|
Этимологический словарь Тимофеева -Ш-
опубликовано 01.08.2020 - обновлено 01.10.2020
Ш
Шабака «Шабака (тронное имя - Нефер-ка-Ра), египетский фараон около 716-701 до н. э., из XXV (Эфиопской) династии. При нём было достигнуто начатое его братом и предшественником Пианхи объединение Египта и Куша.» [БСЭ] Тронное имя: nfr-kȝ-Rˁ — нефер-ка-Ра — «Прекрасна душа (Ка) Ра» cолнце-гитара-славить – Неферкара (др.-егип.) > Jr-Gtr-Slv > jar getera slavit – Яр (солнце) гетера славит (слав.) cолнце-гитара-корова – Неферкара (др.-егип.) > Jr-Gtr-Krv > jar getera krujit - Яр (солнце) гетера кружит (слав.) Личное имя: šbk — Шабака пруд с лилиями-баран-славить –Шабака (др.-егип.) > PldLl-Brn-Slv > boloto lilij branj slavit – болота лилейные бранные славить (слав.) Хорово имя: sbq-tȝwj — себек-тауи —«Благословивший две земли (то есть Нижний и Верхний Египет)» сложенная ткань-нога-склон-пруд-пруд - себек-тауи (др.-егип.) > s-b-q-Prd-Prd > sobirat kraj poroda poroda – собиратель края 2-х пород Корневое слово от «Шабака» – болота лилейные бранные славить (слав.)
Шабдар «Шабдар, персидский клевер, однолетнее, иногда озимое травянистое растение семейства бобовых. См. Клевер. » [БСЭ] Шабдар, шафтал, шаптар – shabdar schepotnij – щепотный (слав.)(редукция p/b, t/d, замена j/r) от «щепотка». Корневое слово от «шабдар» – щепотный (слав.)
Шабаш «(от др.-евр. шаббат - суббота),..1) субботний отдых, праздник, предписываемый иудаизмом…2) В средневековых поверьях - ночное сборище ведьм…3) (С ударением на 2-м слоге) окончание работы (в просторечии).» [БСЭ] «ШАБАШ м. евр., шабаш, суббота, праздник, день молитвы; | отдых, конец работе, время свободное от дела, пора роздыха. Утренний, вечерний шабаш. Работать на один шабаш, более зимой, все светлое время. Дать шабаша, уволить с работы. Шабаш, миряне, обедня вся! Работать уроками или на шабаш, как кончил, так и свободен. | нареч. стой, полно, будет, кончено. Шабаш, ребята! Шабаш! морск., приказное слово гребцам: полно грести. Шабашная пора, - день. - колокол, в который бьют шабаш. Шабашить, пошабашить, кончить работу в урочный час. Шабашенье, действ. по глаг. Шабашка ж. шабашки, шабашное время. По шабашкам на себя работаем. | Шабашки, дрова, щепа, обрубки, уносимые плотниками с работы домой. Шабашковая работа, по шабашам. | Шабашковые свечи, у жидов, сальные, маленькие, по 16 и более на фунт; они должны догарать сами. Шабашчивый, кто любит рано шабашить. Шабашник, -ница, пошабашившие фабричные. Шабашевать, у жидов, справлять шабаш, праздновать день субботний. Как солнце в пятницу закатилось, так жид и среди дороги распрягает коней и шабашует или шабашкует. -шеванье ср. -шкованье, действ. по глаг. Шабашничать, прогуливать рабочие дни, дать себе произвольно шабаш. За границей, рабочие, вымогая высшую плату, нередко шабашничают скопом, стачкою. -ничанье, действ. по глаг. Шабашник пск. большой серый дрозд, птица.» [СД] Мытьё в бане в средневековой Европе счяиталось бесовщиной, отсюда «шабаш». Шабаш > shabash > so-bath – cо баня (англ.)(редукция s/sh, th/sh)/so-mit - со мыть (слав.)( редукция m/b) Корневое слово от «шабаш» – со мыть (слав.)
Шабер «Шабер (нем. Schaber, от schaben - скоблить), металлорежущий инструмент в виде металлического стержня с режущими кромками на конце, применяется при шабрении. По форме режущей части различают Ш. плоские, трёхгранные и фасонные; по конструкции - цельные и со вставными режущими пластинами. Наряду с ручными применяют Ш., соединённые с пневматическими или электромеханическими ручными машинами. = В графике Ш. употребляется для удаления заусениц («барб»), образующихся при гравировании на металле, для выравнивания зернистой поверхности металлической доски при гравировании в технике меццо-тинто и др. Иногда Ш. пользуются литографы и скульпторы.» [БСЭ] Schaben > skoblit/skrjabat/skripet – скоблить/скрябать/скрипеть (слав.)(редукция k/ch, пропуск l; пропуск r; редукция p/b) Корневое слово от «шабер» – скоблить/скрябать/скрипеть (слав.)
Шаблон «Шаблон (нем. Schablone, от франц. echantillon - образец) в технике, приспособление или инструмент для проверки правильности формы ряда готовых изделий; образец, по которому изготовляются однородные изделия.» [БСЭ] Echantillon > uchenichnijj – ученичный (слав.)(замена ch/t, перест. l/n) Schablone > uchebnij – учебный (слав.)(редукция ch/sch, перест. l/n), т. е. по которому учатся, образцовый Корневое слово от «шабер» – скоблить/скрябать/скрипеть (слав.) Корневое слово от «шаблон» – учебный (слав.)
Шавка «ШАВКА, шавочка, шавченка ж. порода дворняжек и комнатных собак, небольших и косматых; шпиц.» [СД] «ШПИЦ м. немецк. шпиль на здании, островершек, остряк, стрела. | Шпиц порода комнатных собачек, шавка, косматка.» [СД] «ша́вка (Крылов), ша́вкать "тявкать, шамкать", укр. ша́вкати "чавкать", блр. ша́вкаць "говорить невнятно". Звукоподражательное; см. Горяев, ЭС 417; Преобр., Труды I, 83. Др. ступень чередования гласных предполагается Ильинским (ИОРЯС 20, 4, 178) в ха́вкать (см.), что невероятно. Заимствование из нем. Schäferhund "овчарка" (Горяев, там же) исключено.» [СФ] «I I "порода собак" (Пушкин, Евгений Онегин 7, 45). Из нем. Spitz – то же, буквально "острый", из-за острых ушей и заостренной морды (Клюге-Гётце 578); см. Горяев, Доп. 1, 57. II II "острие башни", начиная с Петра I (см. Смирнов 333) (также у Гоголя). Из нем. Spitze "острие, верхушка"; см. Горяев, Доп. 1, 57.» [СФ] «Шпиц (немю Spitz — «острый, заострённый») — общее название ряда пород собак, отличающихся острыми ушами, закрученным вверх хвостом и густой шерстью.» [ВП] «Первоначальное предназначение породы — оповещать хозяина о приближении чужаков лаем. Поэтому шпицам свойственно реагировать громким лаем на посторонние звуки, незнакомых людей на улице и лаять в состоянии испуга» [ВП] Шавка – shavka > tjavkat – тявкать (слав.)(редукция t/sh) Множество видов собак имеют заострённую морду и острые уши, но их не называют шпицами. Шавка (шпиц) порода обак, выполняющая сторожевую функция. Spitz > stragevoj – стражевой (слав.)(инв. spitz, редукция s/z, g/s, v/p, пропуск r) Корневое слово от «шавка» – стражевой (слав.)
Шаг «ШАГАТЬ, шагнуть, ступать ногами, переступать, идти, ходить, переставлять ноги.» [СД] «род. п. -а, ша́гом, шага́ть, -а́ю, укр. шага́ти "вырываться, вспыхивать", шаг, род. п. -а – название монеты, "две копейки", блр. шаг – то же. Считают родственными слав. *sęg- (см. сяга́ть, осяза́ть). Вначале образовалось *сяг "шаг", уменьш. *сяжо́к, затем, в результате ассимиляции, – шажо́к, откуда могло быть обобщено ш-; см. Черных, Лексикол. 189 и сл.; Брандт, РФВ 18, 8; Преобр., Труды I, 84. Далее сюда же са́же́нь (Славский, JР 28, 50). » [СФ] «От ар. شجيع шаги:ъ (о верблюде) "быстро переставляющий ноги".» [ЭСВ] шаги:ъ (о верблюде) "быстро переставляющий ноги" (араб.) > shagi – шаги (слав.) step – шаг (англ.) > stupat – ступать (слав.) foot – нога, ступня (англ.) > stupat – ступать (слав.)(инв. foot, пропуск s, редукция p/f) шаг – shag > sjag/stuk/sagen – сяг/стук/сажень (слав.)(редукция st/sh, k/g; редукция s/sh, пропуск n) «Сажень, старая русская мера длины, впервые упоминающаяся в русских источниках в начале 11 в. В 11-17 вв. встречалась С. в 152 и в 176 см. Это была так называемая прямая С., определявшаяся размахом рук человека от конца пальцев одной руки до конца пальцев другой.» [СД] Корневое слово от «шаг» – сяг/стук/сажень (слав.)
Шагрен «ШАГРИН, шагрень м. франц. осля кожа, от заду, или лошачья, выделанная рябо, зернисто; кордуан, хоз. Шагриновая укладочка.» [СД] «шагре́нь ж., прилаг. шагре́невый. Через франц. chagrin – то же из тур., чагат. saɣry "кожа спины" (относительно последнего см. Рамстедт, KWb. 319); ср. Горяев, ЭС 417; Преобр., Труды I, 84; Гамильшег, ЕW 201; Локоч 140; Литтман 113.» [СФ] «ШАГРЕ́НЬ, -и, ж. Мягкая козья или овечья (первонач. ослиная) кожа с характерным рисунком на неровной поверхности.» [ТСОШ] «шагре́нь ж. 1) Мягкая шероховатая кожа - козлиная, баранья, конская и т.п. - с рисунком, напоминающим натуральный рисунок козлиной кожи. 2) Бумага или коленкор для переплетов с таким рисунком.» [ТСЕ] Шагрень – shagren/shershavaj > so-griv - со гривы / шершавая (слав.)(редукция sh/g, перест. g/r) sagri > so-griva – со гривы (слав.)(пропуск v) «От ар. مشجر мушаггар "пёстрый", "полосатый". Родственно тигр (см.).» Сравнение со словом «тигр» - неприемлемо. мушаггар "пёстрый", "полосатый" (араб.) > mushaggar > muj sagrenij – муж шагрений (слав.) Корневое слово от «шагрень» – со гривы / шершавая (слав.) Шайба «Шайба (нем. Scheibe), 1) деталь, подкладываемая под гайку или головку винта. Ш. общего назначения (рис., а) применяют для увеличения площади опоры, если опорная поверхность из мягкого материала или неровная, а также если отверстие под винт продолговатое или увеличенного диаметра. Косую (рис., б) и сферические Ш. (рис., в) используют для устранения перекоса гайки или головки винта при затяжке. Быстросъёмную Ш. (рис., г) применяют в приспособлениях для экономии времени на снятие обработанной детали и установку новой. Уплотнительную Ш. из мягкого материала ставят под головку резьбовой пробки для обеспечения герметичности соединения. Пружинная Ш. (рис., д) уменьшает опасность самоотвинчивания винтов или гаек благодаря силам упругости сжатой Ш. Стопорная (запирающая) Ш. путём отгибания её частей устраняет возможность поворота гайки или винта относительно опорной детали или вала (рис., е). Концевые Ш. (рис., ж) препятствуют осевому перемещению вдоль вала неподвижно закрепленных или вращающихся на валу деталей. 2) Спортивный хоккейный снаряд, плоский диск из твёрдой чёрной резины, диаметр 76,2 мм, толщ. 25,4 мм, весит 140-170 г; боковая поверхность с мелким рифлением.» [БСЭ] «От ар. شعب шаъаба "разделять, отделять"» [ЭСВ] Шайба скрепляет, а не разделяет или отделяет. «ша́йба ж. 1) Подкладка под гайку или головку винта в виде плоского кольца. 2) Спортивный снаряд в виде небольшого резинового диска, используемого при игре в хоккей.» [ТСЕ] Scheibe > skrebit – скрепить (слав.)(пропуск r, редукция k/ch, p/b) Корневое слово от «шайба» – скрепить (слав.)
Шайка «ШАЙКА, шаечка ж. скопище дурных людей, ватага вольницы, грабителей, воров, мошенническое товарищество. Атаман шайки. Волки шайками бродят. | Обручная посудинка в треть, в четверть ведра, с ухом, особ. в банях. Взбить мыло в шайке. Окатиться шайкою. Сито с обечайкой да веник с шайкой! приданое. Шаечный, шайковый, к ней относящ. Шайнуть что, южн. швырнуть, шарахнуть; не от этого ль шайка, из коей плещут, обдают?» [СД] «I ша́йка I, напр. разбойничья, откуда заимств. лтш. šaĩka "множество, масса" (см. М. – Э. 4, 1). Не связано с нем. Sсhаr "толпа, отряд", вопреки Горяеву (ЭС 418). Преобр. (Труды I, 84) предполагает первонач. знач. "разбойничье судно". В таком случае могло бы быть связано с укр. ча́йка "казачий челн", польск. czajka – то же из тур. šaika "высокое судно" (Радлов 4, 926), откуда и австр.-нем. Tscheike "военное судно" (ХVI в.; см. Wiener, Zschr. f. Volksk. 31, 17; Фасмер, ZfslPh 3, 86); ср. также Брюкнер 72; Мi. ТЕl. 2, 162; ЕW 336. II ша́йка II "низкая деревянная банная посудина". Обычно объясняют из тур. šaika "лодка", ссылаясь при этом на отношение сербохорв. шки̑п "корыто" : д.-в.-п. scif "судно", гот. skiр – то же, первонач. "сосуд, посуда" (см. Клюге-Гётце 517); ср. Корш, AfslPh 9, 670; Мi. ЕW 336; ТЕl. 2, 162; Преобр., Труды I, 84. Сравнение с казах. šаikаmаk "полоскать" (Корш у Преобр., там же) сомнительно. См. предыдущее» [СФ] Шайка – shajka > cazaka – казаки (слав.)(редукция ch/sh, замена l/j, пропуск n), срав. czajka – казачий чёлн (поль.) > cazajka – казакий (слав.) Шайка – shajka > chelnok – челнок (слав.)(редукция ch/sh, замена l/j, пропуск n) Корневое слово от «шайка» – казаки / челнок (слав.)
Шайтан «Шайтан (араб.), в мусульманской мифологии злой дух, демон, дьявол, сатана.» [БСЭ] Шайтан – shajtan > satana – сатана (слав.)(редукция s/sh) Корневое слово от «шайтан» – сатана (слав.)
Шакал «Шакал (Canis aureus), хищное млекопитающее семейства псовых… Похож на волка, но значительно меньше его по размерам, с более коротким хвостом и заострённой мордой. Питается грызунами и птицами, поедает падаль, отбросы, плоды». [БСЭ] «шака́л род. п. -а. Заимств. через нем. Sсhаkаl – то же или франц. сhасаl (XVIII в.) из нов.-перс. šаɣāl – то же, афг. čаɣâl из др.-инд. c̨r̥gālás "шакал"; см. Мi. ТЕl. I, 271; Хюбшман, Реrs. Stud. 213; Уленбек, Aind. Wb. 315; Литтман 109 и сл. Нет основания говорить о тюрк. посредстве, потому что тур. čаkаl отклоняется в фонетическом отношении (ср. выше: чека́л), вопреки Коршу (AfslPh 9, 494), Преобр. (Труды I, 85).» [СФ] «ШАКАЛ (араб. checal). Хищное животное, из рода собак, питающееся падалью, водится в Закавказье, в Греции и Сев. Америке.» [ССИСРЯ] «Происходит от нов.-перс. šаɣāl, из санскр. srgāláh «воющий». » [ВКС] srgāláh > soj-oglashenij – со-оглашенный (слав.)(редукция sh/h, пропуск n) Canis aureus > gonij zratoj – гонный златой (слав.)(редукция g/c, инв. aure, пропуск z, t, редукция l/r), срав. dog – собака (англ.)(инв. dog, редукция n/d) В древнеегипетской мифологии Анубис (греч.), Инпу (др. егип.) — божество Древнего Египта с головой шакала и телом человека, проводник умерших в загробный мир. Шакал – ShKL > sklep – склеп (слав.)(пропуск p), срав. сокол – SKL > склеп (слав.)(пропуск p) Сокол и шакал изображаются в иероглифах, связанных с захоронением фараонов. В египтологии существует ошибочное представление о дешифровке списка царей. В раннединастический период имени царя в особой рамке якобы предшествовал тотем «сокол». Однако это не так. Идиограмма «сокол» обозначает на самом деле принадлежность к захоронению в виде могилы или саркофага (специальная рамка). Hr – hron/skl – хрон/захоронение, могила (праслав.) или sklp-склеп (слав.)(пропуск p). Если вместо символа «сокол» стоит символ «шакал», тогда это обозначает принадлежность к захоронению в виде склепа. Škl > sklep – склеп (праслав.). Корневое слово от «шакал» – со-оглашенный (слав.) Корневое слово от латинского термина «шакал» – гонный златой (слав.)
Шаланда «Шаланда (франц. chaland, от поздне-греч. chel_andion), небольшое судно с малой осадкой, предназначенное для перевозки грузов при погрузке и разгрузке крупнотоннажных судов на рейде, перевозки земли, мелких грузов и др. Крупные Ш. обычно самоходные. Ш. используют также в комплексе с землечерпательными снарядами для отвозки вычерпываемого снарядом грунта; такие Ш., как правило, оборудуются откидывающимися крышками в днище для облегчения их выгрузки в назначенном месте. На Чёрном море Ш. называют плоскодонные парусные рыболовные лодки с выдвижным килем.» [БСЭ] chaland > chelnij – чёлный (слав.) от сущ. «чёлн» Корневое слово от «шаланда» – чёлный (слав.)
Шалаш «ШАЛАШ м. балаган, сень, куща, конура, наскоро сделанный в лесу или в поле приют, из подручных припасов. Лубяной, рогожный, берестовый шалаш; шалаш на тетеревей из лапнику, соломы. Шалашый лаз, вход. Шалашиться вологодск. строиться тесно и непрочно.» [СД] «шала́ш род. п. -а́, укр. шала́ш. Заимств. из тюрк., ср. тур. sаlаš, азерб. šаlаš "шалаш, палатка" (Радлов 4, 352); Мi. ЕW 287; ТЕl. 2, 150; Горяев, ЭС 418; Преобр., Труды I, 85; Локоч 143.» [СФ] «шала́ш м. 1) Легкая постройка из жердей, кольев, покрытых ветками, соломой и т.п. 2) То, что формой напоминает такую постройку.» [ТСЕ] Шалаш – shalash > kolishnij – колышный (слав.)редукция k/sh, пропуск n) от сущ. «колышек» Корневое слово от «шалаш» – колышный (слав.)
Шалга «ШАЛГА ж. арх. сиб. большой, вхожий лес; дровосека. В шалгу ушел. Шаложный, к шалге относящ.» [СД] «От обратного прочтения рус. глушь.» [ЭСВ] Шалга – shalga > glush – глушь (слав.)(инв. shalg) Корневое слово от «шалга» – глушь (слав.)
Шалеть «ШАЛЕ́ТЬ, -ею, -еешь; несов. (разг.). Становиться безрассудным, шалым. Ш. от радости.» [ТСОШ] «шали́ть ю́, шале́ть, -е́ю "беситься, сходить с ума", шаль ж., род. п. -и "шалость, резвость, бешенство", ша́лый, укр. шалíти "сходить с ума", шале́ний "сумасшедший", шала́тися "шляться", блр. шале́ць "беситься", шалíць "шалить", русск.-цслав. шале{}нъ "furens", болг. ша́ла "резвость, шалость", ша́лав "буйный, резвый", сербохорв. ша́ла "шутка", словен. šálа "шутка", šȁliti sе "шутить", чеш. šalba "обман, заблуждение, помрачение", šáliti "обманывать", šíliti "сходить с ума", слвц. šiаl᾽ м. "обман, заблуждение", šiаlit᾽ "вводить в заблуждение, обманывать", польск. szaɫ "бешенство, неистовство", szaleć "сходить с ума, беситься", szalić "бесить". Приводимые у Миклошича (см. Мi. ЕW 337) лит. слова – šėlа "ярость", šėlytis "строить рожи, валять дурака", pašė̃lęs "взбешенный" – заимств. из слав. Праслав. šаl- из *хēl- связано чередованием гласных с *хōl-, ср. наха́л; недостоверно родство с греч. χάλις "неистовствующий", χαλίφρων "неразумный, легкомысленный", арм. хаɫ "игра"; см. Петерссон, AfslPh 35, 167 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155 и сл.; Леви, ZfslPh I, 416. Не представляется более вероятным сопоставление с греч. κηλέω "успокаиваю, укрощаю" (Махек, "Slavia", 16, 184 и сл.).» [СФ] Шалеть – shalet > svoja volit – своя волить (слав.)(редукция s/sh, пропуск v) Корневое слово от «шалеть», «шалить» – своя волить (слав.)
Шалот-лук «Шалот-лук (Allium askaeonicum), многолетнее травянистое овощное растение семейства лилейных; см. Лук.» [БСЭ] Ашкелон «Ашкело́н (ивр. אשקלון — Ашкело́н); араб. ٲشكلون, также عسقلان — ʿАскалан; лат. Ascalon —Аскалон; англ. Ashkelon, также: Ashqelon или англ. Ascalon — Ашкело́н; Аккадский язык: —Искалуна) — город на юго-западе Израиля, расположенный на побережье Средиземного моря (в 56 км от телль-Авива, в 70 км от Иерусалима и в 65 км от Беэр-Шевы).» [ВП] Ашкелон – метелка-свернутая ткань-склон-коршун-лев-поверхность воды- 2 косые черты-палка-страна – Искелуни (др.-егип.) > Pi-s-q-Kr-Lv-n-2-Plk-Gr PisKrqLvn-jjGr - Pelasgik Levanj Strana – Пеласгия, Ливан покорённая страна, (слав.), где Пеласгия – Палестина (хотя Пеласгия может быть и Пелопоннес или бассейн Средиземного моря или Северное Причерноморье, а Ливия - Ливан) Ашкелон – название города вымышленное от местности Пеласгия, Ливан, иначе шалот-лук - лук из Палестины. Корневое слово от «шалот-лук» – лук Палестина (слав.)
Шалфей «Шалфей (Salvia), род растений семейства губоцветных. Многолетние травы или полукустарники. Цветки в ложных мутовках, образующих колосовидное или метельчатое соцветие; верхняя губа венчика шлемовидная, прямая или серповидная, тычинок две; цветки имеют оригинальное приспособление для перекрёстного опыления. Плод из 4 орешковидных долей. Около 700 видов, по всему земному шару, преимущественно в субтропиках и тропиках. В СССР около 80 видов, главным образом по сухим горным склонам. Наиболее известны: Ш. лекарственный (S. officinalis) - полукустарник, обычно с фиолетовыми цветками; растет в Средиземноморье; в СССР возделывается как лекарственное и пряноароматическое растение в Молдавии, на Ю. Украины и в Краснодарском крае. Листья Ш. лекарственного содержат эфирное масло, алкалоиды и дубящие вещества; используются как пряность в ликероводочной и рыбоконсервной промышленности.» [БСЭ] «От ар. سلوى салва: "покой", "утешение".» [ЭСВ] Покой и утешение – это скорее отностися к валерьяновому корню. Salvia от salve ! – приветствие (лат.) > zdravije – здравие (слав.), иначе, пожелание здоровья Корневое слово от «шалфей» – здравие (слав.)
Шаман «Шаман (эвенкийск. - возбуждённый исступлённый человек), служитель культа (см. Шаманство), наделённый способностью вызывать у себя состояние экстаза (камлание) и (в представлениях верующих) общаться с духами, воздействуя на которых, может лечить больных гадать и т.п.» [БСЭ] «ШАМАН м. ворожбит, кудесник, волхв сибирских инородцев, киргизк. бахчи. Шаманство ср. знахарство шаманов; | идолопоклонство, шаманская вера, в коей и шаман получает значенье жреца. Шаманить, кудесить по образу шаманов, впадая в неистовство.» [СД] «шама́н шама́нить – уже у Аввакума (102), шаманской порог "стремнина, порог на реке в Сибири" (Аввакум 87). Заимств. через эвен. šаmаn "буддийский монах", тохар. ṣamāne из пракритск. sаmаṇа- от др.-инд. c̨ramaṇás "аскет-буддист"; см. Мейе, IJb. I, 19; Б. Лауфер, UJb. 7, 253; К. Доннер, Stud. Orient. K. Tallqvist I, 1 и сл.; Якобсон, KZ 54, 205; Литтман 118 и сл. Для нем. Sсhаmаnе, франц. сhаmаn – то же можно говорить о посредстве нов.-перс. šаmаn; см. Банг, UJb. 5, 55; Немет, Túrán, 1918, 435. Неверно Преобр. (Труды I, 87). Сюда же шама́нка – ругательство, колымск. (Богораз), шама́нить "впадать в экстаз", колымск., зашама́нило в голове́ "захмелел", олонецк. (Кулик.).» [СФ] «От ар. خمن хамман "догадываться", "оценивать"» [ЭСВ] хамман "догадываться", "оценивать" (араб.) > xamman > kumnij – кумный (слав.)(редукция k/x) от «кумекать» (слав.) Шаман – shaman > sumnij – шумный (слав.), иначе, стучащий в бубен, срав. «стремнина, порог на реке в Сибири» (Аввакум 87), зашама́нило в голове́ "захмелел" – зашумело в голове Корневое слово от «шаман» – шумный (слав.)
Шамбала «Ша́мбала — мифическая страна в Тибете или иных окрестных регионах Азии, которая упоминается в нескольких древних текстах, в том числе в Калачакра-тантре. Концепция Шамбалы первоначально была частью классического индуизма и связывалась в Махабхарате с местом рождения Калки, будущей аватары Вишну. Впоследствии концепция была привнесена и переосмыслена в Махаяне. В современной эзотерической традиции эта концепция впервые отражена Еленой Блаватской.» [ВП] «Самбхала — мифическая деревня (селение), упоминание о которой впервые появляется в «Махабхарате, древнеиндийском эпическом сказании, книге третьей Араньякапарве (Лесная книга) в главе 188 (188:90 — 91) «Сказания о беседах Маркандеи»: ««Час пробьет, и появится дваждырожденный по имени Калки Вишнуяшас, наделенный великою силой, умом и могуществом. Явится он на свет в достойной брахманской семье в деревне Самбхала и силою духа возродит оружие и всевозможные средства передвижения, воинское облачение, доспехи и панцири. Этот царь, побеждающий дхармой, примет верховную власть и внесет покой в мятущийся мир. Сверкающий брахман, высокий помыслами, явившись (миру), положит конец разрушению. Так всеобщая гибель станет началом (новой) югни. Этот дваждырождённый вместе с брахманами уничтожит разбежавшиеся повсюду жалкие шайки млеччков».» [ВП] Образ Шамбалы (Самый белый) символизирует рождение ребёнка с именем Калки Вишну (Горки вышней) и заснеженной горы аналогичен имени Таг (вершина) в этрусской мифологии, срав. Аю-Даг (Медвежья гора) «Тагес (Tages; либо Таг или Тагей) — в мифологии этрусков персонаж не вполне ясной сущности. Сын Гения (Гений Йовиалис), внук Юпитера, передавший людям учение о дивинации (угадывании воли богов). Предание говорит, что Тагес появился из борозды на поле вблизи Тарквиний, в образе мальчика, но с умом старца. Толпа стала прислушиваться к его словам и записывать их: отсюда возникло учение об искусстве гаруспиков. Согласно Цицерону, это мальчик-этруск, появившийся из земли. Он изобрел ауспиции и возвестил науку гадания по внутренностям, после чего сразу умер. По рассказу Овидия, это глыба земли в Этрурии, которая приняла человеческий облик и стала пророчествовать.» [ВП] На картине Н. В. Рериха «Калки Аватар» Калки Вишнуяшас изображён в виде белого богатыря в нимбе на белом коне и на вершине ледяной горы. Седовласый младенец Таг – символ снежной горы, сочетание детской наивности и мудрости («устами младенца глаголет истина»). Корневое слово от «Шамбала» – Самый белый (слав.)
Шампанское «Шампанское, игристое виноградное вино, насыщенное углекислым газом в результате вторичного брожения специально приготовленного и обработанного виноматериала в герметически закрытых бутылках либо резервуарах. Повышенное содержание углекислоты в Ш. обусловливает вспенивание вина и его игру при вскрытии бутылки. = Название Ш. получило от провинции Шампань (Франция), где оно впервые было приготовлено в середине 17 в., а сам процесс насыщения вина углекислотой путём вторичного брожения назван шампанизацией.» [БСЭ] «От фр. шампунь, которое от ар. صابون с#а:бу:н "мыло, стиральный порошок", от рус. шипун. Шампанское названо по пузырям, которые происходят как и в случае использования» [ЭСВ] с#а:бу:н "мыло, стиральный порошок" (араб.) sabun > shipun/sipnij – шипун/ыпный (слав.)(редукция sh/s, p/b) Шампанское от провинции Шампань, также как коньяк от названия города Коньяк – легенда, придуманная лингвистами. Шампань от славянского сущ. «шипение», т.е. пузырьки газа , выделяемые при открытии бутылки шампанского. Коньяк от славянского сущ. «само-гонка». Шампанское – shampanskoje > shippenije – шипение (слав.)(редукция p/m) Коньяк – konjak > gonka – гонка (слав.) Корневое слово от «Шампанское» – шипение (слав.)
Шампиньон «Шампиньон (Agaricus), род шляпочных грибов из порядка агариковых. Шляпка от 3 до 25 см в диаметре, гладкая или чешуйчатая, мясистая, плотная. Около 60 видов, распространённых по всему земному шару. Растут преимущественно на лесном и луговом перегное, хорошо унавоженной почве, коре отмерших деревьев, муравейниках; встречаются у дорог, в садах, огородах, скверах, парках, у животноводческих ферм, парников.» [БСЭ] «Русское название «шампиньон» происходит от фр. champignon, означающего просто «гриб»» [ВП] «Во франц. от шампунь (см.), которое от ар. صابون са:бу:н "мыло", или прямо из рус. шипун,» [ЭСВ] Происхождение от шампунь (фр.) и шипун (слав.) – заблуждение. Agaricus > ogarcovij – огарковый (слав.)(пропуск v), иначе, напоминающий огарок свечи, с оплавленной шляпкой Champignon > chappkovij – шапковый (слав.)(редукция p/m, k/g, замена v/n) Корневое слово от «шампиньон» – шапковый (слав.)
Шампунь «Шампунь — одно из главных и самых распространенных средств по уходу за волосами. Слово является опосредованным англоязычным заимствованием из хинди, как «чампa» — название цветка растущего в Индии, из которого делается масло для втирания в волосы (отсюда англ. shampoo — «массировать»).» [ВКС] «шампунь ШАМПУ́НЬ -я; м. [англ. shampoo] Душистое моющее средство: жидкость или крем (обычно для мытья головы).» [ТСКР] Shampoo > shippenij – шипение (слав.)( редукция p/m, пропуск n) Корневое слово от «шампунь» – шипение (слав.)
Шампур «шампу́р м. Тонкий металлический или обтесанный деревянный стержень для жарения шашлыка.» [ТСЕ] «шампу́р "вертел", терск. (РФВ 44, 113). Заимств. через арм. šаmрΏur, šарΏur – то же или груз. šamfuri (Эркерт 48), которые, согласно Хюбшману (313), восходят к сир. šаррūδā – то же. См. шо́мпол.» [СФ] «От обратного прочтения ар. رمح румх# "копье".» [ЭСВ] румх# "копье" (араб.) > rumx > kopij – копьё (слав.)(инв. rumx, редукция k/x, p/m, замена j/r) Шампур – shampur > koppij – копьё (слав.)(редукция k/sh, p/m, замена j/r) Корневое слово от «шампур» – копьё (слав.)
Шанс «ШАНС м. франц. мера, степень вероятности удачи, успеха, рассчет за и против чего.» [СД] «род. п. -а. Из франц. сhаnсе "счастливый случай, возможность, шанс", ср.-лат. cadentia от саdеrе "падать", первонач. – о падении игральной кости (Гамильшег, ЕW 204; Доза 159).» [СФ] «Слово народной латыни от рус. кидание. Франц. слово от обратного прочтения ар. سنح санах# "представляться о случае, возможности".» [ЭСВ] chans < cadentia < cadere –падать (лат.) > cidat/costit – кидать/костить (слав.)(редукция st/d) от «кость» игральная Корневое слово от «шанс» – кидать/костить (слав.)
Шансон «Шансон (франц. chanson - песня), 1) полифонические песни 15-16 вв. Были подготовлены балладами, виреле, рондо Гильома де Машо (14 в.). Ш. разрабатывались франко-фламандскими композиторами нидерландской школы; в 16 в. достигли ярко национальной (в частности, программно-звукописной) характерности при усилении гомофонного начала в творчестве крупнейшего представителя французской музыки Ренессанса К. Жанекена, а также у К. Сермизи, П. Мулю, П. Сертона, Г. Котле, К. Лежена, К. Гудимеля и др.; в начале 17 в. вытеснены гомофонными песенно-романсными жанрами. 2) Французские эстрадные песни конца 19-20 вв.; авторами или участниками создания их текстов и музыки нередко бывают исполнители Ш. - шансонье. » [БСЭ] «Лат. слово от ар. غنى г#анна: "петь"» [ЭСВ] г#анна: "петь" (араб.) > ganna > kanuchit – канючить (редукция k/g, замена ch/n) сhanson от chanter - петь (фр.) < cantare петь (лат.) > canuchit – канючить (слав.)(замена ch/t) В китайском языке слово «птица» изображается иероглифом-лигатурой «конь», срав. canta – песня (итал.) > con – конь (слав.) Корневое слово от «шансон» – канючить (слав.)
