония

apoikia/iz-grikia

из-греков

замена g/o, пропуск r

αποικιακός

колониальный

apoikiakos/iz-grichiskoj

из-греческой

замена ch/k, пропуск s

αποικιoκράτης

колонизатор

apoikiokratis/iz-grichisk-rati/vlasti

из-греческой-рати/власти

редукция l/r, замена v/k

αποκλειστικά

исключительно

apokleistika/iz-kleichtlna

ис-ключительно

замена ch/s, l/i, k/n

αποκρίνομαι

отзываться

apokrinomai/ato-klik-mai

от-клик-мой

редукция l/r, замена k/n

αποκτώ

приобретать

apokto/zapasti

запасати

пропуск z, замена p/k

απολογισμός

отчет, оправдание

аpologismos/iz-logit-mai

изложити-мое

редукция t/s

απολυτήριο

аттестат (зрелости)

apolitirio/na-poludijie

на-полюдие (выход в людиавт.)

пропуск n, редукция d/t, замена j/r

απόλυτος

абсолютный

apolutos/absolutnoj/(a)poludnoj

абсолютный/полюдный (т.е. выраженный народом - авт.)

пропуск s, n

απορώ

удивляться

aporo/atorop

оторопь

редукция t/p, пропуск p

αποσκευές

багаж

aposkeues/avoskei

авоська

редукция v/p

απόσπασμα

отрывок

apospasma/iz-sgatna

из-сжатого (spasma – спазма – прерывание, сужениеавт.)

замена g/p, n/m, редукция t/s

αποστολή

миссия, задание

apostolnc/iz-stoln

из-стольников (вести переговорыавт.)

 

αποτελώ

составлять

apotelo/ato-deljti

от-деляти

редукция d/t

απότομος

обрывистый, крутой

apotomos/abrivnoj

обрывный

замена b/p, пропуск r

απόφαση

решение

apofasi/za-vershnj

завершение

редукция v/f, sh/s, пропуск r

αποφασίζω

решать

apofasizo/za-vershiti

завершити

 

αποφασισμένος

полный решимости

apofasismenos/ato-vasisnenoj

отважный

редукция v/f, замена n/m, n/v

αποφασιστίκά

решительно

apofasistika/atovagi-stjka

отвага-стойко

редукция g/s, замена j/i

αποφασιστικότητα

решительность

apofasistikotita/atovagi-stjkostia

отвага-стойкость

 

αποχαιρετώ

прощаться

apoxaireto/na-pokoiti

на-покоити

пропуск n, редукция k/x, замена j/r

αποχαιρετισμός

прощание

apoxairetismos/na-pokoi-letet-moj

на-покоити-мой

 

απόψε

сегодня вечером

apopse/na-posdne

на-поздна

пропуск n, перест. p/s, замена d/p

αράδα

строка, очередь

arada/charada

череда

пропуск ch

αργά

поздно

arga/[a]zga

зга (зга – темь, потемки -CД)

замена z/r

αργός

медленно

argos/largo/volokoj

ларго (медленно) /волокий (волокита)

пропуск l; пропуск v, редукция l/r, k/g

αργώ

задерживаться

argo/valochti

волочити

пропуск v, редукция l/r, замена ch/g

Αρης

Арес; Марс

aris/vojij

вой, воитель

пропуск v, замена j/r

άρθρο

статья

arthro/avtorscj/masterskj

авторская/мастерская

пропуск v, перест. r/th,замена m/r, c/o; пропуск m

αριθμός

номер

arithmos/lajit-mest/pajitnoj

лежати-место/пожитный

пропуск l, t; пропуск p, замена s/r, c/o

αριστερά

налево, слева

aristera/dragi-storna/lvj-storna

другая сторона (у древних не было понятия «левой» стороны – просто «другая» сторонаавт.)

пропуск d, g, n; редукция l/r, замена v/i

αριστοκρατία

аристократия

aristokratia/arugia-vlastia/vladenj

оружие-власть/владение

редукция g/st, замена v/k, j/t, t/i

αριστοτέχνημα

шедевр

аristotexnima/arugia-tochnj-mast

оружия-точный-мастер

редукция g/st, p/t, ch/x, пропуск st

αρκετά

достаточно, довольно

arketa/pa[r]keda

покеда (пока хватитавт.)

пропуск p, редукция d/t

αρκούδα

медведь

arkouda/maduo-kra/alk-mouda

мед-красти/алкати-меда

инв. слова, пропуск m; редукция l/r, пропуск m

αρνούμαι

отрицать, отказываться

arnoumai/aprvdn –mai/atrnout-mai

оправдание-мое/отринути-мной

пропуск p, замена d/o, n/u; пропуск t

άρπαγας

похититель

arpagas/[a]grabat

грабитель

инв. arpag, перест. r/p, редукция b/p

αρρώστια

болезнь

arrostia/hvarrostia/ballesnia/rastrj

хворость/болезнь/растрой

пропуск hv; пропуск b, редукция l/r, замена n/t; пропуск r

άρρωστος

больной, пациент

arrostos/ballesnoj

болезный

 

αρσενικό γένος

мужской род

arseniko genos/mujchinka kleno

мужчинка колено (Арсений - имя)

пропуск m, замена j/r, редукция k/g, пропуск l

αρχαιος

древний, античный

arxaios/draxaloj/nachlanoj/ stapikovij/starshj/kalxai/

дряхлый/начальный/стариковый/старший/колхи (колхи – общее наименоваие древнегрузинских племенавт.)

пропуск d, перест. a/r, замена l/i; инв. слова, замена n/i, редукция ch/x, l/r; пропуск st; пропуск k, редукция l/r

αρχή

начало; принцип

arxn/draxln/nchla/kalxi

дряхление/начало/старший/колхи

 

αρχηγός

вождь, предводитель

arxigos/draxlj/starshj-vog/nchlanak

дряхлый/старший-вождь/начальник

редукция v/g, g/s; инверсия слова, редукция ch/x, l/r, пропуск n, замена k/s

αρχίζω

начинать, начинаться

arxizo/nachinat

начинати (Архыз - минеральная вода)

инверсия слова, замена n/z, n/r, редукция ch/x,

αρχιτέκτονας

архитектор

arxitektonas/balki-dvigtelnak

балки/старший-двигательник

пропуск b, v, l, редукция k/x, d/t, g/k, замена n/v, k/s

αρχιτέκτονική

архитектура

arxitektovikn/balki-dvigtelinie

балки/старший-двигание

 

ας

пусть

aga

ага

редукция g/s

ασανσέρ

лифт

asanser/lestnaсa

лестница

инверсия слова; редукция l/r

ασθένεια

болезнь, недуг

asteneia/ne-stojanij

не-стояние (астения)

пропуск n, замена j/e

άσκηση

упражнение

askisi/po-skoki

по-скоки

пропуск p, редукция k/s

άσπρος

белый

aspros/mast-beloj

масти-белой

пропуск m, t

αστακός

омар

astakos/kastanoj

костяной (панцырь)

пропуск k, замена n/k

ασταμάτητα

непрерывный

astamatita/ne-stanavitsa

не-(о)становитися

пропуск n, s, замена n/m, v/t

αστόχαστος

необдуманный

astoxastos/ne-dokasnoj

не-доказанный

редукция d/st, k/x, замена n/t

αστραπή

молния

astrapn/ostra-prn

острие-Перуна

пропуск r

αστραπόβροντο

гром и молния

аstrapovronto/ostra-prn-grom-to

острие-Перуна-громный

редукция t/p, замена g/v-b, m/n

άστρο

звезда

astro/[a]stojar

стожары

замена j/r

ασφαλώς

конечно, безусловно

asfalos/ne-spornoj

бес-спорный

пропуск s, n, замена p/f, редукция r/l

ασφυξιογόνο

удушающий газ

asfuksiogono/audushnij-gaz

удушный-газ

замена d/f, sh/ks, редукция z/n

άσχημος

плохой, некрасивый

asximos/paskudnoj/ne-godnij

паскудный/не-годный (человек никуда не годный -СД)

пропуск p, n, редукция d/m,

ασχολούμαι

заниматься

asxoloimai/po-skоle-mai

по-школе-моей

пропуск p, редукция k/x, замена n/m

αταίριαστος

несоответствующий, неподходящий

atairiastos/na-tavriastoj

не-товаристый

пропуск n, замена v/i

B

 

 

 

 

βάλτος

болото, топь

valtos/balt

болото

редукция b/v

βαμβάκι

хлопок

vambaki/karobki

коробки

замена k/v, r/m

βαπόρι

пароход

vapori/parovoj/paromnj

паровой/паромный

перест. p/r, редукция p/v, m/p

βαρβαρ

варвар

varvar/barodaj

c бородой

редукция b/v, замена d/v, j/r

βαρέλι

бочка

vareli/boreti/bocheki

борть (бортник – пчеловод; борть – дупло дерева авт.)/бочка

редукция b/v, замена t/l; замена ch/r, k/l

βαρκάρης

лодочник

varkaris/barka/lodka/lodchanik

барка, баркас/лодка/лодочник

редукция b/v, перест. b/r; замена b/r, замена ch/k, n/r, k/s

βάρος

тяжесть

varos/balok/rab/tajost

балка/раб, работать/тяжесть

редукция b/v, l/r, замена k/s; инв. слова; редукция t/b, замена j/r, пропуск t

βάση

основа

vasi/bashn/[b]azi

башня/азы (база)

редукция b/v, sh/s, z/s

βασίλειο

царство

vasileio/[ba]careist/karileist

царство/королевство

редукция c/s, r/l, замена st/o; замена k/b, r/s

βασιλιάς

царь, король

vasilias//[ba]cirias/karilias/velicij

царь/король/великий (Василий - имя)

 

βασίλισσα

царица, королева

vasilissa/[ba]cilissa

царица (Василиса, Вирсавия - имя)

 

βγαίνω

выходить

vgaino/vixaiditi

выходити

редукция v/b, x/g, d/v

βγαλμένος

сделанный, полученный

vgalmenos/sdalnenoj

сделанный

перест. v/g, редукция s/g, замена d/b-v, n/m

βγάλσιμο

удаление

vgalsimo/udaljeinie

удаление

перест. g/v, замена u/v, d/gm/n, j/s

βέβαια

конечно

vevaia/vernaia

верно

пропуск r, замена n/v

βέβαιος

уверенный

vevaios/uvernaioj

уверенный

пропуск r, замена v/u, n/v

βεβαιώνω

уверять

vevaiono/uverjati

уверяти

замена r/n

βεβαίως

конечно

vevaios/vernaij

верный

пропуск r, замена n/v

βέλος

стрела

velos/operenoj

оперенная

пропуск o, n, редукция p/b-v, r/l

βενετία

Венеция

venetia/Venetia

Венетия (от названия племени венетов -авт.)

 

βήμα

шаг; трибуна

vima/vishnaj/vilanj

вышняя/виляние

пропуск sh; инв. vim, замена ln/m

βήχας

кашель

vixas/chihanj

чихание

инв. vixas, замена n/v, редукция ch/s

βία

насилие

via/bitij

битие

редукция b/v, пропуск t

βιβλίο

книга

vivlio/bukvari

букварь

замена k/v, пропуск v, редукция b/v, r/l

βιβλιοθήκη

библиотека

vivliothiki/ bukvari-stjki

букварей-стойки

замена sh/th

βιογραφικός

биография

viografikos/jite-skrjabanoj

житие-скрябанная (жизнеописание-авт.)

