|
Этимологический словарь Тимофеева -С- Продолжение
опубликовано 01.10.2020 - обновлено 03.31.2022
С
Сколоты «Сколоты, самоназвание причерноморских скифов. Встречается у древне-греческого историка Геродота (5 в. до н. э.). Некоторые учёные (С. А. Жебелев и др.) полагают, что С. назывались только скифы-земледельцы.» [БСЭ] Согласно воззрениям М.В. Ломоносова (XVIII век) [14, с.10]: « … Славяне и Венды вообще суть древние Сарматы». Сарматы (савроматы) являлись родственным скифам-сколотам народом [2, VI, 110-117]. «Сколоты – скловени (от венедов) – сакалибы – славяне…» [П. Золин, https://www.proza.ru/2009/07/14/537] Сколоты – skoloti > sklavij – склавии (слав.)(замена v/t), иначе, славени, славяне «Для
нас кажется нелишенным значения упорное именование славян у Римлян и Византийцев
"склавами" и "склавинами"; т.е. это имя является у них всегда с буквою "К".
Откуда это "К"? Есть ли оно необходимое условие и латинского и греческого
произношения перед буквою "Л", или оно коренное? У Арабов Славяне называются
Саклабы или Сакалибы, и опять "К"... Какое осмысление старше, “Славяне” или “Словене”?
...Древние известия передают форму “Sclavi” а не “Slavi”.11 Что касается
согласного “к” в этнонима "саклаб", то А.Н.Гаркави писал, что впервые арабы
познакомились с юго-западными славянами, жившими в Византийской империи и,
поэтому мусульмане заимствовали у греков этот термин, передав как "саклаб". И по
мнению этого ученого, греки по неудобству произношения слова "сло" вставили или
букву "К", как это у Птолемея "склавани". Он же считал, что последняя форма
стала у византийцев стереотипною. "Для избежания нетерпимого по-арабски стечения
двух согласных, - писал А.Н.Гаркави, - арабы прибавив еще гласный и произносили
Saqlab.12 [П. Золин, https://www.proza.ru/2009/07/12/846] Сколоты – skoloti > sokolovij – соколовии (слав.)(замена v/t), иначе, соколы от известного тотема славя «сокол», рарог – сокол (слав.), Рюриковичи. Автор СПИ не один раз упоминает русичей в качестве соколов. Если Гзак – коза (тюрк..), Кончак – кичка – утка (тюрк.) – предводители половецких кланов с соответствующими тотемоами, то князь Игорь – сокол (слав.) – предводитель клана сокола. «Высоко плаваеши на дело в буести, Яко сокол на ветрех ширяяся» «И полете соколом под мглами, Избивая гуси и лебеди…», где лебеди – кумане (половцы). «не худа гнезда шестокрылци !» «Молвит Гзак Кончакови Аже сокол к гнезду летит Соколича растреляеве Своими злачёными стрелами» Корневое слово от «cколоты» - склавии / соколовии (слав.)
Скоморохи «Скоморохи, русские средневековые актёры, бывшие одновременно певцами, плясунами, музыкантами и авторами большинства исполнявшихся ими словесно-музыкальных и драматических произведений. Возникнув не позже середины 11 в. (изображение на фресках Софийского собора в Киеве, 1037), скоморошество достигло расцвета в 15-17 вв., а в 18 в. постепенно угасло, передав некоторые традиции своего искусства балагану, райку. Репертуар С. включал шуточные песни, драматические сценки, социальную сатиру - «глумы», исполняемые в масках и «скоморошьем платье» под аккомпанемент домры, волынки, бубна. Выступая на улицах, площадях, С. непосредственно общались со зрителями, вовлекали их в свою игру. Главный герой представления С. - весёлый и разбитной мужик себе на уме, нередко пользовавшийся личиной комической простоватости. В 16-17 вв. С. объединялись в «ватаги», доходившие до 70-100 человек. Нередко подвергались гонениям со стороны церкви и гражданских властей» [БСЭ] Скоморох – skomorox > skabrez/skalozub – скабрез / скалозуб (слав.)(редукция b/m, z/x; перест. m/rox) Слово «скоморох» - «с камарка» фонетически и по смыслу близко слову «камаринская» (пляска), иначе, удалая, весёлая пляска характерная для театральности скоморохов. «Слово «камаринская (песня, пляска)» произошло от словосочетания «камаринский мужик». Предположительно слово возникло от топонима Камаричи — названия одной из влостей в Орловской губернии. Данная волость ранее находилась под властью Речи Посполитой, а доходы, которые приносила эта волость, поступали в личное пользование (камару — откуда и пошло название Камаричи) польских и литовских феодалов.» [ВП] «От ар. سقى а:#сак "лить, изливать" + مرح #марах "радость, веселье".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Камару – искажённое «карман» (слав.)(перест. M/P) и ничего общего с плясовой камаринской не имеет. Масхарабоз – шут, скоморох (тадж.) > masxaraboz > mat-skabreznj – мать скабрезный (слав.)(редукция k/x, пропуск t, перест. r/b), где скабрезный – скоморох Корневое слово от «cкоморох» - скабрез / скалозуб (слав.)