Шантаж «Шантаж (франц. chantage), разновидность вымогательства, заключающаяся в требовании передачи имущества (имущественных прав) или совершении к.-л. действий имущественного характера под угрозой разоблачения или разглашения компрометирующих сведений.» [БСЭ] «шантаж, далее из франц. chantage «шантаж», далее из chanter «петь», далее из лат. cantare «петь», восходит к праиндоевр. *kan-.» [ВКС] chantage > kanichka – канючка (слав.)( редукция k/g, замена ch/t) от «канюк» - филин, докучающийся клёктом Первоначально попрошайка, далее вымогатель.: «канюк - Безотвязный проситель, попрошайка, клянча. Канючить, клянчить, выпрашивать, докучать просьбами, надоедать, морить добиваясь чего. | вологодск. визжать, плакать или плакаться. Поканючь еще, авось выканючишь. Проканючил весь день. Доканючился до тумака. Кан-ючливый, охотник канючить.» [СД] Корневое слово от «шантаж» – канючка (слав.)
Шанхай «Шанхай, город в Китае. Расположен в устье-эстуарии р. Янцзы, на её правом притоке - Хуанпу, в 50 км от Восточно-Китайского моря. Первый по числу жителей в стране и один из крупнейших в мире» [БСЭ] Происхождение названия Шанхай: «Первый из двух иероглифов, которыми записывается название Шанхая, имеет значения «на/над», «верх», «входить/вступать», второй — «море». На местном диалекте они произносятся как (занхэ). Первое упоминание этого названия относится к эпохе Сун (XI век), когда уже существовало слияние рек Янцзы и Хуанхпу и населённый пункт с таким названием. Существуют разногласия относительно интерпретации этого названия, официальная китайская историография трактует его как «верховья моря», «взморье» (кит. упр. 海之上洋, пи ньинь hǎi zhī shàng yáng). Однако другое прочтение (особенно в северных диалектах) предполагает буквальное значение: «вступать на море», то есть выходить в море, что вполне подходило бы для портового города.» [ВП] «англ. to shanghai — 1) «опоив, отправить матросом в плавание»; 2) амер. «добиться (чего-л.) нечестным путём или принуждением»).» [ВКС] to shanghai > shantagit - kanichkat – канючкат (слав.)( редукция k/g, замена ch/t) от «канюк» - филин, докучающийся клёктом Трактовка иероглифа: 海 – f-p-r-t – вода-порт (слав.) Корневое слово от «Шанхай» – вода-порт (слав.)
Шанцы «Шанцы (от нем. Schanze - oкoп, укрепление), название полевых укреплений различного вида в России 17-19 вв.» [БСЭ] Schanze > senci – сенцы (слав.), иначе, клеть Корневое слово от «шанцы» – сенцы (слав.)
Шапка «ШАПКА ж. шапочка, шапчурка; шапчонка, -ночка, шапчишка, шапчища, общее названье покрышки на голову, особ. мягкой или теплой: шапка круглая, татарка, казачья, мужичья, кучерская, шапка-треух и пр.» [СД] «Того же корня, что и кепка (см.).» [ЭСВ] Кепка – kepka > kep-ka > kupol – купол (слав.)(редукция k/sh, пропуск l) Шапка – shapka > shap-ka > kupol – купол (слав.)(редукция k/sh, пропуск l) Выражение «ПоСеньке и шапка»- "кто-либо того и достоин". [ФСРЯ], где Сенька не имя простого человека, а косвенно сущ. «сан», «осанка», т.е. «По сану и шапка». Выражение «По Ерёме и колпак»- "кто-либо того и достоин". [ФСРЯ], где Ерёма – косвенно иеромонах – монах-священник, опять же сан священника.. Выражение «Ломать шапку» - "унижаться", "заискивать". [ФСРЯ], где «ломать» - мять шапку в руках как признак замешательства, унижения. Корневое слово от «шапка» – купол (слав.)
Шар «Шар, геометрическое тело, получающееся при вращении круга вокруг своего диаметра; Ш. является множеством точек, расстояние которых от фиксированной точки (центра Ш.) не превосходит заданного R (радиуса Ш.).» [БСЭ] «От обратного прочтения евр. рош "голова", которое от ар. رأس ра'c (рас) "голова"» [ЭСВ] «рош "голова", которое от ар. رأس ра'c (рас) "голова"» (араб.) > rosh > shar/glava – шар / глава (слав.)(инв. rosh, редукция g/sh, l/r, пропуск v) «I I, род. п. -а, болг. шар "шар" (Младенов 691); неубедительны попытки сближения с шар II, якобы первонач. в данном случае "пятно" (напр., Брандт, РФВ 24, 190; Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 136). Последний привлекает сюда же хоро́ший. Ошибочно и сравнение с греч, κάρη "голова", др.-инд. c̨íras ср. р. "голова, вершина", авест. sarah- (ср. р.) – то же, вопреки Горяеву (ЭС 419).» [СФ] Шар – shar > sfera/gla/verx/kraska – сфера / глава / верх/ краска (слав.)(редукция f/h) Корневое слово от «шар» – сфера / глава / верх/ краска (слав.)
Шарага «Название изначально имело смысл «несолидное, не вызывающее доверия учреждение, предприятие, организация. Притяжательное прилагательноешарашкина объясняется диалектным шарань „шваль, голытьба, жульё“. Шарашкина контора буквально — „учреждение, организация жуликов, обманщиков“. Из оборота, в свою очередь, образовано слово шарага „подозрительное место или группа людей“».» [ВП] «Шарашкина – производное от шарага "подозрительное место или группа людей", которое от ар. شراهة шара:га "алчность, жадность", "прожорливость" или от شرهاء шурага:' "алчные люди".» [ЭСВ] Слово «Шарашка» от shersher – искать (фр.) > shurshat/sharit – шуршать/шарить (слав.), т.е. «искать», «воровать» Корневое слово от «шарага» – шуршать/шарить (слав.)
Шарада «Шарада (франц. charade), разновидность загадки; исходное слово разделяется (обычно по слогам) на несколько частей, каждая из которых имеет смысл самостоятельного слова, а затем даётся, как в загадке, перифрастическое описание (см. Перифраз) каждого из этих слов (например, вино + град, семь + я). В фольклоре Ш. почти неизвестны; в письменной литературе (с осознанием зримого членения слова) были популярны в салонной культуре 17-18 вв. (в форме стихотворений и инсценировок).» [БСЭ] сharade > chereda – череда (слав.), иначе, «череда слогов» Корневое слово от «шарада» – череда (слав.)
Шарж «Шарж (франц. charge), сатирическое или добродушно-юмористическое изображение (обычно портрет), в котором при соблюдении внешнего сходства изменены и выделены наиболее характерные черты модели: разновидность карикатуры.» [БСЭ] «От ар. شرج шарж "образец, похожий", شريج шари:ж "похожий", "подобный".» [ЭСВ] шарж "образец, похожий" (араб.) > sharg > so-rogij – со-рожий (слав.)(редукция s/sh) charge > so-rogij – со-рожий (слав.)(редукция s/сh) Корневое слово от «шарж» – со-рожий (слав.)
Шариат «Шариат (араб. шариа, буквально - правильный путь, образ действия), свод религиозно-этических и правовых предписаний ислама, опирающихся на Коран, сунну и фикх. Разработан в 7-12 вв. в Арабском халифате.» [БСЭ] Шариат – shariat > so-rjad – со-ряд (слав.)( редукция s/sh, d/t), иначе, следовать в ряд, свод законов Корневое слово от «шариат» – со-ряд (слав.)
Шарить «шарабо шить, перебирать и щупать, особ. в потьмах; шаровить, новг.-чрпв. то же. Шарь в своем кармане. В чужом добре шарить - вором слыть. Такая темь, что по земле руками шарили, ища дороги. Вышарили грош. Дошариться до находки. Нашарил что-то руками, пальцами. Воры всю клеть ошарили. Пошарь в кармане, нет ли! Перешарил все углы; прошарил весь день. Шаренье, действ. по глаг. | Шарить, стар. красить, см. шар. Шарельщик перм. в игре столбики (род горелок), тот, кто ловит (Наумов).» [СД] Шарить – sharit > shurshat – шуршать (слав.)(пропуск sh) Корневое слово от «шарить» – шуршать (слав.)
Шарлатан «ШАРЛАТАН м. -нка ж. обманщик, хвастун и надувала; кто морочит людей, пускает пыль в глаза, отводит, туманит, разными приемами дурачит и обирает. Он ничего не смыслит в этом деле, только шарлатанит, и легковерные, за шарлатанство его, приплачиваются. -танские приемы.» [СД]
«шарлатан «шарлатан Заим. в XVIII в. из франц. яз., в котором charlatan < итал. ciarlatano, того же корня, что и ciarlare — «болтать вздор».» [Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004] «(фр., от ит. ciarbar, много болтать). Обманщик, эксплуатирующий доверие публики, человек невежественный, но при помощи внешних приемов выдающий себя за ученого. Во Франции - человек, продающий разные самодельные врачебные средства.» [ССИСРЯ] Шарлатан - sharlatan > celitelnij – целительный (слав.)(редукция c/sh, l/r, перест. l/t), иначе, «лекарь» Корневое слово от «шарлатан» – целительный (слав.)
Шарманка «Шарманка (от начальной строки немецкой песенки «Scharmante Katharine» - «Прелестная Катерина», исполнявшейся на первых Ш. в России), механический духовой инструмент. Род переносного органа в форме небольшого ящика, в котором размещены звучащие трубки (в 1 или несколько рядов), меха и валики с металлическими шпильками. При вращении валика ручкой шпильки, зацепляя специальный механизм, открывают доступ воздуха к звучащим трубкам; одновременно приводятся в действие меха, которые накачивают воздух. Некоторые Ш. со сменными валиками исполняют по несколько музыкальных пьес. Ш. появилась в Западной Европе в 18 в., в России - в 1-й четверти 19 в.; была популярна среди бродячих музыкантов (украинское название - катеринка, польское - катаринка).» [БСЭ] «шарма́нка Через польск. szarmant katrynka, также katarynka "шарманка". Название происходит от начальных слов нем. песни: Scharmante Katharine "Прелестная Екатерина", потому что якобы эту песню часто играли на шарманках; см. Б. де Куртенэ у Даля 4, 1403; Томсен 354; Горяев, ЭС 419. Согласно Шифнеру (AfslPh 2, 194), на шарманке играли франц. песню "Charmante Gabrielle", ср. также Карлович 263. Из польск. katarynka заимств. укр. катери́нка "шарманка", рум. caterincă – то же (Тиктин I, 312).» [СФ] «От ар. شرم шарам "дать немного денег" (М., стр. 385).» [ЭСВ] Charmante > ocharovatelnaj – очаровательная (слав.)(редукция v/m, замена j/t) Katharine > cantaria – песня (итал.) > canuchija – канючая (слав.), иначе, «заунывная», отсюда выражение «заводить шарманку» Корневое слово от «шарманка» – очаровательная (слав.) Шарнир «Шарнир (нем. Scharnier, от франц. charniere, от лат. cardo - дверная петля), подвижное соединение двух тел, при котором их относительное движение есть вращение вокруг оси (цилиндрический Ш.) или вокруг точки (шаровой Ш.).» [БСЭ] «шарни́р народн. шалне́р – то же. Через нем. Scharnier из франц. charnière – то же от лат. *cardinaria: саrdō "дверная петля" (М.-Любке 160; Хайзе).» [СФ] Ложная этимология у М. Фасмера.У дверной петли врашается только крюк в скобе. Шарнир – sharnir > sharnij – шарный (слав.)(замена j/r) Корневое слово от «шарнир» – шарный (слав.)
Шаровары «ШАРАВАРЫ, шаровары ж. мн. широкие брюки в борах, обычно на гашнике, очкуре. -варные карманы. Детские шараваришки. | Шарварки? перм.-черд. земские повинности, или домашние, сельские, и сбор на них.» [СД] «От рус. широ(кие), сложенного с ар. ва:ра: "прикрывать", ср. трусы и ар. تروس туру:с "щиты, латы".» [ЭСВ] Частично ложная этимология у Н. Вашкевича. Шаровары – sharovari – shirrokij-bori – широкие боры (слав.)(редукция b/v), т. е. брюки широкие со складками «БОРА, борина ж. борок, иногда бор м. (от брать) сборка, складка, морщина.» [СД] Корневое слово от «шаровары» – широкие боры (слав.)
Шаромыга «ШЕРОМЫГА, -мыжка об. -мыжник. м. -ница ж. (шарить и мыкать? шуточн. от сher ami) шатун и плут, обирала, оплетала, обманщик, промышляющий на чужой счет. Шеромыга все бы шаром-даром; | ж. действие, дела шеромыжника. Взять шеромыгою, на шеромыжку. выпросить что, или взять обманом, плутовством. Он все нашеромыжку поживляется. Хоть бы где нонче наше ромыжку пообедать!-мыжить, -мыжничать, добывать даром, легкими средствами, выпрашивая, промышляя плутовством, обманом. Нашеромыжничал состоянье. -ничанье, действие по глаг.; -ничество, то же, более как свойство или общее понятие.» [СД] «Сложение рус. шарить в смысле "искать" + ар. مجاني магга:ни "бесплатный".» [ЭСВ] Частично ложная этимология у Н. Вашкевича. Шаромыга от «шарить + мыкать».с замещением г/к. Корневое слово от «шаромыга» – шарить + мыкать (слав.)
Шарф «ШАРФ м. франц. ширинка разного вида, носимая за мест кушака, или через плечо, или на шее, для тепла. Военный офицерский шарф у нас серебряный, георгиевских цветов. Шарфные, -фяные кисти.» [СД] «От обратного прочтения ар. فرش фарш "то что постилается или то, чем укрывают что-либо". Как деталь военной формы был призван поддерживать офицерскую честь по созвучию с ар. شرف шараф "честь".» [ЭСВ] Ложная этимология у Н. Вашкевича. Слово «шарф» славянского происхождения от сущ. «ширинка». «Ширинка ж. полотнище, отрезок цельной ткани, во всю ширину ее, с рубезками, как есть» [СД] Шарф – sharf > shirinka – ширинка (слав.)(пропуск n, редукция k/f) Корневое слово от «шарф» – ширинка (слав.)
Шарьяж «Шарьяж (франц. charriage), то же, что покров тектонический.» [БСЭ] Сharriage > crov-crjagij – кров кряжий (слав.), где кряж – остатки горных хребтов Корневое слово от «шарьяж» – кров кряжий (слав.)
Шасси «Шасси (франц. chаssis, от латинского capsa - ящик, вместилище), 1) Ш. автомобиля и трактора, собранный комплект агрегатов трансмиссии, ходовой части и механизмов управления. В автомобилях с несущим кузовом к Ш. относят его основание, которое связывает все указанные агрегаты. В случае компоновки с использованием рамы Ш. представляет собой законченную конструкцию, которую можно передвигать на собственных колёсах или гусеницах. Рамные Ш. применяют главным образом у тракторов и грузовых автомобилей. Устройство рамного Ш. зависит от применяемого движителя (колёса или гусеницы). У колёсных машин конструкция Ш. определяется общим числом осей и числом ведущих осей. Ш. машин, предназначенное для движения в условиях бездорожья, оборудуются средствами повышения проходимости. 2) Ш. самолёта, часть самолёта, служащая для его передвижения по аэродрому (или палубе авианосца) при взлёте и посадке и для смягчения ударов, возникающих в момент приземления. Основные элементы Ш. самолёта: амортизационные стойки, колёса (пневматики), снабженные тормозами для уменьшения длины послепосадочного пробега; система раскосов (стержней), воспринимающих реакции земли и крепящих амортизационные стойки и колёса к крылу и фюзеляжу.» [БСЭ] «ШАССИ́, нескл., ср. (спец.). 1. Основная часть автомобиля, трактора или другого транспортного средства рама, на к-рой укреплены кузов, двигатель, все механизмы и детали. 2. Взлётно-посадочное устройство самолёта. Убрать ш. Выпустить ш. 3. Опорная часть прибора, на к-рой смонтированы его основные детали.» [ТСОШ] «Лат. слово от ар. قفس к#афас "клетка".» [ЭСВ] chаssis > jaschik – ящик (слав.)(инв. chаss, редукция sch, пропуск j) Корневое слово от «шаccи» – ящик (слав.)
Шатать «ШАТАТЬ, шатнуть, шатывать что, шатить ряз. качать, колебать, трясти, наклонять туда и сюда.» [СД] «От шатание, которое от ар. شطن шат#ана "отклониться от дороги, от цели".» [ЭСВ] шат#ана "отклониться от дороги, от цели" (араб.) > shatanij – шатание (слав.) Шатать – shatat > xodit – ходить (слав.)(редукция x/sh, d/t), иначе, «ходить туда-сюда» Корневое слово от «шатать» – ходить (слав.)
Шатен «ШАТЕ́Н тэ , -а, м. Человек с тёмно-русыми, каштановыми волосами.» [ТСОШ] «шате́н род. п. -а, шате́нка. Из франц. châtain "каштановый" от châtaigne "каштан", лат. саstаnеа.» [СФ] cаstаnеа (лат.) > cashtanovij – каштановый (слав.)(редукция sh/s, пропуск v) Корневое слово от «шатен» – каштановый (слав.)
Шатёр «Шатёр, шатровое покрытие (в архитектуре), завершение колоколен, храмов, башен, крылец и других построек или их частей в виде высокой 4-гранной или многогранной пирамиды. Распространён главным образом в русском деревянном (до конца 18 в.) и каменном (16-17 вв.) зодчестве. Деревянные Ш. создавались напуском венцов с уменьшающимися длинами сторон, кирпичные - наклонными рядами или напуском горизонтальных рядов кирпича.» [БСЭ] «Древнее заимств. из тюрк.; ср. казах. šаtуr "палатка", тур., азерб., уйг., тат., алт. čаdуr "шатер, палатка", шор. šаdуr, саг., койб. sаdуr (Радлов 3, 1903 и сл.; 4, 387, 969, 972). Первоисточником является перс. čаtr "заслон, палатка", др.-инд. cháttram "заслон"; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 134; Мелих, ZfslPh 4, 96 и сл.; Бернекер I, 133; Мi. ТЕl. I, 270; Гомбоц 115 и сл.; UJb. 8, 271. Ввиду наличия š- Мелих (там же) предполагает венг. посредство.» [СФ] «ШАТЕР м. татарск. палатка, намет, ставка; большая холщевая палатка, разбиваемая и сымаемая по нужде.» [СД] Шатёр – shater > shatkij – шаткий (слав.)(пропуск k, замена j/r), иначе, временное, легко собираемое и разбираемое жильё Корневое слово от «шатёр» – шаткий (слав.)
Шафран (растение) «Шафран, крокус (Crocus), род многолетних клубнелуковичных бесстебельных растений семейства касатиковых. Стебель не развивается. Цветки одиночные (реже 2-3), окружены плёнчатыми чешуями, кажутся выходящими прямо из клубнелуковицы; различной окраски. Листья многочисленные, прикорневые, линейные, развиваются обычно в период цветения или после отцветания растений» [БСЭ] «Слово «шафран» произошло от арабского azafran (араб. zaʻfarān), что может быть переведено как «жёлтолиственный». Впрочем, аккадское обозначение шафрана (azupiranu) свидетельствует о том, что арабское слово было позаимствовано из какого-то древнего ближневосточного языка.» [ВП] «По окраске цветков виды делятся на две группы: жёлтоцветковые (окраска от жёлтой до оранжевой) и синецветковые (окраска от светло-сиреневой до тёмно-фиолетовой); встречаются и альбиносные формы — часто у синецветковых, реже у жёлтоцветковых.» [ВП] «От ар. زعفران заъфара:н "шафран", от ар.أصفر 'ас#фар "жёлтый".» [ЭСВ] заъфара:н "шафран" (араб.) > zajfran > sirenevij – сиреневый (слав.)(редукция s/z, v/f, перест. f/rn) от сиреневого цветка шафрана Шафран назван по сиреневому цвету цветков. Шафран – shafran > sirenevij – сиреневый (слав.)(редукция s/sh, v/f, перест. f/rn) Латинское название шафрана от клубнелуковичной формы корня. Crocus > cluboc/lucovij – клубок/луковый (слав.)(редукция l/r, замена b/o; перест. c/r, замена v/c) Корневое слово от «шафран» – сиреневый (слав.) Корневое слово от латинского термина «шафран» – клубок/луковый (слав.)
Шах «Шах (перс.), титул монарха в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока и в Индии (в Делийском султанате). Впервые титул Ш. стал употребляться в государстве Сасанидов. Сохранился в Иране (шахиншах).» [БСЭ] «От ар. شاخ ша:х "становиться старым, становиться старейшиной", откуда ар. شيخ шейх.» [ЭСВ] ша:х "становиться старым, становиться старейшиной" (араб.) > shax > starik – старик (слав.)(редукция st/sh, k/x, пропуск r) шах – shax > starik/shag – старик / шаг (слав.)(редукция st/sh, k/x, пропуск r; редукция g/x), где «шаг» - нападение Корневое слово от «шах» – старик / шаг (слав.)
Шахид «Шахи́д (араб. شَهيد ʃähiːd, множественное число شُهَداء ʃuhädäːˀ; происходит от араб. شهادة ʃähäːdä шахада, буквально «свидетельствование»). В исламе это понятие применяется как в отношении свидетеля на суде, так и в отношении верующих, принявших мученическую смерть на войне против врагов, сражаясь во имя Аллаха, защищая свою веру, родину, честь, семью. Употребляется в смысле «мученик за веру».» [ВП] «Букв. "тот, чью душу потребовал Аллах". Срединная буква Х имеет вариант написания, схожий с древнерусским У или греческой гаммой (g). В силу этого сходства правильное прочтение корня будет ДУШ, что говорит в пользу русского происхождения исламского термина, ср. русский фразеологизм отдать Богу душу.» [ЭСВ] Ложная этимология у Н. Вашкевича. Шахид – shaxid > so-vidij – со-видий (слав.)(редукция s/sh, замена v/x), иначе, свидетель Корневое слово от «шахид» – со-видий (слав.)
Шахматы «Шахматы (от перс. шах мат - властитель умер), игра специальными фигурами на 64-клеточной доске для 2 партнёров; воспроизводит действия сражающихся (по определённым правилам) сил, органически сочетает черты искусства, науки и спорта.» [БСЭ] Шахматы – shaxmati > shax-mat > starik smert – старик смерть (слав.)(пропуск s, r) Корневое слово от «шахаты» – старик смерть (слав.)
Шахнаме ««Шахнаме» («Книга о царях»), название прозаических и стихотворных сводов, в которых были собраны мифы, эпические сказания и исторические хроники иранских народов. Самым значительным из них является эпопея Фирдоуси. От остальных сводов сохранились лишь фрагменты в пересказе различных авторов. Первоначально своды назывались «Худай-наме», впоследствии появилось название «Ш.».» [БСЭ] Шахнаме – Shaxname > shax-name > shax-imenaj – Шах именем (слав.)(инв. name) Худай-наме – xudaj-name > xojdenij-imenaj – Хождение именем (слав.)(инв. name), иначе, хождение царей» Корневое слово от «Шахнаме» – Шах именем (слав.)
Шахрашуб «Шахрашуб [шахрангиз, буквально - (стихи), баламутящие город], общее название для стихотворных произведений классического периода персидско-таджикской литературы, вызывавших бурную реакцию жителей средневекового города. Ш. служили обличению городских сановников и вельмож либо были связаны с т. н. ремесленной поэзией - воспеванием юношей-красавцев из лавок и ремесленных мастерских в аспекте специфических любовных отношений. Основная форма Ш. - двустишия, четверостишия рубаи, газели и кит-а.» [БСЭ] Шахрашуб – shax-rashub > shax-bushuj – Шах бушуй (слав.)(инв. rashub), иначе, «шаха город бушующий» Корневое слово от «Шахрашуб» – Шах бушуй (слав.)
Шахта «Шахта (от нем. Schacht), горное предприятие, осуществляющее добычу полезных ископаемых подземным способом и отгрузку его потребителю или обогатительной фабрике; включает наземные сооружения (копры, надшахтные здания, склады и др.) и совокупность подземных горных выработок, предназначенных для разработки месторождения в пределах шахтного поля. Ш. - механизированное и автоматизированное предприятие, оснащенное производительными машинами и механизмами для добычи и транспортировки полезного ископаемого, проведения горных выработок, водоотлива и вентиляции.» [БСЭ] «От имени бога подземного царства Тота, (Тухута). Первое Ш – заместитель Т как в тигр1 (см.)» [ЭСВ] Надуманная этимология Н. Вашкевича. Бог подземного царства у древних египтян Анубис, а Тот бог письма (записей приношений). Тухута Вашкевич путает с Тухулкой – богом преисподней у этрусков, имя которого переводится как «Тухлый» (слав.) Schacht > so-xodka – со-ходка (слав.)(редукция x/sh, d/t, k/ch, перест. ch/t), где «ходка» - горная выработка Корневое слово от «шахта» – со-ходка (слав.)
Шашка «Шашка (от кабард.-черкес. са-шхо, буквально - длинный нож) (воен.), = 1) кавказский и русский типы сабли. Состоит из клинка и рукояти (эфеса); носят в ножнах в отличие от сабли обухом вперёд на плечевой портупее. Появилась у горцев Кавказа. На вооружении в регулярной русской армии Ш. с 1834 (в драгунском Нижегородском полку); с 1881 - во всей армии; в гвардии только при походной форме. У кавказцев Ш. клинок небольшой кривизны (стрела изгиба до 30 мм), с лезвием на выпуклой стороне, обоюдоострым передним концом и хвостовиком. Имеет долы (продольные углубления); длина 700-900 мм, ширина до 40 мм; часто украшен гравировкой. Русская Ш. различных образцов (1834, 1841 и др. годов) отличались от кавказской эфесами и ножнами. Ш. образца 1881 имела 6 модификаций: 3 солдатских (драгунскую, казачью и артиллерийскую), 2 офицерских (общевойсковую и казачью) и комбинированную из казачьей Ш. и ножен драгунской Ш. В Красной Армии на вооружении состояла Ш. образца 1881; заменена кавалерийской Ш. образца 1927. В 1940 был утвержден образец Ш. для генералов. С середины 50-х гг. Ш. - только парадное оружие. = 2) Ш. дымовая, средство для дымопуска - металлическая цилиндрическая коробка с отверстиями в верхней части. В центральное отверстие вставляется запал, а через остальные выходит дым, образующийся при сгорании находящейся в Ш. дымовой смеси. = 3) Ш. подрывная, специальная форма прессованного взрывчатого вещества. Используется при проведении подрывных работ.» [БСЭ] «От ар. شيش ши:ш "рапира, сабля, вертел, жалюзи".» [ЭСВ] ши:ш "рапира, сабля, вертел, жалюзи" (араб.) > shish >sekat – секать (слав.)( редукция. s/sh, ksh) «I ша́шка I "холодное оружие". Корш (у Преобр., Труды I, 92) объясняет как заимств. из черк., ср. абадзех. šеsχо, кабард. sеšχо, шапсуг. šеsχо, sеšχuо; см. Эркерт 119. Кумык. šоškä, которое приводит Горяев (ЭС 419), происходит, согласно Преобр. (там же), оттуда же. II ша́шка II "шашечная фигура", первонач. "шахматная фигура, королева". От шах I или производное от др.-русск. шахы мн. "шахматы"; см. Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 92. III ша́шка III "любовница", перм. (Даль), сиб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Вероятно, первонач. тождественно предыдущему, т. е. "королева (в шахматах)".» [СФ] Шашка – shashka > sekach – секач (слав.)(редукция. s/sh, ch/sh, перест. sh/k) Шашка – shashka > shaxinja/shaginja – шахинья / шагинья (слав.)(инв. s/sh, ch/sh, перест. sh/k) Шашка – shashka > o-ognij – со огний (слав.)(инв. s/sh, ch/sh, перест. sh/k), иначе, дымовая шашка Шашка – shashka > shishak – шишак (слав.), иначе, остриё на шлеме Корневое слово от «шашка» – секач шахинья / шагинья / со огний / шишак (слав.)
Шашки «Шашки, игра для двух партнёров на многоклеточной, обычно квадратной доске (клетки-поля попеременно окрашены в тёмный и светлый цвета) специальными, обычно круглыми фишками-шашками; подобно шахматам воспроизводит действия сражающихся по определённым правилам сил.» [БСЭ] «От древнерус. шахи, которое от шахматы » [ЭСВ] Неверная этимология Вашкевича. Шашки > shashki > shagki – шажки (слав.)(редукция g/sh) от хода шашки в виде шага Корневое слово от «шашки» – шажки (слав.)
Шашлык «ШАШЛЫК м. шешлык, крым. астрах. или кебаф кавк. кусовая, нанизанная на прутья баранина, изжаренная на углях.» [СД] «шашлы́к род. п. -а́, крымск., астрах., кавк. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. крым.-тат. šišlik – то же от šiš "вертел" (Радлов 4, 1082 и сл.), тат. šуšlуk – то же: šуš "копье"; см. Корш, AfslPh 9, 671; Мi. ТЕl. 2, 166; Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 92.» [СФ] Шашлык – shashlik > shash-lik > sechnoj – сечной (слав.)(редукция s/sh, ch/sh, пропуск n), иначе, шашковый от шашка или кусковая баранина Корневое слово от «шашлык» – сечной (слав.)
Шашни «ша́шни мн. разг. 1) Проделки, происки, интриги. 2) Любовные интриги, ухаживания.» [ТСЕ] Шашни – shashni > shersher – искать (фр.) > shurshanij – шуршание (слав.)(пропуск r) Корневое слово от «шашни» – шуршание (слав.)
Швабра «ШВАБРА ж. роль помела, из мочала, из распущенных веревок, для мытья полов, палуб, для подтирки, тушенья пожаров и пр. Шваберный, -бровый, к ней относящ. Швабрить что, мыть шваброю; швабренье, действ. по глаг. | * Швабра, костр. пенз. дрянной, презренный, низкий человек.» [СД] Швабра – shvabra > shaber > skrebat – скребать (слав.)(перест. b/r) Корневое слово от «швабра» – скребать (слав.)
Шваль «ШВАЛЬ ж. собират. шушваль, шушера, сволочь или сброд, дрянной людишка. Шваль сошлась. Не гости, а шваль. | См. шить.» [СД] «От ар. شول шаул "остатки воды в ведре, в сосуде".» [ЭСВ] Весьма надуманно. шаул "остатки воды в ведре, в сосуде" (араб.) > shaul > luga – лужа (слав.)(инв. shaul, редукция g/sh) Шваль – shval > so-val – со вал (слав.)(редукция s/sh), т.е. наваленное валом, без разбора, куча Корневое слово от «шваль» – со вал (слав.)
Шванк «Шванк (нем. Schwank), небольшой сатирический рассказ, сперва стихотворный, затем в прозе, получивший широкое распространение в немецкой литературе 13-17 вв. Ш. сродни французскому фаблио и итальянской новелле Раннего Возрождения, на которые он иногда прямо опирается.» [БСЭ] Schwank > svinka – свинка (слав.)(редукция s/sch), иначе, выражение «подложить свинью», осмеять, сделать посмешищем Корневое слово от «шванк» – свинка (слав.)
Шведы «Шведы, основное население Швеции (около 96%). Общая численность в Швеции - 7,9 млн. чел. (1975, оценка). Ш. живут также в США и Канаде (свыше 1 млн. чел. - потомки бывших переселенцев), Финляндии (около 370 тыс. чел.) и некоторых др. странах. Говорят на шведском языке. Религия - лютеранство. Шведская народность сложилась в период формирования раннесредневекового Шведском государства (9-11 вв., т. н. эпоха викингов) в результате объединения племён северных германцев (свионы, гауты, или ёты, и др.), населявших Скандинавию в 1-м тыс. н. э. Определённую роль в этногенезе Ш. сыграли также финны и саамы.» [БСЭ] «В этногенезе шведов основную роль играли гёты (ёты) и свеи. Вариантом произношения термина «ёт» является «ют», название предков современных датчан. Свеи, по одной из версий, толкуется как «свои». Отсюда происходит этноним «шведы» и название Швеции, в оригинале Sverige. В этногенезе шведов участвовали также финны и саамы. » [ВП] Толкование «свеи» от свои – народная этимология. «Как и многие другие западноевропейские страны, связана с правоохранительной идеей, от ар. السويد ас-сувейд – Швеция, от рус. суд. » [ЭСВ] Надуманная этимология от Н. Вашкевича. Свеи – sveji > severnij – северные (слав.)(замена r/j, пропуск n) Корневое слово от «шведы» – северные (слав.)
Шведская муха «Шведские мухи (лат. Oscinella) — род мух из семейства Chloropidae. Широко распространённые вредители злаковых культур. Известно около 30 видов шведских мух, встречающихся в основном в местах культивирования злаков. Длина тела от 1,5 до 3 мм, окраска чёрная.» [ВП] «За словом швед (английским swede) ар. корень свд, от которого سود су:д "чёрные".» [ЭСВ] су:д "чёрные" (араб.) sud > schwarz – шварц – чёрный (нем.), а не swede Шведская от искажённого «осиная». Oscinella > osinajja – осиная (слав.), т. е. с телом осы Корневое слово от «шведская муха» – осиная (слав.)