редукция s/b, k/g, пропуск  s, замена j/v, t/i, b/f, n/k

βιομηχανία

промышленность

viomixania/gromixania

громыхание

замена g/v, r/i

βιομηχανίκος

промышленный, индустриальный

viomixavikos/gromixaninoj

громыханный

 

βιοτικός

жизненный

viotikos/jiti-strjеnoj

житие-строеный

 

βιτρίνα

витрина, стенд

vitrina/vitrina/smatrina/vidnaj

витрина/смотрина/виднвя

пропуск s, замена m/n-v; редукция d/t

βλάστηση

растительность

vlasjiji/vlasiji/(v)rasteniji

власы/ растении

редукция r/l, пропуск n

βλέπω

видеть

vlepo/slepiti

слепити

замена s/v

βλήμα

снаряд

vlima/beremja

беремя («меча бремены чрез облакы» -СПИ; беремя – беременный, т. е. снаряд внутри жерла орудияавт.)

редукция b/v, r/l

βοήθεια

помощь

voitheia/boj-deia/pomich

божье-деяние/помощь, помίчь (укр.)

редукция b/v, d/th, замена j/i; замена p/b, ch/th, пропуск m

Βόλγας

Волга (река)

volgas/volga/vol-drga

Волга/вольная-дорога

пропуск l, d

βόλτα

прогулка

volta/volnaj/boltati

волная/болтатися

пропуск t

βομβαρδίζω

бомбардировать

vomvardizo/bum-bum-orugiti

бум-бум-оружити

редукция b/v, g/z, пропуск m

βόρειος

северный

voreios/sverneioj/burneioj/volnij

северный/бурный, Борей (Борей –северный ветер авт.)

пропуск s, n, редукция v/b; пропуск  n; редукция l/r

Βορράς

север

vorras/severnj

север

пропуск s

βουλευτής

депутат

vouleutis/poubleichnij/pouleudnij

публичный/полюдный

замена p/b, ch/t, пропуск b, n; замена p/b, редукция d/t, пропуск n

βουλή

парламент

vouli/pouldnj/voulchn

полюдный/вуличный (уличный – укр.)

замена p/b, пропуск d; редукция v/b, пропуск ch

βουνό

гора

vouno/gournoj/vershina

горный/вершина

замена g/b-v, n/v, пропуск r, j; редукция v/b, пропуск r, sh

βούτυρο

масло (сливочное)

vouturo/sboutojo

сбитое

редукция v/b, пропуск s

βράδυ

вечер (часть суток)

vradu/vechari

вечеря (вечерити -ужинатьавт.)

перест. r/d, замена ch/d

βραδιά

вечер

vradia/vecharnia

вечерня

пропуск n

βραστός

вареный; отварной

vrastos/navarastoj

наваристый

пропуск na

βρεφικός

детский, младенческий

vrefikos/plenik/prijutskoj

пеленки/приютский

редукция p/v, l/r, k/f, перест. f/k, замена n/k; замена j/f, пропуск ts

βρεφοκομείο

дом для сирот; детские ясли

vrefokomeio/ prijutskoj -mest

приютское-место

замена st/io

βρέχει

идет дождь

vrexei/pleshet/xlab

плещет/хлябь

замена p/v, t/i, редукция l/r, sh/x; инв. brex, перест. r/e

βρίσκομαι

находиться

vriskomai/blisko-mai

близко-мне

редукция b/v, l/r

βρίσκω

находить

vriskw/[b]riskati

рыскати

 

βροντή

гром

vrovti/bronj/grojti/gremeti

броня/гроити/гремети

редукция b/v, замена n/v, j/t; замена g/b, j/v; замена g/v, m/v

βρύση

источник, родник

vrusi/kluchi/brizgi/pliski

ключ/брызги/плеск

замена k/v, редукция l/r, ch/s; пропуск g, редукция z/s; редукция p/v, пропуск k

βρώμη

овес

vromi/broni

бронь, брона, бронка, брунь (овсяный колосСД.) 

замена n/m

βίσσινο

вишня

vissino/vishinа

вишня

редукция sh/s

Γ

 

 

 

 

γάιδαρος

осел, ишак

gaidaros/upramiaj

упрямый (Гайдар - фам.)

инв. слова, замена p/o, j/g, редукция m/d

γαλάζιος

голубой

galazios/goluboj/golubinoj/golub/golabec/[ga]lazurnoj

голубой/голубиный/голубь/голбец/лазурный (голубой, голубь – от глубь, глубина, отсюда голба-могильный домик, голбец –подвал - авт.)

редукция b/z; редукция b/z, пропуск n; редукция c/s; пропуск rn

γαλανός

голубой

galanos/goluboj/galantnoj

голубой/галантный (Галанов – фам.)

пропуск tn

Γάλλος

галл

gallos/gall/pettux/kurij

галл/петух/кур/курий

замена p/g, t/l, редукция x/s; редукция k/g, r/l

γάμος

свадьба; брак

gamos/genitj/genаtoj

женитие, женатый

замена n/m, редукция t/s; пропуск t

γεγονός

событие

gegonos/novost/jegdnvoj

новость/ежедневный

инв. слова, редукция v/g, st/g; редукция j/g, замена d/o, пропуск n

γειτωνεύο

граничить, соседствовать

geitoneuo/greinicheiti/sosedstvovati

граничити/соседствовати

пропуск r, перест. t/v, замена ch/t, t/o; редукция s/g, s/t, замена d/o, t/o, пропуск st

γελαστός

смеющийся

gelastos/ulibchivoj

(у)лыбчивый

пропуск b, v, перест. l/g, замена b/g, редукция ch/st

γελώ

смеяться

gelо/uelbt

(у)лыбатися

перест. l/g

γεμάτος

полный, наполненный

gematos/polnoj

полный

замена p/g, ln/m, j/t, редукция l/r

Γενάρης

январь

genaris/jenvar

январь

пропуск v

γενιά

поколение

genia/kolenia/po-kolenia

колено/по-коление

редукция k/g, пропуск l, замена n/v; пропуск po

γενικός

главный; общий, целый

genikos/glavnoj

главный

замена l/e, v/n, n/k

γέννηση

рождение

gennisi/rogdenij

рождение

пропуск r, редукция d/n

γεννιέμαι

рождаться, родиться

genniemai/glav-viemat

рождение-моё

 

Γερμανός

немец (ка)

germanos/germanec/jarj-mug

германец/ярый-муж(яя)

редукция j/g, замена g/n

γερός

сильный, прочный

geros/geroj/jaroj/xer

герой/ярый (Яр – слав. божество плодородия)/хер

замена j/g; редукция x/g

γεύμα

обед

geima/jeuda/obeidna

еда/обедня

редукция j/g, d/m; пропуск o, n, замена b/g

γευματιζω

обедать

geimaizo/jeudati/obeidait

едати/обедати

 

γέφυρα

мост

gefura/gepura/viginat

гепюра/выгинати

редукция p/f; редукция v/g, g/f, замена n/r, пропуск t

γεωγταφία

география

geografia/zemo-skrabiat

земля + скрябати (чертить, делать карту земли – авт.)

редукция z/g, k/g, пропуск m, s, t, замена b/f

γεωργία

сельское хозяйство

georgia/zemo-rukia

земля + руки (Георгий - имя)

редукция k/g

γη

земля, почва; Земля

gi/ziml

земля

редукция z/g, замена l/i, пропуск m

γήπεδο

стадион, поле, площадка

gipedo/zi-pjata/zi-begati

земля + пята/по земле бегати

редукция t/d; замена b/p, g/d

για

за, для, о

gia/zia/dla

за/для

редукция z/g; замена d/g, l/i

για γιά

бабушка

giagia/pgialjia/ jagia

пожилая/(баба)-яга (баба-яга –сказочный персонаж – авт.)

пропуск p, l, редукция j/g; редукция j/g

γιατί

потому что; почему

giati/piachto

почто

замена p/g, пропуск ch

γιατρεύω

лечить

giatreuw/jgia-traviti

яга + трáвити (лечить травами - авт.)

 

γιατρός

врач

giatreos/jgia-travij

яга + трава (баба-яга – ведунья лечит травамиавт.)

 

γίγαντας

гигант

gigantas/gigant/gigijnaj/atlantik

гигант/гигиенный/атлант(ик)

замена j/v, n/t; инв. giganta, замена l/n

γίνομαι

становиться

ginomai/stanoviti

становитися

редукция st/g, пропуск v

γιορτασμός

празднование

giortasmos/shir-rta-smjt

широким-ртом-смеяться

редукция sh/g, t/s, замена r/o

γιορτή

праздник

giorti/grl-orati

горлом-орати

пропуск r

γιος

сын

gios/sizn/sinj

сызнова, сынове, сын (продолжить родавт.)

редукция s/g, z/s, пропуск n

γκαρσόνι

официант

gkaroni/nos-rukj

носити-рукой

инв. слова, редукция j/g

γκρίζος

серый

gkrizos/sirkj/[g]krisinoj

серый /крысиный (Cергей, Сирко(укр.) –имя )

инв. слова, редукция j/g; пропуск n

γλυκό

сладкое, варенье

gliko/slidkoj/jbliko/jagodnj

сладкий/яблоко, яблочное, ягодное (варенье)

редукция s/g, пропуск d; пропуск j, замена b/g

γλυκός

сладкий

glikos/slidkoj/glukos

сладкий/глюкоза

 

γλύπτης

скульптор

gluptis/skulptur/gli-lipchij

скульптор/глиной-лепящий

пропуск s, редукция k/g, замена r/s; пропуск l, замена ch/t

γλυστρώ

скользить

glustro/glist/skolizjiti

глист/скользити

пропуск s, t, редукция k/g, z/g

γλυτώνω

избегать, спасаться

glutono/ulito-sviti

улитой-свитися

замена u/g, v/n, пропуск s

γλώσσα

язык

glossa/glotka/slog/slovo

глотка/слог/слово

редукция t/s, k/s; инв. γλώσσ, замена v/g

γνωρίζο

узнавать; знакомиться

gnorizo/znajvati

знавати

редукция z/g, замена j/r, v/z

γνωστός

известный

gnostos/zna[s]tnoj

знатный

пропуск n

γόνατο

колено

gonato/kolano/gnutoj

колено/гнутый

редукция k/g, перест. t/n, замена l/t

γονείς

родители

goneis/kolenj/korenij

коленные/коренные

замена p/g, пропуск l; редукция r/l

γόνιμος

плодородный

gonimos/pldnoj/gnojnij/gavenij

плодный/гнойный/гавенный

инв. gonim, редукция p/m, замена l/i, n/g; замена v/n, n/m

γουρούνι

свинья

gourouni/xovroinj/bourouvi

хавронья/боров

редукция x/g; замена b/g, v/n

γράμμα

буква; письмо

gramma/skrabba/slovnaj

скряба, скрябати/словная

пропуск s, редукция k/g, b/m; редукция s/g, l/r, v/b

γραμματέας

секретарь

grammateas/skrabbateaj

скрябатей (граматей)

 

γραμμή

линия; ряд, рейс

grammi/grannj/skrabnj/[g]lannia/prammai/[g]raddj

граница/скрябаная/линия/прямая/ряд

замена n/m; пропуск s, редукция k/g, b/m, замена n/m; редукция l/r, замена n/m; редукция d/m

γραπτός

письменный

graptos/skrabnoj

скрябаный

 

γραφείο

кабинет; письменный стол

grafeio/skripeti

скрипети

пропуск s, редукция k/g, замена p/f, t/i

γραφείο πληροφοριών

справочное бюро

grafeio priroforiov/skripeti pridrjonioj

скрипети при-дорожной

перест. r/o, замена d/o, j/f, n/r

γραφικός

живописный

grafikos/skrabanoj

скрябаный

 

γραφομηχανή

пишущая машинка

grafomixani/script-maxinj

скрипети-махинная

 

γράψιμο

почерк

grapsimo/skrab-simo

скрябати-самому

 

γρήγορα

быстро

grigora/uskorijno

ускоренно

пропуск us, редукция k/g, j/g, замена n/r

γρίππη

грипп

grippi/xripplj/xlippkj

хриплый/хлипкий

редукция x/g, замена l/i, пропуск j; редукция x/g, l/r, замена k/i, пропуск j

γυαλί

стекло

guali/stiakli

стекло

редукция st/g, пропуск k

γυαλίά

очки

gualia/tiaklinaj

стеклянные

пропуск n, j

γυμνάσιο

гимназия

gumnasio/mugnij/gumnij

мужняя/жимная

перест. g/m, редукция j/s

γυμναστική

гимнастика

gimvastiki/mugnij-stjki/gumnij-stjki

мужняя-стойкость/жимные стойки

 

γυναίκα

женщина, жена

gunaika/jinaika/ginchina

жинка (укр.)/женщина

замена ch/a, n/k

γύπας

стервятник

gupas/zubas/capati

зубастый/цапати

редукция z/g, замена b/p; замена c/g, редукция t/s

γυρεύω

искать

gureuo/kolesnit

колеснити

редукция k/g, l/r, пропуск s

γυρίζω

возвращаться

gurizo/kolisiti

колесити

редукция k/g, l/r, s/z

γύρος

оборот, виток

guros/krug

круг

редукция k/g, перест. u/r, пропуск g

γύρω

кругом, вокруг

gurw/krugm/okrug

кругом, округ

редукция k/g, перест. u/r, пропуск g, замена m/w

Δ

 

 

 

 

δαγκώνω

кусать

dagkono/paukovati/grakoniti

пауковати/драконити

замена p/d, u/g, v/n; пропуск r

δακρύζω

плакать; прослезиться

dakruzo/makriti

мокрити

редукция m/d, замена t/z

δαμάσκηνο

слива

damaskino/damas-kino

дамасская-киноварь (Киноварь – минерал красного цвета, иногда лиловато-серая побежалость. Цвет сливы авт.)