Скопа «Скопа (Pandion haliaetus), птица семейства ястребиных отряда хищных. Длина тела около 60 см, весит 1,3-1,9 кг. Спинная сторона тела бурая, низ светлый. На нижней стороне пальцев шипики, помогающие удерживать скользкую добычу - рыбу.» [БСЭ] Скопа – skopa > cap – цап (слав.)(редукция с/sk) от межд. «цап !», производный глаг. «цапать» Hawk – ястреб (англ.) > hvatka – хватка (слав.)(замена v/w, пропуск t) Pandion haliaetus > pjtnij hvatij – пятный хватий (слав.)(замена v/l), т. е. пятками (когтями) хватать Корневое слово от «cкопа» - пятный хватий (слав.)
Скопас «Скопас (Skopas), древнегреческий скульптор и архитектор 4 в. до н. э., представитель поздней классики. Родился на острове Парос, работал в Тегес (ныне Пиали), Галикарнасс (ныне Бодрум) и других городах Греции и Малой Азии. Как архитектор принимал участие в сооружении храма Афины Алей в Тегее (350-340 до н. э.) и мавзолея в Галикарнасе (середина 4 в. до н. э.). Среди дошедших до нас подлинных произведений С. важнейшим является фриз мавзолея в Галикарнасе с изображением амазономахии (середина 4 в. до н. э.; совместно с Бриаксисом, Леохароми Тимофеем; фрагменты - в Британском музее, Лондон; см. илл.).» [БСЭ] Скопас – имя соответствует характеру произведений с экспрессией. Skopas > Cepkij – цепкий (слав.)( редукция с/s), т.е. с выражением чувств Корневое слово от «Скопас» - цепкий (слав.)
Скопить «телесно лишать мужества, холостить» [СД] «От обратного прочтения فقس аса#фак "разбить яйцо", "расклевать яйцо (о птице) и вытащить содержимое" (М., стр. 590). Оскопление как ритуал нижней любви (см. любовь) соответствует в верхней ар. ثقافة са:фа#ак "культура"» [ЭСВ] Скопить от «оскопить» - oskopit > lishenij-kobelit – лишение кобелить (слав.)(ред. b/p, пропуск l) Корневое слово от «скопить» - лишение кобелить (слав.)
Скопкарь «Скопкарь в русском народном искусстве, деревянный ковш с двумя рукоятями, имеющий форму ладьи или водоплавающей птицы. » [БСЭ] Скопкарь – от скобки, т.е. с двумя ручками Корневое слово от «скопкарь» - скобка (слав.)
Скополия «Скополия (Scopolia), род растений семейства паслёновых. Крупные многолетние травы с утолщённым корневищем и очередными цельными листьями. Цветки одиночные, пазушные, поникающие; чашечка колокольчатая; венчик колокольчатый или трубчато-колокольчатый.» [БСЭ] Растение названо по имени итальянского натуралиста Джованни Скополии, но возможно от слова «спайка» - спайнолепестные растения. Scopolia > spacovia – спайковые (слав.)(перест. c/p, замена v/l) Корневое слово от «скополия» - спайковые (слав.)