Швейцар «ШВЕЙЦАР (нем. Schweizer). Человек, находящийся постоянно у входных дверей больших домов. Название произошло от западно-европейского обычая иметь телохранителей из швейцарцев.» [ССИСРЯ] «швейца́р род. п. -а, стар. также "швейцарец, швейцарский гражданин" (Карамзин), польск. szwajcar "швейцар, привратник", "швейцарец". Из нем. Schweizer "швейцарец, швейцарский гвардеец", затем "привратник, портье у знатного лица" (Виланд и др., Гримм 9, 2472); см. Преобр., Труды I, 92; Горяев, ЭС 420. Аналогичное знач. развило франц. suissе "портье, привратник". Отсюда произведено Швейца́рия, польск. Szwajcaria. Популярно аналогическое название гористых районов в различных странах: Ру́сская Швейца́рия, около Казани (Мельников), Финля́ндская Швейца́рия (район Юкки). Ср. польск. Szwajcerska ziemia "Швейцария" (РF 5, 445).» [СФ] Швейцария «Швейца́рия (нем. die Schweiz, фр. Suisse, итал. Svizzera, романш. Svizra), официально —Швейца́рская Конфедера́ция (лат. Confoederatio Helvetica, нем. Schweizerische Eidgenossenschaft, фр. Confédération suisse, итал. Confederazione Svizzera, романш. Confederaziun svizra) — суверенное государство, расположенное на стыке западной, центральной и южной Европы.» [ВП] «Наименование страны восходит к названию кантона Швиц, который был одним из трёх кантонов-основателей конфедерации в 1291 году. В 970 году центр этого кантона упоминается как Suuites, в 1281 году — Switz, совр. Schwyz; название происходит от др.-в.нем. suedan «корчевать». С XIV в. по имени этого кантона начинают называть государство в целом. Сами жители страны называли себя Eidgenossen (т.е конфедераты), и только с конца XV в. в обиход начало входить самоназвание Schweizer (то есть швейцарцы). От названия страны Швейц (нем. Schweiz) образовано название её жителей швейцарцы (нем. Schweizer, польск.Szwajcar), а от него русское название страны Швейцария — «страна швейцарцев».» [ВП] Название Швейцарии идёт не от кантона Швиц, а от ландскнехтов, которые первоначально формироваль из свободных жителей Швабии, Альгоя и Тироля. «Первые отряды ландскнехтов были набраны между 1482 и 1486 годами императором Священной Римской империи Максимилианом I Габсбургом. По утверждению австрийского историка-оружиеведа XIX века Венделина Бехайма, первоначально они формировались из свободных жителей Швабии, Альгоя и Тироля, по мнению немецкого военного историка Ханса Дельбрюка, состояли также из уроженцев Нидерландов и Швейцарии.» [ВП] «В древности Швабию населяли кельты, вытесненные в I веке до н. э. на правый берег Рейна германским племенем свевов.» [ВП] Отсюда происхождение топонима Швейцария происходит от германского племени свеи или швабы. «Свевы, иначе свевский союз племен (лат. Suevi, Suebi, Suavi, Suevians) — собирательное название населения полиэтничной Восточной Германии, включая преимущественно древнегерманские племена». [ВП] «К этому добавим, что Швейцария охраняет мировые банки, а также лучшие часы делают в Швейцарии, поскольку привратник стоит на часах, как и Швейцария. Швейц – от ар. شويك шувейк "колючка", "шип", то, что охраняет цвет (например, у розы), ср. бравый солдат Швейк, производное от شاك ша:к "колоть", родственно شك шакк "колоть", كشкашш "прогонять", рус. шишка, шиш (см.).» [ЭСВ] К свеям добавляется бравый солдат Швейк у Вашкевича, но уже производный от колючки, что является предметом фантазии. Корневое слово от «швейцар» – свей (слав.)
Шебеке «Шебеке (от араб. шабака - сеть), = 1) название прорезных или имитирующих их узоров в декоративно-прикладном искусстве Азербайджана. = 2) Оконные переплёты и решётки, собранные из стандартных деревянных составных элементов (причём только на шипах), зачастую с разноцветными стеклами, получившие широкое распространение в азербайджанской архитектуре 18-19 вв. Ажурные решётки распространены также в арабских странах («мушарабия») и в Средней Азии (панджара).» [БСЭ] Шабака – shabaka >vjazka – вязка (слав.)(перест. sh/b, редукция v/b, z/sh) Корневое слово от «шебеке» – вязка (слав.)
Шебека «ШЕБЕКА ж. торговое, небольшое трехмачтовое судно.» [БСЭ] «От ар. سباكة сабба:ка "обгоняющая", рус. рефлекс – шибкая. Ср. байдара (см.).» [ЭСВ] сабба:ка "обгоняющая", рус. рефлекс – шибкая. (араб.) > sabbaka > shibbkaj – шибкий (слав.)(редукция sh/s) Шебека – shebeka > shibkoj/shvidkoj – шибкое/швыдкое (слав.) Корневое слово от «шебека» – шибкое/швыдкое (слав.)
Шевалье (дворянский титул) «Шевалье (франц. chevalier - рыцарь, кавалер), дворянский титул в феодальной Франции.» [БСЭ] сhevalier > kobilnij – кобыльный (слав.)(редукция k/ch, b/v, пропуск n) Корневое слово от «шевалье» – кобыльный (слав.)
Шевелюра «ШЕВЕЛЮ́РА, -ы, ж. (разг.). Пышные и густые волосы на голове.» [ТСОШ] «ШЕВЕЛЮРА (фр. от cheveux - волосы). Волосы на голове, прическа.» [ССИСРЯ] «шевелю́ра (напр., Чехов). Из франц. chevelure – то же от сhеvеu "волос". Сближено в порядке народн. этимологии с предыдущим.» [СФ] сhevelure > shevelij/chervij – шевелий/червий (слав.)(замена j/r; редукция ch/ch, r/l, замена v/l) от шевелить/червь Корневое слово от «шевелюра» – шевелий/червий (слав.)
Шевиот (порода овец) «Шевиот, порода полутонкорунных короткошёрстных овец мясо-шёрстного направления. Выведена в Великобритании (горная местность Cheviot Hills) в 18 в. скрещиванием местных овец, вероятно, с лейстерами. Бараны весят около 80 кг, матки 60 кг. Шерсть белая, 48-56-го качества, длина 10 см, настриг 1,8-2,3 кг; используется главным образом для изготовления мягких шерстяных тканей и высококачественного трикотажа.» [БСЭ] Cheviot > svitij/ovechij – свитый / овечий (слав.)(редукция s/ch; перест. ch/v), иначе, волос овцы, шерсть Корневое слово от «шевиот» – свитый / овечий (слав.)
Шевро «Шевро (франц. chevreau, буквально- козлёнок), кожа хромового дубления, выделанная из шкур коз. Лучшие виды Ш. получают из шкур молодых козлят молочных и мясо-молочных пород. Ш. имеет красивую мерею и обладает значительным пределом прочности при растяжении (до 50 Мн/м2). Благодаря высокой прочности при небольшой толщине, мягкости, эластичности и красивому внешнему виду Ш. является наиболее высококачественным материалом для изготовления верха обуви.» [БСЭ] Chevreau > sorvanec/sorvi – сорванец/сорви (слав.)(перест. v/r, пропуск c), иначе, «сорви-голова», подвижный, быстрый Корневое слово от «шевро» – сорванец/сорви (слав.)
Шеврон «Шеврон (франц. chevron), нашивки угольной и другой формы из галуна, тесьмы или шнура на различных частях форменной одежды (главным образом на рукаве) для определения воинских званий во многих армиях. Ш. применяются также для обозначения числа лет сверхсрочной службы, года обучения курсантов, ранения и т.д.» [БСЭ] сhevron > so-vilnij – со-вильный (слав.)(редукция s/ch, l/r), срав. swallow – ласточка (англ.) > so-villnij – со-вильный (слав.), иначе птица с хвостом бувы V, где ласточка – «листочек» - послужной список (игра слов) Корневое слово от «шеврон» – со-вильный (слав.)
Шега «"шутка", только др.-русск., шегавъ "непостоянный", шегати "высмеивать", цслав. шѧга εὑτραπελία, scurrilitas, шѧгати "шутить", болг. шега́ "шутка", словен. šẹ́gа "обычай, нрав, хитрость". По мнению Младенова (692), родственно др.-инд. kháñjati "хромает", др.-исл. skakkr "косой, хромой", д.-в.-н. hinkan "хромать", греч. σκάζω "хромаю", но ср. относительно др.-инд. слова Майрхофер 297. Недостоверно.» [СФ] «От ар. شقاوة шага:ва (шак#а:ва) "баловство"» [ЭСВ] шага:ва (шак#а:ва) "баловство" (араб.) > shagava > shutkovat – шутковать (слав.)(пропуск t, редукция k/g, v/b) Шега – shega > shutka/schuka/ shurka – шутка / щука / щурка (слав.)( пропуск t, редукция k/g), где «щурка» от щуриться, т. е. насмехаться Корневое слово от «шега» – шутка / щука / щурка (слав.)
Шед «Шед (англ. shed, от shade - тень, навес), постройка для содержания пушных зверей. Представляет собой навес с двускатной крышей, под которым в несколько рядов (2, 4 или 6) установлены клетки. Несущая конструкция Ш. - каркас из деревянных, стальных или железобетонных рам. Кровля шиферная или черепичная. Служебные проходы между рядами клеток асфальтируют. В районах с большими снежными заносами клетки устанавливают на сваях и делают закрытые коридоры.» [БСЭ] shed – sen – сень (слав.)(редукция s/sh, n/d) Корневое слово от «шед» – сень (слав.)
Шедевр «Шедевр (франц. chef-d-oeuvre), = 1) образцовое ремесленное изделие, которое согласно цеховым обычаям многих городов средневековой Западной Европы должен был изготовить подмастерье, чтобы доказать своё профессиональное мастерство и способность стать самостоятельным мастером. Изготовление Ш. было одним из условий принятия в члены цеха. = 2) Образцовое произведение - высшее достижение искусства, мастерства.» [БСЭ] «Франц. слово не совсем удачная подделка под ар.شطور шат#у:р (пишется: шт#вр) "исключительный", "единственный в своем роде" (мунфарид М., стр. 387), при том, что т(эмфатическая в некоторых диалектах произносится как звонкое д: ШДВР. Во франц. слове чтобы связать концы с концами добавлено ложное Ф, которое не произносится самими французами.» [ЭСВ] шат#у:р (пишется: шт#вр) "исключительный", "единственный в своем роде" (араб.) > shatur > lutshij – лучший (слав.)(инв. shatur) chef-d-oeuvre > glava-tvarnij – глава-тварный (слав.)(редукция g/ch, v/f, замена l/e, пропуск t, n), иначе, «главное творение», срав. chief – начальник (англ.) Корневое слово от «шедевр» – глава-тварный (слав.)
Шейх (предводитель рода) «Шейх (араб., буквально- старик, старец), у арабских кочевников глава или предводитель рода, племени или союза племён. В странах распространения ислама термин «Ш.» приобрёл также значение почтенного человека вообще; чаще всего Ш. называли руководителей мусульманских сект, дервишских орденов (равнозначно - пир, муршид), видных богословов, мусульманских законоведов. На Ю. Аравийского полуострова и в районе Персидского залива Ш. - правители мелких княжеств.» [БСЭ] Шейх – shejx > starik – старик (слав.)(редукция st/sh, k/x, замена r/j) Корневое слово от «шейх» – старик (слав.)
Шекспир Уильям «Шекспир (Shakespeare) Уильям (23.4. 1564, Стратфорд-он-Эйвон, - 23.4.1616, там же), английский драматург и поэт.» [БСЭ] Shakespeare > trjaska shpil – тряска шпиль (слав.)(пропуск r, редукция st/sh, /sh, sh/s, l/r), где шпиль – остриё, пика, копьё Корневое слово от «Шекспир» – тряска шпиль (слав.)
Шелапуты «Шелапуты, шалопуты, религиозная секта в России, разновидность хлыстовства (см. Хлысты).» [БСЭ] Шелапуты – shelaputi > shlepati – шлёпати (слав.) Корневое слово от «шелопуты» – шлёпати (слав.)
Шелк «ШЕЛК м. свила и шида (стар. ), пряжа шелковницы, шелковичника, или -вичного червя (т. е. гусеницы), идущая на ткани. Швейный шелк, пряденый. Шелк-сырец, не обделанный или суровый. Шемаханский шелк, пышный, некрученый.» [БСЭ] «1) Вещество, выделяемое гусеницами тутового шелкопряда и застывающее на воздухе в виде тонких нитей.» [ТСЕ] «От обратного прочтения ар. قلس к#алас "отрыгивать, выделять слюну (о насекомых), мед (о пчёлах), пены (о море)", "переполниться (о сосуде)". Ар. название шелка حريرх#ари:р, производное от корня حر х#арр "быть горячим" из русского, ввиду созвучия: шелк и щелок "жгучка", сюда же франц. происхождения саржа, от ар. سرج сараж"зажигать", греч. serika "шелка", от рус. серка "спичка". Все - ложные кальки с русского.» [ЭСВ] к#алас "отрыгивать, выделять слюну (о насекомых), мед (о пчёлах), пены (о море)", "переполниться (о сосуде)" (араб.) > kalas > slunka – слюнка (слав.)(инв. kalas, пропуск n) Шелк – shelk > slunka – слюнька (слав.)( редукция s/sh,пропуск n) Корневое слово от «шелк» – слюнька (слав.)
Шеллак «Шеллак (голл. schellak), природная смола животного происхождения, вырабатываемая насекомыми (т. н. лаковыми червецами), которые паразитируют на некоторых древесных тропических и субтропических растениях» [БСЭ] Schellak > slunka – слюнька (слав.)( редукция s/sh,пропуск n) Корневое слово от «шеллак» – слюнька (слав.)
Шелуха «ШЕЛУХА ж. шелупина зап. лушпинье малорос. скорлупа, лузга, луска, лущина, кожура.» [СД] «шелуха́ также в знач. "рыбья чешуя", диал. щелуха́. Возм., образовано с арготической приставкой ше- от луска́ (см. выше). Сравнение со ско́лька "раковина" (Горяев, ЭС 420) было бы приемлемо, если бы *ще- было достоверно древним элементом, но ср. Мi. ЕW 338.» [СФ] «ЛУЗГА ж. новг. вор. тамб. (лущить?) чешуйка чешуя; рыбий клоск; | шелуха, ракуша, гречишная полова, идет иногда на топливо. | Толстый шов рогожного куля. Лузг м. лузга; | глузг, луск, стык глазных век у носа, глазной куток.» [СД] «От ар. شلح шалах# "обнажать, снимать одежду".» [ЭСВ] шалах# "обнажать, снимать одежду" (араб.) > shalax > so-luzga/slazit – со лузга/слазить (слав.)(редукция s/sh, g/x, пропуск z) Шелуха – sheluxa > so-luzga/slazit – со лузга/слазить (слав.) Корневое слово от «шелуха» – со лузга/слазить (слав.)
Шельмование «Шельмование (от нем. schelmen - шельмовать, объявлять подлецом), в России в 1716-66 вид позорящего наказания для дворян, осуждённых на смертную казнь или вечную ссылку. Ш. введено Воинским уставом Петра I в 1716, перешло затем в практику общегражданских судов. Процедура Ш. заключалась в преломлении шпаги над головой преступника или в прибивании доски с его именем к виселице. Ошельмованный лишался защиты закона и всех гражданских прав. Было заменено «лишением всех прав состояния».» [БСЭ] «От ар. ظلم з#улм "несправедливость", ظلم з#алам неспра-ведливо обойтись с кем-либо", "обвинить без вины"» [ЭСВ] з#улм "несправедливость" (араб.) > zulm > zalomat – заломать (слав.) schelmen > slomanij – сломанная (слав.)(редукция s/sch), иначе «сломанная шпага» Корневое слово от «шельмование» – сломанная (слав.)
Шельф «Шельф (англ. shelf), континентальный шельф, материковая отмель, выровненная часть подводной окраины материка, примыкающая к суше и характеризующаяся общим с ней геологическим строением. Границы Ш. - берег моря или океана и т. н. бровка (резкий перегиб поверхности морского дна - переход к материковому склону).» [БСЭ] «От ар. سلف салафа "делать ровной землю". Родственно рус. плешь (см.).» [ЭСВ] салафа "делать ровной землю" (араб.) > salafa > plesh/ploschad – плешь/площадь (слав.)(инв. salaf, редукция p/f, sh/s; пропуск d) shelf > plesh/ploschad – плешь/площадь (слав.)(инв. shelf, редукция p/f, sh/s; пропуск d) Корневое слово от «шельф» – плешь/площадь (слав.)
Шелюга «Шелюга, кустарник или деревце из рода ива; то же, что краснотал.» [БСЭ] «шелю́га "краснотал, красная верба", шелю́жина "палка, прут из краснотала", укр. шелю́га, шелюжи́на. Темное слово. Толкование из нем. Sahlweide "ива" (Горяев, ЭС 420 и сл.) невозможно фонетически, точно так же, как и гипотеза о заимствовании из лат. saliх "ива", рум. sаlсе. Ср. шалы́га.» [СФ] «тал "ива Saliх аrеnаriа", тали́на, тальни́к – то же. Заимств. из тюрк.; ср. чагат., уйг., алт., казах., кирг., тат., балкар., караим. tаl "ива, ивняк", диал. "молодое деревце, прут" (Радлов 3, 875); см. Мi. ЕW 346; ТЕl. 2, 169. Не смешивать с цслав. талии м., талия ж. "молодой побег", собир. талие ср. р., которое заимств. из греч. θαλλίον, θαλλός ср. р. "молодой побег" (Лескин, IF 19, 207; Мi. LР 983); менее вероятно родство с лат. tālеа, по Уленбеку (IF 13, 218). Неприемлемо предположение об исконнослав. происхождении тал и родстве с лит. atólas "отава", talõkas "взрослый, возмужалый", др.-инд. tālī – название определенного дерева, tālas "винная пальма", лат. tālea "саженец", греч. τῆλις, род. п. -εως ж. "стручковое растение" (о близких формах см. Гофман 351; Торп 184; Уленбек, Aind. Wb. 112). » [СФ] Шелюга – sheluga > lozovka – лозовка (слав.)(перест. sh/l, редукция z/sh, k/g) Saliх – ива (лат.) > lozovaj - лозовая (слав.)(перест. sh/l, редукция z/s, замена v/x) Корневое слово от «шелюга» – лозовка (слав.)
Шенкель «ШЕ́НКЕЛЬ, -я, мн. ч. -я, -ей, м. (спец.). Часть ноги всадника (от колена до щиколотки), обращённая к коню и помогающая управлять им. Дать шенкеля (сильно нажать шенкелями)» [ТСОШ] «ше́нкель м. "ляжка", кавалер. термин, мн. шенкеля́ (Лесков, И. Толстой и др.). Из нем. Schenkel "ляжка".» [СФ] «От ар. شنكلة шанкала "зацепка, подножка".» [ЭСВ] schenkel – бедро, ляжка (нем.) > ljagka – ляжка (слав.)(инв. schenkel, редукция g/k, k/sch) Корневое слово от «шенкель» – ляжка (слав.)
Шеол «Шеол (ивр. שְׁאוֹל) — обитель мёртвых в иудаизме. Православная энциклопедия отмечает, что библейские тексты Ветхого Завета рассматривают шеол как место обитания всех умерших независимо от их образа жизни на земле. «В шеол попадают не только грешники, но и праведники». Однако Шеол означает не только ад (греч. хадес), но и могилу, смерть, также духовную смерть. Септуагинта использует термин «Ад» в местах, где еврейский текст имеет «Шеол». Кроме того, Новый Заветиспользует греческое слово «Ад» (хадес) в цитате древнееврейского Ветхого Завета (со смыслом «шеол»). Поэтому слово «Шеол», как и слово «Ад» (хадес), не может быть однозначно отождествлено с местом мучений грешников.» [БСЭ] «От ар. شعل шаъал "воспламеняться, гореть", ср. рус. пекло, а также геенна огненная (см.)» [ЭСВ] шаъал "воспламеняться, гореть" (араб.) shaal > gar – жар (слав.)(редукция g/sh, r/l), но Шеол не Ад со сковородкой на горящем костре для грешников, а «пустое место» для грешников и праведников. Некоторые лингвисты полагают, что "шеол" означает "полость", "пустое место". Шеол сопоставимо с именем богини плодородия Церерой (лат.), аналог Деметры (греч.), где Церераа имеет славянскую трактовку «целая», «целина». Церера –Cerera > celaja - Целая (слав.) «Цере́ра (лат. Cerēs) — древнеримская богиня урожая и плодородия, ответственная за произрастание и созревание злаков и других растений. Также была связана с подземным миром и могла насылать на людей безумие; покровительствовала материнству. Была наиболее почитаемой среди плебеев.» [ВП] Принятая ошибочная этимология Цереры: «Согласно античным представлениям, происхождение имени римской богини плодородия связано с латинским словом gerere «вынашивать», «порождать», «производить». Древнеримский учёный-энциклопедист Марк Теренций Варрон цитирует Квинта Энния «quae quod gerit fruges, Ceres» («так как она рождает фрукты, именуется Церерой»), добавляя, что на начальных этапах развития латинского языка «C» и «G» были тождественны. Марк Сервий Гонорат связывает её имя со словом creare «производить», «создавать». В комментариях к произведениям Вергилия содержится утверждение «Ceres a creando dicto'» — «Цереру именуют так, за то, что она создаёт». Согласно современным представлениям, латинское слово «Ceres» происходит от протоиндоевропейского коня [en] ḱer-, обозначающего «расти», «заставлять расти», «питать». В свою очередь, имя богини плодородия перешло в такие слова, как англ. create «создавать, творить», англ. increase «расти», «возрастать», которые, в свою очередь, стали основой для формирования термина «креативность».» [ВП] Этимология Деметры: «Культ богини-матери — покровительницы земледельцев, охраняющей всё живое на земле, уходит корнями ещё в доиндоевропейскую эпоху. У индоевропейских народов её называли Матерью-Землёй (греч. Demeter, слав. Мать-Сыра Земля, инд. Prthivi-Matar). Она — «Великая мать», порождающая всё живое и принимающая в себя умерших, воплощение первобытной творческой энергии. В подобной ипостаси (по одной из гипотез) почиталась и Деметра: она считалась покровительницей чародеев, в чём она отождествлялась с великой богиней Гекатой, являвшейся помощницей в колдовстве и единственной помощницей от него. Также её называли Эринией («Мстительницей»), Термасией («Жаркой»), Хтонией («Земной», «Подземной»); её дочь — Персефона — была царицей подземного царства мёртвых. Одновременно Деметра — «благая богиня», хранительница жизни, научившая человечество земледелию. Помощница в крестьянских трудах, наполняет амбары земледельца запасами» [ВП] Деметра – Dimetra > Ad-mater – Ада матерь (слав.), иначе «Мать подземного царства». Шеол – Sheol – Celij – целая (слав.), иначе, «земля». Из земли вышли в землю и уйдём. Корневое слово от «Шеол» – целая (слав.)
Шептать «ШЕПЕТАТЬ (шепечу). шепелять и шептать, шушукать и шипеть. Лебедь-кликун кличет, а шипун только шепечет. Старик маленько шепечет, пришепетывает. | Стар. наушничать. Шепетанье, действ. по глаг. Доколе плаща и мятежа, доколе рети и шепетания и суесловия! Словарь Академии Шепетливый выговор, шепелеватый. -вость, шепелеватость. Девушки все шепетливы, любят шептаться. Шепетун м. -тунья, -туха ж. -туша об. кто шепечет. Шепетник м. -ница ж. стар. шепотник. Шепетник и клеветник обещника еста, Словарь Академии .» [СД] «От ар. شفة шафат "губа", ср. ар. شفة шафатан "губами", т.е. шёпотом.» [ЭСВ] шафат "губа" (араб.) > shafat > shepot / ushi-pet – шёпот / (на) уши петь (слав.)(редукция p/f) шептать – sheptat > ushi-pet – (на) уши петь (слав.) Корневое слово от «шептать» – (на) уши петь (слав.)
Шербет «ШЕРБЕТ м. турецк. румынс., вода с вареньем, подслащенная вода. Шербетные продавцы ходят по улицам.» [СД] «От ар. شربات шарба:т "сладкий напиток".» [ЭСВ] шарба:т "сладкий напиток" (араб.) > sharbat > sbiten – сбитень (слав.)(редукция s/b, пропуск n) «Сби́тень (зби́тень) — старинный восточнославянский напиток из воды, мёда и пряностей, в число которых нередко входили лечебные травяные сборы.» [ВП] Шербет – sherbet > sbiten – сбитень (слав.)(редукция s/b, пропуск n) Корневое слово от «шербет» – сбитень (слав.)
Шереметев «Шереметевы, боярская, а с 1706 графская фамилия в России 15 - начала 20 вв. из младшей линии рода Андрея Кобылы (упомянут в 1347). Основатель фамилии - правнук Фёдора Андреевича Кошки - Андрей Константинович Шеремет. В середине 16 в. пять его внуков получили боярство. Ш. были богатейшими землевладельцами России. Из них наиболее известны: Иван Большой Васильевич (г. рождения неизвестен - 1577), боярин с 1550, воевода. В 1555 возглавил русскую армию в походе на Крымское ханство и в бою при Судбищах. Член Избранной рады. В 60-е гг. неоднократно подвергался опале. Фёдор Иванович Ш. (г. рождения неизвестен - 17. 2. 1650), в начале 17 в. примыкал к антигодуновским кругам, в 1601 сослан на воеводство в Сибирь, при Лжедмитрии I получил боярство. В 1606-09 возглавлял русскую армию, подавлявшую народное восстание в Поволжье. При царе Михаиле Фёдоровиче в 1633-45 - в составе правительства и фактически его глава с апреля 1642. Борис Петрович Ш. (г. рождения неизвестен - 1650), государственный деятель 30-40-х гг. 17 в., боярин с 1646. Матвей Васильевич Ш. (г. рождения неизвестен - 1657), русский воевода в сер. 17 в., активный участник русско-польской войны 1654-1667 и русско-шведской войны 1656-58. Василий Борисович Ш. (г. рождения неизвестен - 1682), государственный и военный деятель России в сер. 17 в. Возглавлял ряд приказов, руководил действиями русских войск и украинских отрядов на Украине в 1654-56 и 1658-60. После капитуляции под Чудновом (1660) был выдан поляками крымскому хану. Провёл в плену 21 год. Борис Петрович Ш. (1652- 1719). Пётр Борисович Ш. (1713-1788), обер-камергер, генерал от инфантерии и генерал-адъютант, сенатор, видный государственный деятель в правление Елизаветы Петровны и Екатерины II. Вёл строительство дворцов и усадеб (Кусково, Останкино). Содержал крепостные театры, хоры и оркестры. Собиратель ценнейших коллекций предметов искусства. Николай Петрович Ш. (1751-1809), обергофмаршал, действительный тайный советник, сенатор. Основатель Странноприимного дома (богадельни) в Москве (ныне здание Московского городского научно-исследовательского института скорой помощи им. Н. В. Склифосовского). Дмитрий Николаевич Ш. (1803-71), гофмейстер, попечитель московского Странноприимного дома, коллекционер, меценат и благотворитель. Сергей Дмитриевич Ш. (1844-1918), член Государственного Совета, председатель Археографической комиссии, редактор журнала «Старина и новизна», автор ряда работ по истории России 16-17 вв. Александр Дмитриевич Ш. (1859-1919), музыкальный деятель и композитор, основатель Музыкально-исторического общества, руководил придворной певческой капеллой.» [БСЭ] Выражение «Жить на шереметевский счёт» от благотворительской деятельности Шереметева. «За фамилией Шереметев ар. (в обратном прочтении) مرث марас "быть терпеливым, великодушным к сопернику".» [ЭСВ] марас "быть терпеливым, великодушным к сопернику" (араб.) > maras > mat-sor – мать сора (слав.)(инв. ros), иначе, «сорить деньгами» Шереметев – Sheremetev > sor metat – сор метать (игра слов.), где «сор»-деньги Корневое слово от «Шереметев» – сор метать (слав.)
Шеренга «Шеренга (от польск. szereg) (воен.), строй, в котором военнослужащие размещены один возле другого на одной линии. Бывает двухшереножный строй (военнослужащие одной Ш. расположены в затылок военнослужащих др. Ш. на дистанции 1 шага), при котором Ш. называют 1-й и 2-й. Одношереножный и двухшереножный строи могут быть сомкнутыми или разомкнутыми. В сомкнутом строю интервалы между военнослужащими равны ширине ладони, в разомкнутом - составляют один шаг или по указанию командира.» [БСЭ] «шере́нга уже в 1700 г., у Петра I (см. Смирнов 351), укр. шере́г, род. п. -у – то же, словен. šéreg, род. п.-éga "толпа, отряд", сербохорв. ше̏рег "рота", польск. szereg, szeręg "ряд, шеренга" (Брюкнер, KZ 43, 318). Вероятно, через польск. szeręg из венг. sеrеg "толпа, отряд", которое возводят к др.-чув. *čärik, уйг. čärik "войско", кыпч. čeri, тур. čäri, чагат., алт. čärig, чув. śаr (Гомбоц 116); ср. Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 189; Мелих, ZfslPh 4, 100; Рамстедт, JSFOu 38, 17; Маценауэр 81. Рум. s̨ireág "ряд" происходит из венг.; см. Тиктин 3, 1433. Неприемлемо сопоставление с перс. šetreng, др.-инд. caturaŋga "имеющий четыре ряда", вопреки Шлейхеру (KlSchlBeitr. 5, 376), или со ср.-в.-н. sсhаr "толпа" (Преобр., Труды I, 94). Неотделимо от шере́нга, диал. (колымск.), шири́нка "ряд" (Богораз).» [СФ] Шеренга – sherenga > shirina-noga – ширина ног (слав.)(удвоение n), иначе, строй на ширине ног, т.е. на расстоянии шага. Корневое слово от «шеренга» – ширина ног (слав.)
Шероховатый Шероховатый от шорох. «ШЕРОХ м. шорох, глухой шум, от тренья чего, громче шепота и шелеста.» [СД] «От обратного прочтения ар. خرش хараш "царапать".» [ЭСВ] хараш "царапать" (араб.) > xarash > shorox – шорох (слав.), иначе, когда царапают раздаётся шорох. Корневое слово от «шероховатый» – шорох (слав.)
Шерсть «Шерсть, ==1) волосяной покров млекопитающих, обладающий прядильными качествами или свойлачиваемостью; = 2) одно из основных натуральных текстильных волокон, сырьё шерстеперерабатывающей промышленности. Основную массу Ш., перерабатываемой промышленностью, составляет овечья; значительно меньшее количество её получают с коз, верблюдов, яков (сарлычья Ш.), кроликов, зайцев, лошадей, коров, оленей, собак и др. животных.» [БСЭ] «От ар. شعر шаъар "волосы, шерсть". От рус. шерсть в ар. языке شراسة шара:сат "свирепость".» [ЭСВ] шаъар "волосы, шерсть" (араб.) > shaar > sherst – шерсть (слав.)(пропуск st) шара:сат "свирепость" (араб.) > sharasat > sherst – шерсть (слав.) «Праслав. *sьrstь родственно лит. šiurkštùs "грубый, жесткий", д.-в.-н. hursti "cristas", ирл. саrrасh "покрытый струпьями, каменистый" (из *karsāko-); др. ступень чередования – в лит. šerỹs "щетина", лтш. sars, мн. sari "щетина"; см. И. Шмидт, Pluralb. 374; М. – Э. 3, 722; Траутман, ВSW 305; Бецценбергер у Стокса 72; Педерсен, IF 5, 76; Kelt. Gr. I, 83; Торп 80; Петерссон, BSl. Wortst. 39; Ильинский, РФВ 70, 271. Далее связано с шерша́вый, шо́рох.» [СФ] Шерсть – sherst > gestkij/strich/shelest – жесткий/стричь/шелест (слав.)(редукция g/sh, перест. r/st, пропуск k; инв. sherst, редукция ch/sh; редукция l/r) Корневое слово от «шерсть» – жесткий/стричь /шелест (слав.)
Шершни «Шершни (Vespa), род жалоносных перепончатокрылых насекомых семейства ос настоящих из группы «общественных» ос. Длина тела до 3,5 см; самки крупнее самцов и «рабочих» особей. Окраска тела обычно бурая с жёлтым рисунком или перевязями, крыльев - буро-жёлтая, грудь и брюшко иногда чёрные. Ш. строят в дуплах или норах относительно большие гнёзда в виде горизонтально расположенных сотов; в каждом гнезде до 500 ячей. Для постройки сотов обгладывают кору стволов и ветвей различных деревьев и кустарников, часто вызывая их усыхание. Питаются преимущественно насекомыми, в том числе медоносными пчёлами; кроме того, высасывают сок из ран деревьев, нектар из цветков, выедают плоды фруктовых и ягодных культур. Могут быть переносчиками дизентерии и других инфекционных заболеваний. Укол жала Ш. очень болезнен, может вызывать отёки, обморок, общее удушье» [БСЭ] «От ар. شرس шарисон "злой, свирепый".» [ЭСВ] шарисон "злой, свирепый" (араб.) > shrison > shire/zloj/geltij-osnij – шире/злой/жёлтый-осный (слав.)(редукция z/sh, l/r; редукция g/sh, l/r, пропуск t) «Праслав. *sьršenь родственно лит. širšuõ, род. п. -eñs, šìršė, širšlỹš, šir̃šinas "большая оса, шершень", лтш. sir̂senis, др.-прусск. sirsilis, д.-в.-н. hornaʒ, hornuʒ "шершень", нидерл. horzel, лат. crābrō, род. п. -ōnis (из *crāsrō), древняя и.-е. основа на-r/n; см. Мейе, Ét. 418, 432; Бецценбергер–Фик, ВВ 6, 237; Траутман, ВSW 305 и сл.; Арr. Sprd. 427 и сл.; М.–Э. 3, 847; Торп 76; Педерсен, IF 5, 53 и сл.» [СФ] Шершень –shershen > shire/zloj/geltij-osnij – шире/злой/жёлтый-осный (слав.)(редукция z/sh, l/r; редукция g/sh, l/r, пропуск t) Корневое слово от «шершень» – шире/злой/жёлтый-осный (слав.)