 

δασκάλα

учительница

daskala/daska-kala

у-доски-калякати (калякать – беседовать, разговаривать приятельски- СД)

пропуск ka

δασμός

пошлина

dasmos/msda/destnoj

мзда/десятина

инв. слова, перест. d/a; пропуск t, замена n/m

δάσος

лес

dasos/sad

сад

инв. слова

δάχτυλο

палец

daxtilo/pak-dulo

показати-дулю (дуля – палец; дуло;

дактилоскопияавт.)

редукция k/x, замена p/d

 

δείχνω

показывать

deixno/pokazvati/dei-xvlt

показывати/деяние-хвалить

редукция k/x, пропуск z; пропуск l

δέκα

десять

deka/desjat

десять

редукция s/k, пропуск t

δεκάδα

десяток

dekada/desjata

десята (десятка)

редукция s/k, t/d

δέκατος

десятый

dekatos/desjatoj

десятый

редукция s/k

Δεκέμβρης

декабрь

Dekembris/desjatinnij

десятинный

редукция s/k, замена n/m, n/b

δελτίο

бюллетень

deltio/biltnij

билетный

замена b/d, пропуск n

δεμα

посылка

dema/tesmjanj

тесьмяная (кладь, перевязанная тесьмой –авт.)

пропуск s, nj

δεμένος

связанный

demenos/tesmanoj

тесьмяный

пропуск s

δεντρο

дерево

dentro/derevij

деревий

замена r/n, v/t, j/r

δένω

связывать

deno/vjazati/venochiti

вязати/веночити (веник)

инв. слова, редукция n/d, замена v/n; пропуск ch

δεξιά

справа, направо

deksia/odesnia

одесная (справа от бога, божественная сторона – авт.)

пропуск o, перест. k/s, замена n/k

δεξιωση

прием, встреча

deksiosn/obedionie

обедание (обед)

пропуск o, замена b/d, d/ks, nie/sn

δεσμώτης

заключенный, узник

tesmotis/tesnoti

теснота

замена n/m

Δευτέρα

понедельник

deutera/de-vtora

до-вторника

замена v/u

δεύτερος

второй

deuteros/drugoj

другой

замена r/e, j/r, редукция g/t

δέχομαι

принимать

dexomai/dоxоd-mai

доход-мой

замена  d/o

δηλαδή

то есть, а именно

diladi/ti-jesti

то-ести

редукция t/d, замена j/l, st/d

δηλώνω

заявлять

dilono/dologiti

доложити

замена g/n

δήλωςη

заявление

dilosi/dologenie

доложение

замена og/w, nie/sn

δήμαρχος

мэр

dimarxos/dum-starshj

Думы-старший

пропуск st, редукция sh/x

δημιουργώ

создавать, творить

dimiourgo/dum-voroshiti

думы-ворошити (демиург)

 замена v/i, редукция sh/g

δημοκρατία

республика; демократия

dimokratia/dim-xrantia

дымы-хранити

 

δήμος

община

dimos/dim

дымы (дым – дом, изба, двор, семья - СД; община – деревня, село, город (группа дымов) – авт.)

 

δημοσιεύω

публиковать

dimosieuo/dum-osievchti/dum-obievlti

думы-освящати/думы-объявляти

замена v/u, пропуск ch; редукция b/s, замена v/u, пропуск l

δημοσιογράφος

журналист

dimosiografos/dum-osvch-skraboj

думы-освящати-скрябой (пером авт.)

 

δημόσιος

общественный

dimosios/dum-osvichnoj

Думой-освященный

 

δημοτικός

народный, муниципальный

dimotikos/dum-strojnoj

Думы-строение

 

διπλωμάτης

дипломат

diplomatis/poslanj-otich

посланный-отечеством

замена p/d, nj/m, редукция s/p, ch/s

διαβάζω

читать

diavazo/dla-bachiti

для-бачити (для разговора – авт.)

замена l/i, редукция b/v, ch/z

διαβατήριο

паспорт

diapatirio/dla-[b]otich/ batinj -lic/

для-отеческого/батиного-лица

замена l/i, c/o, пропуск ch, редукция l/r

διαγνωση

диагноз

diagnosi/dla-znania

для-знания

редукция z/g, замена n/v, sn/nia

διαδήλωση

демонстрация (протеста)

diadilosi/dla-oblichij

для-обличения

пропуск o, замена b/d,  редукция ch/s

διαδραματίζω

играть (роль)

diadramatizw/dla-dram-atichnj

играти-драматичной (роли)

редукция ch/z

διαδρομος

коридор

diadromos/dla-pramoj

для-прямой

замена l/i, p/d

διαθέτω

располагать

diatheto/obladati

обладати

пропуск o, замена b/d, l/i, d/th

διαιρούμαι

подразделяться

diairoumai/dvai-rjdnai

дву-рядный

замена v/i, d/o, n/m

διακοπή

перерыв, антракт, каникулы

diakopi/dla-pokj

для-покоя

инв. κοπ

διακόσμηση

украшение

diakosmisi/dla-ukroshnia

для-украшения

пропуск u, r, замена sm/sh, nia/sn

διαλέγω

выбирать

dialego/dva-slogiti

два сложити (выбрать из двух - авт.)

замена v/i, пропуск s

διάλειμμα

перемена, перерыв

dialemma/dla-lenna

для-лени

замена n/m

διάλεξη

лекция

dialeksi/dla-slovj/dla-rechnj

для-лекции/для-речения

пропуск s, замена v/k, редукция j/s; редукция r/l, ch/z

διαμάντι

бриллиант

diamanti/dla-manti/bralanti

для-мантии/бриллиант

замена n/v; замена b/d, l/m,  пропуск r

διαμέρισμα

квартира

diamerisma/dla-mebli-sna

для-мебели-и-сна

пропуск b, замена n/m

διάρκεια

продолжительность

diarkeia/dla-rekia

для-реки

перест. k/e

διαιρώ

разделять, делить

diairo/dejati-paro

деяти-пару

пропуск p

Διας

Зевс

dias/zeavs/bjaj/solnechnj

Зевс/божий/солнечный

редукция z/d, пропуск v; замена b/d, j/i; инв. dias

διασκεδάζο

развлекаться

diaskedazo/diva-shkoditi

диво-шкодити (зрелище-шкодливое)

пропуск v, редукция sh/s, замена t/z

διάστημα

космос

diastima/diva-s-tma

диво-из-тьмы

пропуск v

διαστημόπλοιο

космический корабль

diastimoploio/diva-s-timno-plavati

диво-с-тьмы-плавати

замена v/i

διάταγμα

декрет, указ

diatagma/diva-tajna

дива-тайна (дивити-тайну, тайный указ – авт.)

пропуск v, замена j/g, n/m

διατάσσω

приказывать

diatasso/diva-tajjiti

диво-таити

редукция j/s

διατηρούμαι

сохраняться

diatiroumai/dla-tajnouk-mai

для-тайника-моего

замена n/r, пропуск k

διατηρώ

сохранять

diatirw/pritaiti

при-таити

замена i/r

διαφορά

разница

diafora/davat-fora/dva-dola

давать-фору/две-доли

замена v/i, пропуск t; замена v/i, d/f, редукция l/r

διάφορος

различный

diaforos/dva-dolnoj

дву-дольный

замена v/i, d/f, редукция l/r, пропуск n

διδακτικός

учебный

didaktikos/delati-stroenj

делати-строение

замена l/i, редукция t/d

διδακτρα

плата за обучение

didaktra/delati-trat

делати-трату

 

διδασκαλία

преподавание

didaskalia/dl-daska-lina

делати-у-доски-линии

пропуск n

διδάσκω

преподавать, обучать

didasko/dl-daska

делати-у-доски

 

διεθνής

международный

diethnis/dl-ednij

дело-единое

замена l/i, n/v, d/th

διεύθυνση

адрес; дирекция

dieuthunsi/vid-eudinij/obiedinenie

вид-единый/объединение

замена v/i, редукция d/th; пропуск o, замена b/d

διερμηνέας

переводчик

diermineas/tielmachneak

толмачник (толмач)

редукция t/d, l/r, k/s, пропуск ch

διευθυντής

управляющий, директор

dieuthuntis/obiedinenij

объединённый/единённый

 

διευθύνω

руководить, управлять

dieuthuno/obiedinjati

объединяти

 

διηγούμαι

рассказывать

diigoumai/bajkou-mai

байку-маяти

замена b/d, j/i, редукция k/g

δικαίωμα

право

dikaioma/dokazania

доказание

пропуск z, замена ni/m

δίκαιο

право (наука), юриспруденция

dikaio/dokaza

доказа

 

δίνω

давать

dino/davati

давати

замена v/n

διοικητικός

административный

dioikntikos/edinij-stroenj

единая-строение

замена n/k,

διορθώνω

исправлять

diortono/dl-obrtono

делати-обратно

замена l/i, пропуск b

δίπλα

рядом

dipla/tipla

тепло

редукция t/d

διψώ

испытывать жажду

dipso/jdl-piti

делати-пити

замена l/i, редукция t/s

δίχως

без

dixos/bis

без

замена b/d, редукция s/x

διώχνω

прогонять

dioxno/gnati

гнати

инв. dioxn, перест. x/n, редукция g/x, t/d

Δνείπερος

Днепр

dneiperos/Dneiper/dnei-porog

Днепр/дно-порожистое

редукция g/s

δόξα

слава

doksa/doxij/togaj/raduga

дохий/тогий/ (носящий доху/тогу - авт.) радуга

редукция x/ks; редукция t/d, g/ks; пропуск r

δόντι

зуб

donti/desenj/ednij

дёсенный/едний

перест. n/t, редукция s/t; пропуск e

δοκιμάζω

пробовать, испытывать

dokimazo/sladkovati/edkovati

сладковати/едковати

замена t/z

δόρυ

копье

dori/dlanj

дланий/длинное (длань - рукаСД)

пропуск l, замена n/r

δορυφόρος

спутник

doliforos/dlani-para

дланей-пара (рук-пара)

редукция p/f

δουλεία

рабство

douleia/bourlanie

бурлание/буреломный

замена b/d, пропуск r, n

δουλεύω

работать

douleuo/bourlachti

бурлачити

замена b/d, пропуск r, ch

δούλος

раб

doulos/bourlak

бурлак

замена b/d, k/s, пропуск r,

δράκοντας

дракон

drakontas/drakon/grub-kojastaj

дракон/грубокожистый (коркодилдревнеслав. – авт.)