Шест «ШЕСТ м. шестик. -тишка; -тища и шестина м. срубленное и очищенное прямое дерево, сравнительно долгое и тонкое; весь хлыст высокого и тонкого дерева; жердь, жердина, стяг, веха, пряслина, решетник, тонкая слега; шест заключает в себе понятие о стоячем положении, о тычке, или о действии им руками.» [СД] «От сесть. (куры сидят на шестах).» [ЭСВ] «шест заключает в себе понятие о стоячем положении» [СД], а не горизонтальном положении. «I I, род. п. -а́ (-е- вместо ё по аналогии ше́стик; см. Соболевский, Лекции 64), диал. шост, севск. (Преобр.), блр. шост. Праслав. *šьstъ родственно лит. šíekštas "ствол дерева, очищенный от корней, колода для пленных", лтш. siêkstа "часть срубленного дерева, колода, валежник"; см. Педерсен, IF 5, 76; Ягич, AfslPh 2, 397; М. – Э. 3,857 и сл.; Маценауэр 322. Менее вероятно произведение из *хьd-tь и сближение с греч. σχίζω "раскалываю", σχιστός "расколотый", др.-инд. chinátti "отрезает, раскалывает", прич. chittás, лат. scindō, scidī, scindere "разрезать, разрывать, раскалывать" (см. Петерссон, AfslPh 35, 360; Ильинский, ИОРЯС 10, 4, 1511; РФВ 70, 271). Еще менее убедительна реконструкция праформы *sěstъ и сближение с *sěděti, вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 265), или с *хoditi, вопреки Горяеву (ЭС 399). Ср. сл. II II "двор, семья", шесто́к "очаг", новгор. (Даль). Согласно Далю (4, 1429 и сл.) и Преобр. (Труды I, 96), тождественно шест I, потому что участок земли, предназначенный для барщинной работы, отмеривался шестами. Едва ли прав Зеленин (ИОРЯС 8, 4, 265), реконструируя праформу *sěstъ "сидение" от *sēd- (см. сиде́ть). Точно так же не связано с нем. Неrd "очаг", вопреки Горяеву (ЭС 421).» [СФ] На шесте не сидят, шест ставят. Шест – shest > stojka – стойка (слав.)(инв. shest, редукция k/sh) Корневое слово от «шест» – стойка (слав.)
Шествие «ШЕСТВОВАТЬ, идти; ходить торжествено; шествие, ход, хожденье, прохожденье; | весь состав шествующих, ход, поезд. Погребальное шествие. Торжественое шествие посланников. Крестное шествие. Шественое торжество. | Шественое место, церк. проходимое, удобное для путника. Шественник м. -ница ж. путник, путешественик, проходимец. Шестник стар. пришлец (Наум.).» [СД] «ше́ствие Заимств. из цслав., ст.-слав. шьствие πορεία (Супр., Остром.). Связано с *šьdlъ (русск. шёл), *хoditi (см. ходи́ть).» [СФ] «От путешествие (см.), которое от ар. فتش фатташ "искать, разыскивать", сложенного с ар. ист "искать, добиваться". При переразложении выделилось путь, что дало в остатке шествие.» [ЭСВ] Путешествие от путь+шествие, всё равно этимология сводится к шествию. Шествие – shestvije > dvigij – движие (слав.)(инв. shestv, перест. st/v, редукция d/st, g/sh) Корневое слово от «шествие» – движие (слав.)
Шестёрка «Шестёрка — пренебрежительное название человека на побегушках (от шестёрки — младшей игральной карты в русской колоде из 36 карт)» [ВП] «Т.е. человек для связи, родственно шестерня (см.).» [ЭСВ] Скорее речь идёт о младшей игральной карте из колоды в 36 игральных карт.
Шестерня «Шестерня, меньшее, обычно ведущее колесо зубчатой передаче.» [БСЭ] «II. ШЕСТЕРНЯ́, -и, род. п. мн. ч. рён, ж. Малое колесо в зубчатой передаче.» [ТСОШ] «Зубча́тое колесо́ или шестерня́, зубчатка — основная деталь зубчатой передачи в виде диска с зубьями на цилиндрической или конической поверхности, входящими в зацепление с зубьями другого зубчатого колеса. Обычно термины зубчатое колесо, шестерня, зубчатка являются синонимами, но некоторые авторы называют ведущее зубчатое колесо шестернёй, а ведомое — колесом]. Происхождение слова «шестерня́» доподлинно неизвестно, хотя встречаются предположения о связи с числом «шесть». Л. В. Куркина, однако, выводит термин из слова «шест» (в смысле «ось»).» [ВП] «От шестёрка "шестая буква ар. алфавита, являющаяся одновременно соединительным союзом (و)"; проявляется в рус. языке в форме запятой, союза да (где д – перевернутая шестёрка).» [ЭСВ] Никакого отношения шестерня не имеет к порядковому номеру арабского алфавита. Шестерня так зовется потому, что шесть зубов - это минимум для корректной работы зубчатой передачи, зацепляются три зуба одной и три другой = 6.
Шестнадцать Шестнадцать от шесть-на-десять (слав.) Выражение «Кругом шестнадцать – "одни неприятности, все плохо". [ФСРЯ] «За рус. шестнадцать стоит арабское ستعشر ситтъашар "16", которое созвучно с есть + شر шарр "зло".» [ЭСВ] Согласно определению «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой кругом шестнадцать говорится "о безвыходном положении", а «Идеографический словарь русского языка» О. С. Баранова помещает это выражение в синонимический ряд с общим значением 'невезение, неудача' (по <горькой> иронии судьбы, кругом шестнадцать, по закону подлости, закон бутерброда, тридцать три [двадцать два] несчастья, раз на раз не приходится и т. п.). В тюремных помещениях устанавливаются решетки с размером сечения клетки не более 12 х 20 см, где 6 х 10 является кратной величиной. Отсюда, возможно «шестнадцать» - тюремная решётка. Корневое слово от «шестнадцать» – шесть-на-десять (слав.)
Шесть «ШЕСТЬ числит. пять с одним, семь без одного, полдюжины..» [ВП] «От обратного прочтения ар. تسع тисъ (ТСЕ: ت س ع) "девять"» [ЭСВ] Девять от «до два пясть», где 10 - два по пять в пятеричной системе счисления. (связано с рукой). Шесть от «кисть», т.е. пять пальцев + кость от локтя до запястья в пятеричной системе счисления. Шесть – shest > kist – кисть (слав.) Корневое слово от «шесть» – кисть (слав.)
Шеф «ШЕФ м. франц. начальник, голова; прежде полковые командиры назывались шефами, а ныне зовут так почетного начальника, чье имя носит полк. Шефские почести. Шефство ср. бытность шефом.» [СД] «Лат. слово от рус. купол (см.). Замещение рус. буквы Л произошло по ее сходст. с евр. тав (ת). Родственно кефаль (см.)» [ЭСВ] chef "голова", "глава", "начальник" (фр.) > glv > glava – глава (слав.)(редукция g/ch, v/f, , замена l/e)/kpl > kupol – купол (слав.)(редукция k/ch, p/f, замена l/e) Кефаль – Cefal > glava/cupola – глава/купол (слав.)(редукция g/c, v/f, перест. f/l; редукция p/f) Корневое слово от «шеф» – глава/купол (слав.)
Шеша «Ше́ша или Ана́нта-ше́ша (санскр. अनन्त शेष, Ananta Śeṣa IAST «бесконечный Шеша») — одна из форм Бога в индуизме и ведизме — тысячеголовый змей, царь всех нагов. Шеша выступает олицетворением вечного времени Согласно «Бхагавата-пуране», Шеша — это аватара Вишнук также известная по имени Санкаршана. В Пуранах описывается, что Шеша поддерживает на колпаках своих голов все планеты Вселенной и постоянно занят воспеванием славы и имён Вишну своими бесчисленными устами.» [ВП] Шеша – Shesha > tischa – тыща (слав.)(редукция t/sch, sch/sh) от «тысяча» Корневое слово от «Шеша» – тыща (слав.)
Шея «Шея, часть тела между головой и туловищем у наземных позвоночных животных и человека. Обусловливает подвижность головы, даёт возможность ориентироваться в пространстве, облегчает захватывание пищи, защиту, нападение. Основу Ш. составляют шейные позвонки позвоночника; мышцы Ш. представлены в основном видоизменёнными частями туловищной мускулатуры, а у амниот разрастается сжиматель Ш. - производный висцеральной мускулатуры. В Ш. расположены начальные отделы дыхательной (гортань, трахея) и пищеварительной (глотка, некоторые слюнные железы, часть пищевода) систем, ряд кровеносных (например, сонные артерии, яремные вены) и лимфатических сосудов, щитовидная и околощитовидная железы, нервы. В спинномозговом канале, образованном дугами шейных позвонков, расположен начальный отдел спинного мозга. У земноводных Ш. внешне незаметна (всего 1 шейный позвонок) и движения головы сводятся к её опусканию и подниманию, а также к небольшим боковым движениям. У амниот в шейном отделе имеется несколько позвонков, развитие комплекса атланта и эпистрофея обеспечивает не только сгибательные, но и вращательные движения головы.» [БСЭ] «Шея шея Общеслав. Образовано с помощью суф. -j- от шить — «шить». Буквально шея — «то, что сшивает, связывает, соединяет» (голову с туловищем). Ср. диал. вязы — «шея», чешск. vas — «затылок, шея», того же корня, что и вязать,связывать. Др.-русск. шия > шея после падения редуцированных в результате прояснения сильного (под ударением) редуцированного и в е.» [Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004] «ше́я укр. ши́я, блр. шы́я, др.-русск. шия, шья "шея" (Жит. Нифонта; см. Соболевский, Лекции 232), ст.-слав. шиѩ τράχηλος (Супр.), болг. ши́я, сербохорв. ши̏jа, словен. šíja, чеш. šíje, слвц. šija, польск. szyja, в.-луж. šija, н.-луж. šуjа. Праслав. *šija, вероятно, первонач. имело знач. "ворот(ник)"; ср. шить. Ср. чеш. vаz "затылок" : вяза́ть; см. Горяев, ЭС 422. Но ср. сербохорв. ошѝjати "повернуть, перевернуть", ошиjа́вати – то же, которые давали повод для предположения о родстве с лат. sinus, род. п. -ūs "изгиб, залив, чрево, лоно", алб. gjį – членная форма gjiri "грудь" (Видеман, ВВ 27, 261) или с алб. shį "затылок" (Барич, Albrum. Stud. I, 96), но последние сравнения недостоверны.» [СФ] «древнерусское – шити (шить, сшивать). Слово «шея» встречается в древнерусских письменных памятниках с XI в. Это слово происходит от глагола «шити», означавшего «шить, соединять». Таким образом, в буквальном смысле, шея – это то, что соединяет голову и тело. В XIII в. шеей стали называть не только собственно шею, но и плечи и заплечье. Синонимом слову «шея» было слово «выя», которое происходит от глагола «вязати» (связывать, вязать).» [ЭСС] Шея – sheja > shitje – (слав.)(пропуск t), здесь фонетика сущ. «щея», близка к глаг. «шить», но смысл этимологии слова «шея» неясен. Если с помощью шеи пришивают туловище к голове, то по аналогии руку пришивают к плечу, а ногу к туловищу, этимология руки и ноги не связана с «шитьём». «От ар. وشع вашаъ (наст. время: يشع йашиъ), пятая порода: توشع тавашшаъ "брать левее или правее (при подъеме в гору)", т.е. "поворачивать голову"» [ЭСВ] В арабском слово «шея» означает «поворачивать голову».как и в русском языке. «Праслав. *šija, вероятно, первонач. имело знач. "ворот(ник)"; ср. шить» [СФ], где воротник не имеет отношеня к глаг. «шить», а связан с сущ. «ворот». Шея – sheja > vorot – ворот (слав.)( shej, замена v/j, редукция t/s, пропуск r) Корневое слово от «шея» – ворот (слав.)
Шива «Шива (санскр., буквально - благосклонный, милосердный), один из главных богов в индуизме, главный бог в шиваизме. В основе культа Ш. лежат древнейшие индийские племенные культы плодородия. В ряду других великих богов индуизма Ш. олицетворяет также разрушительные силы природы. При этом он не только каратель за грехи, но и податель благ и защитник, не только разрушитель, но и творец. Символом творческого начала Ш. являются изображения мужского гениталия - линги (фаллоса). В иконографии Ш. изображается обычно или аскетом, погруженным в созерцание, или в устрашающем виде, часто в священной пляске.» [БСЭ] «Происхождение имени Самое первое упоминание имени Шивы в Ведах, встречается в Рудра-укте — в пятой главе четвёртой песни Тайттирия-самхиты Кришна Яджурведы. Предполагается, что Шива или Сива (Сиван) было божество доарийского населения Индии. Впоследствии был отождествлен с ведийским Рудрой.» [ВП] «Народы Индии можно разделить на четыре основные группы по этническим и языковым признакам – индоарийская, дравидийская, австороазиатская и тибетская (тибето-бирманская). Индо-арийская группа – это северо-запад и центр Индии – Кашмир, Раджастан, Уттар-Прадеш, Гуджарат, Махараштра. Арийская цивилизация распространилась с северо-западной и северо-центральнолй части Индии (2000-1500 гг. до н.э.) на юго запад и восток. Представители индоарийце отличаются ростом выше среднего, сравнительно светлым цветом кожи, широким лбом, достаточно крупным носом. Среди них можно встретить голубоглазых индейцев. Типичные индоарии – это представители индоевропейской расы. Они говорят на индоарийских языках, восходящих к санскриту. Самый распространённый из них хинди. Дравидийская группа – это народы- это народы, населяющие юг Индии – штаты Тамил-Наду, Андрха-Прпадеш, Керала и Карнатака. Это древнейшее доарийское население Индии. Южане отличаются от северян значительно более тёмным цветом кожи. Характерными признаками дравидов также считаются выпуклые чёрные глаза, слегка прогнатное (то есть с выступающими лицевыми костями) лицо, сравнительно полные губы, довольно широкий нос с вогнутой переносицей, прямие иди волнистые чёрные волосы. Если говорить о рассовой принадлежности, то дравидов даже считьают отдельной расой, результатом смешения европеоидной и австрало-веддоидной (о ней речь пойдёт позже) рас. Они говорят на дравидийской группе языков, таких как тамильский, телугу, м алаялам, каннада. Тибетская группа – жители северо-востока Индии, семи штатов, называемых «прекрасными сёстрами» - Аруначал-Прадеш, Ассам, Манипур, Меглахая, Мизорам, Нага ленд и Трипура. Эти индийцы обладают чертами монголоидной расы – жертоватый цвет кожи, прямые волосы, широкое плоское лицо, глаза с эликантусом (это вертикальная кожная складка полулунной формы у внутреннего угла глаза, которая прикрывает слёзный бугорок). Говорят они на мантипури и других тибетских языках. И наконец, австроазиатская группа. Это многочисленные племена востока Индии (такие, как санталы, мунды), южно-индийских гор (ченчу, кадары), аборигены Андаманских и Никобарских островов и многие другие. Для них характерна тёмная кожа, широкий нос с плоской переносицей. Большие чёрные, глубоко посаженные глаза, широкие губы. И эти индийцы представляют австрало-веддоидную расу. Жители островов в основном низкорослы, а континентальные племена – наоборот, отличаются, более высоким ростом. Они говорят на таких языках как мунда, сантали, кхаси и других.» [http://indiadaily.ru/stati/tradicii/indiycy_etnos_yazyk/] Триада индийских богов Тримурти отражает триаду рас, проживающих в Индии: индоарийцы – белые - Шива, дравидийцы – синие, чёрные, бардовые - Вишну, тибетцы – бронзовые – Брахма.
Рис. 1. Три индийских бога трёх цветов: Брахма-бронза, Вишну- вишня, Шива - сивый
«В индуистской иконографии Вишну изображается в четырёхрукой человеческой форме, с кожей синего, голубого или чёрного цвета, в жёлтых одеждах. В четырёх руках он держит четыре атрибута: цветок лотоса, булаву, раковину и чакру.» [ВП] Шива – Shiva > sivij – сивый (слав.)(редукция s/sh), иначе, серый, седой, белый Вишну – Vishnu > vishnevij – вишнёвый (слав.) Брахма – Braxma > bronza – бронза (слав.)(перест. x/m, редукция z/x, замена n/m) Корневое слово от «Шива» – сивый (слав.)
Шизогония «Шизогония, схизогония (от греч. schizo - разделяю, расщепляю и... гония), множественное бесполое размножение у простейших (фораминифер, трипаносом, споровиков) и некоторых водорослей. При Ш. ядро материнской особи, или шизоита, разделяется путём быстро следующих друг за другом делений на несколько ядер, после чего весь шизонт распадается на соответственное число одноядерных клеток (мерозоитов). После нескольких бесполых поколений наступает половой процесс. У споровиков мерозоиты, внедрившиеся в клетки хозяина, дают начало гаметоцитам, из которых образуются гаметы.» [БСЭ] schizo - разделяю, расщепляю (греч.) > chelkaju – щёлкаю (слав.), иначе «расщепляю гония – goneia – рождение, потомство (греч.) > kolenij – коленный (слав.)(редукция k/g, замена l/e, перест. n/.e) околено», потомственный Корневое слово от «шизогония» – щёлкаю коленный (слав.)
Шизофрения «Шизофрения (от греч. schizo - расщепляю и phren - ум, разум, мысль), наиболее распространённое психическое заболевание, которое характеризуется разнообразными проявлениями и имеет тенденцию к хроническому течению» [БСЭ] schizo - разделяю, расщепляю (греч.) > chelkaju – щёлкаю (слав.), иначе «расщепляю phren - ум, разум, мысль (греч.) > razumnij – разумный (слав.)(инв. phr, редукция z/h, m/p) Корневое слово от «шизофрения» – щёлкаю разумный (слав.)
Шик «ШИК, -а (-у), м. (разг.). Показная роскошь, щегольство. » [ТСОШ] «Из нем. Schick "то, что удается"; оттуда же происходит франц. chic "шик, остроумие" (Клюге-Гётце 516; Гамильшег, ЕW 218). Отсюда, вероятно, такое рифмованное образование, как: не ну́жно нам ни ши́ку, ни бры́ку, донск. (Миртов).» [СФ] chic/ Schick > shlk/slnk > shelk/slunka – шёлк/слюнька (слав.), иначе, «блеск», «мишура»; пускать слюньки от удовольствия Корневое слово от «шик» – шёлк/слюнька (слав.)
Шиллинг (англ. монета) «Шиллинг (англ. shilling), = 1) английская монета и счётно-денежная единица Великобритании (до перехода на десятичную денежную систему в феврале 1971), равная 12 пенсам, или 1/20 фунта стерлингов. До 1946 чеканилась из серебра, до 1971 из сплава меди и никеля. Монеты в Ш. обращались в большинстве английских колоний и странах, денежная единица которых делилась на 20 Ш. (в Австралии, Новой Зеландии, Ирландии и некоторых др.). = 2) Денежная единица Австрии, равная 100 грошам. Введена в 1925 вместо кроны. В 1938 Ш. заменялся рейхсмаркой, снова введён в обращение в 1945. По курсу Госбанка СССР на январь 1978 100 австрийских Ш. = 4 руб. 55 коп. = 3) Денежная единица Кении (с 1966), Сомали (с 1960), Танзании (с 1966), Уганды (с 1966), равная 100 центам.» [БСЭ] shilling > scheljaga – щеляг (слав.)(редукция sch/sh, g/ng, замена j/l) «Шеляг, щеляг, шелег, шляг, щляг, склязь — древнерусское название шиллинг, применявшееся в Киевской Руси X—XI веков к монетам иностранной чеканки, вероятнее всего — к серебряным арабским дирхемам.» [ВП] Официальная этимология шеляг: «Название происходит от др.-сканд. skillingr или др.-вер.-нем. scilling (суффикс «ing» перешёл в славянское «яг»), которые, в свою очередь, являются германизированными формами слова солид (лат. solidus). Также не исключено заимствование либо контаминация из иврита, от слова «шэлэг» — «белый», «серебряник».» [ВП] Ложная официальная этимология возникла из непонимания происхождения монеты шеляг. Название шеляг произошло не от сольдо (золотой – soldo > zlato – злато (слав.), а от сущ. «щель». Первоначально монета щеляг чеканилась с отверстием в центре для новения в виде монисто, отсюда и название «щеляг», т.е. монета с щелью, отверстием. Следовательно английская монета шиллинг, также как и ивритское шэлэг происходит от славянской «щеляги», Корневое слово от «шиллинг» – щеляг (слав.)
Шило «Шило ср. острый на тычок стальной прут, спица, осаженная в колодочку, для протыканья дыр, бол. при шитье кожи. Шило гребенчатое, в несколько жал, наколка. Кривое шильце, для тачки. Набойное, шорное шило, шилище. Тупое шилишко. Шилом моря не нагреешь. Шила в мешке не утаишь. Хватил шилом патоки! Кривое шило под небеса уходило, по-немецки говорило? журавль. Словно кто его шилом жегонул! Его как шилом подняло. Его отсюда шалом не выковырнешь, ломом не выломишь! Шилье, копылье, сапожный прибор. На шильце, на мыльце, на кривое веретенце (сбирают для молодых). Солдат шилом бреется, дымом греется. Шильце к бильцу подползло (в игре в свайку, когда подающий с трудом ее вытаскивает). Чудные чудеса - шилом небеса! Есть шило, да в суме. Словно на шило сел. Вертится, как на шиле. | Шило, игла, жало, острие тычком. Шило забойного тюленьего багра, кончик, острие, жало. Терновые шилья. Шильный, к шилу относящ. Шилец м. заостренная палочка, в детских играх. Шиловатые иглы ежа. - клюв журки. - хвост клячи. Шильчатый ерш. Шилистые колючки. Шильник, см. выше шильничать. Шильница, коробочка башмачника с шильями. Шилоноска, или шилоклюв, приморский кулик, с загнутым кверху клювом, Recurvirostra avocetta. Шалохвостая лошадь, у которой хвост тощий, жидкий, островатый; острохвостая. -хвостка, юла, егоза, непоседа; женщина, которая много бегает по чужим домам. | Шилохвостка. шилохвость ж. или шилень м. утка, у которой в хвосте 4 долгих пера, Anas acuta. Баба эта шилохвостничает, не сидит дома, бегает по гостям. -чанье, дейст, по глаг.» [СД] «ши́ло укр. ши́ло, блр. шы́ло, болг. ши́ло (Младенов 694), сербохорв. ши̏ло, словен. šílо "шило, иголка хвойного дерева", чеш. šídlо "шило", слвц. šidlo, польск. szydlo, в.-луж. šidɫo, н.-луж. šуdɫо, полаб. saidlǘ. Праслав. *šidlо от šiti (см. шить). Родственно лат. sūbulа "шило" (из *sūdhla), д.-в.-н. siulа "шило, иголка" (из *siudhlā; см. Сиверс, IF 4, 340); ср. Траутман, ВSW 261; Вальде – Гофм. 2, 620; Уленбек, Aind. Wb. 336; Мейе–Эрну 1169.» [СФ] «шилом море не зажечь – ♦ здесь шило – от ар. شعلة шаъля "горелка", "факел". Сравни название и символ нефтяной компании Шелл, что значит "ракушка", за которой скрывается всё то же "шило".» [ЭСВ] шаъля "горелка", "факел" (араб.) > shalja > gar – жар (слав.)(реджукция g/sh, r/l) Во-первых, фразеология «шилом моря не нагреешь», а это большая разница с понятием «зажечь», которая повествует о малой теплопроводности тонкого металлического острия шила, чтобы нагреть море, что говорит о бессмысленности мероприятия. Во-вторых, шило никак не связано с горелкой и факелом. Это ложная этимология. Шило – инструмент для шитья, следовательно, происходит от глаг. «шить», точно такле как мыло от глаг. «мыть», зубило от глаг. «зубить», иначе, грызть, вгрызаться. Выражение «шило в мешке не утаишь» - всё тайное становится явью», иначе, иголка (шило) проткнёт ткань мешка и выйдет наружу и здесь не ни горелки, ни факела. Корневое слово от «шило» – шить (слав.)
Шимпанзе «Шимпанзе (Pan), род крупных человекообразных обезьян. Рост 150-165 см, весят 45-80 кг; самки немного мельче самцов. Руки длиннее ног. Пальцы кистей длинные; относительно короткий большой палец противопоставляется остальным. Уши большие, верхняя губа высокая, нос выступает мало; на черепе развиты надглазничный и затылочный валики. Кожа лица и тыльных поверхностей кистей и стоп морщинистая. Шерсть чёрная, жёсткая. Кожа тела светлая. 2 вида: обыкновенный Ш. (P. troglodytes) и карликовый Ш., или бонобо (Р. paniscus). В хромосомном наборе у обоих видов по 48 хромосом. Некоторые зоологи считают их подвидами одного вида. Распространены в Экваториальной Африке. = Ш. ведут полуназемный образ жизни, обитают в тропических дождевых и горных лесах (на высоте до 3000 м). На каждую ночь строят гнёзда на деревьях. Держатся группами в 5-25 особей, в которых существует иерархическая система подчинения. Питаются плодами, листьями, побегами, различными насекомыми, птичьими яйцами, птенцами, иногда мелкими млекопитающими. Беременность длится около 225 сут. Половой зрелости достигают в 6-10 лет. Продолжительность жизни 50-60 лет. Ш. любопытны, поддаются обучению, основанному на подражании, отличаются развитыми общественными инстинктами. Им свойственны довольно разнообразная мимика и жестикуляция; в общении они используют около 30 различных звуков. Многие учёные отмечают у Ш. способность к совместной целенаправленной деятельности и, возможно, наличие зачаточных форм оперирования отвлечёнными понятиями. По многим биохимическим показателям Ш. ближе к человеку, чем другие человекообразные обезьяны. Ш. используются в медико-биологических и психофизиологических экспериментах.» [БСЭ] «В русском языке — из нем. Schimpanse или фр. chimpanzé. Вероятный источник — язык чилуба (группа банту), слово «кивили-чимпензе», что в переводе означает «похожий на человека». Впервые это название было употреблено европейцами в 1738. Написание шимпанзе (chimpanzee) найдена в дополнении 1758 года к «Циклопедии» Чемберса. Разговорный термин «шимпанзе», скорее всего, был придуман в конце 1870-х годов.» [ВП] «Сложение صمعاء с#амъа: "упрямая" и ар. عنزة "коза" "упрямая коза", аналогично хулиган, чмо (см.). Названия обезьян обычно идут от идеи идиотизма, дурости, см. гиббон,горилла, макака, мартышка, павиан» [ЭСВ] Обезьяна от слав. «образ», образина, кривляние, подражание, но никак не идиотизм. Schimpanse > (Homo) sapiens > (umnij) so-pjatnij – (умный) со-пятный (слав.)(пропуск n, t, замена j/i), где «пятный» прямоходящий Pan – pjatnij – пятный (слав.)( пропуск j, t) Корневое слово от «шимпанзе» – (умный) со-пятный (слав.)
Шина «ши́на 1. ж. 1) Обруч, надеваемый на обод колеса с целью уменьшить износ колеса или смягчить толчки. 2) Электрический проводник в виде металлической полосы. 2. ж. Приспособление для наложения повязки, обеспечивающей неподвижность и покой поврежденной части тела.» [ТСЕ] «ши́на также в знач. "полоз", шенкурск. (Подв.). Из нем. Schiene "шина, рельс"; см. Горяев, ЭС 422.» [СФ] «Нем. scheiden от ар. شذى шаза:, а также شذ шазз (шадда) "отделять, откалывать".» [ЭСВ] Scheiden > soedinjat – соединять (слав.)(пропуск n) Schiene > soedinij – соединый (слав.)(пропуск d) Корневое слово от «шина» – соединый (слав.)
Шинель «форменная верхняя одежда военнослужащих. В русской армии с 1802.» [БСЭ] «ШИНЕ́ЛЬ, -и, ж. 1. Форменное пальто со складкой на спине и хлястиком. Офицерская ш. Ш. железнодорожника. Серые шинели (перен.: о солдатах; устар.). 2. В России во 2-й половине 19 в.: мужское пальто свободного покроя с меховым воротником и пелериной (так наз. «николаевская ш.»).» [ТСОШ] «шине́ль ж., род. п. -и (например, у Гоголя), укр. шене́ля – то же. Из франц. chenille "мужской утренний костюм"; см. Маценауэр 323. •• (Отмечено с 60-х гг. XVIII в. в знач. "домашняя утренняя одежда"; у Фонвизина – уже "выходная (дорогая) одежда"; см. подробно Черных, "Вестник МГУ", No 4, 1959, стр. 156 и сл. – Т.)» [СФ] Врядли пальто могло быть утренним костюмом. Сhenille – chinijj – чинная (слав.), иначе, верхнее облачение, пальто чиновника Корневое слово от «шинель» – чинная (слав.)
Шинок «ШИНКОВАТЬ и шанкарить южн. немецк. быть сидельцем или хозяином шинка (шинок м.), кабака, питейного дома, торговать чарочной продажей питей. Шинковый, шиночный, к шинку относящ. Будет шинковать, научится воровать. Шинкарь м. шинкарка ж. целовальник, сиделец шинка. Выпьем же чарочку за шинкарочку! Пушкин. Шинкарев, -каркин, что лично их; -карский, к ним относящ. -карство, занятие, промысел этот. | Шинковать, тамб. пасынковать, ощипывать табак на корню. | Шинковать капусту (Словарь Академии ошибочно шапковать), строгать, крошить на лапшу, что делается ножем, или на шинковольном стану, на шиковке, шинковальне, она же и шетковница ж. Шинковаться, страдат. -кованье, шинковка, действ. по глаг. Шинкователь, -ница, шинковщик, -шица, кто шинкует, режет, стружит капусту.» [СД] «ШИНО́К, -нка, м. (устар.). Небольшое питейное заведение, кабачок (преимущ. в южных губерниях России, на Украине).» [ТСОШ] «шино́к род. п. -нка́, стар. шинк, 1697 г., в эпоху Петра I (см. Христиани 50), укр. шинк, шино́к, блр. шынк. Через польск. szynk "трактир" из ср.-в.-н. schenken – «наливать», «разливать» – то же; см. Брюкнер 561; Горяев, ЭС 422.» [СФ] «От обратного прочтения ар. حنش х#анаш "змей" (родственно шнек).» [ЭСВ] х#анаш "змей" (араб.) > xanash > zmejka – змейка (слав.)(инв. xanash, редукция z/sh, k/x, замена m/n) Шинок от шнек – ложная этимология. шинок – shinok > schinok – щинок, щянок (слав.)(редукция sch/sh), иначе, бочонок кадка для вина, засолки, где щянок от «дощаник», состоящий из досок. Schenken – наливать, разливать (нем.) > schinkovat – щинковать (слав.), т.е. наливать из щинка, срав. «Пойду в лес, мозжухи набрать, щянки запарить» - так говорят в Ивановской области старые люди. Шинковать – щинковать капусту, т. е. заготавливать капусту в кадку (щянок). Корневое слово от «шинок» – щянок (слав.)
Шиншиллы «Шиншиллы (Chinchilla), род грызунов сем. шиншилловых. Длина тела 22-38 см, хвоста 7-15 см. Голова крупная, глаза большие, уши округлые (5-6 см), усы длинные. Задние конечности четырёхпалые, вдвое длиннее передних пятипалых. Зубов 20, в том числе 16 коренных, растущих в течение всей жизни. Мех густой, ровный, до 3 см длины, очень мягкий, на спине и боках голубовато-серый с тёмной вуалью, на брюшке белый. Сезонный и половой диморфизм отсутствует. Два вида: длиннохвостая Ш. и короткохвостая Ш. Распространены в пустынном высокогорье Анд в Чили, Перу, Боливии и Аргентине. Живут колониями в расщелинах скал. Деятельны ночью в течение всего года. Питаются травами, кустарниками и кактусами. Самка рождает 1-3 раза в год, в среднем по 2 детёныша (от 1 до 6).» [БСЭ] В русской версии «Буратино» существует персонаж крыса-Шушара. Шушара – Shushara > shurshat – шуршать (слав.)(перест. sh/r) Шиншилла созвучна Шушаре. Шиншилла – shinshilla > shurshanij/mish-Chilli – шуршание/мышь Чили (слав.) Корневое слово от «шиншилла» – шуршание/мышь Чили (слав.)
Шиньон «Шиньон (фр. chignon) — женская причёска с использованием волос, собранных на затылке, то же, что и пучок. Название причёски происходит от французского названия волос на затылке, такое значение слово chignon приобрело не позже середины XVIII века, более древнее значение этого слова — «затылок». Чаще всего для шиньонов используют накладные волосы. Накладные шиньоны обычно прикалываются к волосам специальной клипсой, но есть много различных вариантов этой причёски. Её часто делают по особым случаям, таким как свадьба или официальные приёмы с танцами, но номинально сделанный шиньон можно носить и каждый день с повседневной одеждой.» [ВП] сhignon > so-lokon – со локон (слав.)(редукция s/ch, k/gn, замена l/i), иначе, пучок накладных локонов Корневое слово от «шиньон» – шуршание/мышь Чили (слав.)
Шип (рыба сем. осетровых) «Шип (Acipenser nudiventris), рыба семейства осетровых. Длина тела до 2 м, весит до 30 кг и более. Проходная. Населяет бассейны Аральского, Каспийского и Чёрного морей. Для икрометания входит в реки. Образует яровую и озимую формы. Половой зрелости самцы достигают в возрасте 6-9 лет, самки - в 12-14 лет. Нерест в марте - мае. Плодовитость от 200 до 1290 тыс. икринок. Питается моллюсками и др. водными беспозвоночными, а также рыбой. Ценная промысловая рыба, нуждается в искусств. разведении.» [БСЭ] Осетр – osetr > ostrj – острый (слав.) от ряда острых пластинок на теле. Acipenser > ostrj-pancir – острый-панцырь (слав.)(редукция st/c, z/s, пропуск r) от пяти рядов жучек и костных зёрнышек и пластинок в виде панциря Acipenser nudiventris > ostrj-pancir nitevidnij– острый-панцырь нитевидный (слав.)(редукция st/c, z/s, пропуск r), где «нитевидный» - с усиками на рыле. Корневое слово от латинского термина «шип» (рыба) - острый -панцырь- нитевидный (слав.)
Шип «ШИП м. шипок, -чек, шипик, ость, колючка, игла растенья; но колючка вырастает, как сучек, а шип будто насажен, и прирос подошвой. Шипы розы, колючки терна. Нет розы без шипов. Хорош бы цветок, да остер шипок. | Вообще, всякая насаженная, вставленная, припаянная или оттянутая ковкою часть вещи, для вставки в гнездо, для захвата, задержки и пр. Шипы осию, веретена, в машинах, концы, иногда с заплечиками, на чем лежит и вращается колесо или вал. Шип, у плотников: плоский брусочек, вставленный концами в смежные гнезда двух досок, брусьев, для сплоченья их.» [СД] «От ар. شفا шафа: "край", "конец".» [ЭСВ] шафа: "край", "конец" (араб.) > shafa > ship/pik – шип/пик (слав.) Шип – ship >pik – пик/пика (слав.)(инв. ship, редукция k/sh) Корневое слово от «шип» - пик/пика (слав.)
Шипеть «ШИПЕТЬ, шипнуть, издавать звук в роде шишканья, шиканья; сипеть. » [СД] Шипеть – shipet > pix – пых ! (слав.)(инв. ship), иначе, выпускать воздух Корневое слово от «шипеть» - пых ! (слав.)
Ширина «ШИРИНА́, -ы, ж. Величина, протяжённость чего-н. в том направлении, в к-ром две крайние точки плоскости, тела лежат, в отличие от длины, на наименьшем расстоянии друг от друга. » [ТСОШ] «ШИРИНА, ширь ж. редко широта, мера поперек, поперечное протяженье. Пространство измеряется в длину, в ширину и в глубину или в вышину; плоскость по уровню: в длину и в ширину: плоскость по отвесу: в длину и в вышину. | См. шира. | Ширять, ковырять,» [СД] «От ар. شرى шара: "разложить под солнцем, например, мясо для сушки", по-арабски: عرض ъаррад#, откуда عريض ъари:д "широкий".» [ЭСВ] Ширина – shirina > storonij – сторонняя (слав.)(редукция st/sh), т. е. с боков Срав. «длина» - во дольняя, вдоль. Корневое слово от «ширина» - сторонняя (слав.)
Ширма «ШИРМА ж. и ширмы мн. немецк. щит, заставка, заслон; ширмы б. ч. делаются створчатые, складные, филенчатые или из рам, обитых тканью. Ширмочка, маленькие ширмы, наприм. на окно.» [СД] «ши́рма (Лесков, Чехов), уже в 1764 г. у Порошина; см. Христиани 58. Из нем. Schirm "заслон, ширма". Более далеко по форме польск. szyrm, szerm, которое происходит из того же источника. Что касается рода, то ср. ср.-в.-н. schirme ж. "защита, заслон, ширма" (Гримм 9, 208 и сл.)» [СФ] Ширма – schirm – щит (нем.) > krepij/krepost – крепие/крепость (слав.)(редукция k/sch, p/m; пропуск st), срав. «шмара» - телохранитель (ивр.), Самара – город-крепость (слав.) Корневое слово от «ширма» - крепие/крепость (слав.)
Широконоска «Широконоска (Anas clypeata), птица семейства утиных. Длина тела около 50 см, самец весит около 700 г, самка меньше. Клюв у вершины сильно расширен (отсюда назв.)» [БСЭ] Широконоска от «широкий нос». Spatula clypeata > shpatel cluvata – lopatka cluvata – лопатка клевать (слав.)(инв. shpatel, перест. p/t, редукция k/sh, v/p), где «клювата» - клюв Anas clypeata >utinaj cluvata – утиная клевать (слав.)(инв. аnas, пропуск t) Корневое слово от «широконоска» - широкий нос (слав.) Корневое слово от латинского термина «широконоска» - утиная клевать (слав.)
Широконосые обезьяны «Широконосые обезьяны, американские обезьяны (Ceboidea), группа высших приматов. У большинства носовая перегородка широкая, ноздри широко расставлены и обращены наружу. Длина тела от 13 см (карликовая игрунка) до 75 см (ревун), хвоста от 19 см (карликовая игрунка) до 90 см (коата); хвост у некоторых цепкий. Защёчных мешков и седалищных мозолей не имеют. Шерсть густая, разнообразной окраски. Зубов 32 (игрунки) или 36 (цебусовые). Ш. о. включают 1 надсемейство, объединяющее 2 семейства: игрунковые обезьяны и цебусовые (или цебиды). Распространены в Центральной и Южной Америке. Ведут древесный, дневной (кроме мирикини), стадный образ жизни, некоторые держатся небольшими семейными группами.» [БСЭ] «Капуциновые, цепкохво́стые обезья́ны, капуцинообра́зные обезья́ны, капуци́ны, цебусовые, илицебиды (лат. Cebidae) — семейство широконосых обезьян. Представители характеризуются длинным хватательным хвостом.» [ВП] Cebidae > cepko-vidnij – цепко-видные (слав.) от цепкого хвоста Корневое слово от «широконосые обезьяны» - широкий нос (слав.) Корневое слово от латинского термина «широконосые обезьяны» - цепко-видные (слав.)
Широкороты «Широкороты (Eurystomus), род птиц семейства сизоворонковых отряда ракшеобразных. Клюв короткий, у основания очень широкий, на вершине слегка загнут. Ноги короткие. Оперение плотное, жёсткое, в окраске преобладают грязно-зелёные, синие и фиолетовые тона. 3 вида: два в тропической Африке и на Мадагаскаре, один в южной и восточной Азии, Новой Гвинее и Австралии. В СССР один вид: широкорот Е. orientalis, распространённый на юге Хабаровского края и в Приморском крае. Длина тела около 30 см. Оперение тела черновато-зелёное, крылья и хвост с синим, на крыле светлое пятно, хорошо заметное у летящей птицы. Клюв и ноги красные. Перелётная птица. Селится в высокоствольных лиственных лесах с полянами, особенно в пойме рек. Гнездится в дуплах высоко над землёй. В кладке 4-6 белых яиц. Птенцы, как и у др. ракшеобразных, вылупляются голыми и слепыми. Питаются Ш. насекомыми, которых ловят, летая над лесом стайками, особенно в сумерки, либо подкарауливают, сидя на сухом сучке или вершине дерева, реже ловят добычу на деревьях или земле. Иногда вредят, вылавливая пчёл близ пасек.» [БСЭ] Широкороты от того, что слепые птенцы широко разевают рты. Eurystomus > voronco-temnij – воронко-тёмные (слав.)(пропуск n, редукция t/s) Корневое слово от «широкороты» - широкие рты (слав.) Корневое слово от латинского термина «широкороты» - воронко-тёмные (слав.)
Широкоушки «Широкоушки (Barbastella), род млекопитающих подотряда летучих мышей. Длина тела 4-6 см, весят 6-10 г. Очень широкие ушные раковины сращены основаниями над лбом. 2 вида: европейская Ш. и азиатская Ш.; распространены в умеренных и субтропических широтах Евразии и в Северной Африке. В СССР - европейская Ш. обитает в западных и южных районах Европейской части и на Кавказе, азиатская Ш. - на Кавказе, в Закавказье и Средней Азии. Днём укрываются в пещерах, трещинах скал, дуплах деревьев, постройках. Питаются насекомыми. Самки приносят 1-2 детёнышей.» [БСЭ] Широкоушки от широких ушей. Barbastella > baracovaj-stena – бараковые стены (слав.)(пропуск c, редукция v/b, замена n/ll), иначе, укрываются в постройках Корневое слово от латинского термина «широкоушки» - бараковые стены (слав.)
Шить «ШИТЬ что, шивать, сшивать, пришивать, подшивать, соединять части тканей или кожи и пр. посредством иглы и нитки, или накалывая шилом и продевая верву со щетиной… Шитень арх. рябой, шедровитый. Шваль м. стар. швец, шевец влад. тамб. яросл. вят. перм. новг. олон. швейчик ниж. швед? твер ржев. швалья или швачка ж. южн. зап. малорос. швечиха новг. швея, швейка твер. шитница сиб. портной и портниха, кто шьет одежу: простой, крестьянский портной; швец более шубник, тулупник (портной, малорос. кравец, а швец, сапожник); швея не всегда и закройщица, но если она шьет белье, то белошвейка; швея м. и швей, стар. портной; а швейка, твер.-зуб. рукодельница и скопидомка. Это швея государева: она шьет кулье на уголье! | Швейка, калужск. швейная игла, иголка; | разного устройства подушечки, с коробочкой, или кирпичиком, либо привертная к столу; иногда замест подушечки, к которой прикалывают работу, с тисочками, птичкой, для ущема. | южн. швея. | Шваль, сволочь, см. Шва ж. арх. досчатая обшивка. Швец, знай свое шевство, а в кравецство не мешайся! о тулупнике или о башмачнике. Шевцы, что шьют по дорогам вязовой иглой, разбойники. Аще швей сладить свиту, не умея шити, да ся тепет, да накажется, Словарь Академии. Не так швецу игла, как чарочка. Швец Данило, что ни шьет, то гнило! Шварка зап. женская кофта, крутка (от шить, или латышский?). Швальная или швальня ж. портняжная, комната, заведенье, где шьют. Полковая закройщицкая и швальня. Швальный, ко швальне относящ. Швалев, швецов, шевцов, и швиальин, швачкин, швечихин, швеин, швейкин и пр. все, что лично их. Шевский, шевческий, швейный и швецкий, к шитью относящ. Швейная бумага (не хлопковая, не писчая). Шевска смола, малорос. сапожный вар. Швейная машина, самошвейка. Швецкие ножницы, портняжные, большие. Шевня ж. стар. мех, мешок, два полотнища мехов, на шубу, или нужное на это число шкурок. Брати пошлины... с (белячей) шевни по деньге, Словарь Академии. Шев ишов м. стык двух краев, кромок, сшитых вместе, или вообще скрепленных. Платье распоролось по шву; прореха по шву. Во фрунте, руки держать по шву (брюк). Разгладить швы. Швы тесовой крыши, лодочной обшивке. Пробить сруб, избу по швам паклей. Столешница по шву (по склейке) раскололась. Расчищать швы каменной кладки. Класть кирпич толстым, тонким швом. | Шов, способ шитья и вышиванья. Каким швом это шить? строчкою, гладью и пр. Швы черепных костей. Швы в отливке, грани, гребни на стыке частей льяка. Как мудро на шей, а все шов знать. Шило ср. острый на тычок стальной прут, спица, осаженная в колодочку, для протыканья дыр, бол. при шитье кожи. Шило гребенчатое, в несколько жал, наколка. Кривое шильце, для тачки. Набойное, шорное шило, шилище. Тупое шилишко. Шилом моря не нагреешь. Шила в мешке не утаишь. Хватил шилом патоки! Кривое шило под небеса уходило, по-немецки говорило? журавль. Словно кто его шилом жегонул! Его как шилом подняло. Его отсюда шалом не выковырнешь, ломом не выломишь! Шилье, копылье, сапожный прибор. На шильце, на мыльце, на кривое веретенце (сбирают для молодых). Солдат шилом бреется, дымом греется. Шильце к бильцу подползло (в игре в свайку, когда подающий с трудом ее вытаскивает). Чудные чудеса - шилом небеса! Есть шило, да в суме. Словно на шило сел. Вертится, как на шиле. | Шило, игла, жало, острие тычком. Шило забойного тюленьего багра, кончик, острие, жало. Терновые шилья. Шильный, к шилу относящ. Шилец м. заостренная палочка, в детских играх. Шиловатые иглы ежа. - клюв журки. - хвост клячи. Шильчатый ерш. Шилистые колючки. Шильник, см. выше шильничать. Шильница, коробочка башмачника с шильями. Шилоноска, или шилоклюв, приморский кулик, с загнутым кверху клювом, Recurvirostra avocetta. Шалохвостая лошадь, у которой хвост тощий, жидкий, островатый; острохвостая. -хвостка, юла, егоза, непоседа; женщина, которая много бегает по чужим домам. | Шилохвостка. шилохвость ж. или шилень м. утка, у которой в хвосте 4 долгих пера, Anas acuta. Баба эта шилохвостничает, не сидит дома, бегает по гостям. -чанье, дейст, по глаг.» [СД] Шить – shit > tik – тык (слав.)(инв. shit, редукция k/sh), иначе, тыкать (шилом) Выражение «Шито белыми нитками» "неловко, неумело, неискусно скрыто что-либо". {ФСРЯ] «От ар. منطق بلا била: мант#ик# "без логики, без ума".». [ЭСВ] била: мант#ик# "без логики, без ума" (араб.) > bila mantik > bela mat nitka > белая мать-нитка (слав.), где «белая нитка» означает не в цвет ткани, т. е. шить не в тон, неумело Корневое слово от «шить» - тык (слав.)
Шифон «(франц. chiffon, букв. - тряпка), тонкая шелковистая хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения повышенной плотности. Применяют для пошива белья, блузок, платьев, а также в химической промышленности.» [БСЭ] «Тонкая хлопчатобумажная или шелковая ткань. Шифоновый - из шифона.||Ср. ВУАЛЬ, ГАЗ II, КИСЕЯ, ФЛЁР.» [ССИСРЯ] «От ар. شف шаффа "быть прозрачным"» [ЭСВ] шаффа "быть прозрачным" (араб.) > shaffa > kiseja – кисея (слав.)( редукция k/sh, замена s/f, j/f) chiffon > kissejnaj – кисейная (слав.)(редукция k/ch, замена s/f, пропуск j) Корневое слово от «шифон» - кисейная (слав.)
Шифер «Шифер (нем. Schiefer), плиты небольших размеров, изготовленные из глинистых сланцев и служащие кровельным материалом при устройстве чердачных крыш. В современном строительстве - профилированные и плоские листы, а также другие изделия из листового асбестоцемента.» [БСЭ] Schiefer > krishnij – крышный (слав.)(инв. Schiefer, перест. f/r, редукция sh/sch, пропуск n) Корневое слово от «шифер» - крышный (слав.)
Шифр «Шифр (франц. chiffre, буквально - цифра, от араб. сифр - нуль), совокупность условных знаков, применяемых для секретной переписки дипломатических представителей (послов, атташе и др.) со своими правительствами, а также в вооруженных силах для передачи приказов, распоряжений, донесений. Шифрование производится путём замены целых фраз, слов, слогов или отд. букв цифрами или буквами в различных комбинациях на основе заранее принятой системы, являющейся соответственно ключом для расшифровки текста. Применяется также двойной Ш., требующий двойной расшифровки при помощи двух ключей. Ш. не всегда гарантирует абсолютную тайну секретной переписки, т.к. даже к очень сложным Ш. может быть подобран ключ путём расчётов, вычислений повторяемости отдельных знаков и т.п.» [БСЭ] сhiffre > ciffra/crivaja – цифра/кривая (слав.)(редукция c/ch; v/f, перест. f/r), иначе, условный знак Корневое слово от «шифр» - цифра/кривая (слав.)
Шихта «Шихта (от нем. Schicht), смесь материалов в определённой пропорции, подлежащих переработке в металлургических, химических и других агрегатах. Ш. рассчитана на получение конечных продуктов с заданными физическими и химическими свойствами. В состав металлургической Ш. могут входить руды, рудные концентраты и агломераты, оборотные шлаки, пыль из уловительных устройств, металлы (главным образом в виде лома), флюсы, а иногда и топливо (например, при доменной плавке чугуна, выплавке ферросплавов). Ш. загружается в агрегат либо в виде однородной смеси (порошковой, кусковой, брикетированной), приготовленной вне агрегата, либо порциями, состоящими из отдельных компонентов Ш. Материалы Ш. обычно хранятся на шихтовых дворах.» [БСЭ] «ШИХТА ж. немецк. горное: смесь руд с плавнями, слой засыпки. | Одна смена рабочих, при работе сменами. Шихтплац и шахтарнак, место, где смешивают руду с плавнями. Шихтмейстер, звание горн. чиновника 13 или 14 класса.» [СД] Schicht > skladka – складка (слав.)(редукция k/ch, d/t, замена l/i), иначе, складчина Корневое слово от «шихта» - складка (слав.)
Шиш «Шиш может означать: Шиш (устар.) — заостренная верхушка чего-л., остроконечный или стоящий торчком предмет. Шиш — русское слово, означающее «нет», или обозначающее грубый жест, называемый также кукиш, дуля, фига.» [ВП] «I II "разбойник, бродяга", впервые в дневнике Маскевича (1611–1612 гг.); см. Марков, РФВ 73, 102, диал. также "черт", смол. (Добровольский), донск. (Миртов), "палач" (Аввакум 138). Польск. szysz "партизан, разбойник" заимств. из русск., 1600–1640 гг.; см. Брюкнер 562; AfslPh 20, 516; Кипарский, Baltend. 141. Этимология затруднительна. Источник видят в эст. siśś "разбойник, грабитель" (Марков, РФВ 73, 102; М.–Э. 3, 849; согласно последнему, из эст. заимств. также лтш. sisis "убийца, разбойник"). Эст. siśś, siśśik, фин. sissi, sissikkа "ехсursоr militaris in silvis, latro, рrаеdо silvestris" объясняются у Микколы (Berühr. 167) из русск. сыщик. В любом случае следует отклонить произведение слова шиш из коми ši̮š "разбойник, бродяга" (Марков, там же). Недостоверно и сближение с тур., крым.-тат. šiš "вертел". От шиш "черт" произведены шиши́га, шишига́н, шишко́ – то же (см. Хаверс 113; Зеленин, Табу 2, 102 и сл.). См. ши́шка. II род. п. -а́ I "островерхая кладь, копна сена", "шишка", "кукиш". Что касается последнего из этих значений, то ср. шишо́к "указательный палец", донск. (Миртов). Связь между собой всех этих значений не является достоверной. Горяев (ЭС 423) пытается найти источник в тур., шор. šiš "опухоль, нарыв", šišmäk "опухать" (Радлов 4, 1083 и сл.). Неясно. Ср. сл., а также ши́шка.» [СФ] «1. м. устар. Заостренная верхушка чего-л., остроконечный или стоящий торчком предмет. 2. м. разг.-сниж. 1) То же, что: кукиш. 2) а) перен. Что-л. крайне малое, ничего не составляющее. б) Полное отсутствие чего-л.» [ТСЕ] Происхождение слов «шиш», «кукиш», «дуля», «фига», «фигушка»: «Согласно этимологу П. Я. Черных, слово «фига» попало в славянские языки через французский, ср. франц. (с XIII века) faire la figue à — «издеваться над кем-л.», восходящее к средневек. ит. far la fica — «делать, показывать кукиш». В ср.-итальянском языке это выражение (может быть, вследствие контаминации с ficcare — «втыкать», «вгонять», «всовывать») получило непристойно-вульгарный смысл.» [ВП] faire la figue à — «издеваться над кем-л.» (фр.) > delat pika – делать пику (слав.)(замена d/f, редукция l/r, p/f, k/g) Шиш – shish > sisk/shishka – сыск / сиська (слав.)(редукция s/sh, sk/sh), где «сиська» дуля Кукиш – kukush > siska/shishka - сиська / шишка (слав.)(инв. kukush, редукция s/sh, s/k) «В Греции изображение самой великой Артемиды вешали в священной роще в Кондилее, в Аркадских горах, где за ней закрепился эпитет «повешенная». Следы такого рода обрядовости можно обнаружить даже в знаменитейшем эффесском святилище богини; мы имеем в виду предание о повесившейся женщине, которую сострадательная Артемида обрядила в свои собственные одежды и назвала Гекатой» [Фрэзер Д. Д. «Золотая ветвь», Москва, изд. «Политической литературы», 1986 г.] Характерно, что изображение Артемиды Эфесской (античная копия с оригинала, IV в. до н. э.) со множеством мелких сосков на груди очень напоминает еловую шишку. Русское слово Шишка созвучно слову сиська (звук «Ш» может переходить в звук «С»). Корневое слово от «шиш» - сыск / сиська (слав.)
Шишак «Шишак, вид русского шлема с украшением в виде суживающейся кверху трубки с шишкой на острие. С боков Ш. прикреплялись науши, спереди - козырёк и наносник, сзади - бармица (кольчатая сетка).» [БСЭ] Шишак от сущ. «шиш», иначе, заостренная верхушка чего-л Корневое слово от «шишак» - шиш (слав.)
Шишка «Шишка (биол.), совокупность спороносных колосков (стробилов) на концах побегов хвойных растений; часто термин «Ш.» употребляют как синоним стробила.» [БСЭ] Шишка от сущ. «шиш», иначе, заостренная верхушка чего-л Корневое слово от «шишка» - шиш (слав.)
Шкала «Шкала (от лат. scala - лестница) измерительного прибора, часть отсчётного устройства прибора, представляющая собой совокупность отметок (точек, штрихов, расположенных в определённой последовательности) и проставленных у некоторых из них чисел отсчёта или других символов, соответствующих ряду последовательных значений измеряемой величины» [БСЭ] «От ар. سقالة сак#а:ла "строительные леса, лестницы".» [ЭСВ] сак#а:ла "строительные леса, лестницы" (араб.) sakala > shagalnaj - шагальная (слав.)(редукция sh/s, g/k, пропуск n) scala > shagalnaj – шагальная (слав.)(редукция sh/s, g/c, пропуск n) Корневое слово от «шкала» - шагальная (слав.)
Шкант «Шкант, вставной шип для соединения деталей столярных изделий; представляет собой деревянный или пластмассовый стержень цилиндрической формы (диаметром 6-20 мм, длиной 25-160 мм), концы которого имеют небольшое заострение в виде фаски, а на боковую поверхность нанесены продольные пазы - рифли (для выхода воздуха при забивании Ш. в отверстие). Перед установкой Ш. смазывают клеем. Шкантовые соединения более экономичны, чем шиповые.» [БСЭ] Шкант – shkant – so-klinit – со-клинить (слав.)(редукция s/sh, пропуск l) Корневое слово от «шкант» - со-клинить (слав.)
Шкат «ШКАТ м. шкаты мн. морск. род леек, для окачиванья корабля снаружи, со шлюпок.» [СД] «От ар. سقى сак#а: "лить, поливать".» [ЭСВ] сак#а: "лить, поливать" (араб.) > saka > okat – окат (слав.)(инв. saka, редукция t/s) Шкат – shkat > so-okat – со-окат (слав.) Корневое слово от «шкат» - со-окат (слав.)
Шкатулка «ШКАТУЛКА ж. франц. -лочка, искажен. шкатунка, ларчик, баульчик, укладочка, подручный ящичек разн. вида, денежный, с письменным прибором и пр. -льный, -лочный замок.» [СД] «шкату́лка впервые шкатула, 1708 г. (Куракин; см. Христиани 48), укр., блр. шкату́ля. Через польск. szkatuɫa из ср.-лат. scatula, ит. sсаtоlа "коробка" (см. Мi. ЕW 340; Брандт, РФВ 24, 190; Брюкнер 549; Клюге-Гётце 503).» [СФ] «В латыни от рус. скатка, т.е. свёрток.» [ЭСВ] Ложная этимология у Вашкевича. scatula > scritaj – скрытая (слав.)(перест. t/l), т.е. под замком Корневое слово от «шкатулка» - скрытая (слав.)
Шкаф «1) Предмет мебели в виде высокого стоячего ящика с дверцами, служащий для хранения чего-л. 2) Специальное устройство в виде закрывающейся коробки - со створками или с дверцей, предназначенное для каких-л. целей (сушки, выпечки и т.п.).» [ТСЕ] «ШКАФ (шведск. skap). Мебель со створчатыми дверями, устраиваемая с полками или вешалками, для разного рода вещей.» [ССИСРЯ] «род. п. -а, уже в Дух. реглам.; см. Смирнов 329. Скорее всего преобразовано из шкап под влиянием нов.-в.-н. форм типа Schaff, ср.-в.-н. sсhаf – то же (ср. Клюге-Гётце 504; Кречмер, D. Wortgeogr. 474).» [СФ] «Скандинавское слово от рус. скапливать, производное от копить (см.).» [ЭСВ] skap > so-kopit – со-копить (слав.) Корневое слово от «шкаф» - со-копить (слав.)
Шквал «Шквал (от англ. squall), резкое, кратковременное усиление ветра, сопровождающееся изменениями его направления. Скорость ветра при Ш. нередко превышает 20-30 м/сек, продолжительность несколько минут, иногда с повторными порывами. Ш. возникают при приближении грозовых облаков, а также облаков перед холодными фронтами атмосферными и часто сопровождаются ливнями, градом, грозами. Сильные Ш. вызывают большие разрушения.» [БСЭ] «От обратного прочтения ар. عكس ъакас "переворачивать, отражать", عكشъакиша "быть в беспорядке, громоздиться, перепутываться".» [ЭСВ] squall > so-kovurnij – со-ковырный (слав.)(редукция k/q, r/l, пропуск n) Корневое слово от «шквал» - со-ковырный (слав.)
Шкворень «Шкворень, стержень шарнира поворотного соединения частей транспортных машин. В тепловозах, электровозах и вагонах используют, например, Ш. с вертикальной осью для соединения колёсных тележек между собой и с рамой машины. В автомобилях Ш. применяют для соединения балки (переднего моста) или стоек (при независимой подвеске) с поворотными кулаками, несущими цапфы передних колёс. При этом Ш. обычно закрепляют неподвижно в мосту или в стойках с наклоном в двух вертикальных плоскостях для улучшения управляемости и устойчивости автомобиля, а также условий работы шин. Изготовляется из стали.» [БСЭ] Шкворень аналогичен шквалу. Шкворень – shkvoren > so-kovirnij – со-ковырный (слав.)(редукция k/q, r/l, пропуск n) Корневое слово от «шкворень» - со-ковырный (слав.)
Шкварки «ШКВАРИТЬ что. южн. малорос. вологодск. пряжить, жарить; | жарко топить; | бить, сечь; ушкварить. ударить. -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Пусть сало еще пошкварится, топится. Баню жарко нашкварили. Что шкваришь лошадь, то и едешь. Шкваренье длит. шквара, шкварка, действ. по знач. глаг. | Шквара, шкварка, шкварина, шкварь (нем. Schwarte?) ж. вытопки, подонки, ошурки, негодные остатки, по вытопке сала, ворвани. Тюленья шквара идет еще под жем. | Скипелая окалина, при калке и ковке, и при плавке металлов. | Стекловаренное пережженное стекло, от потека дойниц и проплеска, которое опять в плавь. | Шквара и шквира южн. новорос. зимняя непогода. | Летняя шквара, невыносимый зной. | *Шквара, народ выжига, шваль, сволочь негодяев. Шкварное сало, дурное, сибирское, мыльное третьего разбора. Шкварок м. калужск. ломоть свиного сала; | пск. сверчок, от сходства звуков: шкварчать, шипеть на огне с треском, как сало. Шквериться пск. тайком, тихонько шалить?» [СД] «Контаминация ар. شوى шава: "жарить" и ар. كوى кава: "жечь". Родственно сковорода» [ЭСВ] шава: "жарить" (араб.) > shava > shkvarit – шкварить (слав.)(пропуск k, r) «Древнерусское слово сковорода (диалектное скорОдня) - это часть свинарника, в которой настлан деревянный пол. И это еще не все: словом сковорода обозначали еще толстое бревно, которое в воде предохраняет барку от столкновения. древнерусском это слово - *sko-vorda (решетка, прут).» [https://rg.ru/2012/05/31/skovorodka.html] sko-vorda > skanword – сканворд (англ.), иначе, решётка Возможно, «скородню» делали не сплошным полом, а виде щелевого или решётчатого пола (решётка) для стока навоза. Сковорода – skovoroda > shkvarit – шкварить (слав.)(редукция sh/s, t/d) Шкварки > shkvarki >so-kojurki – со-кожурки (слав.)(редукция s/sh) от сущ. «кожура» Корневое слово от «шкварки» - со-кожурки (слав.)
Шкентель «Шкентель, шхентель, шхинтель (от голл. schenkel), короткий стальной или пеньковый судовой трос с петлей (огоном) на конце. Служит для передачи усилия лебёдки на поднимаемый груз, снасть парусного вооружения и др.» [БСЭ] См. шенкель.
Шкив «Шкив (от голл. schijf), вращающаяся деталь ремённой передачи или канатной передачи, выполненная в виде колеса, охватываемого гибкой связью. Передающие вращающий момент рабочие Ш. (ведущий и ведомый) закрепляют на валах посредством шпоночных соединений, зубчатых соединений и пр. Не передающие вращающего момента Ш. (холостые Ш., натяжные ролики) свободно вращаются на валах или осях.» [БСЭ] schijf > spicij – спицый (слав.)(инв. schijf, редукция p/f, c/sch), иначе, колесо Корневое слово от «шкив» - спицый (слав.)
Шкет «1) Мальчик, подросток. 2) Употр. как бранное слово, которым обзывают мальчика, подростка.» [ТСЕ] «"молодец, удалец – на языке воров", арготич., петерб. (РФВ 68, 405), ср. ит. schietto "откровенный, чистосердечный", которое производят из герм. *slihts "простой"; см. М.-Любке 663. •• (Заимств. из чеш. škеtа, čketa "болван, изверг"; см. Трубачев, "Этимология. 1964", М., 1965, стр. 134.–Т.)» [СФ] schietto "откровенный, чистосердечный" (итал.) > chistij – чистый (слав.) slihts – простой (нем.) > skeletij – скелетий (слав.), иначе, сухопарый Корневое слово от «шкет» - чистый / скелетий (слав.)
Школа «Школа (лат. schola, от греч. schole), = 1) учебно-воспитательное заведение (см. Школа). = 2) Система образования, выучка, приобретённый опыт. = 3) Направление в науке, литературе, искусстве и т.п., связанное единством основных взглядов, общностью или преемственностью принципов и методов.» [БСЭ] «От ар. شكل шаккала "формировать", "образовывать", (ср. школить), شكل шакала "начинать созревать о винограде", откуда аттестат зрелости.» [ЭСВ] шаккала "формировать", "образовывать" (араб.) > shakkala > shkola – школа (лат.) schole > uchebnaja/uchilnaj – учебная / учильная (слав.)(редукция ch/sch, замена b/o, j/l, пропуск n) Корневое слово от «школа» - учебная / учильная (слав.)
Шкура «Шкура, шкурка, снятый после убоя наружный покров тела животного, покрытый волосом; термин, принятый в кожевенной и меховой промышленности для обозначения исходного сырья.» [БСЭ] «ШКУРА ж. скора, стар. сырая кожа животного, целиком и с шерстью.» [СД] Шкура > shkura > skora > s-kora – со кора (слав.)(редукция s/sh) Корневое слово от «шкура» - со кора (слав.)
Шлагбаум «Шлагбаум (нем. Schlagbaum), подъёмный или выдвижной брус, устанавливаемый обычно на ж.-д. переезде для перекрытия движения автомобильного, гужевого транспорта и пешеходов перед прохождением поезда. Бывают Ш. с ручным или механическим приводом и автоматические. Автоматический Ш. работает по сигналам систем железнодорожной автоматики и телемеханики, имеет светофорную и звуковую сигнализации. Нормальное положение автоматического Ш.- открытое, неавтоматического - закрытое.» [БСЭ] Schlagbaum > slega-brevno – слега-бревно (слав.)(редукция s/sch, пропуск r, замена n/m), где бревно – деревянная. Корневое слово от «шлагбаум» - слега-бревно (слав.)
Шлак (металлургич.) «Шлак (от нем. Schlacke) металлургический, расплав (после затвердевания - камневидное или стекловидное вещество), обычно покрывающий поверхность жидкого металла при металлургических процессах - плавке сырья, обработке расплавленных промежуточных продуктов и рафинировании металлов.» [БСЭ] «Того же корня, что и шелк (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича. Schlacke > so-lak – со-лак (слав.)(редукция s/sch, k/ck), иначе, расплав, покрытый лаком (стекловидным веществом) Корневое слово от «шлак» - со-лак (слав.)
Шлам «Шлам (нем. Schlamm, буквально - грязь), = 1) порошкообразный продукт, содержащий обычно благородные металлы, выпадающие в осадок при электролизе меди, цинка и др. металлов. = 2) Нерастворимые отложения (из воды) в паровых котлах в виде ила и твёрдых кусков. Для удаления Ш. производят периодическую продувку котла; применяют также термосифонное удаление Ш. = 3) Илистый осадок каменного угля или руды при мокром обогащении. = 4) Осадок в виде мелких частиц, выделяющихся при отстаивании или фильтрации жидкости.» [БСЭ] Schlamm > so-ilom – со-илом (слав.)(редукция s/sch) Корневое слово от «шлам» - со-илом (слав.)
Шлейф «ШЛЕЙФ м. немецк. хвост, волокуша у женского платья.» [СД] «В немец. от ар. سلف салафа "бороновать", "сравнивать землю, чтобы закрыть посеянные зерна". Родственно рус. слепой., т.е. с закрытым зрением.» [ЭСВ] салафа "бороновать", "сравнивать землю, чтобы закрыть посеянные зерна" (араб.) > salafa > voloc – волок (слав.)(инв. salaf, редукция v/f, c/s) Слепой – ложная этимология. Schleife > volokusha – волокуша (слав.)(инв. Schleif, редукция v/f, k/sh, sh/s) Корневое слово от «шлейф» - волокуша (слав.)
Шлем «Шлем, вид защитного вооружения, головной убор. Ш. из дерева, берёсты, плетёных прутьев, кожи появились в первобытную эпоху; Ш., украшенные перьями и резьбой, известны по данным этнографии. Древнейшие металлические Ш.-медные и золотые - найдены в царских гробницах Ура (3-е тыс. до н. э.).» [БСЭ] «ШЕЛОМ м. шлем, военный доспех, кроющий голову, ныне каска. Шелом с гребнем, - с перьями, - с чупруном. Шелом спаде с него, летописн. Станите в шлемех ваших, Ирием. Хощу главу свою приложити, а любо испити шеломом Дону! Слово о полку Игореве Рогатины и сулицы и копья не приготовлены, також и шолом, Никон. Соймя шолом, погна опять к полком, летописн. | Шелом, шлем, верхний лепесток зевастого цветка. | Колпак перегонного куба. | Шелом избы, кровли, охлупень, опрокинутый желоб, по коню кровли, под который запускается тес; брус коневой, вместо желоба, к коему тес пришивается, а на него ставится резной гребень, со шпилями или петухами по концам (ошибоч. желом). | Шелом, вологодск. твер. и шолом, навес, крыша на столбах, поветь. | яросл. короткий бок избы, где самцы, или островерх. Дом стоит шеломом на улицу. | Шелом, каз. утес? )(Шелом, по коренному знач. взлобок, бугор, холм, шиш» [СД] «От ар. سلامة сала:ма "безопасность".» [ЭСВ] сала:ма "безопасность" (араб.) > salam > shlem – шлем (слав.)(редукция sh/s) «I I. Заимств. из цслав., вместо исконнорусск. шело́м (см.). II II "выигрыш всех взяток в карточной игре". Из нем. Schlemm от англ. slam "шлем (в картах), размах (шик)" (Хайзе).» [СФ] «ШЛЕМ (англ. от toslam - убить, умертвить). 1) древний и средневековой металлический головной убор воинов. 2) в некоторых карточных играх, так называется случай взятия всех взяток одною из играющих сторон.» [ССИСРЯ] Есть три, по крайней мере, значения слова «шлем»: 1. шелом, холм; 2. военный доспех, защищающий голову; 3. выигрыш всех взяток в карточной игре. Шлем – shlem > xolm – холм (слав.)(редукция x/sh), срав. у Даля - взлобок, бугор, холм, шиш, срав. «О русская земля ! Уже за шеломянем еси !» [СПИ] Шлем – shlem > golovnoj – головной (слав.)(редукция g/sh, пропуск v, замена nj/m), т.е. защитная функция головы Шлем – shlem > shalnoj – шальной (слав.)(замена nj/m), т.е. шальной выигрыш Корневое слово от «шлем» - холм / головной / шальной (слав.)