замена g/d, пропуск b, s

δράση

деятельность

drasi/djnj

деяние

замена j/r, редукция j/s, пропуск n

δραχμή

драхма

draxmi/grivni

гривна (укр.)

замена g/d, v/x, n/m

δρομολόγιο

расписание

dromologio/dorognoj-slovj

дорожное-слово

редукция gn/m, пропуск s

δρόμος

улица, путь, дорога

dromos/pramoj/dorojnoj

прямой/дорожный

замена p/d; замена jn/m

δροσιά

прохлада, свежесть

drosia/drogia

дрожь

редукция g/s

δύναμη

сила

dunami/dujani

дюженный

замена g/n, n/m

δυναμώνω

усиливать

dunamono/dojamati

дожимати

замена j/v, t/v

δυνατά

сильно

dunata/dujano

дюженно

 

δυνατότητα

возможность

dunatotita/dugenost

дюжenost

редукция s/t

δύο

два

duo/dva

два

замена v/u

Δύση

запад

dusn/desn

десный (правый - СД)

 

δύσκολος

трудный, тяжелый

duskolos/tagkoj

тяжкий

редукция t/d, g/s, j/l

δυστυχία

несчастье

dustuxia/nischistia

несчастье

замена n/d, ch/t, st/x

δυστυχώς

к сожалению

dustuxos/nischistnoj

несчастный

замена n/d, ch/t, st/x, пропуск n

δυτικός

западный

dutikos/desnoj

десный (правый - СД)

редукция s/t, замена n/k

δύχτι

сеть

duxti/paukj

паукий

замена p/d, редукция k/x

δώδεκα

двенадцать

dwdeka/dv-desjat

два + десять

замена v/w, s/k, пропуск t

δωμάτιο

комната

domatio/doma-jit

дома-жити

замена j/t

δωρεάν

бесплатно

dorean/dareanj/darma

дареное/(за)дарма

замена m/n

δώρο

подарок

doro/darenj

дарёный

пропуск po, k

Ε

 

 

 

 

εβδομάδα

неделя

ebdomada/se[b]doma-dna

семи-дневная

пропуск s, n

έβδομος

седьмой

ebdomos/sedmovoj

седьмой

пропуск s, замена v/m

έγγραφο

документ

eggrafo/sam-skrabj

сам-скрябий (я пишу) (еg-ego –я (лат.) - авт.)

пропуск s, редукция m/g

εγγράφομαι

записываться

eggrafomai/sam-skrabti-mai

сам-скрябти-мой (ся)

 

εγκαθίσταμαι

обосновываться

egkathistamai/sam-xatu-sta-mai

сам-хату-ставил-мою

редукция x/k

εγκαίρως

вовремя

egkairos/sam-srok

в-свой-срок

инв. - kairos

εγκάδια

сердечно

egkadia/sam-sardia

своим-сердцем (kardia-sardia-сердцелат.)

замена s/k, пропуск r

εγκαταλείπω

покидать

egkataleipo/exati-kada-libo

ехати-када(куда)-либо

редукция x/g, b/p

εγκατάσταση

установка

egkatastasi/sam-xata-stavti

самому-хату-ставити

пропуск v, редукция t/s

εγκρίνομαι

одобряться

egkrinomai/sam-kricht-mai

сам-кричати-мой (ся)

замена ch/n

εγχείρηση

операция

egxeirisi/rukkei-rezati

рукой-резати

пропуск r, редукция k/g, k/x, z/s

έδαφος

почва, территория

edafos/fladen/pahota

владение/пахота

инв. слова, пропуск l, n; редукция p/f

εδώ

здесь, сюда

edo/sudo

сюдo

пропуск s

εθελοντής

доброволец

ethelontis/volnij

вольный (волонтер)

инв. ethelon, замена v/n, n/th

εθνικός

национальный

ethnikos/edinenoj

единеный

редукция d/th, замена n/k

εθνικότητα

национальность

ethnikotita/edinenostia

единеность

редукция s/t

έθνος

нация

ethnos/edinoj

единая

редукция d/th, замена n/v,

είδηση

известие, сообщение

eidisi/vestie

вестие

инв. είδηση, замена v/s, редукция st/d

ειδικός

специалист

eidikos/eidinoj

единственный

замена n/k

ειδικότητα

специальность

eidikotita/eidinostia

единость

замена n/k, перест. i/t, редукция s/t

είδος

вид, разновидность

eidos/vid/eidnoj

вид/единый

замена v/e; пропуск n

εικόνα

картина

eikona/eikona/likovj

икона/ликовая

замена l/e, v/n

εικοσι

двадцать

eikosi/dvei-kist

по две кисти (двадцать)( счет римскими цифрами, ginta – десяток (лат.), kista – кисть (слав.) - авт.)

пропуск dv, замена t/i

εικοστόσ

двенадцатый

eikostos/dvei-kistevoj

двух-кистевой

пропуск dv, v

ειλικρινά

искренне

eilikrina/esti-jskrina

ести (быти) искренним

пропуск s

ειλικρινής

искренний

eilikrinis/esti-iskrinnj

ести-искренний

 

είμαι

быть, существовать

eimai/esti-mai/imati

ести-мое/имати/имети

пропуск st

ειρήνη

мир

eirini/deirivnj/mirnj

деревня/мирный

пропуск d; пропуск m

ειρηνίκός

мирный

eirinikos/deirivenskoj/ mirjannj

деревенский/мирянный

пропуск d, ns

εισάγομαι

ввозиться, импортироваться

eisagomai/eiz-ko-mai

из-ко-мне

пропуск d, редукция z/s, k/g

εισιτήριο

билет

eisitirio/eizdovoj

ездовой

редукция z/s, d/t

εισόδημα

доход

eisodima/eisd-do-dima

ездити-до-дыма (дома) (собирать дань – авт.)

 

εισοδος

вход

eisodos/veisd

въезд

пропуск v, замена d/o

είτε

или

eite/eile

или

замена l/t

εκατό

сто

еkato/deka-sto

десятков-сто

пропуск d, s

εκατομμύριο

миллион

ekatommurio/deka-sto-mnojist

десятков-сто-множество (mirmia – муравей (множество)– греч.)

замена n/m, j/r, st/d-o

εκατομμυριούχος

миллионер

ekatommuriouxos/deka-sto-mnojistvnik

десятков-сто-множественник

замена n/m, j/r, v/u, n/x, k/s, st/d-o

εκατοστός

сотый

ekatostos/deka-stosotoj

десятков-стосотый

 

εκεί

там, туда

ekei/exati-toi

ехати-тои (сторона)

редукция x/k

εκδρομή

экскурсия

ekdromi/ex-dorogj

ехати-дорогой

редукция x/k, g/m

εκείνος

тот

ekeinos/ek-einoj

як-ейный

замена j/i

έκθεμα

экспонат

ekthema/ikona-stena

икона-стена

пропуск ona, s, замена n/m, редукция st/th

έκθεση

выставка

ekthesn/ ikona-stenai

икона-стенная

 

εκλέγομαι

избираться

eklegomai/okrugo-mai

округ-мой

редукция r/l

εκκλησία

церковь

ekklisia/pokkl-istina/zerkov/okkrugj

поклонятися-истине (Ekklisia – Эклизиаст – библ. – авт.)/церковь/окружная

пропуск p, t, n; инв. ekklis, редукция r/l; редукция r/l, g/s

εκλογή

выбор

eklogi/okrugj

окружной

редукция r/l

εκμεταλλεύομαι

эксплуатировать

ekmetalleuomai/ugnetenj-mai

угнетение-мое

редукция g/k, замена n/m, j/l, пропуск n

εκμετάλλευση

эксплуатация

ekmetalleusi/ugnetenjost

угнетённость

 

εκμίσθωση

аренда

ekmisthosi/ugl-mesta-snjati

угол-места-сняти

редукция g/k, пропуск l

έκπληξη

сюрприз, удивление

ekpliksi/och-ploshki

очей-плошки

редукция ch/k, sh/s, перест. k/s

εκστρατεία

военная компания

ekstrateia/exati-rateia

ехати-ратью

редукция x/ks

εκτάριο

гектар

ektario/gektar/paxatnia

гектар/пахатная (земля)

пропуск g; пропуск p, редукция x/k, замена n/r

έκταση

пространство, площать, территория

ektasn/paxatnia

пахатная (земля)

 

εκτελούμαι

выполняться

ekteloumai/po-xotelkou-mai

по-хотелке-моей

пропуск p, k, редукция x/k,

εκτελω

исполнять

ektelo/po-xoteliti

по-хотелити

 

εκτιμώ

ценить, уважать

ektimo/pestovati

пестовати

пропуск p, замена s/k, v/m

εκτοξεύομαι

запускаться

ektokseuomai/paxat-zasevati-mai

пахоту-засевати-мою

пропуск p, редукция x/k, z/k, замена v/u, t/o

έκτος

шестой

ektos/shestoj

шестой

пропуск sh, редукция s/k

εκτός

кроме

ektos/nektoj

некто

пропуск n

εκφράζω

выражать, высказывать

ekfrakso/vesk-viragt

веско-выражати

пропуск v, s, редукция v/f, g/k, t/s

εκφραση

выражение, высказывание

ekfrasn/veskj-viragn

веское-выражение

 

εκφραστικός

выразительный

ekfrastikos/vesk-viragenoj

веско-выраженный

редукция g/st, замена n/k

ελαφρός

легкий

elafros/[e]lagkoj

легкий

редукция g/f, замена k/r

έλεγχος

контроль

elegxos/pelengvati/dalj-xvat/perexvat

пеленговати/дальний-хват/перехват

пропуск p, n, замена v/x, редукция t/s; редукция r/l, x/g, t/s, замена v/x

ελευθερία

свобода

eleutheria/perech-terania

перечь-тирании

пропуск p, n, редукция r/l,

ελευθερώνω

освобождать

eleutherono/ perech-terant

перечь-тиранити

 

ελιά

олива

elia/oliva/sliva/eleia

олива/слива/елей (оливковое масло – авт.)

пропуск v; s, v

έλκηθρο

сани

elkithro/elki-drovn

еловые-дровни

редукция d/th, пропуск vn

Ελλάδα

Греция

Ellada/Ellada/Pellasga/Olliva

Эллада/Пеласгия/Оливия (Ольвия) (пеласги – народ, проживающий на Пелопоннесе до прихода греков – авт.)

пропуск p, s, замена g/p; редукция v/d

Ελληνας

грек (чанка)

ellivas/ellin/pellasg

эллин/пеласг

 

ελπίδα

надежда

elpita/jel-pitij

желание-пытие

пропуск j

ελπίζω

надеяться

elpizo/lej-pitat

желание-питати

 

εμπνέομαι

вдохновляться

empneomai/sam-penj-mai

само-пение-моё

пропуск s

εμπόδιο

препятствие

empodio/zem-padat

на-землю-падати

пропуск z, замена t/o

εμπορικός

торговый, коммерческий

emporikos/sam-po-rikoj

 торг-по-рукий (бить по рукам (договариваться) –авт.)

пропуск s

εμπόριο

торговля

emporio/sam-po-rikavj

сам-по-рукавие

 

εμφύλιος

гражданский

emfulios/sam-bliz/lubj

сам-близ/любый (самие близкие)

пропуск s, замена b/f; инв. φύλ

ενάντια

против

enantia/edna-protiva

один-против

пропуск d, p, замена r/n, v/i

ένας

один

enas/edna

един (один)

пропуск d

ενδέκατος

одинадцатый

endekatos/edn-desjat

один + десять

пропуск d, замена s/k

ενδιαφέρον

интерес

endiaferon/jajdia-vernoj

единоверный

редукция v/f

ενδιαφέρω

интересовать

evdiafero/jajdinoveriti

единоверити

 

ένδοξος

славный, знаменитый

еvdoksos/edn-doxаtoj/togij

один-дохатый (носящий доху (тогу) – авт.)

пропуск d, редукция x/k, t/s

ενέργεια

энергия, действие

energeia/edn-orugia/energeia/ogonj

единое-оружие/энергия/огонь

пропуск d; инв. ενέργε, перест. n/r, замена j/r

έννοια

смысл

ennoia/edinnj

единый

редукция d/n

εντάξει

в порядке, нормально

entaksei/edina-kosij

единокосый

 

εντατικά

напряженно

entatika/edina-strka

едина-стройка

 

εντελώς

полностью

entelos/edn-celost

единая-целость

пропуск d, с

εντολή

наказ

entoli/na-dorog/nastavl

на-дорогу/наставление

перест. e/v, замена n/v, g/n, редукция d/t; перест. e/v, замена n/v, v/n, пропуск s, перест. l/n

έντυπο

бланк

entupo/edn-tip

единый-тип

пропуск d, замена n/v

εντύπωση

впечатление

entuposi/edn-tipost

единае-типость

пропуск d, s

ενώ

в то время как

eno/edno

едино

пропуск d, замена n/v

ενώνο

объединять

enono/ediniti

единити

 

ένωση

союз, объединение

enosi/edinost

единость

пропуск d

εξάγομαι

вывозиться, экпортировать

eksagomai/exata-ot-mai

ехати-от-меня

перест. o/g, редукция x/k, t/s, t/g

εξαγωγή

вывоз, экспорт

eksagogi/exat-vo-gost

ехати-во-гости

редукция x/k, t/s, замена v/g

εξαίρεση

исключение

eksairesi/iskluchnj

исключение

перест. k/s, редукция l/r, sh/s

εξακολουθώ

продолжать, продолжаться

eksakoloutho/doska-koloutit

доски-колотити

перест. k/s, пропуск d

εξάμηνο

семестр

eksamino/doska-linovati

доску-линовати

перест. k/s, пропуск d

εξαπατώ

обманывать

eksapato/uxa-poteti

ушами-потети

редукция ks/x

εξαρτιέμαι

зависеть

eksartiemai/uzka-rti-imeti

узкие (малые)-рты-имети

перест. k/s, замена t/i

εξάσκηση

упражнение

eksaskisi/niska-sgibnie

низкое-сгибание

перест. k/s, пропуск n, b, редукция g/k,

εξασφαλίζο

гарантировать, обеспечивать

eksasfalizo/ukasa-zaveriti

указом-заверити

редукция z/s, v/f, t/z

εξασφάλιση

обеспечение, гарантия

eksasfalisn/ukasa-zaverenie

указа-заверение

 

εξετάζο

осматривать

eksetazo/oche-tarchiti

очи-таращити

редукция ks/ch, ch/z, пропуск r, замена t/o

εξέταση

экзамен, осмотр

eksetasi/oche-tarchnie

очей-торащивание

 

εξηγώ

объяснять

eksigo/skazati

сказати

перест. k/s, редукция z/g

εξοδα

затраты, расходы

eksoda/rasxoda

расходы

перест. k/s, пропуск r, редукция x/k

εξοδος

выход

eksodos/vixod

выход

пропуск v, редукция x/ks

εξορία

ссылка

eksoria/visilkia

высылка

пропуск v, k, редукция l/r

εξόρυξη

добыча

eksoruksi/iskati-rukij

искати-руками

перест. k/s

εξουσια

власть

eksousia/viskou-sida

высокое-сидение

перест. k/s, пропуск v, d

εξουσίάζω

властвовать

eksousiazw/viskou-siadeti

высоко-сидети

 

εξοχή

загородная зона

eksoxi/еkol-zo[x]n/okol-otdx

экологическая-зона/около-отдыхати

пропуск ol, редукция z/s; пропуск ol, редукция t/s, перест. s/o, x/n, замена d/n

εξύβριση

оскорбление

eksubrisi/oskorblenie

оскорбление

перест. k/s, пропуск r, редукция l/r

εξυπνάδα

сообразительность

eksipnada/soоbraz

сообраз

редукция s/ks, z/d, b/p, r/n,

έξυπνος

умный

eksipnos//soobragatoj

соображатый

 

έξω

снаружи

ekso/vnshnj

внешне

пропуск v, замена n/k, sh/s

εξωτερικο

заграница

eksoteriko/vnshnj -zemelka

внешняя-земелька

редукция z/t, замена m/r, l/i

επάγγελμα

профессия

epaggelma/[e]pa-delna

подельня

замена d/g, n/m

επαινώ

хвалити

epaino/upovati

уповати

замена v/n

επαναλαμβάνω

повторять

epanalamvano/[e]povtor-moviti

повтор-мовити (укр.)/молвити

замена v/n, пропуск t, редукция r/l

επανάσταση

революция

epavastasi/po-vstanci

повстанцы

пропуск n

επάνω

сверху

epano/[e]povish

повыше

замена v/n, пропуск sh

επαρχία

провинция, область

eparxia/po-arxi/po-starshj

епархия/по-старшему (правление старейшины, старшего -авт.)

пропуск st

επαφή

контакт

epafi/spark

спарка

замена s/e, пропуск r, редукция k/f

επιβάτης

пассажир

epibatis/[e]na-bortu

на-борту

замена n/p, пропуск r

επιθεση

наступление, атака

epithesi/[e]vo-jarosti

во-ярости

инв. thesi, замена j/i, пропуск r

επιθετο

имя прилагательное

epitheto/po-etichnj

по-этичный

инв. theto, редукция ch/th

επιθυμία

желание

epidumia/[e]po-dumсa

подумие

редукция d/th

επικεφαλής

глава, руководитель

epikefalis/po-kivalnij

по-кивальний

редукция v/f, j/s

επικίνδυνος

опасный

epikindinos/opasinninoj

опасенный

замена s/k, n/d, редукция j/s

επίλεκτος

отборный

epilektos/ot-bornoj

отборный

редукция b/p, r/l, замена n/k

επιμελής

усердный, прилежный

epimelns/ne-pomernj

не-померный

пропуск n, редукция r/l, j/s

επίπεδο

уровень

epipedo/ot-pjat

от-пят

редукция t/d

επιπλα

мебель

epipla/[e]mebla/spalnj

мебель/спальная

редукция m/p, b/p; замена s/e, n/p

επισύρο

привлекать

episuro/po-krasovati

по-красовати

инв. suro, пропуск k, перест. s/u,

επίσημος

официальный

episimos/po-pisanoj

по-писанному

пропуск p, замена n/m

επισκέπτης

посетитель

episkeptis/spiskovij

списковый

замена s/e, редукция v/p, j/s

επισκεψη

посещение, визит

episkepsi/ spiskovanj

списковaние

 

επιστήμη

наука, знание

epistimi/po-stolnj

по-стольная, эпистолярный

пропуск s, l, замена n/m

επιστήμονας

ученый

epistimonas/pо-stolovnik

по-столовник

пропуск s, l, редукция v/m, k/s

επιστρέφω

возвращать, возвращаться

epistrefo/pо-trebvti

по-требовати

пропуск s, b, редукция v/f

επιτέλους

наконец

epitelous/po-delanj

по-деланный

редукция d/t, j/s

επίτευξη

достижение

epiteuksi/po-iskovjj

по-исковое

инв. teuksi, замена v/u, j/t

επίτηδες

нарочно

epitides/obijenij

обиженный

редукция b/p, j/s, замена j/t, n/d

επιτρέπω

позволять, разрешать

epitrepo/po-trebvnj

по-требованию

редукция b/p

επιτροπή

комитет

epitropi/po-trebvnj/po-trib

по-требованию/по-трибам

редукция b/p

επιτυχής

успешный

epituxis/putevij/udachnj

путёвый/удачный

замена v/x, редукция j/s; замена d/p, ch/t, редукция j/s

επιτυχία

успех, удача

epituxia/putevia/udachia

путёвие/удача

 

επιφάνεια

поверхность, площадь

epifaveia/po-verxia

поверх

редукция v/f, замена x/v, пропуск r

επιχείρηση

предприятие

epixeirisi/poxodi-rasnj

походы-разные

пропуск d

επιχρυσος

позолоченый

epixrusos/po-zlachonj

позлачёный

редукция z/x, l/r, ch/s, j/s, пропуск n

επόμενος

следующий

epomenos/po-smenoj

по-сменный

пропуск s

εποποιία

эпопея

epopoiia/opis-boja

опись-боя

инв. epo, пропуск s, редукция b/p

επoχή

эпоха

epoxi/ opis-vexi

опись-вехи

пропуск v

επώνυμο

фамилия

eponumo/posl-imen/eponim/opis-imen

после-имени/описание имени

пропуск sl, инв. numo

ερασιτέχνης

любитель

erasitexnis/lubij-tochnij

любый-точное (технику)

редукция l/r, ch/x, замена b/s

εργαλείο

инструмент

ergaleia/rukalnij

рукальный

перест. e/r, редукция k/g, пропуск n

εργάζομαι

трудиться

ergazomai/rukasti-mai

рукасти-моими

редукция s/z

εργαζόμενος

трудящийся

ergazomenos/rukatj-samoj

рукaтый-самый

редукция s/z

εργασία

труд, работа

ergasia/ruka-sila

рука-сила

пропуск l

εργάσιμος

рабочий, трудовой

ergasimos/ruka-silnoj

рукой-сильной

замена rn/m, редукция l/r

εργαστήριο

лаборатория, мастерская

ergastirio/ruka-mastiriti

рукой-мастерити

пропуск m, замена t/o

εργάτης

рабочий

ergatis/rukatnik/pukastj

рукатник/рукастый

редукция k/s

έργο

труд, произведение, поступок

ergo/ruka/rukst/trd

рука/рукастый/труд

замена st/o; замена d/o

εργοστάσιο

завод

ergostasio/ruka-stojanj

рука-стояние

редукция j/s

ερείπια

разварины

ereipia/ruinia

руины

замена n/p (по сходству на письме букв π/nавт.)

έρευνα

исследование, расследование

ereuna/runaj

руинное/рунное (исследование руин/рун)

замена i/u

ερευνητής

исследователь

ereunitis/[e]ruinijnk

руинийник/рунник

замена v/n, k/s

ερευνω

исследовать

ereuno/[e]ruint

руинити/рунити

 

έρχομαι

приходить, приезжать

erxomai/verx-moj

верх-мой

пропуск v

ερωτευμένος

влюбленный

eroteumenos/erosi-imenoj/lubovi-imenoj

Эросом-именуемый/любовью- именуемый

пропуск l, замена b/r

ερώτηση

вопрос

erotisi/prositi

(во)просити

пропуск p, перест. t/s

έσοδα

доходы

esoda/doxod

доходы

инв. έσοδ, пропуск d, редукция x/s

εσπερισοειδή

цитрусовые

esperisoeidi/iz-Persj-edij

из-Персии-едие

редукция z/s, l/r

εστιατόριο

ресторан

estiatorio/estia-terim

ести-терем

пропуск m

εσύ

ты

esu/[e]ti

ты

редукция t/s

εταιρία

фирма, компания

etairia/teremia

теремная

пропуск m

ετήσιος

годовой

etisios/godichnoj

годичный

пропуск g, n, замена ch/si

ετοιμάζομαι

готовиться

etoimazomai/gotoivniti-mai

готовнити-моё (ся)

пропуск g, замена v/i

έτοιμος

готовый

etoimai/gotovnoj

готовный

 

έτος

год

etos/godovj

годовой

пропуск g, редукция d/t

έτσι

так, таким образом

etsi/itaki

итак

замена k/s

ευγνωμοσύνη

признательность, благодарность

eugnomosuni/evgenj/jvlenj/angela-posilnij

(ев)гения/явление/ангела-посыльный

редукция p/m, замена l/n, пропуск l

ευθύς

сразу, прямо

euthus/jvlnij

явленный

замена jv/eu, l/t, n/h

ευκαιρία

случай, возможность

eukairia/riadkij

редкий

инв. слова eukair, пропуск d

εύκολος

легкий, нетрудный

eukolos/lgkij

легкий

инв. слова eukol

ευνοΐκός

благоприятный

eunoikos/ikonij

иконный

инв. слова eunoik

ευτυχής

счастливый

eutuxis/leutuchij/lutshij

летучий/лучший

пропуск l, редукция ch/x

ευτυχία

счастье

eutuxia/leutuchia/lutchia

летучее/лучшее

 

ευτυχισμένος

счастливый

eutuxismevos/leutuchi-smenoj

летучее-сменное

 

ευχαρίστηση

удовольствие

euxaristisi/legkaj-jastvi

легкое-яство

пропуск l, редукция k/x, замена v/s

ευχαριστημένος

довольный

euxaristimevos/legkaj- jastvenij

слегка-яственный

 

ευχάριστος

приятный

euxaristos/legkaj-ustoj

легко-устый

 

ευχαριστώ

благодарить

euxaristo/legkaj-usto

легкими-устами

 

ευχαρίστως

с удовольствием

euxaristws/ legkaj-usto-s

легкими-устами-с (с- легкими-устами авт.)