Шлеппер «Шлеппер (нем. Schlepper, от schleppen - волочить), механизм прокатных станов, предназначенный для перемещения проката (заготовок, рельсов, балок и т.д.) в поперечном направлении (например, с одного рольганга на другой - параллельный). Состоит из системы направляющих балок и бесконечных (замкнутых) цепей или канатов, на которых укреплены специальные поворотные пальцы с упорами. Встречаясь с прокатом, упоры захватывают его и перемещают; при обратном движении упоры отклоняются вниз и свободно проходят под прокатом.» [БСЭ] Schlepper > vvolochitel – волочитель (слав.)(инв. Schlepp, редукция v/p, ch/sch, l/r, пропуск t) Корневое слово от «шлеппер» - волочитель (слав.)
Шлея «Шлея (польск. szleja, от др.-верхненем. silo - ремень), часть конской упряжи. Состоит из нескольких ремней: продольного наспинного; ободового, обхватывающего лошадь с боков и вокруг бёдер; двух-трёх поперечных, соединяющих продольный и ободовый; двух мочковых, пристёгивающихся к оглоблям. Ш. удерживает хомут в нужном положении при торможении.» [БСЭ] szleja > volok – волок (слав.)(инв. szlej, замена v/j, редукция k/sz) Корневое слово от «шлея» - волок (слав.)
Шлёпать «1) а) Ударять с шумом, бить плашмя чем-л. мягким, гибким или по чему-л. мягкому, жидкому. б) перех. Бить, хлопать кого-л. рукой, ладонью (обычно не сильно). в) перен. разг.-сниж. перех. Убивать из огнестрельного оружия. 2) разг. неперех. Производить глухой, неотчетливый звук (обычно при ударе, падении и т.п.). 3) а) Спадая, задевать что-л. (о просторной, разношенной и т.п. обуви.). б) Ходить, шаркая ногами, обувью. 4) Создавать шум, издавать глухие звуки, двигаясь по воде, грязи и т.п. 5) разг.-сниж. неперех. Идти, ходить.» [ТСОШ] «От ар. سلف салаф "делать ровным, плоским".» [ЭСВ] салаф "делать ровным, плоским" (араб.) > salaf > ploskij/shlep/xlop – плоский/шлёп/хлоп (слав.)(инв. salaf, редукция p/f, sk/s) Шлёпать от межд. «шлёп», «хлоп». Шлёп – shlep > xlop/plux/plashmja – хлоп/плюх/плашмя (слав.)(редукция x/sh; инв. shlep, редукция x/sh, пропуск m) Корневое слово от «шлёпать» - хлоп/плюх/плашмя (слав.)
Шлир «Шлир (от нем. Schlier - грязь, мергель), участок интрузивной горной породы неправильной формы, отличающийся от остальной массы породы количеств. соотношениями слагающих его минералов или структурой. Между Ш. и вмещающей их горной породой обычно наблюдаются постепенные переходы.» [БСЭ] Schlier > sklizij – склизий (слав.)(редукция k/ch, пропуск z, замена j/r) Корневое слово от «шлир» - склизий (слав.)
Шлифование «Шлифование, шлифовка (от польск. szlifowac, нем. schleifen - точить, полировать, шлифовать)» [БСЭ] schleifen > ploskat/ploschit – проскать/площить (слав.)(инв. schleif, редукция p/f, k/sch) от сущ.»прощадь» Корневое слово от «шлифование» - проскать/площить (слав.)
Шлиц «Шлиц (нем. Schlitz, буквально - разрез), = 1) поперечная канавка на головке винта или шурупа под обычную отвёртку или в виде крестообразного углубления под крестовую отвёртку. = 2) Впадина на валу, в которую входит зуб сопряжённой детали, образуя зубчатое соединение, служащее для передачи крутящего момента.» [БСЭ] «.Разрез на спинке или на боках пиджака, на юбке.» [ТСЕ] Schlitz > schelitca – щелица (слав.)(редукция c/z) от сущ. «щель», т.е. разрез Корневое слово от «шлиц» - щелица (слав.)
Шлока «Шло́ка (санскр. श्लोक; śloka IAST) — древнеиндийский санскритский эпический стихотворный размер. Состоит из тридцати двух слогов. Представляет собой двустишие со строчками по 16 слогов, каждая из которых в свою очередь состоит из двух полу-строк по восемь слогов каждая. Шлоками написаны великие произведения древней и средневековой индийской литературы: «Махабхарата», «Бхагавата пурана», «Нараниям», «Брахма самхита» и многие другие.» [ВП] Шлока – shloka > stroke – строка (слав.)(редукция st/sh, r/l) Корневое слово от «шлока» - строка (слав.)
Шлюз «Шлюз (голл. sluis, от лат. exclude - исключаю, удерживаю, отделяю) судоходный, гидротехническое сооружение, расположенное между водоёмами с различными уровнями, через которое проходят суда (или плоты). Ш. возводят в речных гидроузлах, каналах и в морских портах, акватории которых подвергаются приливам и отливам с большой амплитудой колебаний уровней.» [БСЭ] «В голландском от рус. слив, производного от лить» [ЭСВ] sluis > slivat/cluchit – сливать/ключить (слав.)(замена v/u, редукция ch/s) exclude > iz-cluchit/udergivat – из-ключить / удерживать (слав.)(пропуск ch, редукция t/d; инв. exclud, редукция r/l, g/c, замена v/x) Корневое слово от «шлюз» - сливать/ключить (слав.)
Шлюпка «Шлюпка (от голл. sloep), беспалубное деревянное, металлическое или пластмассовое судно. Ш. бывают гребные и самоходные (с двигателем внутреннего сгорания). Большинство гребных Ш. имеют также парусное вооружение со съёмными мачтами. Делятся на корабельные (военные), спасательные и рабочие для гражданских морских судов, спасательные для озёрных и речных судов, береговых спасательных станций и спортивные. У одноместной Ш. (тузик) длина менее 3 м, у 22-весельной морской Ш. (баркас) - более 11,5 м.» [БСЭ] «шлю́пка ж. 1) Гребная лодка на судне, спускаемая при необходимости на воду. 2) Любое небольшое гребно-парусное или моторное судно, отличающееся от обычных лодок более крепким корпусом.» [ТСЕ] «В голл. от рус. клепать (см.), которое от ар. قلف к#аллафа "заделывать щели между досками судна волокнами и заливать их смолой".» [ЭСВ] к#аллафа "заделывать щели между досками судна волокнами и заливать их смолой" (араб.) > kallafa > klepat – клепать (слав.)(редукция p/f) Крепкий корпус шлюпки от слова «скорлупа». Шлюпка – shlupka >skorlupka – скорлупка (слав.)(редукция k/h, пропуск r) Или возможен вариант от спуска шлюпа на воду – плюх ! Шлюпка – shlupka > shlup-ka > plux – плюх ! (слав.)(инв. shlup, редукция x/sh) Корневое слово от «шлюпка» - скорлупка / плюх ! (слав.)
Шлюха «ШЛЮХА, см. шлендать. Шлюхота зап. слякоть, грязь.» [СД] Шлюха – shljuxa > sljakot – слякоть (слав.)(редукция s/sh, k/x) «ШЛЕНДАТЬ, шляндать, шлындать, шляться, шататься без дела, слоняться, бродить от безделья. Шлендает из угла в угол. Мало ли бездельников шляется по дорогам. | Шле(я)ндать, бродить по грязи, шлепаться; | волочить ноги, тихо, вяло ходить. Шленда, шлянда, шлында, шляла об. шатун, шатала, праздный слон, повеса, тунеяд, гуляка. Шленькать перм. вят. ехать верхом рысцой, тряхцой, грунью, ехать шленьком, впритруску. Шлюня, шлюха, шлюшка, женщина неряха, одетая кой-как, небрежно, грязно; шленда с грязным подолом. | Шлюха, шлюшка. влад. вологодск. маленькая бабка, козанок. Шлюшень м. ниж. или хлюпень, затасканная одежонка.» [СД] «От ар. شلافة шалла:фа "шлюха", "проститутка"» [ЭСВ] шалла:фа "шлюха", "проститутка" (араб.) > shallafa > shalava/valjaschaja – шалава/валящая (слав.)(редукция v/f; инв. shallaf, редукция v/f, sch/sh) Корневое слово от «шлюха» - слякоть /шляться (слав.)
Шлягер «Шлягер (нем. Schlager), в 20 в. музыкальное произведение (обычно песня), приобретающее на короткое время исключительную популярность - нередко благодаря господствующей моде, а не художественным качествам.» [БСЭ] Schlager > slogenij – сложенный (слав.)(пропуск n, замена j/r), срав. «сложить пенсню» Корневое слово от «шлягер» - сложенный (слав.)
Шляпа «ШЛЯПА ж. мужская головная покрышка, из твердого припаса; кожаная, бумажная, валяная, поярковая, соломенная и пр. Круглая шляпа, с прямою тульей, стопкою, и круглыми полями. Треугольная шляпа.» [СД] Шляпа – shljapa > plesh – плеш (слав.)((инв. shljap), иначе, шляпа – прикрывать плешь Выражение «Всё дело в шляпе» означает «всё дело в плешивой голове», плешивый, как правило, умный, т.е. всё дело в уме, умной голове. Корневое слово от «шляпа» - плеш (слав.)
Шлях «ШЛЯХ м. стар. южн. зап. тракт, дорога, путь, тор, накат. Большой шлях, столбовая дорога. | След, сакма, особ. людей, скота, при иске и погоне. Ехать, гнать по шляхам, преследовать по следам. Шайка прорвалась на заре, и шляхи по росе были. Дороги нет у нас в лес, а так, шляшек накатан. | Приметы прохода, проезда и прогона по снегу, по траве или по черностопу. Шляховой, ко шляху относящ. | Сущ. м. южн. дорожный смотритель.» [СД] Формальная этимология шлях «Заимствовано не позже XVII века через украинско-белорусское посредничество из польского, в котором schlach — удар, след, дорога восходит к ср.-в.-нем. slag — также производного от slagen (ср. совр. нем. schlagen — бить, ударять). Буквально — утоптанная дорога.» [ВП] «"дорога", южн., зап. (Шолохов, Даль), "след, санный след на снегу", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 517), укр., блр. шлях "дорога, путь", уже в 1579 г.; см. Унбегаун 118. Через польск. szlach, чеш. šlаk "след, колея" из ср.-в.-н. slag, slac "колея, след, дорога", нов.-в.-н. Schlag "удар"; см. Мi. ЕW 341; Фасмер, ZfslPh 4, 94; Чижевский, ZfslPh 17, 142. Что касается развития знач., ср. польск. bitа droga, bitу trakt, укр. би́та доро́га, би́тий шлях, франц. chemin battu – то же. Рум. s̨leaŭ "проселочная дорога" происходит из укр.; см. Брюске, JIRSpr. 26, 41; Тиктин 3, 1439. Неточно Преобр., Труды I, 100. Ошибочно произведение из нем. Schlich, Schleichweg "лазейка", вопреки Горяеву (ЭС 424).» [СФ] «См. шляться» [ЭСВ] Шляться – производное от «шлях». Сакма – шлях (тат.) Шлях – shljax > kolejka – колейка (слав.)(редукция k/sh, k/x), срав. «узкоколейка» - одиночный железнодорожный путь Корневое слово от «шлях» - колейка (слав.)
Шляхта «Шляхта (польск, szlachta, от др.-верхненем. slahta - род, порода), в ряде стран Центральной Европы (особенно в Польше, Литве) название основной части господствующего феодального класса. Первоначально Ш. - рыцарство, низшая группа светских феодалов. В процессе формирования в 14-16 вв. Ш. как сословия (см. Кошицкий привилей 1374, Нешавские статуты 1454, Радомская конституция 1505, Литовские статуты) за её пределами остался низший слой светских феодалов - негербовая Ш. (влодыки в Польше, панцирные бояре в Великом княжестве Литовском).» [БСЭ] slahta > so-roda – со-рода (слав.)(редукция r/l, d/t) Корневое слово от «шляхта» - со-рода (слав.)
Шмели «Шмели (Bombidae), семейство крупных пчёл. Тело длиной до 3,5 см, густо покрыто волосками, окраска из сочетания чёрных, белых, ярко-рыжих и жёлтых полос.» [БСЭ] «род. п. шмеля́, диал. чмель, севск. (Преобр.), ще́мель, псковск. (Даль), укр. чмíль, род. п. чмеля́, джмiль, род. п. -я́, также чмола́ "шмель" (по аналогии слова бджола́), блр. чмель, витебск., словен. čmȇlj, šmȇlj, чеш. čmel, štmel, стар. ščmel, слвц. čmеl᾽, польск. czmiel, strzmiel, в.-луж. čmjеɫа, н.-луж. tśḿel. Праслав. *čьmеl᾽ь связано чередованием гласных с komarъ (см. кома́р). Родственно лит. kamãnė "вид шмеля", kamìnė "дикая пчела", лтш. kamine, др.-прусск. саmus "шмель", др.-инд. саmаrás "Воs grunniens", д.-в.-н. humbal "шмель", далее – лит. kimìnti "делать голос хриплым, глухим", kìmti, kìmstu "хрипнуть"; см. Зубатый, AfslPh 16, 387; Уленбек, РВВ 35, 174 и сл.; Бернекер I, 167; Траутман, ВSW 115 и сл.; Арr. Sprd. 352; М.–Э. 2, 149; Брюкнер 79; Торп 95; Соболевский, Лекции 137; Френкель, Lit. Wb. 212 (где сообщается также иное объяснение – Ниеминена (LР 3, стр. 187 и сл.)). Формы на щ- объясняются как результат сближения со словом щемить; см. Аппель, РФВ 3, 88. Следует отклонить реконструкцию праформы *čьkmеlь, вопреки Агрелю (МО 8, 166). Фин. kimalainen "шмель, пчела", которое ранее охотно толковали как заимств. из праслав. (Н. Андерсон у Мi. ЕW 419), связано с фин. kimara "мед" и должно быть отделено от слова шмель; см. Калима, Мél. Мikkola 67 и сл.; Тойвонен, Еtуm. San. 1, 194; Ниеминен, там же.» [СФ] Шмель – shmel > shumnij – шумный (слав.)(пропуск n, замена j/l), иначе «жужжащий» Bombidae > bombo-vidnij – бомбовидный (слав.)(пропуск v), от бомба, где бомба – шумовой, жужжащий снаряд «бо́мба с 1688 г., см. Христиани 35. Возм., заимств. через польск. bomba (Смирнов 62) или нем. Bombe из ит. bomba; франц. bombe; первонач. "жужжащий снаряд" – от лат. bombus, греч. βόμβος "жужжание"; см. Клюге-Гётце 69.» [СФ] «В русском языке слово «бомба» появилось в в петровскую эпоху — впервые оно отмечается в бумагах самого Петра от 1688 года. Слово появилось как заимствование из фр. bombe с тем же значением. Французское слово происходит в свою очередь от итал. bomba, которое восходит к лат. bombus — «шум, жужжание», а то — к греч. βόμβος (bombos).» [ВП] bombа > shumovoj/bumovij – шумовой/бумовый (слав.)(замена sh/b, редукция v/b) от межд. «бум !», «бом !», «бам !» - оздавать шум Корневое слово от «шмель» - шумный (слав.) Корневое слово от латинского термина «шмель» - бомбовидный (слав.)
Шмуцтитул «Шмуцтитул (нем. Schmutztitel, от Schmutz - грязь и Titel - заглавие, титул), двухстраничный лист бумаги, помещаемый перед титульным листом либо перед отдельными частями или главами книги. Ш. в первом случае обычно содержит заглавие книги, эпиграф или посвящение, а иногда - марку издательства. На Ш. перед отдельными частями или главами книги помещают название данной части, иллюстрацию или украшение. В старинных книгах Ш. служил для предохранения главного, художественно выполненного титула от загрязнения (отсюда название).» [БСЭ] Schmutztitel > schmutz-titul > smivat-stolnij – смывать стольный (слав.)(замена v/u) Корневое слово от «шмуцтитул» - смывать стольный (слав.)
Шмыгать «ШМЫГАТЬ, шмыгнуть чем, по чем, обо что; что, чем; тереть, дернуть, шаркать, шуркать, бол. о трении мягким. Шмыгать веревку, нитку, чтоб не было закрутин, пошмыгать, вышмыгать. Шмыгать сапожную вервь варом, от(на)шмыгать. Постромка шмыгает по лошади, ошмыгнет ей ногу, ссадит кожу, ожжет ее. Не шмыгай рукавами по столу, ошмыгаешь, зашмыгаешь их, замшишь, загрязнишь и изотрешь. Шмыгни спичкой. дай огня! | Шмыгать по дому, по комнате, по-городу, бегать, метаться туда и сюда, взад-вперед. Не шмыгай тут, застишь! Шмыгнуть из комнаты, уйти скрытно или внезапно, выскочить. Словарь Академии ошибочно шмыкать. Шмыганье, действ. по глаг. Шмыг, однократн. действ., как: скок, бряк, ляп и пр. Шмыга об. шатун, шленда, шмыгун, -гуха, то же. Шмыг под ворота, посконна борода! игла с ниткой и шитье. Шмыговать вор. поверять бичевкой круг обода, колеса.» [СД] «От ар. شمجاء шамга: "быстрая о верблюдице" (Лисан аль-араб).» [ЭСВ] Шмыгать – so-mikat – со-мыкать (слав.)(редукция k/g), иначе, «смыкать» или «со-мыкать» Корневое слово от «шмыгать» - со-мыкать (слав.)
Шнапс «шнапс (водка). Заим. в XIX в. из нем. яз., где Schnapps того же значения возникло на базе Schnapps — «глоток вина < глоток» (от schnappen — «жадно глотать, есть»).» [Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004] «Слово «шнапс» происходит от старонорвежского snappen, что означает «глотать, пить залпом».» [https://nechtoportal.ru/alkogol-i-tabak/iz-istorii-shnapsa.html] «От ар. نفس нафс "душа", ср. спирт и спирит "дух", а также ар. مشروبات روحية машру:ба:т ру:х#иййа "спиртные напитки", букв. "духовные".» [ЭСВ] машру:ба:т ру:х#иййа "спиртные напитки", букв. "духовные" (араб.) > mashrubat ruxijja > mat spirt ruchija – мать спирта/спирания ручьи (слав.) Слово шнапс происходит от славянского сущ. «спирание», т.е. спирание дыхания от глотка спиртного. Шнапс – Schnapps > sppiranij – спирание (слав.)редукция s/sch, перест. pp/n, пропуск r), отсюда производные «спирт», спирит». Спирт – spirt > spirat – спирать (слав.) Спирит – spiritus - spirat – спирать (слав.) Корневое слово от «шнапс» - спирание (слав.)
Шнек «Шнек (от нем. Schnecke, буквально - улитка), винтовой конвейер, механизм, рабочий орган которого представляет собой стержень со сплошной винтовой стенкой (винт) или отдельными наклонными лопастями. Вращающийся стержень, помещенный в горизонтальный или наклонный жёлоб, перемещает сыпучий или мелкокусковой груз, а также жидкость вдоль жёлоба. Применяется в экструдерах, питателях и других машинах. Ш. отличается простотой устройства и равномерностью подачи, но небольшой производительностью и невысоким кпд из-за потерь на трение материала о стенки.» [БСЭ] Шнек от «улитка» (нем.) – ложная этимология. «От обратного прочтения ар. حنش х#анеш "змея". Ср. англ. snake "змея".» [ЭСВ] х#анеш "змея" (араб.) > xnesh > shnek/zmejka – шнек (нем.)/змейка (слав.)(инв. xnesh, редукция z/sh, k/x, замена m/n) Schnecke – улитка (нем.) > zmejka – змейка (слав.)( редукция z/sсh, k/ck, замена m/n) Корневое слово от «шнек» - змейка (слав.)
Шноркель «Шноркель (от нем. Schnorkel, буквально - завиток), специальное устройство на подводной лодке, позволяющее ей передвигаться в подводном положении с помощью двигателей внутреннего сгорания (дизелей) и производить зарядку аккумуляторных батарей, не всплывая на поверхность. Ш. представляет собой сдвоенную трубу (длина около 10 м, диаметр 30-40 см), которая может подниматься. При нахождении лодки на глубине Ш. несколько возвышается над поверхностью воды. Один канал Ш. служит для подачи свежего воздуха, другой - для выхода отработанных газов. Особые клапаны Ш. предотвращают попадание воды в дизели при волнении.» [БСЭ] Schnorkel – завиток (нем.) > shnurok – шнурок (слав.)(редукция sh/sch) Корневое слово от «шноркель» - шнурок (слав.)
Шнур «ШНУР, шнурок и снурок, снурочек, немецк. тоненькая бичевка, нитяная, гарусная, шелковая, золотая и пр. сученая и плетеная.» [СД] «От шнурок, которое от ар. شراك шира:к "шнурок (обуви)"» [ЭСВ] Природа слова «шнур» такая же как у «шнек» (нем.), «шнурок» (нем.), «ширак» (араб.) от славянского сущ. «змей», «змейка». шира:к "шнурок (обуви)" (араб.) > shirak > zmejka – змейка (слав.)(редукция z/sh, пропуск m, замена j/r) шнур – shnur > zmej – змей (слав.)( редукция z/sh, замена j/r) Корневое слово от «шнур» - змей (слав.)
Шоа «еврейское название холокоста, "всесожжения".» [ЕЭ]. «От ар. شوى шава: "жечь, жарить (на открытом огне)".» [ЭСВ] шава: "жечь, жарить (на открытом огне)" (араб.) > shava > garevo – жарево (слав.)(редукция g/sh, пропуск r) холокост – xolokost > oll koster > polnj koster – полное костёр (слав.), иначе, «полное сожжение», «всесожжение» Корневое слово от «шоа» - жарево (слав.)
Шовинизм «Шовинизм (франц. chauvinisme), крайняя форма национализма, проповедь национальной исключительности; противопоставление интересов одной нации интересам всех других наций, распространение национального чванства, разжигание национальной вражды и ненависти. Термин «Ш.» появился во Франции [в 1831 в комедии братьев И. и Т. Коньяр «Трёхцветная кокарда»; одним из героев был агрессивно-воинственный новобранец Никола Шовен; считается, что прообразом этого персонажа была реальная личность - ветеран наполеоновских войн Н. Шовен (N. Chauvin), воспитанный в духе преклонения перед императором - создателем «величия» Франции].» [БСЭ] Шовен, вероятно, имя нарицательное от славянского прилаг. «чванный», которое, в свою очередь происходит от сущ. «чин». Chauvin > chvanij – чванный (слав.) Чванный – chvanij > chinovnij – чиновный (слав.)(пропуск n) Корневое слово от «шовинизм» - чиновный (слав.)
Шогун «Сёгу́н (яп. 将軍 сё:гун) — в японской истории так назывались люди, которые управляли (в отличие от императорского двора в Киото) Японией большую часть времени с 1192 года до периода Мэйдзи, начавшегося в 1868 году. » [ВП] Этимология сёгун: «Слово «сёгун» — это заимствованное из китайского языка слово «цзянцзюнь» (кит. 将军, jiāngjūn, 'генерал'). «Цзян» («сё») по-китайски означает «держать в руке», «руководить», а «цзюнь» («гун») — «войско», «армия». Таким образом, «сёгун» — это «полководец», «командующий». Согласно «Японской исторической энциклопедии» («Кокуси дайдзитэн»), понятие «сёгун» определяется как «полководец, по приказу императора становящийся во главе войска, которое подавляет какой-либо бунт или усмиряет варваров». Однако в более позднее время «сёгун» — это не просто титул полководца, временно поставленного во главе какой-либо армии, а сокращение от более пространного титула — сэйи-тайсёгун (征夷大将軍). Слово тайсёгун («главнокомандующий») первоначально означало полководца, командующего тремя армиями, каждая из которых управлялась простым сёгуном, но впоследствии стало обозначать любого командира, стоящего во главе самостоятельно действующей армии. Что же касается определения сэйи, то сэй означает «бить», «карать», а и (夷) — это «человек, вооружённый луком» (в этом иероглифе можно разглядеть человека с натянутым луком), то есть «дикарь», «варвар».» [ВП] «От ар. شجعان шуга:ъун "смелый". Ср. самурай, микадо. Родственноингуши.» По Вашкевичу «шогун» - главный военачальник при микадо. Сёгун (шогун) происходит от славянского сущ. «слуга» Сёгун > segun > slgnij – служный (слав.)(замена l/e), иначе, «слуга», «служивый» Микадо – mikado - император (яп.) > muj – Kioto – муж Киото (слав.), т.е. император дворца Киото. Корневое слово от «шогун» - служный (слав.)
Шок «Шок (франц. choc, буквально - толчок, удар), остроразвивающееся и угрожающее жизни состояние, которое наступает в результате к.-л. чрезмерного воздействия и характеризуется прогрессирующим нарушением деятельности всех физиологических систем организма.» [БСЭ] Шок от славянского межд. «чок !», иначе, ударить(ся), например, «чокнуться рюмками».Иное значение «чок» - чокнуться умом, т. е. сойти с ума. Шок – choc > chok – чок ! (слав.)(редукция k/c) Корневое слово от «шок» - чок ! (слав.)
Шоколад «Шоколад (нем. Schokolade, исп. chocolate, от ацтекск. chocolatl - напиток из семян какао), кондитерское изделие, получаемое переработкой какао-бобов с сахаром и другими пищевыми компонентами.» [БСЭ] chocolatl > corichnij litij – коричный литый (слав.)(инв. choc, пропуск r, n), т.е. напиток коричневого цвета «Того же происхождения, что и какао (см.). В результате совпадения с ар. شكل шаккал "формировать", шоколад в основном поступает в продажу в виде формочек, плиток, разных фигур.» [ЭСВ] Какао – cacao > coco > jajco – яйко (слав.),иначе, яйцо, яйцевый, тоже самое, что кокос. Ложная этимология Вашкевича. Когда ацтеки готовили напиток из семян какао, они не думали о том, как лить шоколад в плитках или иной форме. Корневое слово от «шоколад» - коричный литый (слав.)
Шомпол «Шомпол (от нем. Stempel - пест), металлический, деревянный или комбинированный стержень (цельный или складной из отд. звеньев) для чистки и смазки канала ствола стрелкового или охотничьего оружия, для выталкивания застрявших гильз (патронов), а в оружии, которое заряжалось с дула, кроме того, и для досылки в ствол пыжа и пули. Ш. помещается у винтовок и автоматов под стволом, у пулемёта крепится к ноге сошки, у пистолета и револьвера - к кобуре.» [БСЭ] «Нем. слово от рус. стебель (см.) или родственно штамп (см.)» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича. Stempel – пест (нем.) > stupnij – ступный (слав.)(перест. m/p, замена n/m, j/l) от сущ. «ступа» Корневое слово от «шомпол» - ступный (слав.)
Шорох «ШЕРОХ м. шорох, глухой шум, от тренья чего, громче шепота и шелеста.» [СД] «От обратного прочтения ар. خرش хараш "царапать, "тереть"» [ЭСВ] Шорох – shorox > shkura – шкура (слав.)(перест. r/x, редукция k/x), срав. «шкурить», т.е. тереть «шкурку» Корневое слово от «шорох» - шкура (слав.)
Шоры «Шоры (польск, szory - сбруя, упряжь), = 1) часть конской упряжи, применяемая вместо хомута в пароконных запряжках. = 2) Наглазники, прикрепленные к уздечке и не дающие возможности лошади смотреть по сторонам.» [БСЭ] szory > sbrv/zaboj – сбруeвая / забор (слав.)(редукция s/sz, замена b/o, j/y), где «забор» - защита Корневое слово от «шоры» - сбруeвая / забор (слав.)
Шоссе «Шоссе (франц. chaussee), шоссейная дорога, название дороги с твёрдым покрытием, широко применявшееся с начала 19 до середины 20 вв. вместо названия «гужевая дорога». С 50-х гг. под Ш. понимают автомобильную дорогу с многослойной дорожной одеждой из уплотнённых щебёночных материалов, обработанных органических вяжущими («чёрное» Ш.) или водой («водосвязное» Ш.).» [БСЭ] сhaussee > gugevaja – гужевая (слав.)(редукция g/ch, g/c, пропуск v) Корневое слово от «шоссе» - гужевая (слав.)
Шотландцы «Шотландцы, нация, населяющая северную половину о. Великобритания и прилегающие острова. Численность в Великобритании св. 5,2 млн. чел. (1975, оценка). К Ш. нередко причисляют и гэлов - остатки кельтоязычного населения горных районов страны. Ш.-иммигранты и их потомки живут также в США (250 тыс. чел.), Канаде (св. 200 тыс. чел.), Австралии (св. 150 тыс. чел.), Новой Зеландии (св. 50 тыс. чел.). Ш. говорят на диалекте английского языка, литературный язык - английский. По религии большинство Ш. - протестанты (пресвитерианская церковь), часть (около 15%) - католики. Этническую основу Ш. составили местные племена пиктов и кельтские племена скоттов, переселившиеся в 5-6 вв. с о. Ирландия; в 7 в. они частично смешались с прибывшими в Шотландию германскими племенами англов и саксов, восприняв их язык. Формирование шотландской народности происходило в условиях образования шотландского государства (11 в.) и борьбы против английских завоевателей. Политическое объединение Шотландии с Англией в начале 18 в. и проводившаяся английским правительством политика ассимиляции Ш. не привели к слиянию Ш. с англичанами. По основным чертам традиционной культуры и быта Ш. близки к ирландцам. В горных районах у них ещё в 18 в. существовала клановая система; сохранились элементы традиционного мужского костюма (клетчатая юбка, плед, вязаные чулки до колен и др.), особенности пищи, праздников и т.п. Распространено песенное творчество, восходящее к традициям исторических баллад и героических кельтских сказаний.» [БСЭ] «А вот в манускрипт F Англосаксонской Хроники, созданной в аббатстве Сент-Августин в Кентербери около 1100 года, отмечает, что скотты называются scithi, то есть скифами. Но скифами были и славяне сколоты.» [Скотты и пикты Британии пришли из Скифии https://zen.yandex.ru/media/bonorus/skotty-i-pikty-britanii-prishli-iz-skifii-5da1eeaeb477bf00b1ca7a31] скотты-scotti > scithi > scifi/sclti > скифы/сколоты (слав.)(редукция f/th; замена l/i) пикты произошли от печенегов, которые в славянском прочтении означают «пикты нагие». Печенеги – pechenegi > pikti-nagij – пикты нагие (слав.), где пикты – «разрисованные» (англ.) или «пачканные» (слав.) Корневое слово от «шотландцы» - скифы/сколоты (слав.)
Шоу «Шо́у ( англицизм от show ) или представление, показ (русскоязычный вариант) — мероприятие развлекательного характера, демонстрирующееся публике и имеющее постановочный характер характер, не совпадающий с реальностью:» [ВП] «Англ. слово от ар. شوف шу:ф "смотри".» [ЭСВ] show > viveska – вывеска (слав.)(инв. show, замена vv/w, редукция sh/sk) Слово show часто сочетается со словом tаlk – толк (слав.) > talk-show – толк-вывеска (слав.), иначе, толковать с показом. Корневое слово от «шоу» - вывеска (слав.)
Шофар «Шофа́р (שׁוֹפָר) — еврейский ритуальный духовой музыкальный (сигнальный) инструмент, сделанный из рога животного. Имеет очень древнюю историю и традицию употребления, восходящую к Моисею. В него трубят во время синагогского богослужения на Рош Ха-Шана (еврейский Новый год), Йом-Кипур (Судный день, или День искупления) и в ряде других случаев.» [ВП] «Видимо, от ар. شفرة шафра "бритва, лезвие, т.е. нечто острое". Родственно шпора (см.).» [ЭСВ] Шофа́р этимологически сближается со словом «цифра», которое в славянской трактовке означает «кривой». Шофар – shofar > cifra > crifoj – кривой (слав.)(перест. f/r, редукция v/f), иначе, «рог» - все рога кривые, также как и арабские цифры, не так ли ? Корневое слово от «шофар» - кривой (слав.)
Шошоны «Шошоны, группа индейских племён Северной Америки. Говорят на шошонских языках, входящих в юто-ацтекскую языковую семью. Делятся на три группы племён: Ш. - пуэбло (хопи); Ш. плато (юте, собств. шошоны, команчи, косо паюты, банноки, моно); Ш. Южной Калифорнии (серрано, габриэленьо, луисеньо, кауилья и др.). По культуре эти группы Ш. находились на разных стадиях развития - от примитивных собирателей и охотников на мелкую дичь в Калифорнии до оседлых земледельцев (хопи) и конных охотников на бизонов (команчи и собственно Ш.). Собственно Ш. до европейской колонизации жили на территории современных штатов США - Юта, Невада, Айдахо. Занимались охотой, рыболовством, собиранием диких злаков.» [БСЭ] Шошоны нахзываютя по Шошонскому хребту. «Шошони (Shoshone), горный хребет в области Большого Бассейна, в США (шт. Невада). Протягивается с С. на Ю. вдоль р. Рис (бессточный бассейн р. Гумбольдт). Длина около 250 км. Высота до 3143 м (г. Норт-Шошони-Пик). Сложен преимущественно метаморфическими породами. Разреженные горные сосново-можжевеловые леса и кустарники.» [БСЭ] Shoshone > sosniji/shishnij – сосные/шишный (слав.) от горных сосново-можжевельных лесов Корневое слово от «шошоны» - сосные/шишный (слав.)