 

έυχομαι

желание

euxomai/legkj-mai

легкое-(желание)-мое

пропуск l

εφαρμοστής

слесарь, сборщик

efarmostis/rukoj-mastriti

рукой-мастерити

инв. efar, редукция k/f, t/s, пропуск r

εφευρέτης

изобретатель

efeuretis/rukastij

рукастый

 

εφημερίδα

газета

efimerida/egdn-perioda

ежедневного-периода

редукция g/f, p/m, пропуск d

εφοδιάζω

снабжать, обеспечивать

efodiazo/[e]proviant/progivati

провиант/проживати

редукция p/f, n/z, пропуск r; редукция p/f, замена g/d

εφτά

семь

efta/septa/sedm

септ/седьма

пропуск s, перест. p/t, редукция p/f, d/t, m/p

έχθρα

вражда

exthra/vnechna

внешняя (вражда)

перест. e/x, замена v/x, ch/th, n/r, пропуск n

εχθρικος

враждебный

exthrikos/vnechnij

внешний

 

εχθρός

враг, противник

exthros/vnechnoj

внешний

 

έχω

иметь

eso/esti

ести

редукция ts/x

(ε)φέτος

в этом году

(e)fetos/et-god

в-этот-год

редукция g/f, d/t

Ζ

 

 

 

 

ζαμπόν

ветчина

zampon/garn-borv

жареный-боров

редукция g/z, замена rn/m, пропуск r

ζάχαρη

 

zaxari/saxari

сахар

редукция s/z

ζάσταίνομαι

греться

zastainomai/garostojanj-mai

жаростояние-моей

редукция g/z, пропуск r

ζέστη

жара

zesti/garost

жарость

 

ζεστός

жаркий, горячий

zestos/garostnij

жаростный

пропуск n

ζευγάρι

пара

zeugari/dvei-garni

двое-гарных

редукция d/z, перест. e/u, замена v/u, пропуск n

ζήτημα

вопрос, проблема

zitima/zanjatna

занятно

пропуск n

ζήτω

да здравствует

zito/jiti

жити

редукция g/j

ζήτω

требовати

zito/zvati

звати

замена v/i

ζυγός

ярмо

zugos/[z]igo

иго

 

ζω

существовать

zo/jiti

жити

 

ζωγραφίζω

рисовать

zografizo/skrjabati

скрябати

редукция s/z, k/g, t/z, замена b/f,

ζωή

жизнь

zoi/jizn

жизнь

инв. zoi, замена j/i

ζωιρά

живо

zoiri/scori

скоро

редукция s/z, замена c/o

ζώνη

зона; пояс

zoni/zon/pojis

зона/пояс

замена p/n, редукция s/z

ζωντανός

живой

zontanos/givotnij/jovtanoj/geltij

животный/жовтаний (желточный-укр.)/жёлтый

редукция g/z, замена v/n; замена l/v

ζωο

животное

zoo/zoo/zwr/zivotn

зоо-/зверь/животное

замена r/o, замена v/w, пропуск tn

ζωοτροφικός

животноводческий

zootrofikos/zivotnovidnoj

животновидный

замена n/r, n/k, редукция v/f, пропуск d

ζωτικός

жизненный

zotikos/zivot-stjkj

живото-стойкий

 

Η

 

 

 

 

ή

или

i/il

иль

пропуск l

ηγέτης

вождь

igetis/nchalnk/nstavnk

начальник/наставник

редукция ch/g, замена n/i, l/t, k/s; редукция st/g, замена v/t, k/s

ήδη

уже

idi/ugi

уже

замена g/d

ηθοπιός

актер, артист

ithopios/idol-pies/avtor-pies

идол-пьесы/автор-пьесы

редукция dth, пропуск l; пропуск a, r, замена v/n

ηλεκτρικός

электрический

ilektrikos/mlech-tropkoj/mlech-trek

млечной-тропкой

замена m/n, p/k, редукция ch/k

ηλεκτρονικός

электронный

ilektronikos/mlech-stranik

млечный-странник

пропуск s

ηλικιωμένος

пожилой

ilikiomenos/na-liki-umenoj

на-лик-умённый

замена n/i

ήλιος

солнце

ilios/solnc/jarij

солнце/ярое/Яр/Ярило (Ра -егип.)

инв. слова, пропуск nc

ημερεύω

приручать

imereuo/usmirjati

усмиряти

замена u/n, j/u, пропуск s

ημερομηνία

дата

imerominia/nmerovania

нумерование

замена n/i, v/m

ήπειρος

континент

ipeiros/ne-beregnoj

не-бережной (без-берега)

редукция b/p, пропуск gn

ήρεμα

тихо, спокойно

irema/brenо

бренно

замена b/i-n, n/m

ήρωας

герой

iroas/geroj

герой

пропуск g

ηρωΐςμ

героизм

iroism/geroism

героизм

пропуск g

ήςυχος

спокойный

isuxos/[n]tixoj

тихий

инв. isuxos, редукция t/s, j/s

ηφαίστειο

вулкан

ifaisteio/ugastnij/kalechnj

ужасный/калеченный (Вулкан, как бог огня хромал на ногу - авт.)

пропуск n, редукция g/f; пропуск n, редукция k/f, ch/st, замена l/i

Θ

 

 

 

 

θαλαμίσκος

кабина

thalamiskos/kbina-let

кабина-летчика

инв. слова, редукция b/s, замена n/m

θάλασσα

море

thalassa/parussnaj/pelasgij

парусное/реласговое

редукция p/ht, r/l; редукция g/s

θάνατος

смерть

thanatos/then-aitos

тень-Аида

замена n/v

θάρρος

смелость, храбрость

tharros/xrabrrost

храбрость

редукция x/t, замена r/h, пропуск b, t

θαύμα

чудо

thauma/chauda

чудо

замена ch/th, редукция d/m

θαυμάζω

восхищаться, изумляться

thaumazo/chauditi

чудити

замена t/z

θαυμάσιος

изумительный, восхитительный

thaumasios/chaudovj

чудовый

 

θαυμασμός

удивление, восторг

thaumasmos/chaudimost

чудимость

пропуск t

θεά

богиня

thea/deva/bojaj

дева/божья

редукция d/th, пропуск v; замена b/th, пропуск j

θέαμα

зрелище

theama/dejania/zrimaj

деяние/зримое

редукция d/th, пропуск j, замена ni/m; редукция z/th, пропуск r

θέατρο

театр

theatro/zritelnj

зрительный

редукция z/th, пропуск r

θεία

тетя

theia/t[h]eta

тетя

замена t/i

θείος

дядя

theios/dеjdj

дядя

редукция d/th, замена d/o, j/i, j/s

θέλω

хотети

thelo/gelt

желати

редукция g/th

θέμα

тема

thema/zema

земля

редукция z/th

θεμελειώνω

основывать, закладывать

themeleiono/zemel-liojt

земельнити

редукция z/th

θεμελειωτής

основатель, основоположник

themeleiotis/zemlelogitel

землеложитель

замена g/o

θεός

бог

theos/bogj

божий

редукция b/th, замена g/o

θεραπεύομαι

лечиться

therapeuomai/lechenj-mai

лечение-моё

перест. th/r, редукция l/r, ch/th, замена n/p, замена v/n

θερινός

летний

therinos/travnoj/letnij

травный/летний

перест. th/r, пропуск n

θερμοκήπιο

теплица

thermokipio/teplo-kopiti

тепло-копити

перест. r/m, редукция t/th, p/m, l/r, замена t/o

θερμόμετρο

градусник, термометр

thermometro/teplo-meriti

тепло-мерити

перест. r/m, t/r, редукция p/m, l/r

θερμός

теплый, горячий

thermos/teploj/gorchij

теплый/горячий

перест. r/m, редукция p/m, l/r; инв. therm, редукция g/m, ch/th

θέση

положение, место

thesi/tesn

тесно

редукция t/th, замена n/i

θεωρείο

театральная ложа

theoreio/zrelisch-loja

театральная-ложа

замена l/i

θεωρητικός

теоритический; гуманитарный

theoritikos/zrelisch -strjenj

зрелище-строение

 

θεωρώ

считать, полагать; смотреть, рассматривать

theoro/zriti

зрити

 

θηρίο

зверь, животное

thirio/zvrj

зверь

редукция z/th, замена v/i

θησαυρός

сокровища

thisauros/thisach-ros

тысяча-россыпей

замена ch/u

θλίψη

огорчение, печаль

thlipsn/[t]hlipnie

хлипание

 

θρησκευτικός

религиозный

thriskeutikos/chrn-skin-strjka

черной-скинией-строение (черная скиния- черное покрывало, монашество – авт.)

замена ch/th, n/u

θρησκεία

религия

thriskeia/chrn-skinia

черная-скиния

замена n/i, пропуск n

θρόισμα

шелест

throisma/droignia

дрожание

редукция d/th, g/s, замена ni/m

θρόνος

трон

thronos/thron

трон

 

θρύλος

легенда

thrulos/drvnoj/bilinoj

древний/былинный

редукция d/th, замена v/u, n/l; редукция b/th, замена i/u, n/l

θημάμαι

помнить

thimamai/duma-mai

дума-моя

редукция d/th

θημiζω

напоминать

thimizo/pominati

поминати

редукция p/th, замена n/z

θυμόνω

злиться/сердиться

thumono/durno-vesti

дурно-вести

редукция d/th, замена v/n

θυρίδα

окошечко (кассы); форточка

thurida/dvrica/dirina

дверца/дырина

редукция d/th, замена v/u, c/d

θυρωρός

привратник, швейцар

thuroros/dvronoj

дверной

редукция d/th, замена v/u, n/r

I

 

 

 

 

Ιαπωνία

Япония

Iaponia/jablonia

яблоний (яблоко)

замена b/p, n/v, пропуск l,

ιατρείο

врачебный кабинет

iatreio/jadj/travj

ядный/lechenj/травий

замена j/i, j/r; замена l/i, ch/t, n/r;  инв. iatr, перест. t/r, замена v/i

ιατρική

медицина

iatriki/jadniki

ядники (символ медицины - змея, обвивающая бокал - авт.)

 

ιατρικος

медицинский

iatrikos/jadejnij/lechilnij/travnij

ядельный/лечильный/травный

 

ιατρός

доктор

iatros/jadnik/lekar/travnik

ядник/лекарь/травник

 

ιδέα

идея

idea/njdenaj

найденная

замена n/i, пропуск n

ιδιαίτερα

особенно

idiaitera/osobena

 

инв. idiaite, редукция s/t, замена b/d, n/r

ίδιος

тот же, тот же самый

idios/osobj

особый

инв. слова, редукция t/s, замена t/i, g/d

ίδρυμα

учреждение

idruma/uchrigdena/ludnaj

учреждение/людное

редукция ch/d, замена n/m, пропуск chd; перест. d/r, редукция l/r, замена nj/m

ιδρυτής

основатель, учредитель

idrutis/uchridtel/lidnik

учредитель

 

ιδρυω

основывать, учреждать

idruo/uchridti/ludniti

учредити

 

Ιούλης

июль

ioulis/ulij

именем-юлий

 

Ιούνης

июнь

iounis/unij

именем-юный

 

ιστοςία

история

istoria/is-staria

из-стари

пропуск s

ισχυρίζομαι

утверждать, настаивать

isxurizomai/utvirjdn-mai

утверждение-мое

редукция  t/s, d/z, замена v/x, j/i, n/o

ίσως

наверное, может быть

isos/istino

истино

редукция  t/s, пропуск n

Κ

 

 

 

 

καβούρι

крaб, рак

kabouri/krivo-rukj

криворукий

пропуск r, k,  редукция v/b, перест. u/r

καθαρά

чисто, ясно

kathara/kada-paradok

када-(по)ряд(ок)

инв. слова, пропуск p

καθαρίζω

чистить, очищать

katharizo/kada-rjaditi

када-рядити

пропуск n

κάθε

каждый, всякий

kathe/kajde

кажде

пропуск j, редукция d/th

κάθένας

каждый

kathenas/kajde-nas

кажде-из-нас

замена n/v

καθεστώς

режим

katestos/kajde-stojati

кажде-стояти

редукция j/s

καθηγητής

профессор, преподаватель

kathigitis/kajd-uchitel

каждому-учитель/катехизис

редукция ch/g, замена l/s

καθηγήτρια

профессор, преподавательница

kathigitria/kajd-uchitlnica

каждому-учительница

пропуск n, c

καθήκον

долг, обязанность

kathikon/kajd-ikona

каждому-икона (каждому молиться – авт.)

 

καθημερινά

ежедневно

kathimerina/kajd-smirena

каждому смирение

пропуск s

καθοδήγηση

руководство

kathodigisn/kajd-obuchenie

каждого-обучение

замена b/d, nie/sn, редукция ch/g

καθοδηγώ

руководить, направлять

kathodigo/kajd-obucht

каждого-обучати

 

καθόλου

совсем

katholou/kajd-ulov

каждому-улов (всем хорошо - авт.)

 

κάθομαι

сидеть

kadomai/kajd-dumati

каждому-думати

замена d/o

καθρέφτης

зеркало

kathreftis/kajd-revntel

каждому-ревнитель

пропуск n

καθυστερημένος

отсталый

kathusterimenos/kajd-ustarivanoj

каждый-устаревший

замена v/m

καθυστέρηση

опоздание

kathusterisi/kajd-ustalost

каждого-усталость

редукция l/r, пропуск t

καθώς

также

kathos/kajd

каждый

 

και

и

kai/ta-j

та-й (и - укр.)

замена t/k, j/i

καινούρ(γ)ιος

новый

kainourgios/kak-novnkoj

как-новенький

замена v/u, n/r, редукция k/g

καιρός

время; погода

kairos/godina/godnaj/kai-rosa

година (время – укр.)/годная/какая-роса

редукция g/k, пропуск d, замена n/r

καίω

жечь, разжигать

kaio/kalti

калити

замена l/i

καημένος

несчастный

kaimenos/okajnanoj

окаянный

пропуск o, замена j/i, n/m

καλά

хорошо

kala/xorosh/garno/garazd

хорошо/гарно (укр.)/гораздо (укр.)

редукция x/k, r/l, пропуск sh; редукция g/k, r/l, пропуск n; редукция g/k, r/l, пропуск zd

καλαμπόκι

кукуруза

kalampoki/kormovik

кормовик

редукция v/p

καλεσμένος

приглашенный, гость

kalesmenos/xoroshenoj

(при)хорошенный

редукция r/l, sh/s, замена n/m

καλησπέρα

добрый вечер

kalispera/xoroshj-vechera

хорошего-вечера

редукция v/p, ch/s, перест. s/p

καλλιέργεια

сельскохозяйственная культура

kalliergeia/xoroshj-rukeia

хорошие-руки

редукция x/k, r/l, k/g, пропуск sh

κάλλιο

лучше

kallio/xorrosh/garrnie/krashj

хорошее/гарнее (укр.)/краше

редукция x/k, r/l, пропуск sh; редукция g/k, r/l, пропуск n

καλλιτέχνης

художник

kallitexnis/krasiti-tochnij

красити-точный

перест. l/a, редукция r/l, ch/x

καλλιτεχνικος

художественный

kallitexvikos/krasiti- tochnij

красити-точный

 

καλλίφωνος

голосистый

kallifonos/gollos-zvon/xorrosh -zvon

голос-звон/хороший-звон/голос

пропуск s, z, редукция v/f

καλό

благо, добро

kalo/xorrosho/blag

хорошо/благо

инв. слова, замена b/o, редукция g/k

καλοκαίρι

лето

kalokairi/ulia-ko-blag

улиям-ко-благу (ко благу ульев – авт.)

инв. слова, замена b/o, редукция g/k

καλός

хороший, добрый

kalos/xaroshj

хороший

редукция x/k, r/l, sh/s

καλοςύνη

доброта, любезность

kalosuni/xorosheje

хорошее

редукция x/k, r/l, sh/s, замена j/n

καλύβα

хижина, изба

kaluba/xalupa

халупа

редукция x/k, замена p/b

καλύτερος

лучший

kaluteros/xoroshenj/lutchoj

хорошенный/лучший

замена ch/r

καλώ

звать, приглашать

kalo/golositi

голосити

редукция g/k, замена st/w

καμαρώνω

гордиться

kamarono/gordiniti

гордынити

редукция g/k, d/m, перест. m/r, замена n/v

καμπάνα

колокол

kampana/dzvona/kuppolnj

дзвона (колокол-укр.)/купольный

замена d/k, z/m; редукция p/m, пропуск l

κάμπος

поле

kampos/kormvoj/kuppolnoj

кормовое/купольное (лагерь на поле - авт.)

замена r/m, редукция m/p

κάμποσος

достаточный, немалый

kamposos/korm-dost

корма-досталь

замена d/o

κανάλι

канал

kanali/kanali/kanava

канал

замена v/l

κανείς

кто-либо

kaneis/kagois

когось

редукция g/v

κανένας

никто

kanenas/sam-nekj

сам-некий

инв. kanenas, замена m/n

κανόνας

правило

kanonas/ikonovij

иконовый

пропуск i, замена v/n

κανόνι

пушка

kanoni/gremeti/garmati

гремети/гармата (укр.)

редукция g/k, пропуск r, замена m/v, t/v; перест. a/r

κάνω

делать

kano/koiti

коiть (укр.)

замена i/n

καπάκι

крышка

kapaki/kalpaki

колпак

пропуск l

καπέλο

шляпа

kapelo/kapelush/krugloj

капелюш (укр.)/круглый

пропуск sh; пропуск r, замена g/p

καπιταλισμός

капитализм

kapitalismos/kopita-lishnoj

копити-лишнее

редукция sh/s, замена n/m

καπνά

табак

kapna/chabuka/tabak

чубук (курительная трубка – авт.)/табак

инв.  kapna, редукция b/p, замена ch/n; замена t/n

καπνίζω

курить

kapnizo/chabuchti/tabachiti

чубучити/табачити

замена ch/z

καπνιστήριο

курительная комната

kapnistirio/chabuich-tirim

чубучный-терем

замена m/o

καπνος

дым

kapnos/chabuchnoj/tabakij

чубучный/табакий

пропуск ch, замена n/v

κάποιος

кто-то, какой-то

kapoios/kagoios

когось (укр.)

замена g/p

κάποτε

иногда

kapote/dekole/inagoda

деколе (укр.)/иногда

перест. k/p, замена d/p, l/t; замена n/k, g/p, редукция d/t, пропуск i

καράβι

корабль

karabi/karabl

корабль

замена l/i

κάρβουνο

уголь

karbouno/[v]ougalok/vougla

уголек/вугля (укр.)

инв. слова, замена  g/b, редукция l/r,

καρδιά

сердце

kardia/sercia/seredj

сердце/середие

замена s/k, c/d

καερδιολόγος

кардиолог

kaerdiologos/sercia-lech

сердце-лечити

замена s/k, c/d, ch/g

καρέκλα

стул

karekla/kale-kla

кал-класти (работа кишечника – авт.)

редукция l/r

καρπός

плод

karpos/burjak/korobok/jabloko

буряк (свекла - укр.)/коробок/яблоко

редукция b/p; инв. karpos, редукция j/s, b/p, l/r

καρτερώ

ждать

kartero/korotaniti

коротанити/коротание

замена n/j

καρότο

морковь

karoto/krasno/charvono

красная/червоная (укр.)

перест. a/r, замена s/o, n/t; замена ch/k, n/t, пропуск v,

καρφώνω

забивать, вбивать

karfono/kolopatiti/zaturkovt

колопатити/затурковати (укр.)

редукция l/r, p/f; пропуск za, замена t/k, редукция k/f

κάστρο

крепость

kastro/gardche/gardarc/krpst/(k)ostrg

городище/гардарик/крепость/острог

редукция g/k, пропуск r, замена d/st, ch/r; перест. st/ro, замена p/o; замена g/o

καταβάλλω

прилагать

katavallo/ko-tovarro/kada-jarlc

ко-товару (инструкция, ярлык – авт.)/када-ярлык

редукция r/l; замена j/v

καταγάλανος

ярко-голубой

katagalanos/jrka-da-goluboj/ kada-goluboj

ярка-да-голубой/када-голоубой

пропуск jr, редукция d/t, b/v

κατάγομαι

происходить

katagomai/kada-godina-mai/kada-hoditi-mai

када-година (время – укр.) - моя.када-ходити-моё

редукция d/t, пропуск dina; редукция h/g

καταγωγή

происхождение

katagogi/kada-godina

када-година

замена d/g

καταδικάζω

приговаривать, осуждать

katadikazo/kada-dokazati

када-доказати

 

κατάκτηση

завоевание

kataktisi/kada-xvtanie

када-хватание

пропуск xv

κατακτητής

захватчик, завоеватель

kataktitis/kada-xvtatel

када-хвататель

пропуск xv, замена l/s

καταλαβαίνω

понимать

katalavaino/kada-lubaivati

када-любовати

редукция b/v, замена v/n

κατάλογος

список, каталог

katalogos/kada-slogenoj

када-сложенный

пропуск s, n

καταπληκτικός

поразительный

katapliktikos/kada-poraztlnoj

када-поразительный

редукция r/l, z/k, замена l/i, n/k

κατασκευάζω

строить, изготовлять

kataskeuazw/kada-dosko-voziti

када-доски-возити

пропуск d, замена v/u

κατασκευή

конструкция

kataskeui/kada-doskovn

када-доскование

замена v/u

κατασκήνωση

лагерь

kataskinosi/kada-sknja-st

када-скинии-ставити (скиния - шатерСД)

замена n/v, j/v, t/i

κατάσταση

положение, ситуация

katastasi/kada-stojati

када-стояти

редукция j/s

κατάστημα

магазин

katastima/kada-sitna

када-сытно

перест. t/i, n/m

καταστραμμένος

разрушенный

katastrammenos/kada-drablenoj

када-дробленый

редукция d/st, b/m

καταστρέφω

разрушать, портить

katastrofo/kada-drobiti

када-дробити

редукция d/st, замена b/f

καταστροφή

катастрофа, гибель

katastrofi/kada-droblnj

када-дробление (катастрофа)

пропуск l

καταφέρνω

добиваться, достигать

kataferno/kada-praviti

када-прaвити

замена p/f

κατεβαίνω

спускаться

katevaino/xoditi -nige

ходити-ниже

редукция  x/k, d/t, инв. vain, замена g/v

κατευθύνομαι

направляться

kateuthunomai/xoditi-putejno-mai

ходити-путейно-моё

редукция  x/k, d/t, пропуск p

κάτοικος

житель

katoikos/s-kalitkoj

(с)-калиткой

перест. to/i, замена l/i

κατοικώ

жить, проживать

katoiko/kalitkovati

калитковати

пропуск v

κατόπιν

затем, после

katopin/vidotak/kada-ptm

вiдтак (затем – укр.)/када-потом

инв. слова, замена v/n, d/p; замена t/i, m/n

κάτόρθωμα

подвиг

katorthoma/kad-pоdvga

када-подвиг

инв. orthom, редукция p/m, d/th, замена v/r, g/o

κατορθώνω

совершать подвиг, достигать

katorthono/kada-pdvignuti

када-подвигнути

 

κατοχή

оккупация

katoxi/kada-xn/kad-oxi

када-хана/када-кана

редукция d/t, замена n/i

κατρακυλώ

скатываться

katrakulo/xvat-radikulit/kada-kuvirkati

када-радикулит/када-кувыркати

пропуск d; rakul, перест. k/l

κάτω

вниз, внизу

kato/skatiti

скатити

пропуск s

καφές

кофе

kafes/kofe

кофе

 

καυτος

горячий

kautos/kafjnoj

кофейный (горячий кофе – авт.)