Шпага (оруж.) «Шпага (от итал. spada), вид холодного колюще-рубящего или колющего оружия. Состояла из длинного (до 1 м и более) узкого прямого одно- и двухлезвийного или гранёного клинка и рукояти (эфеса) с дужкой и гардой различной формы. Существовало много разновидностей Ш., одной из которых была рапира (короче обычной Ш. с чашеобразной гардой и гранёным клинком). Ш. появилась в Западной Европе в 16 в., являлась отличительным оружием дворян. В 16-18 вв. находилась на вооружении войск, главным образом у кавалеристов и офицеров. В 18 в. постепенно вытеснена палашом и саблей, сохранилась как почётное, дуэльное или парадное оружие. В русской армии - с начала 18 в., в 1741 заменена у солдат пехоты полусаблей, позже и у офицеров - саблей. С 19 в. (до 1917) была принадлежностью формы одежды генералов и офицеров кирасирских полков вне строя, а также парадной формы гражданских чиновников.» [БСЭ] «Того же корня, что и шпиль, шип (см.).» [ЭСВ] шпага – shpaga > so-pika – со пика (слав.)(редукция k/g) spada > s-parad – со парад (слав.)(пропуск r) Корневое слово от «шпага» - со пика / со парад (слав.)
Шпагат «Шпагат (нем. Spagat, от итал. spaghetto - бечёвка), скрученная или спряденная нить, применяемая для обвязки мелких паковок и зашивки мягкой тары (мешков и т.п.) в промышленности, сельском хозяйстве, торговой сети и др. В основном Ш. различают по линейной плотности (толщине), находящейся в пределах 800-8500 текс, и по материалу, из которого Ш. изготовлен (например, Ш. из лубяных волокон, Ш. бумажный, Ш. полипропиленовый). По структуре Ш. изготавливается одно-, двух-, трёх- и шестиниточный (отбойка). По виду отделки Ш. бывает полированный и неполированный.» [БСЭ] «От ар. سف сафф "плести", от صفصاف с#афс#аф "ива".» [ЭСВ] сафф "плести" (араб.) > saff > pplesti – плести (слав.)(инв. saff, редукция p/f, пропуск l) Spagat – so-prjagnij – со-пряжный (слав.)(пропуск r, n, замена j/t) Корневое слово от «шпагат» - со-пряжный (слав.)
Шофёр «Води́тель, или шофёр (фр. Chauffeur — «истопник»), —должность, специальность, профессия, человек управляющий транспортом (автомобиль, повозка, автобус, троллейбус, трамвайи другие).» [БСЭ] «От ар. سفر саффар "делать поездку, отправлять в поездку"» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича. Chauffeur суф. производное от chauffer – топить, согревать (фр.) > toppit – топить (слав.)(замена t/ch. hедукция p/f) Корневое слово от «шофёр» - топить (слав.)
Шпак «Невоенный, штатский человек; штафирка (2*) (обычно с оттенком презрительности).» [ТСЕ] Шпак – shpak > so-prex/so-pika – cо брех/со пикой (слав.), где брех – пустословие, необязательность «"скворец", южн., зап. (Даль), уменьш. шпачо́к, укр., блр. шпак, чеш. šраčеk, польск. szpak, szрасzеk. Скорее всего вторичное, обратное образование от уменьш. šраčеk, которое развилось из нов.-в.-н. Sраtz "воробей", ср.-в.-н. spatz, первонач. ласкат. формы от д.-в.-н. sраrо "воробей"; см. Мi. ЕW 341; Голуб – Копечный 373. Менее убедительно предположение о заимствовании из голл. sресht "дятел" (Горяев, ЭС 425) или о праслав. происхождении (Брюкнер 551), причем даже нем. Sраtz и т. д. рассматриваются как заимств. из слав. (ошибочно также и Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 182).» [СФ] «ШПАК – "скворец", родственно англ. speak "говорить".» [ЭСВ] «От ар. شفاه шифа:х "губы", откуда شفاهيا шифа:хиййан "устно"» [ЭСВ] шифа:х "губы" (араб.) > shifax > so-brex - cо брех (слав.), speak "говорить" (англ.) > so-brexat – со-брехать (слав.)(редукция b/p, пропуск r) Корневое слово от «шпак» - cо брех (слав.)
Шпалы «Шпалы (от голл. spalk - подпорка), опоры для рельсов в виде брусьев, укладываемых на балластный слой верхнего строения пути. Ш. обеспечивают неизменность взаимного расположения рельсовых нитей, воспринимают давление от рельсов и передают его на балластный слой.» [БСЭ] «От ар. سقالة сак#а:ла "лестница, строительные леса", смена к на ф как в биф, вместо бык. (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича. spalk – so-palka – со палка (слав.), иначе, подпорка Корневое слово от «шпалы» - со палка (слав.)
Шпалеры «Шпалеры (нем. Spalier, от итал. spalliera), стенные безворсовые ковры с сюжетными и орнаментальными композициями, вытканные ручным способом в технике т. н. репсового уточного переплетения.» [БСЭ] spalliera > spalnija – спальные (слав.)(пропуск n, замена j/r) Корневое слово от «шпалеры» - спальные (слав.)
Шпана «ШПАНА́, -ы, ж., обычно собир. (прост. презр.). Мелкие жулики и хулиганы.» [ТСОШ] «шпана́ шпа́нский, напр. в знач. "бродяга", сиб. (Даль). Возм., связано со шпа́нский "испанский" (см.)?» [СФ] Почему «бродяга» только «испанский» ? Возможно, слово «шпана» cвязано со словом «панк» в значении «шумный». «ПАНК {англ. punk, сокр. < punk rock - стиль музыки, напоминающий ранний рок-н-ролл < punk - простофиля + rock - качаться, трястись} - молодой человек с вызывающей вольной манерой поведения, в пестром, крикливо декорированном костюме, со стилизованной прической (высоко выбритые виски).» [ВП] Шпана – shpana – shumnaj – шумный (редукция m/p) Корневое слово от «шпана» - шумный (слав.)
Шпангоут «Шпангоут (голл. spanthout, от spant - балка, ребро и hout - дерево), прямая или криволинейная балка набора корпуса судна (или фюзеляжа самолёта).» [БСЭ] Голландская этимология ошибочная. spanthout > so-brevnij tugoj/dugij – со брёвно тугое/дугой (слав.)(редукция b/p, пропуск r, n), иначе, искривлённая балка Корневое слово от «шпангоут» - со брёвно тугое/дугой (слав.)
Шпанкая муха «Шпанская мушка (Lytta vesicatoria), жук семейства нарывников. Длина тела 12-20 мм, окраска золотисто-зелёная. Распространена Ш. м. в Европе и Азии. Летает в жаркие дни в мае - июле; издаёт резкий неприятный запах. Объедает листья деревьев и кустарников (при массовом появлении причиняет заметный вред). Откладывает яйца в землю; вышедшие личинки ползут на цветки, откуда дикие пчёлы переносят их на теле в свои гнёзда. Личинки выедают яйца пчёл и мёд в ячейках сотов, затем выходят из гнёзд, превращаются в «ложных куколок», которые зимуют в земле. В гемолимфе и половых органах Ш. м. содержится ядовитое вещество кантаридин. Высушенные Ш. м. применялись для изготовления нарывного пластыря.» [БСЭ] Шпанская от прилаг. «испанский». Lytta vesicatoria > letnaja vigigatelnaja – лётная выжигательная (слав.), где «лётная» - мушка, «выжигательная» - создающая нарыв Корневое слово от латинского термина «шпанская мушка» - лётная выжигательная (слав.)
Шпаргалка Шпаргалка от шпаргалы. «ШПАРГАЛЫ м. мн. более шуточн. хлам, бутор, шарабара, всякие плохие пожитки. Писарские шпаргалы, бумаги и припасы.» [СД] «Сложение ар. سفر сафар "писать" и قال к#а:л, га:л "говорить".» [ЭСВ] Шпаргалка – shpargalka > so-pred-kalka – со пред калька (слав.)(редукция s/sh, k/g, пропуск d), иначе, делать прежде копию (кальку) выступления на бумаге Корневое слово от «шпаргалка» - со пред калька (слав.)
Шпарить «шпа́рить 1. несов. перех. разг. 1) а) Обдавать, обливать кипятком; ошпаривать. б) Уничтожать, обливая кипятком. 2) Обжигать горячей жидкостью, паром. 2. несов. неперех. разг.-сниж. Производить какое-л. действие с особой силой, энергией, с особым азартом.» [ТСЕ] Шпарить – shparit > so-parit – со-парить (слав.)(редукция s/sh) Корневое слово от «шпарить» - со-парить (слав.)
Шпатель «Шпатель (нем. Spatel), = 1) (мед.) металлический, пластмассовый или деревянный инструмент, чаще в форме лопатки. Применяется для фиксации корня языка при осмотре глотки, гортани, а также в лабораторной практике для набирания веществ, снятия осадков с фильтров и т.д. = 2) Инструмент, используемый для нанесения красок. В живописи то же, что мастихин.» [БСЭ] Spatel > so-lopatij – со-лопатий (слав.)(пропуск l) или so-lopata – о-лопата (слав.)(инв. patel, перест. p/t) Корневое слово от «шпатель» - со-лопатий (слав.)
Шпиг «Шпик, шпиг (польск. szpik, от нем. Speck), подкожное свиное сало. Ш. содержит до 1,4% белков и более 92% жира. Белковая часть представлена в основном неполноценными белками (эластин, коллаген). Большая часть жирных кислот, входящих в состав жира, относится к непредельным (олеиновая, линоленовая и др.). Из предельных жирных кислот в основном имеются пальмитиновая и стеариновая. Ш. используют как составную часть фарша при изготовлении колбас и для непосредственного употребления в виде солёного или солёно-копчёного (например, венгерское сало) продукта.» [БСЭ] «В немец. от ар. صفح с#аффах# "бронировать", того же происхождения, что и Гефест "бог кузнечного дела в Древней Греции", рус. доспехи (от ар. تصفيح тас#фи:х# "броня").» [ЭСВ] с#аффах# "бронировать" (араб.) > saffax > sejff – сейф (слав.), иначе, «бронированный» Ложная этимология Вашкевича слова «шпиг». Speck > so-porosij – со поросий (слав.)(пропуск r, редукция s/ck), иначе, «с поросёнка», срав. pig – свинья (англ.) Корневое слово от «шпиг» - со поросий (слав.)
Шпигат «Шпигат (голл. spiegat, spuigat, от spuiten - брызгать, лить и gat - отверстие), отверстия в палубе или фальшборте для удаления воды. Ш. снабжают решёткой и отводной (шпигатной) трубой. Некоторые Ш. оборудуются сифонами или запорными клапанами (например, Ш. бань). Для предотвращения обратного потока воды при ударе волны отводную трубу у борта закрывают невозвратным клапаном. На парусных судах Ш. называют отверстие для проводки снастей.» [БСЭ] spiegat >so-brizgat – со брызгать (слав.)(редукция b/p, пропуск r,z) Корневое слово от «шпигат» - со брызгать (слав.)
Шпигель ««Шпигель» («Der Spiegel» - «Зеркало»), еженедельный иллюстрированный журнал в ФРГ. Основан в 1947 в Ганновере, с 1952 издаётся в Гамбурге. Один из наиболее влиятельных еженедельников ФРГ, ориентирующийся на либеральные круги буржуазии и интеллигенции.» [БСЭ] Spiegel > so-pugalo – со пугало (слав.), срав. «отражение в зеркале», «нечего на зеркало пенять, коль рожа крива» и др. Корневое слово от «шпигель» - со пугало (слав.)
Шпиль «Шпиль (голл. spil, нем. Spille), = 1) судовая лебёдка с вертикальным барабаном для отдачи и подъёма якоря (якорный Ш.), натягивания швартовных тросов (швартовный Ш.), выбирания рыболовных сетей, тралов и т.п. Ш. бывают с ручным или механическим (паровым, электрическим, гидравлическим) приводом, обычно располагаемым под палубой. = 2) Вертикальное остроконечное завершение зданий в виде сильно вытянутого вверх конуса. Ш. часто увенчивается флагом, скульптурным или резным изображением (например, корабль на Ш. Адмиралтейства в Ленинграде).» [БСЭ] spil – so-pila – со пила (слав.), иначе, зубчатая рейка лебёдки spil – so-piсa – со пика (слав.)(замена c/l) Корневое слово от «шпиль» - со пила / со пика (слав.)
Шпилька «ШПИЛЬКА (от нем. Spille - шпиль). 1) согнутая проволока, служащая для укрепления волос на голове. 2) сапожный гвоздик. 3) в переносн. знач.: колкое словцо, укор.» [ССИСРЯ] «шпи́лька укр. шпи́лька – то же, блр. шпíлька. Через польск. szpilka "шпилька" из поздне-ср.-в.-н., ранне-н.-в.-н. spille "шпилька, иголка" или ср.-нж.-нем. spîle "копье, острая палка"; см. Маценауэр 333; Брюкнер 553 и сл.; Мi. ЕW 318. Относительно близких герм. форм см. Торп 512. Ср. шпынь .» [СФ] Spille > screpijj – скрепный (слав.)(пропуск c, r, n, замена j/l) Корневое слово от «шпилька» - скрепный (слав.)
Шпильман «Шпильман (нем. Spielmann, от spielen - играть и Mann - человек), средневековый бродячий актёр-музыкант в Германии, Австрии. Родствен жонглёру во Франции, скомороху на Руси. Ш. были одновременно поэтами, актёрами, певцами, акробатами, танцорами. Исполняли произв. героического народного эпоса, новеллы и шванки (сатирические сказки) собственного сочинения. Выступали на ярмарках, народных празднествах, а также во время придворных торжеств. Искусство Ш. часто носило антиклерикальный и антифеодальный характер.» [БСЭ] «Нем. spiel от обратного прочтения ар. لعب лаъаба "играть" + ар. من ман "тот", "тот кто".» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича слова «шпильман» Spielmann > sopelnij mujnij – сопельный мужний (слав.) Корневое слово от «шпильман» - сопельный мужний (слав.)
Шпинат «Шпинат (Spinacia), род травянистых одно- или двулетних растений семейства маревых.» [БСЭ] «В диком виде шпинат произрастает в Передней Азии. Его культивирование началось, как принято считать, в Персии. Согласно наиболее общепринятой версии этимологии, названия шпината в европейских языках восходят к персидскому слову اسپاناخ, что означает «зелёная рука». По Великому шёлковому пути он был привезён в Китай, где в середине VII века получил имя «персидского овоща» (кит. 波斯菜).» [ВП] Spinacia > so-Persia/pernatia – со Персии/пернатый (слав.)(замена r/n; пропуск r. редукция t/c) Корневое слово от «шпинат» - со Персии/пернатый (слав.)
Шпиндель «Шпиндель (нем. Spindel, буквально - веретено), = 1) рабочий вал металлорежущего станка. На Ш. закрепляется инструмент (фреза, сверло, шлифовальный круг и т.п.) или обрабатываемое изделие. К Ш. предъявляются высокие требования по точности вращения, существенно влияющей на точность обработки. Поэтому их устанавливают на подшипниках качения высокого класса точности или подшипниках скольжения, а особо быстроходные Ш. внутришлифовальных станков (частота вращения до 100000 об/мин)- на подшипниках скольжения с воздушной смазкой. Привод Ш. осуществляется через зубчатую или ремённую передачу, а также непосредственно от встроенного электродвигателя или воздушной турбинки. = 2) Промежуточный вал, через который приводится во вращение валок прокатного стана. Подвижные соединения концов Ш. с валком и приводным валом допускают поперечное перемещение валка. = 3) Веретено прядильной машины. = 4) Рабочий орган хлопкоуборочной машины. = 5) Стержень клапана или ось судового шпиля и др.» [БСЭ] Spindel > so-pernij-delanij – со перный деланный (слав.), иначе колецо со спицами (перьями) Корневое слово от «шпиндель» - со перный деланный (слав.)
Шпионаж «Шпионаж (от нем. Spion - шпион, которое родственно слову spahen - следить, подглядывать), преступление, выражающееся в секретном собирании или похищении сведений, составляющих государственную тайну, в том числе и экономического характера, или иных сведений для использования их против данного государства с целью передачи другому государству.» [БСЭ] «От ар. شفن шафана "смотреть, подсматривать, наблюдать", откуда причастие شافن ша:фин (М., стр. 395).» [ЭСВ] spy > - шпион (англ.) spahen > so-pikat – со пикать (слав.)(редукция k/h), иначе, тыкать острым носом от сущ. «пик», срав. сыщик Морковка из сказки о Чипполино, шпик (со-пикой) – сыщик. Корневое слово от «шпиндель» - со перный деланный (слав.)
Шпиц «ШПИЦ м. немецк. шпиль на здании, островершек, остряк, стрела. | Шпиц порода комнатных собачек, шавка, косматка.» [СД] «Шпицы (нем. Spitz, буквально - острый), группа пород декоративных собак. Происходят от древней торфяной собаки. Родиной современного Ш. считают южные районы Германии. У всех Ш. короткая заострённая морда, маленькие стоячие уши треугольной формы, свёрнутый в кольцо и загнутый на спину хвост; шерсть пушистая, прямая, длинная, особенно на шее (образует воротник), передней стороне груди, хвосте и задних сторонах ног.» [БСЭ] Шпиц – shpic > so-piс – со пика (слав.)(редукция s/sh), где для собак «пика» - острые уши Корневое слово от «шпиц» - со пика (слав.)
Шплинт «Шплинт (нем. Splint), проволочный стержень полукруглого сечения, согнутый почти пополам. Используется в качестве фиксирующего элемента слабо нагруженных сопряжённых деталей и для предотвращения самоотвинчивания гаек. Вставляется в сквозное отверстие, выступающие концы разводятся (для удобства разведения одна половинка Ш. делается длиннее другой). Изготовляется из углеродистой стали.» [БСЭ] Splint > so-plenit – со-пленить (слав.), иначе, соединить Корневое слово от «шплинт» - со-пленить (слав.)
Шпон (древесный материал) «Шпон (нем. Span, Spon - щепка, подкладка), древесный материал в виде тонких листов древесины, получаемый лущением коротких брёвен (чураков) на лущильных станках (лущёный Ш.), строганием брусков на шпонострогальных станках (строганый Ш.), пилением на фанеропильных станках или горизонтальных лесопильных рамах (пилёный Ш.).» [БСЭ] «От ар. شفع шафаъа "добавить в пару, связать".» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича слова «шпон» Span > schepnij – щепный (слав.)(редукция sch/s) от сущ. щепка Корневое слово от «шпон» - щепный (слав.)
Шпора (для управления лошадью) «Шпора (нем. Sporn, мн. ч. Sporen), металлическая дужка с шипом или колёсиком, прикрепляемая к обуви всадника (со стороны пятки) для управления лошадью» [БСЭ] «ар. شفرة шафра "острый край", "шило сапожника".» [ЭСВ] шафра "острый край", "шило сапожника" (араб.) > shafra > krivoj – кривой (слав.)(редукция k/sh, замена j/r, перест. f/r) Ложная этимология Вашкевича слова «шпора» Sporn > so-parnij – со-парные (слав.) Корневое слово от «шпора» - со-парные (слав.)
Шпренгель «Шпренгель (от нем. sprengen - распирать) (в строительной механике), конструктивный элемент в виде незамкнутой стержневой системы треугольной или полигональной формы, присоединяемый к основным несущим элементам строительной конструкции. Будучи геометрически изменяемой системой, Ш. применяется главным образом как составная часть шпренгельных систем, которые при его удалении сохраняют геометрическую неизменяемость. Ш. могут предусматриваться при проектировании или использоваться для усиления существующих систем. Назначение Ш. может быть различным: для увеличения числа узлов в поясах ферм (в связи с необходимостью подвески кранового оборудования, уменьшения свободной длины панелей и др.); повышения несущей способности и жёсткости изгибаемых конструкций (ферм, балок, плит); уменьшения гибкости колонн при работе их на продольный изгиб и т.п. Расчёт шпренгельных систем производится в соответствии с общими методами расчёта стержневых систем.» [БСЭ] sprengen – распирать (нем.) > so-prjagat – сопрягать (слав.) Корневое слово от «шпора» - сопрягать (слав.)
Шприц «Шприц (нем. Spritze, от spritzen - брызгать), цилиндрические инструменты, предназначенные для инъекций, диагностических пункций, отсасывания патологического содержимого из полостей. Основные части Ш.: полый градуированный цилиндр с конусом, на который насаживается игла, и открытым концом, через который вводится в цилиндр шток с поршнем.» [БСЭ] «Того же происхождения, что и шпора (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича слова «шприц» spritzen > so-brizjat – со-брызжать (слав.)(редукция b/p, замена j/t) Корневое слово от «шприц» - со-брызжать (слав.)
Шпроты «Шпроты, кильки (Sprattus), = 1) род мелких морских рыб семейства сельдевых. Длина тела до 13-18 см, масса до 10-12 г. Половой зрелости достигают в возрасте 1-2 лет, живут до 5-6 лет. Питаются мелким зоопланктоном… 2) Закусочные рыбные консервы. Первоначально приготовлялись только из балтийского Ш. (подвид европейского Ш.), затем под названием Ш. стали консервировать также каспийскую кильку (тюльку), салаку, молодь сельдей и др. мелкую рыбу» [БСЭ] «Заимствование из немецкого, где Sprotte (буквально "маленькая рыбка") родственно Spross ("потомок") от spriessen – "пускать ростки" (ср. также родственное spritzen – "брызгать").» [ЭСК] spriessen > so-prisat – со-прыскать (слав.) Ложная этимология Крылова слова «шпроты» «От ар. سفارة cуфа:рат "метла, трал" (كناسة – М.). Эта мелкая рыба ловится тралением.» [ЭСВ] cуфа:рат "метла, трал" (араб.) > sufarat > sobirat – собирать (слав.)(редукция b/f) Ложная этимология Вашкевича слова «шпроты» Sprattus > spertij – спёртые (слав.), иначе, мелкие рыбки, сложенные плотными рядами Корневое слово от «шпроты» - спёртые (слав.)
Шпунт «Шпунт, ==1) продольный выступ (гребень), входящий в соответствующий ему по форме и размерам углубление (паз); служит для соединения брусьев, досок, щитов и т.д. = 2) Получившее распространение в строительной практике обобщённое название шпунтовых свай, применяемых при устройстве ограждений гидротехнических сооружений, котлованов и траншей.» [БСЭ] «Шпунт (нем. Spund «затычка, пробка») — продольный выступ на ребре доски, бруса и т. п., входящий в соответствующий ему по форме паз другой доски, бруса, блока (тоже называемый шпунтом), а также сам способ такого соединения.» [ВП] «Того же происхождения, что и шпон (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича слова «шпунт» Spund > so-pinat – со-пинать (слав.)(редукция t/d) Корневое слово от «шпунт» - со-пинать (слав.)
Шрам «ШРАМ м. немецк. рубец, знак на теле, от зажившей раны.» [СД] «род. п. -а (напр., у Некрасова), укр. шрам. Через польск. szram – то же из ср.-в.-н. schram(m)e "рана от удара холодным оружием, рубец"; см. Брюкнер 554; Преобр., Труды I, 107; Горяев, ЭС 425; Маценауэр 334.» [СФ] schram(m)e -"рана от удара холодным оружием, рубец" (нем.) > so-krovnij – со-кровный (слав.)(редукция k/ch, v/m, замена n/m) Корневое слово от «шрам» - кровный (слав.)
Шрапнель «Шрапнель, артиллерийский снаряд, наполненный круглыми пулями. Предназначена для поражения главным образом живых открытых целей. Названа по имени английского офицера Г. Шрапнеля (Н. Shrapnel), предложившего в 1803 снаряжать артиллерийскую гранату чугунными картечными пулями, что усилило её действие. Устройство Ш. см. в ст. Снаряды артиллерийские. Ш. разрывалась в воздухе на определённом расстоянии от цели, обладала высокой эффективностью действия и широко применялась в 1-й мировой войне 1914-18. В 30-х гг. 20 в. Ш. была вытеснена более мощными осколочными и осколочно-фугасными снарядами. В конце 60-х гг. 20 в. появились артиллерийские снаряды типа Ш., снаряженные стреловидными стержнями, для поражения неукрытой живой силы противника. Например, в американском 105-мм снаряде находится до 8 тыс. таких стержней (длина 24 мм, масса 0,5 г), которые выбрасываются из снаряда за счёт центробежных сил и давления пороховых газов вышибного заряда и рассеиваются в виде конуса.» [БСЭ] Shrapnel > so-kraplenij – со-краплёный (слав.)(редукция k/h, перест. n/l), иначе, рассеивающий Корневое слово от «шрапнель» - со-краплёный (слав.)
Шри-Ланка «Шри-Ланка (до 1972 Цейлон), Республика Шри-Ланка, государство на одноимённом острове в Индийском океане, к Ю.-В. от полуострова Индостан. Входит в Содружество (брит)» [БСЭ] «Искажение старого названия Цейлон, которое идет от рус. слон.» [ЭСВ] Цейлон – Cejlon > tri-slon – Три слона (слав.)(редукция tr/c, пропуск s) Шри-Ланка – Shri-Lanka > tri slonika – Три слоника (слав.)(редукция t/sh, пропуск s) Корневое слово от «Шри-Ланка» - Три слоника (слав.)
Шрифт «Шрифт (нем. Schrift, от schreiben - писать), графическая форма знаков алфавитной системы письма.» [БСЭ] «От ар. حرف х#арф "буква". Родственно графо- (см.).» [ЭСВ] х#арф "буква" (араб.) > xarf > skrip – скрип (слав.)(редукция sk/x, p/f) графо – писать (греч.) > grapho > skrjabat/skripet – скрябать/скрипеть (слав.) schreiben – писать (нем.) > skripet/skrjabat – скрипеть/скрябать (слав.)(редукция k/ch, p/b) Корневое слово от «шрифт» - скрипеть/скрябать (слав.)
Штабель «Штабель (от нем. Stapel), ровно расположенный ряд чего-либо (например, строительных материалов).» [БСЭ] «От ар. استوىистава: "быть ровным", производно (8 порода) от سوى сава: "равняться"» [ЭСВ] Stapel > so-tablo – со табло (слав.), т.е. согласно таблице Корневое слово от «штабель» - со табло (слав.)
Штабы «Штабы (нем., ед. ч. Stab) (воен.), основные органы по управлению войсками (силами флота).» [БСЭ] «От рус. ставка (см.).» [ЭСВ] Stab > stavka – ставка (слав.)(редукция v/b, пропуск k) Корневое слово от «штабы» - ставки (слав.)
Штаг «снасть, которая держит мачту (стенгу, брамстенгу) спереди. Как все снасти, так и эта получает названье по своему дереву: гроташтаг, гротстенштаг, гротбрамштаг и пр.» [БСЭ] «Штаг (нидерл. stag, производно от stagen — «подпирать») — снасть стоячего такелажа, расположенная в диаметральной плоскости судна и поддерживающая мачту, стеньгу и другое рангоутное дерево спереди или раскрепляющая бушприт с форштевнем.» [ВП] stagen > stjagat – стягать (слав.)(пропуск j) Корневое слово от «штаг» - стягать (слав.)
Штакетник «штаке́тник м. 1) Узкие деревянные планки для ограды. 2) Забор, изгородь из таких планок.» [ТСЕ] «штакетник Искон. Суф. производное от штакет — «забор, изгородь», заим. из нем. яз., где Staket < итал. stacchetta, суф. производного от stacca — «кол, палка, шест», усвоенного из герм. яз. (ср. нем. Stake — «кол, шест, столб»). См. штанга.Штакетник буквально — «частокол».» [Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004] «Того же происхождения, что и штаг (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология Вашкевича слова «штакетник». Штакетник от славянких слов «стойка» + «стенник», иначе, «стена из кольев» Stake > stojka – стойка (слав.) Корневое слово от «штакетник» - стойка + стена (слав.)
Штамб «Штамб (от нем. Stamm - ствол), часть ствола дерева от корневой шейки до первой скелетной ветви нижнего яруса кроны. По высоте и назначению различают деревья: высокоштамбовые, полуштамбовые, низкоштамбовые, кустовидные и стелющиеся. См. Формирование деревьев.» [БСЭ] Stamm > stolbnij – столбный (слав.)(пропуск l, редукция b/m, замена nj/m), иначе часть ствола дерева без ветвей Корневое слово от «штамб» - столбный (слав.)
Штамм «Штамм (нем. Stamm, буквально - ствол, основа), чистая культура определённого вида микроорганизма, у которого изучены морфологические и физиологические особенности.» [БСЭ] Stamm > stolbnij/stvolnij/ostovnoj – столбный/ствольный/остовной (слав.)(пропуск l, редукция b/m, замена nj/m), Корневое слово от «штамм» - столбный/ствольный/остовной (слав.)
Штамп (печать) «Штамп (нем. Stampe, от итал. stampa - печать), штемпель, печать (выпуклое негативное изображение) для получения оттиска на документах, а также сам оттиск.» [БСЭ] «От ар. أختام 'ахта:м "штампы", производно от ар. глагола ختم хатама "завершать, заканчивать, ставить печать".» [ЭСВ] 'ахта:м "штампы" (слав.) (араб.) > jaxtam > mat-tikaj – мать-тыкай (слав.)(инв. jaxtam) Stampe > so-topnij – со-топный (слав.)(перест. m/p, замена n/m) от глаг. «топать», иначе, «давить», делать след, оттиск Корневое слово от «штамб» - со-топный (слав.)
Штанга «Штанга спортивная (от нем. Stange - стержень, прут), основной снаряд в тяжёлой атлетике. Состоит из стального грифа-стержня со свободно вращающимися втулками на концах, надевающихся на них съёмных металлических дисков для изменения веса и замков для закрепления дисков.» [БСЭ] «шта́нга 1. ж. Металлический стержень, используемый как деталь во многих инструментах, механизмах, конструкциях и т.п. 2. ж. Брус футбольных или хоккейных ворот. 3. ж. 1) Спортивный снаряд, состоящий из металлического стержня длиною около 2 м и надеваемых на его концы дисков различного веса (в тяжелой атлетике). 2) Соответствующий вид тяжелой атлетики как вид спорта.» [ТСЕ] «ШТА́НГА, -и, ж. 1. Большой металлический стержень. Буровая ш. (инструмент для бурения). 2. Спортивный снаряд металлический стержень с тяжестями в виде съёмных дисков на концах.Заниматься штангой (упражнениями с таким снарядом). 3. Перекладина, брус у футбольных или хоккейных ворот.» [ТСОШ] Stange > stjagnij /stojanka– стяжный / стоянка (слав.)(пропуск j, перест. n/g) Корневое слово от «штанга» - стяжный / стоянка (слав.)
Штандарт «Штандарт (от нем. Standarte), = 1) знамя кавалерийских частей в русской (в1731-1917) и некоторых иностранных армиях (в 18-20 вв.). Полотнище Ш. квадратное и по размеру меньше обычного знамени. Древко Ш. прикреплялось ременной петлей к руке всадника и к стремени. = 2) Флаг главы государства (монарха, президента) в некоторых странах в 19-20 вв. (в т. ч. в России), поднимающийся в месте его пребывания (во дворце, на корабле и др.).» [БСЭ] «См. стандарт.» [ЭСВ] Хотя штандарт и стандарт этимологически близки, но они всё же имеют разные смыслы. Стандарт – Standart – образец (англ.) stojanij dergat – стояние держать (слав.), где стояние (постоянство) не одно и тоже, что стоймя держать, т.е. вертикально держать. Standarte > stojmja-derjat – стоймя держать (слав.)(замена m/n, j/t) Корневое слово от «штандарт» - стоймя держать (слав.)
Штаны «ШТАНЫ м. мн. мужское исподнее платье; | обтяжные или короткие, по икра, брюки, кои носились при чулках и башмаках. | перм. и др. портки, подштанники. | Наружная лузга простых орехов, лещины. Орех теперь еще в зеленых штанах, не поспел, рано. Нельзя же комиссару (заседателю) без штанов: хоть худенькие. да с пуговкою (да голубенькие)! Детские штанишки. Штанные пряжки встарь застегивались под коленом. Штанина ж. колоша, одна половина штанов, брюк, шаровар, одна нога.» [СД] «штаны́ мн., диал. в знач. "подштанники", перм. (Даль), уже штаны, в Хожд. Котова 109 и сл. Первонач. *штоны. Заимств. из тюрк., ср. др.-тюрк. išton из ičton "подштанники" (Мелиоранский, Араб-филолог о турецком языке 078), чагат., таранч. ištan – то же, кыпч. ičton из ič "внутренний, исподний" и tоn "одежда, шуба" (Радлов I, 1402, 1513, 1561; 3, 1710, Кунош); см. Корш, AfslPh 9, 505; ИОРЯС 8, 4, 30; Банг, Túrán, 1918, 300 и сл.; Мi. ТЕl. Nachtr. 2, 114; Дени, Мél. Воуеr 100. Относительно тюрк. форм ср. Каннисто, FUF 17, 75; Рамстедт, KWb. 400. Ошибочно произведение из ит. sottana, франц. soutane "длинная, наглухо застегнутая сверху донизу одежда", вопреки Соболевскому (РФВ 53, 170), или, наконец, сближение со стегно́, вопреки Горяеву (ЭС 426); см. Преобр., Труды I, 107.» [СФ] «От ар. شتان шатта:ни "две разницы"» [ЭСВ] шатта:ни "две разницы" (араб.) > shattani > shatannij – шатанные (слав.), иначе, неустойчивое состояние. Две штанины могут быть и у брюк и у панталон. «ПАНТАЛОНЫ, БРЮКИ, ШТАНЫ (фр., pantalons, от ит. pantalone). Часть мужской одежды, покрывающая ноги от пояса по ступней.» [ССИСРЯ] Основной смысл штанов – нательное бельё. Панталоны – pantaloni > pod-telnij – под тельные (слав.) Штаны – shtani > so-telnij – со тельные (слав.)(редукция s/sh, пропуск l) Корневое слово от «штаны» - со тельные (слав.)