редукция f/u, замена n/t

κείμενο

текст

keimeno/bukeivenoj

буквенный

пропуск  b, замена v/m

κέντρο

центр

kentro/centro

центр

редукция c/k, замена n/v

κεραμίδι

 черепица

keramidi/glinistj

глинистая

редукция g/k, замена n/r, st/d, пропуск l

κεραυνορίχτης

громовержец

keraunorixtis/grom-vershitel

грома-вершитель

редукция g/k, sh/x, пропуск m

κερί

воск

keri/keli/k-ulj

келейный/к-улию

редукция l/r

κερκίδα

трибуна

kerkida/krikanj

криканная

редукция n/d

κήπος

сад

kipos/sadik

садик

инв. слова, замена d/p

κιμολία

мел

kimolia/karbolkia

карболка

пропуск r, k

κινώ

двигать

kino/dvigati/slnaj

двигати

инв. слова, пропуск d, редукция g/k; редукция s/k

κλαδί

ветка

kladi/otrоsti/gilk/xrust

отросток/гiлка (укр.)/хрусть !

пропуск  o, замена t/k, st/d, редукция r/l; замена g/d; редукция x/k, r/l, замена st/d

κλάδος

отрасль

klados/otrostok

отросток

пропуск  o, замена t/k, k/s, st/d, редукция r/l

κλαίω

плакать

klaio/gorevt/plakati

горевать/плакати

редукция g/k, r/l, замена v/i; перест. k/l, пропуск p

κλειδί

ключи

kleidi/kluichi

ключи

замена ch/d

κλειδωνιά

замок

kleidovia/klaidovia

кладовая

 

κλειστός

закрытый

kleistos/kluchnoj

ключный

пропуск n, замена ch/st

κλίμα

климат

klima/xljaba

хлябь

редукция x/k, b/m

κλίνω

склонять, спрягать

klino/klont

клонити

замена n/v

κοβω

резать

kovo/korbati

карябати

пропуск r

κοiμάμαι

спать

koimamai/kojka-mai

койка-моя

замена j/i, k/m

κοινωνικός

общественный, социальный

koinonikos/okolnichij

окольничий

пропуск о, замена ch/n, редукция j/k

κοιτάζω

смотреть, рассматривать

koitazo/ochi-tarachiti

очи-таращити

перест. k/o, замена ch/k, ch/z, пропуск r

κοκκαλο

кость

kokkalo/kak-rog

как-рог

инв. καλ, редукция r/l, g/k

κόκκινος

красный

kokkinos/kak-krasnoj

как-красный

пропуск r, s

κόκορας

петух

kokoras/kukareku

кукареку

замена k/s, пропуск u

κόλπος

залив

kolpos/goluboj

голубой

редукция g/k, замена b/p

κολυμπώ

плавать

kolumpо/kolumbiti

колумбити (от имени мореплпвателя Колумба – авт.)

замена b/p

κόμης

граф

komis/konij

конный

замена n/m

κόμμα

партия

komma/konnaj

конные

замена n/m, пропуск j

κομμάτι

кусок

kommati/kom-masi

ком-мяса

редукция s/t

κομμένος

отрезанный

kommenos/kom-mjasnoj

ком-мясной

пропуск s

κομμωτήριο

парикмахерская

kommotirio/kosmno-tirim

космо-терем

замена n/m, пропуск s

κόμπος

узел

kolbok/kolobok

колобок/клубок

замена l/m, b/p; перест. o/m, замена l/m, b/p

κομπόστα

компот (компост ?)

komposta/korm-pochva

корм-почвы

пропуск r, v, замена ch/st

κονσέρβες

консервы

konserves/kon-scrivati

концы-скрывати

замена c/e

κονσέρτο

концерт

konserto/kon-tert

концы-терети (тереть смычки о струны – авт.)

замена n/v, редукция t/s

κοντά

близко, рядом

konta/radishk

рядышком

инв. слова, пропуск r, редукция d/t, замена sh/o

κοντάρι

шест, древко

kontari/ratiche/kon-derev

ратище (древко - укр.)/конец-деревянный/древко

инв. слова, замена ch/o; редукция d/t

κοπάδι

стадо

kopadi/stadok/kopitnj

стадок/копытное

инв. слова, замена st/d, d/p; редукция t/d

κοπέλα

девушка

kopela/koxani-bela/lebedka

кохани-бела/лебёдушка

пропуск xani, замена b/p; инв. kopel, редукция b/p

κόπος

труд

kopos/kopati

копати

редукция t/s

κόρι

дочь

kori/dochk

дочка (orok - дочка - венг.)

инв. kori,  пропуск ch, замена d/o, перест. o/r

κορίτσι

девочка

koritsi/dochi-otsi

дочь-отца

пропуск o

κορμί

тело, туловище

kormi/korpi/korobi/korma

корпус/короб/корма

редукция p/m; редукция b/m

κορυφή

вершина

korufi/vershin

верх (Коринф- авт.)

инв. koruf, редукция v/f, x/k

κορύφωμα

апогей

korufoma/versina

вершина

замена v/k, n/m, перест u/f, редукция sh/f

κόσμος

мир, вселенная; люди

kosmos/ludnoj

людный

замена l/k, n/m, редукция d/s

κοστίζω

стоить

kostizo/kostiti

костити (относ. брошать жребий-авт.)

замена t/z

κοστούμι

костюм

kostoumi/kaftanij

костюм/кафтаний

редукция f/s, замена n/m

κοτόπουλο

ципленок

kotopoulo/kada-pouxloj

када-пухлый

редукция d/t, пропуск x, j

κουβέντα

беседа

kouventa/kon-edinaj

концы-единые

замена n/v, пропуск d

κουβέρτα

одеяло

kouverta/konverta/con-vert

конверт/концы вертети (пододеяльник или детское одеяло –авт.)

замена n/u, редукция v/b

κουδούνι

звонок

koudouni/ kada-budj

када-будие

пропуск d, замена b/d, редукция d/n

κουζίνα

кухня

kouzina/kouxina/kushanj

кухня/кушание

редукция x/z; редукция sh/z

κουμπί

пуговица

koumpi/koustmnj/kaftanaj

костюмная/кафтанная

пропуск st, замена n/p

κουνώ

раскачивать

kouno/kachati/koniti

качати/конити

замена ch/n

κουράζω

утомлять

kourazo/dourachiti/kuragiti

дурачити/куражити

замена d/k, ch/z

κουτάλι

ложка

koutali/roguok

рожок («какого рожна (ложки) тебе нужно ?» - оборот речи – авт. )

инв. слова, редукция g/t

κούτελο

лоб

koutelo/ koutelok

котелок

пропуск k

κουτί

коробка

kouti/toujis

туес (туес – бурак, берестяная кубышка с тугою крышкой – СД)

замена t/k, пропуск sok

κουφάλα

дупло

koufala/doupala

дупло

замена d/k, редукция p/f

κοφτερός

острый

kofteros/[k]osteroj

острый

замена s/f

κόψη

лезвие

kopsi/skrebti

скребати

пропуск s, r, замена b/p, редукция t/s

κρανίο

череп

kranio/glavij

главий

редукция g/k, l/r

κρασί

вино

krasi/krasnj

красное

пропуск n, замена j/i

κρατικός

государственный

kratikos/derjvnoj/kradnij

державный/крадный/крада (крада - священное место у славян, хранить - авт.)

замена d/k, j/t, v/I, n/k; редукция d/t

κράτος

государство

kratos/derajata/krada

держата (держава)

 

κρατώ

держать, удерживать

krato/derjati/xraniti

держати/хранити

 

κρέας

мясо

kreas/kreasn

красный

пропуск n

κρεβατοκάμαρα

спальня

krevatokamara/krovato-kamera

кровати-камера (каморка)

 

κρεβάτι

кровать

krevati/krovati

кровать

 

κρεμασμένος

висящий, повешенный

kremasmenos/krepit-so-stenoj

крепити-со-стеной

пропуск t, s, замена t/m

κρεμμύδι

лук (растение)

kremmudi/slezm-mucht

слезами-мучити

замена s/k, ch/d, t/i, редукция l/r, пропуск z

κρίμα

жаль

krima/slizna

слезная

замена s/k, n/m, редукция l/r, пропуск z

κρίνομαι

оценивать

krinomai/krivda-mai

кривда-моя

замена v/i, редукция d/n

κριτική

критика

kritiki/krivda -strjka

кривда -строити

 

κρύβομαι

прятаться, скрывать

kruvomai/xоranonaj

хрон-мой

редукция x/k, замена n/v

κρύβω

скрывать

kruvo/xoront

хоронити

 

κρύος

холодный

kruos/xladnj

хладный

редукция x/k, l/r, замена d/o, пропуск n

κρυολόγημα

простуда

kruologima/xlad-logima

хладом-ложимый

 

κρυωμένος

простуженный

kruomenos/oxlagdenoj

охлажденный

 

κτήμα

имущество, усадьба

ktima/xati-mai

хата-моя

редукция x/k

κτηματίας

помещик

ktimatias/xati-imuchiaj

хаты-имущий

редукция x/k, пропуск i, ch/t

κτηνοτροφία

животноводство

ktinotrofia/xati-jivotnojia

тата+животное

пропуск j, замена v/n, n/r, j/f

κτίζω

строить, сооружать

ktizo/xati-stati

хату-ставити

редукция x/k, редукция s/z

κτίριο

здание

ktirio/kr-tipim/xtinij/kurni

красный-терем/хатенный/курень

пропуск r, замена m/o; редукция x/k, замена n/r; пропуск n

κυβέρνηση

правительство

kuvernisn/gubernia

губерния

редукция g/k, b/v

κυβερνήτης

правитель, губернатор

kuvernitis

губернатор

 

κύμα

волна

kuma/vilna/klubnaj

волна/клубная (барашковая)

замена v/k, rn/m, редукция l/r; пропуск l, редукция b/m

κυνηγημένος

преследуемый

kunigimenos/koni-gonimj/gonitilenoj

кони-гонимый/гонительный, гоительный

редукция g/k, t/g, замена l/m

κυνηγώ

преследовать, охотиться

kunigo/konjati/goniti

коняти/гоняти

 

Κύπρος

Кипр

Kupros/Kipr

Кипр

 

Κυριακή

воскресенье

kuriaki/guljaki

гулаки

редукция g/k, l/r

κύριος

господин

kurios/gulaka/glvnoj

гуляка/главный

редукция g/k, l/r, замена v/i, пропуск n

κύρίως

главным образом

kurios/glvni-obr

главным-образом

пропуск o, замена r/s