Штат «Штат (от нем. Staat - государство, правление), в ряде федеративных государств (США, Мексика, Венесуэла, Бразилия, Индия, Австралия, Нигерия) наименование государственно-территориальные единицы, входящей в федерацию.» [БСЭ] «ШТАТ, -а, м. 1. Постоянный состав сотрудников учреждения. Зачислить в ш. Сокращение ~ов. 2. обычно мн. ч. Положение о числе сотрудников и должностей учреждения, их функциях и окладах.Утверждение ~ов. Полагается по ~у. | прил. ~ный, -ая, -ое. Штатное расписание (то же, что ~ во 2 знач.). II. ШТАТ, -а, м. В США, Бразилии, в Мексике, Австралии, в Индии и нек-рых других странах: входящая в федерацию государственная территориальная единица с внутренним самоуправлением.» [ТСОШ] Staat > so-stavnoj/sostav/ustav – со-ставной/состав / устав (слав.) Корневое слово от «штат» - со-ставной/состав / устав (слав.)
Штатгальтер «Штатгальтер (нем. Statthalter - наместник), в ряде государств Европы должностное лицо, осуществлявшее государственную власть и управление на какой-либо территории данного государства» [БСЭ] Statthalter > sostav-hranitel – состава хранитель (слав.)(редукция r/l, l/r, пропуск n) Корневое слово от «штатгальтер» - состава хранитель (слав.)
Штатив «Штатив (нем. Stativ, от лат. stativus - стоящий, неподвижный), = 1) устройство для установки кино- и фотоаппаратов при съёмке, а также геодезических, астрономических и др. приборов при работе с ними. Наиболее распространены Ш. в виде раздвижного (металлического или деревянного) треножника, на котором аппарат (прибор) закрепляют с помощью хвостовика, ввинчиваемого в резьбовое гнездо, размещенное в нижней части (основании) аппарата. Ш., как правило, снабжен подвижной головкой, позволяющей устанавливать аппарат в различных положениях относительно вертикальной оси. В профессиональном кино применяют также Ш. с головками, которые обеспечивают панорамную съёмку. В качестве Ш. используют также передвижные устройства (см. Операторский транспорт). При съёмке ручными киноаппаратами часто пользуются Ш., надеваемым на плечи оператора (наплечный Ш.). В ряде случаев Ш. для фотоаппарата может служить струбцина, с помощью которой аппарат закрепляется на спинке стула, на краю стола и др. прочно стоящих предметах. Использование Ш. позволяет производить съёмку с продолжительными выдержками (более 1/30 сек). = 2) Различные вертикальные стойки для установки лабораторной посуды и др. предметов.» [БСЭ] Stativus > stojashij – стоящий (слав.)(перест. t/v, замена j/v, sch/t) Корневое слово от «штатив» - стоящий (слав.)
Штевень «Штевень (голл. steven), общее название конструкций в носу и корме судна, к которым примыкает его наружная обшивка (см. Ахтерштевень, Форштевень).» [БСЭ] «ште́вень впервые в 1703 г., у Петра I (см. Смирнов 335), народн. шке́вень. Заимств. из голл. steven, нем. Steven – то же; см. Мёлен 202; Христиани 39; Смирнов, там же.» [СФ] «ШТЕВЕНЬ м. морск. у нас: пень, стояк, баран; дерево, служащее основой кормы или носу судна, ахтерштевень и форштевень.» [CД] steven > stojanj – стояние (слав.)(замена j/v) Корневое слово от «штевень» - стоящий (слав.)
Штемпель Штемпель от штамп.
Штиблеты «ШТИБЛЕТЫ ж. мн. немецк. суконные, на подкладке, реже кожаные, голенища, паголенки, на крючках или пуговках вдоль наружной стороны голени; камаши, ногавицы. - летная выкройка.» [CД] «штибле́та мн. штибле́ты, щибле́та, стар. штибли, штивлеты, в эпоху Петра I; см. Смирнов 336. Из нем. Stiefelette "саnожок", Stiefel "сапог" от ит. stivaletto "полусапог", stivale "сапог", ср.-лат. aestivale "летний мягкий башмак" (Клюге-Гётце 593 и сл.); ср. Маценауэр 312 и сл.; Преобр., Труды I, 107.» [СФ] Stiefel > so-tufel – со-туфель Штиблеты –shtbleti > so-tufel – со-туфель (слав.)(редукция f/b) Корневое слово от «штиблеты» - со-туфель (слав.)
Штиль «Штиль (голл. stil), безветрие, затишье. По Бофорта шкале при Ш. скорость ветра 0-0,2 м/сек. Обычно Ш. наблюдаются во внутренних частях устойчивых антициклонов, в т. н. барических седловинах, во внутритропической зоне конвергенции. В долинах и котловинах Ш. возникают чаще, чем на открытой местности со свободной циркуляцией воздуха. Турбулентность при Ш. мала, поэтому во время Ш. в приземном слое воздуха могут скопляться вредные атмосферные аэрозоли (дымы и газы).» [БСЭ] stil > za-tishje > затишье (слав.)(пропуск sh, замена j/l) Корневое слово от «штиль» - затишье (слав.)
Штифт «Штифт (нем. Stift), цилиндрический или конический стержень для неподвижного соединения деталей, часто в строго определённом положении, а также для передачи относительно небольших нагрузок. Для постановки Ш. детали соединяются и закрепляются. Затем в них просверливается и развёртывается отверстие, куда и вставляется Ш. Конический Ш., в отличие от цилиндрического, может использоваться многократно без уменьшения точности расположения деталей.» [БСЭ] Stift > so-tikat – со-тыкать (слав.)(редукция k/f) Корневое слово от «штифт» - со-тыкать (слав.)
Штихель «Штихель (нем. Stichel), инструмент для гравирования: тонкий стальной стержень, срезанный на конце под углом и заточенный; другим концом вставляется в деревянную ручку, имеющую форму обрезанного сбоку гриба. Для гравирования по металлу служат обычно Ш. ромбического сечения, для гравирования по дереву (торцового распила) применяют Ш. различных сечений.» [БСЭ] Stichel > so-tikij – со-тыкий (слав.)(редукция k/ch, замена j/l) Корневое слово от «штихель» - со-тыкий (слав.)
Шток «Шток (нем. Stock, буквально - палка, ствол), стержень круглого сечения, соединяющий поршень с ползуном (крейцкопфом) в поршневых машинах (насосах, компрессорах, паровых двигателях, некоторых двигателях внутреннего сгорания и т.д.) или в гидравлических и пневматических механизмах привода поступательного движения.» [БСЭ] Stock > so-tik – со-тык (слав.)( редукция k/ch) Корневое слово от «шток» - со-тык (слав.)
Штокроза «Штокроза (Alcea), род растений семейства мальвовых. Двулетние или многолетние травы с очередными, цельными или пильчато-лопастными листьями. Цветки одиночные или по нескольку в пазухах листьев. Около 60 видов в восточной части Средиземноморья. Декоративные растения и медоносы. Иногда Ш. называют только один вид - Ш. розовую, относя её к роду Althaea. Ш. розовая (Alcea гоsea) - растение высотой до 250 см с крупными, часто махровыми, черно-красными, фиолетовыми, розовыми или белыми цветами. Культурные формы используются в цветоводстве. Отличаются неприхотливостью и длительностью цветения. Черно-красные лепестки применяются для подкрашивания вин, ликёров, окраски тканей. Высушенные цветки используются в медицине в виде отваров как мягчительное средство и для припарок. Из стеблей получают грубое волокно для изготовления верёвок, шпагата, мешковины.» [БСЭ] «происходит от греческого слова 'althein' — лечить, листья одного из видов в древности использовались как слабительное средство. » [http://flower.onego.ru/other/alcea.html] Ложноая этимоолоогоия от греч. ч т мммам0447 — лечить. Штокроза от «со тык роза», иначе, палка-роза. Alcea > palcta – палка (слав.)(пропуск р), иначе «штокроза» Корневое слово от «штокроза» - палка (слав.)
Штольня «Штольня (от нем. Stollen), горизонтальная или наклонная выработка, имеющая выход на земную поверхность и предназначенная для обслуживания горных работ. Ш. могут быть разведочные и эксплуатационные (для разработки месторождения). В зависимости от назначения различают транспортные, вентиляционные, водоотливные Ш.» [БСЭ] Stollen > so-dirnaja – со-дырная (слав.)(редукция d/t, r/l) Корневое слово от «штольня» - со-дырная (слав.)
Штопать «ШТО́ПАТЬ, -аю, -аешь; -анный; несов., что. Заделывать дырку в одежде, в какой-н. ткани, материале, переплетая нити, не затягивая края в рубец. Ш. чулки. Ш. сети. Ш. ковёр.» [ТСОШ] «што́пать аю. Из нидерл., нж.-нем. stорреn, нов.-в.-н., ср.-в.-н. stорfеn "штопать" от ср.-лат. stuppāre "набивать паклей", греч. στύππη "пакля" (Клюге-Гётце 597); см. Горяев, ЭС 426; Преобр., Труды I, 107.» [СФ] «От ар. شطب шат#т#аб "проводить отделочные работы", "зачёркивать (куски текста)", что очень напоминает штопку» [ЭСВ] stорfеn > so-paklit – со-паклить (слав.)(редукция k/f, пропуск l) Корневое слово от «штопать» - со-паклить (слав.)
Штопор «Штопор (голл. stopper, от stop - пробка), = 1) свёрнутый в спираль стержень из толстой, обычно стальной проволоки (диаметром 10-20 мм); имеет на конце швартовочное кольцо. Ввинченный в грунт, дерево, лёд Ш. служит для швартовки самолётов, планёров, вертолётов, небольших судов, крепления палаток и др. = 2) Пробочник (нем. Korkzieher), винтовой стержень с кольцом или рукояткой на конце, применяемый для вытаскивания пробок и различных заглушек. = 3) В авиации - особый, критический режим полёта самолёта (планёра), заключающийся в его снижении по крутой нисходящей спирали малого радиуса с одновременным вращением относительно всех трёх его осей. При этом самолёт переходит на режим самовращения» [БСЭ] «От обратного прочтения ар. فتح фатх# "открывание", откуда فتاحة фатта:х#а "открывашка, штопор".» [ЭСВ] фатх# "открывание", откуда فتاحة фатта:х#а "открывашка, штопор" (араб.) > fattax > verttkij – вёрткий (слав.)(редукция v/f, пропуск r) Штопор > shtopor > vertkij – вёрткий (слав.)(инв. shtopor, перест. p/r, редукция v/p, k/sh) Корневое слово от «штопор» - вёрткий (слав.)
Штора «ШТОРА, стара, ж. прямой и гладкий, подъемный на валечке, оконный занавес. Шторные, -ровые снурки и катушки. | Внутренние решетчатые ставни, жалюзи.» [СД] «што́ра (Лесков и др.), см. сто́ра (выше). Судя по наличию ш-, заимств. через нем. Store "штора"; см. Мi. ЕW 324; Маценауэр 337; Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 19. Если считать, что это слово происходит из франц. store (Преобр., Труды I, 108), то тогда нельзя объяснить начальное ш-.» [СФ] Шторами пользовался ещё первобытный человек, завешивая вход своего жилища шкурами. Штора – shtora > shcura – шкура (слав.)(замена c/t) Корневое слово от «штора» - шкура (слав.)
Шторм (ветер) «Шторм (голл. storm), ветер силой 9 баллов по Бофорта шкале и скоростью 20,8-24,4 м/сек. При силе ветра выше 9 баллов Ш. называется сильным, жестоким ураганом. Ш. нередко вызывает разрушения на суше и сильное волнение моря. Чаще всего Ш. связаны с тропическими и внетропическими циклонами.» [БСЭ] «впервые у Петра I, 1696 г. (Христиани, 40), также в Уст. морск. 1720 г. (см. Смирнов 337). Из нидерл. storm "буря", ср.-н.-нем. storm; см. Мёлен 205; М. – Э. 3, 1108; Преобр., Труды I, 108.» [СФ] storm > so- burit > со-бурить (слав.)(инв. torm, редукция b/m) Корневое слово от «шторм» - со-бурить (слав.)
Штоф «(нем. Stof), русская мера объема жидкости. 1 штоф = 2 бутылкам водочным = 10 чаркам = 1,23 л.---(нем. Stoff), декоративная гладкокрашеная ткань со сложным крупным тканым рисунком. Вырабатывается главным образом из химических нитей. Применяют для обивки мебели, стен и т. д.» [БСЭ] «I I "вид шелковой ткани", уже у Куракина, 1708 г.; см. Христиани 49; Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 337, диал. штох – то же, курск. (РФВ 68, 4). Из нем. Stoff в том же знач.; см. Преобр., Труды I, 108; Горяев, ЭС 426. II II "посуда, мера жидкости" (Мельников и др.), укр. штоф. Заимств. из нж.-нем., прибалт.-нем. Stôf – то же, нов.-в.-н. Stauf (Гримм 10, 3, 140); см. Мi. ЕW 343; Преобр., Труды I, 108. Из того же источника происходит лтш. stuõps – то же (Зеверс 127).» [СФ] Stof > stopka – стопка (слав.)(редукция p/f, пропуск k) Stoff - ткань (нем.) > shtopat – штопать (слав.)(редукция sh/s, p/f), т. е. штопать ткань Корневое слово от «штоф» - стопка / штопать (слав.)
Штраф «Штраф (от нем. Strafe - наказание), денежное взыскание, мера материального воздействия, применяемая в случаях и порядке, установленных законом.» [БСЭ] «Денежное взыскание в качестве наказания за что-нибудь Ш. за безбилетный проезд. Наложить, взимать ш.» [ССИСРЯ] Strafe > za-trak – за трек (слав.)(редукция k/f), т. е. штраф за проезд Корневое слово от «штраф» - за трек (слав.)
Штрек «Штрек (от нем. Strecke, буквально - расстояние, протяжение), горизонтальная подземная горная выработка, не имеющая выхода на земную поверхность, располагаемая обычно по простиранию полезного ископаемого или по породам (полевой Ш.). В зависимости от назначения различают Ш.: главный, панельный, этажный, ярусный, выемочный, промежуточный, транспортный, вентиляционный и др.» [БСЭ] Strecke > so-trek – со-трек (слав.)(редукция k/ck) Корневое слово от «штрек» - со трек (слав.)
Штрипс «Штрипс (англ. strips, мн. ч. от strip - полоса, лента), стальная полоса (шириной 30-400 мм и толщиной 1,75-10 мм), используемая в качестве заготовки при производстве сварных труб. Ш. после прокатки на полосовых (штрипсовых) станах сматывается в рулон или разрезается на полосы требуемой длины.» [БСЭ] Strip > so-truba – со труба (слав.)(редукция b/p) Корневое слово от «штрипс» - со труба (слав.)
Штрифель «Осеннее полосатое (также Штрейфлинг осенний) — осенний сорт яблони домашней.» [ВП] Streifig – полосатый (нем.) > stroka/cherta-jblk – строка/черта-яблоко (слав.)(редукция k/f, k/g, b/f, замена j/i, l/i, удвоение f) Корневое слово от «штрифель» - строка/черта-яблоко (слав.)
Штрих «стар. также в знач. "румб на компасе", начиная с Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 338. Из нем. Strich "полоса, черта"; см. Горяев, Доп. I, 58. Ср. также стрик (см. выше).» [СФ] Strich > stroke/cherta – строка/черта (слав.)(редукция k/ch; инв. strich) Корневое слово от «штрих» - строка/черта (слав.)
Штудирование «Штудирование (от нем. studieren - изучать), тщательное изучение.» [БСЭ] studieren > iz-uchenije - изучение (слав.)(редукция z/s, n/d, замена ch/t, j/r) Корневое слово от «штудирование» - изучение (слав.)
Штука «ШТУКА ж. немецк. вещь, предмет, нечто; часть, доля целого, образующая и по себе нечто отдельное: штука от стола, паркетная штука, по себе цельная часть составной.» [СД] Stucke – кусок (нем.) > kus – кус (слав.)(инв. stucke, редукция k/ck, s/st) Корневое слово от «штука» - кус (слав.)
Штукатурка «Штукатурка (итал. stuccatura, от stucco - гипс, известь, алебастр), отделочный затвердевший слой, образованный строит. (штукатурным) раствором на поверхностях конструктивных элементов и частей зданий и сооружений.» [БСЭ] stucco > cuch – куча (слав.)(инв. stucc, редукция ch/st) stuccatura > cuch –tvorit – кучу творить (слав.) Корневое слово от «штукатурка» - кучу творить (слав.)
Штурвал «Штурвал (голл. stuurwiel, от stuur - руль и wiel - колесо), рулевое колесо, соединённое приводом с рулём поворота на судах (рис. 1), с рулём высоты и элеронами на самолётах (рис. 3), с колёсами на автомобилях, тракторах и т.п. машинах. На судах Ш. устанавливается в капитанской (ходовой) рубке, на самолётах - в пилотской кабине, на автомобилях и других транспортных машинах - в кабине водителя. У небольших судов и самолётов Ш. поворачивают вручную, у больших - с помощью вспомогательных рулевых машин (бустеров), уменьшающих усилия на Ш. до приемлемых. На современных судах работа Ш. полностью автоматизирована (рис. 2) и облегчается т. н. следящей системой управления.» [БСЭ] stuurwiel > pravit/ruchit-val – править/ручить вал (слав.)(инв. stuur, пропуск p, замена v/u, v/w; редукция ch/st) Корневое слово от «штурвал» - править/ручить вал (слав.)
Штурм (атака) «Штурм (нем. Sturm), атака противника, обороняющего крепость, крупный город или другой населённый пункт, сильно укрепленные позиции заблаговременно подготовленными войсками. Отдельные опорные пункты, долговременные огневые сооружения, укрепленные здания атакуются обычно специально сформированными из подразделений различных родов войск и специальных войск и заранее натренированными штурмовыми отрядами или группами.» [БСЭ] Sturm > so-turnit – со-турнить (слав.)(замена n/m) от «тура»-крепость
Штурман «ШТУРМАН (гол. и англ., от stuur - руль, и mann - человек). Лицо, руководящее ходом корабля - кораблевожатый, на обязанности которого вести дневник корабля, определять место его нахождения по морским картам, наблюдать за действием рулевых и т. д.» [ССИСРЯ] stuurmann > pravit/ruchit-mujnij – править/ручить мужний (слав.)(инв. stuur, пропуск p, замена v/u, v/w; редукция ch/st) Корневое слово от «штурман» - править/ручить мужний (слав.)
Штуцер «шту́цер 1. м. 1) Старинное военное ружье с винтовыми нарезами в стволе. 2) Нарезное охотничье ружье крупного калибра. 2. м. Короткий отрезок трубы с наружной резьбой, служащий для соединения труб между собою или для присоединения их к резервуарам, сосудам и т.п.» [ТСЕ] «шту́цер "ружье с коротким стволом" (Мельников, Полонский), уже в 1764 г. (Порошин); см. Христиани 58. Из нем. Stutzer – то же; см. Горяев, ЭС 426.» [СФ] Stutzer > so-tugnij/stjagnij – со-тужный/стяжный (слав.)(редукция g/tz), где «тужный» от пули, которая вгонялась в ствол с помощью молотка; «стяжный» - втулка с внешней резьбой. Корневое слово от «штуцер» - со-тужный/стяжный (слав.)
Штык «Штык (от польск, sztych), холодное колющее оружие, примыкаемое к стволу ружья (с 19 в. - винтовки, карабина, автомата) для штыкового боя» [БСЭ] Stich – укол копьём (нем.) sztych > so-tik – со-тык (слав.)(редукция k/ch) Корневое слово от «штык» - со-тык (слав.)
Штырь «Штырь (от нем. stier - неподвижный), гладкий цилиндрический стержень преимущественно с коническим концом, служащий для центрирования и направления соединяемых (обычно по плоскости) разъёмных частей конструкций.» [БСЭ] stier > stojalij – стоялый (слав.)(замена j/i, редукция l/r) Корневое слово от «штырь» - стоялый (слав.)
Шуба «шу́ба укр., блр. шу́ба, др.-русск. шуба (Сузд. грам. 1382 г., грам. митроп. Киприана 1395 г.; см. Срезн. III, 1598), болг. шу́ба (Младенов 695), сербохорв. шу̏ба "салоп на меху", словен. šȗbа наряду с более поздним šȃvba "женская шуба", чеш., слвц. šuba, польск. szuba, в.-луж., н.-луж. šuba. Акцентологические отношения разноречивы, что было бы понятно для заимствованного слова. Предполагают заимствованне через ср.-в.-н. schûbe, schoube "длинное и просторное верхнее платье", нов.-в.-н. Schaube из ит. giubbа от араб. ǰubbа Ώ "верхняя одежда с длинными рукавами"; ср. Бернекер I, 460; Карлович 235; Младенов, там же; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 111 и сл.; Маценауэр 82; Литтман 95; М.-Любке 336; Клюге-Гётце 510; Локоч 58. Нет оснований говорить о заимствовании ср.-в.-н. слова из слав., вопреки Шрадеру (IF 17, 29), Брюкнеру (556), Петерссону (KZ 47, 283), где дается рискованная и.-е. этимология. Относительно распространения араб. слова на Востоке см. также Владимирцев, Зап. Колл. Вост. 5, 81; Радлов 4, 189; Рамстедт. KWb. 435.» [СФ] Шуба – shuba > pushnaj – пушная (слав.)(инв. shuba, редукция p/b, пропуск n) Корневое слово от «шуба» - пушная (слав.)
Шувыр «Шувыр, шювюр, шувюр, шюббер, марийский духовой язычковый народный инструмент. Разновидность волынки. Состоит из меха (пузырь животного) и 3 трубок - 1 для нагнетания воздуха и 2 игровых, мелодических, находящихся в деревянном ложе и имеющих общий раструб из коровьего рога. Их диапазон - терция и квинта, число игровых отверстий -2 и 4 (возможно исполнение 2-голосных мелодий). Звукоряд диатонический. Звук сильный, резкого, жужжащего тембра. Ш. известен с древности. Использовался как аккомпанирующий народным песням, танцевальным мелодиям. Ныне встречается редко.» [БСЭ] шюббер – shubber > so-puzir – со пузырь (слав.)(редукция p/b, пропуск z) Корневое слово от «шувыр» - со пузырь (слав.)
Шуга «ШУГА ж.и шуг м. вологодск. перм. арх. сиб. шарошь, шарашь, шарш, шауш, сало, первый осенний лед, который сплошь несется по реке, с обмерзлыми комьями снега, незадолго до рекостава; мелкий лед, каша, после вешнего ледолома. Шугалка новг. деревянная, узкая, кривая лопата, для очистки проруби ото льда.» [СД] Шуга – shuga > snega – снега (слав.)(замена n/h) Корневое слово от «шуга» - снега (слав.)
Шудра «Шудра, низшее из четырёх древнеиндийских сословий - варн (см. Варна). Происхождение названия неизвестно. Варна Ш. возникла в период формирования классового общества. Она образовывалась из покорённых племён и из принятых в общину чужаков (людей, отбившихся от своего племени, выходцев из распавшихся племён и пр.). В древнеиндийском рабовладельческом обществе члены Ш. - шудры были слугами, ремесленниками, зависимыми и подчинёнными работниками» [БСЭ] Шудра – shudra > so-utlaj – со-утлый (слав.)(редукция t/d, l/r), т. е. ветхий, худой, дырявый Корневое слово от «шудра» - со-утлый (слав.)
Шум (физ.) «Шум, беспорядочные колебания различной физической природы, отличающиеся сложностью временной и спектральной структуры. В быту под Ш. понимают разного рода нежелательные акустические помехи при восприятии речи, музыки, а также любые звуки, мешающие отдыху, работе.» [БСЭ] Шум > shum >zvon – звон (слав.)(редукция z/sh, замена v/u, n/m) Корневое слово от «шум» - звон (слав.)
Шумеры «Шумеры, шумерийцы, древний народ, населявший Южное Двуречье. Судя по скудным лингвистическим и топонимическим данным, Ш. не были автохтонами страны, однако они населяли её уже в 5-м тыс. до н. э. Антропологически Ш. принадлежали к средиземноморской н балкано-кавказской расам европеоидной большой расы. К середине 3-го тыс. до н. э. началось смешение Ш. с восточными семитами-аккадцами, поселившимися на севере Южного Двуречья. В 1-й половине 2-го тыс. до н. э. Ш. и восточные семиты слились в один аккадский народ. Шумерский язык оставался в Двуречье языком науки и религии до 2-1 вв. до н. э. Ш. являются создателями древнейшей письменности в Двуречье - клинописи.» [БСЭ] Шумеры – shumeri > aramejci – арамейцы (слав.)(инв. shumeri, редукция c/sh), иначе, армянские племена (арамы), пришедшие из Загроса и которых официальная историография причислила к кочевым семитским племенам, пришедших из Аравийского полуострова. Корневое слово от «шумеры» - арамейцы (слав.)
Шунт «Шунт (от англ. shunt - ответвление), электрический проводник или магнитопровод, присоединяемый параллельно электрической или магнитной цепи для ответвления части электрического тока или магнитного потока, когда нежелательно либо невозможно весь ток (поток) пропустить через данную цепь. Например, при использовании Ш. для расширения пределов измерений амперметров измеряемый ток Ix распределяется между Ш. и амперметром обратно пропорционально их сопротивлениям= Rш и RA; в этом случае = , = где IA - сила тока, определяемая по показаниям амперметра, кш - коэффициент шунтирования. Для удобства определения измеряемого тока сопротивление Ш. подбирают так, чтобы кш был равен 10, 100, 1000. = Ш. изготовляют в виде пластины, ленты или проволоки, преимущественно из манганина, константана (электрические Ш.) и магнитно-мягких материалов (магнигные Ш.).» [БСЭ] shunt > so-edinij – со-единый (слав.)(редукция d/t) Корневое слово от «шунт» - со-единый (слав.)
Шурин «Родной брат жены» [ТСЕ] Шурин – shurin > svojnij – свойный (слав.)(замена v/u, j/r), иначе, «свояк» Корневое слово от «шурин» - свойный (слав.)
Шуруп «Шуруп (от нем. Schraube - винт), винт, ввёртываемый в дерево или другой мягкий материал, в котором он сам формирует резьбу деформированием материала. Резьбовой участок Ш. имеет коническую форму по всей длине или на конце Ш. Головку Ш. обычно выполняют сферической или плоской (потайной), шлиц на головке - прямым или крестообразным под соответственные отвёртки.» [БСЭ] Schraube > skrip – скрип (слав.)(редукция k/ch, p/b), иначе, ввинчивающийся со скрипом винт Корневое слово от «шуруп» - скрип (слав.)
Шуруппак «Шуруппак, Шуриппак (современное городище Фара), древний город в Шумере. По шумерской легенде, родина мудреца Зиусудры (вавилон. Утнапиштим), пережившего потоп на корабле, построенном им по совету бога. К концу 3-го тыс. до н. э. Ш. утратил значение. В Ш. раскопками немецкой археологической экспедиции (1902) обнаружены архив хозяйственных и юридических документов и учебных пособий приблизительно 26 в. до н. э., памятники скульптуры.» [БСЭ] «Связано с рус. шуруп, слово которое переводится на ар. язык как «гвоздь»» [ЭСВ] Название города Шуруппак от клинописи (крести на глиняной табличке) Шуруппак – shuruppak > skrebok/cherepok – скребок/черепок (слав.)(редукция k/h, b/p; редукция ch/sh) Корневое слово от «Шуруппак» - скребок/черепок (слав.)
Шурф «Шурф (нем. Schurf), вертикальная (редко наклонная) горная выработка небольшой глубины (до 25 м), проходимая с земной поверхности для разведки полезных ископаемых, вентиляции, водоотлива, транспортирования материалов, спуска и подъёма людей и для других целей.» [БСЭ] Schurf > vershij – верший (слав.)(инв. schurf, редукция v/f, sh/sch) Корневое слово от «шурф» - верший (слав.)
Шустрый «ШУСТРЫЙ, шустерый, сокращ. шустер, калужск. тул. твер. перм. сиб. бойкий, расторопный, тертый, бывалый, острый, проворный, сметливый, ловкий, развязный, наметанный, кто нашустрился. Шустрый мальчишка! Это шустерый плутяга! Шустрая лошаденка, шустро бежит, резвая. Шустрик, земляная блоха, жучек прыгун, поедающий овощи.» [CД] Шустрый – shustrij > so-ostrij – со-острый (слав.)(редукция s/sh) Корневое слово от «шустрый» - со-острый (слав.)
Шут «Шут — лицо при дворе государя или в барском доме, в обязанности которого входило развлекать и смешить забавными выходками господ и гостей. Традиционно шут изображался в колпаке с бубенцами. Три длинных его конца символизировали ослиные уши и хвост — атрибуты карнавальных костюмов во время римских Сатурналий и «ослиных процессий» раннего Средневековья. В руках у шута часто была погремушка: палочка с привязанным к ней бычьим пузырём, в которую насыпался горох. Эта принадлежность была у шутов ещё со времён древнего Рима. В России шуты украшали себя также гороховой соломой, откуда и пошло название «шут гороховый»» [ВП] «От обратного прочтения корня طاش т#а:ш (наст. времяيطيش йати:ш) "быть безрассудным, легкомыслен-ным"; родственно -тыш- в мартышка (см.).» [ЭСВ] шут > shut > teshit - тешить (слав.), иначе, утеха, потеха/chud - чудь (слав.)(редукция ch/sh, d/t) Корневое слово от «шуn» - тешить (слав.)
Шухер «1.жарг. облава, обыск 2. суматоха, неразбериха, шум » [ВКС] Шухер от шухать (слав.) «ШУХАТЬ безличн. арх. шугать, пугать, пудить, стращать. В бору шухает, нечисто, водит, блазнит.» [СД] Корневое слово от «шухер» - шугать (слав.)
Шушера «ШУШЕРА, шушерь, шушель ж. собират. шухоборь, шарабарщина, всякая дрянь, плохие, ветхие пожитки; | сброд, сволочь люда, шушваль, дрянной люд. Такая шушера сошлась, что не знаешь, куда отвернуться. Шушера, мякина да сору половина.» [СД] «От ар. شفر шаър "волосы, шерсть", сложенные с ар. سوء су:' "плохость", давшее в рус. языке пейоративный аффикс су, например, суета, всуе (см.). Персонаж Алексея Толстого крыса Шушара раскрывает этимологию слова.» [ЭСВ] Шушера – shushera > shurshat – шуршать (слав.)(перест. sh/r), иначе, мышь, крыса Корневое слово от «шушера» - шуршать (слав.)
Шушна «Шушна (от "шус" - "сохнуть", "сушить") - в древнеиндийской мифологии - демон засухи. Согласно преданию, Шушна был демоном из рода даса или асуров. Его представляли рогатым змеем-пожирателем, шипящим, откладывающим яйца. Один из его эпитетов - "вызывающий плохой урожай". Демон Шушна был побеждён великим богом Индрой.» [http://mifolog.ru/mythology/item/f00/s03/e0003426/index.shtml] Шушна – shushna > sushonaj – сушёный (слав.)(редукция s/sh) Корневое слово от «шушна» - сушёный (слав.)
Шушун «Шушун, женская верхняя короткополая одежда или кофта (из сукна, холста и др.) в северорусских и отчасти среднерусских областях России. Кроилась с перехватом в талии, иногда на сборах сзади. Ворот, полы, рукава обычно украшались тесьмой. В северных областях Ш. называют также женский сарафан из кумача или холста с воротом и висячими позади рукавами.» [БСЭ] «ШУШУН и. арх. костр. яросл. сиб. кофта, шушпан, либо шугай, а бол. последний; | такая ж шубейка, телогрея, душегрейка; | ниж.-мак. род женской блузы, верхней крашенинной сорочки; ряз. холщевая женская рубашка с алыми шитками и кумачными прошивками, надеваемая к паневе, сверх рубахи (за р. Окой сарафанов нет). | вологодск. олон. вят. новг. крашенинный сарафан, и старушечий шушпан; олон. сарафан, из красной кумачины, с воротом и висячими позади рукавами. | Шушун старушечий, как у просвирни, долгий, донизу, и широкий, вверху шугаем. | твер. головной убор? Шушун студеный, сукно зелено... да шушун теплый, ношен (приданное).» [СД] Шушун – shusun > so-ushnij – со-ушный (слав.)(редукция s/sh, sh/s), т.е. сарафан с висячими позади рукавами Корневое слово от «шушун» - со-ушный (слав.)
Шхеры «Шхеры (швед., ед. ч. skar), скалистые острова, разделённые узкими проливами и заливами вблизи сложно расчленённых берегов морей и озёр в области древнего материкового оледенения» [БСЭ] Шхеры – shxeri > skali – скалы (слав.)(редукция s/sh, k/x, l/r) Корневое слово от «шхеры» - скалы (слав.)
Шхуна «Шхуна, шкуна (от англ. schooner), парусное судно, имеющее не менее двух мачт и несущее на всех мачтах косое парусное вооружение. Ш. бывают транспортные, промысловые, спортивные и учебные. Водоизмещение Ш. - от 100 до 5000 т. Большинство современных Ш. снабжены двигателями внутреннего сгорания, позволяющими им двигаться в штилевую погоду и на узких фарватерах (см. Парусно-моторное судно). Существуют особые виды Ш. - шхуна-барк (баркентина), шхуна-бриг (бригантина).» [БСЭ] Шхуна – schooner > so-kosnij – со-косное (слав.)(редукция k/ch, замена c/o, j/r), т.е. косой парус Корневое слово от «шхуна» - со-косная (слав.)
|