Скора «СКОРА стар. шкура, сырая кожа; | пушной товар. См. скара.» [СД], срав. «скорняк» «того же корня, что и шкура (см.)» [ЭСВ] Скора – skora > shkura – шкура (слав.)(ред. sh/s) Корневое слово от «скора» - шкура (слав.)
Скорбут «Скорбут (нем. Skorbut), заболевание, вызванное недостаточным поступлением в организм витамина С; то же, что цинга.» [БСЭ] «скорбу́т род. п. -а "цынга", стар. скорбудика, Куракин (Смирнов 278). Последняя форма – из ит. scorbutico, первая, вероятно, – из нов.-в.-н. Skorbut – то же. Первоисточником этих слов, по-видимому, является герм. (ср. нов.-в.-н. Schorf "струп"); см. Клюге-Гётце 507. Нет оснований говорить о русск. скро́бот "чесание" как прототипе, вопреки Фасмеру (Zschr. d. Wf. 9, 20).» [СФ] Неверное толкование М. Фасмера – «струп». «Отсюда аскорбинка. Лат. слово отсутствует в словаре Дворецкого, т.е. в классической латыни. От рус. щербатость при Щ = СК (ср. иск - ищу).» [ЭСВ] Скорбудика – skorbudika > s krovoteka – с кровотёком (слав.), т. е. течение крови из дёсен и выпадение зубов Корневое слово от «скорбут» - с кровотёком (слав.)
Скорбь «Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скърбѣти, ст.-слав. скръбѣти (λυπεῖσθαι; Супр.), русск. скорби́ть, укр. скорбíти «скорбеть», скорби́ти, скорблю́ «причинять горе», болг. скръбя́ «скорблю», сербохорв. скр́бити, скр́би̑м «заботиться», словенск. skrbẹ́ti, -bím «быть озабоченным», чешск. skrbiti «скупиться, жаться». Сюда же др.-русск. скърбь, ст.-слав. скръбь (θλῖψις, λύπη; Супр.), русск. скорбь ж. (род. п. -и), болг. скръб «скорбь», сербохорв. скр̑б «забота», словенск. skȓb (род. п. skrbȋ). Родственно лит. жем. skur̃bti «печалиться», nuskurbęs «запущенный», skurbė «горе», латышск. skùrbt, skurbstu «хмелеть, терять сознание», skur̂bа «головокружение, опьянение; течка (у овец, коз)». Далее сравнивают с щерба́, ущерб, др.-в.-нем. scirbi ср. р., ср.-в.-нем. scherbe «черепок», англосакс. sсеоrfаn «грызть, кусать», также греч. κάρφω «заставляю съеживаться». С др. стороны, считались с возможностью родства с др.-исл. skorpr, skarpr «высохший, сморщенный»» [СФ] «От ар. كرب карб "скорбь", мн. число: كروب куру:б. Видимо, связано с понятием "черный", ср. كربون карбу:н "уголь"; ср. эбонит "черное дерево" и ар. أبن 'аббана "устраивать траур", откуда египетский бог Анубис, покровитель бальзамирования.» [ЭСВ] Скорбь от «скрябать», т. е. раздирать когтями грудь в горе.
Скордатура «Скордатура (итал. scordatura, от scordare - расстраивать музыкальный инструмент), временное изменение обычной настройки струнных музыкальных инструментов. С помощью С. облегчается исполнение некоторых видов аккордов и интервалов, достигается изменение диапазона инструмента, а также его тембра и силы звука.» [БСЭ] Скордаре – scordare (итал.) > iz-golosit – из-голосить (слав)(редукция z/s, g/c, l/r, st/d) в противовес «со-голосить» Корневое слово от «скордатура» - из-голосить (слав.)
Скорлупа «СКОРЛУПА ж. кора, кожура, твердая, природная оболочка. Скорлупа ореховая, миндальная. Рачья скорлупа. Всякое семечко в своей скорлупке. Яичная скорлупа. Птенец еще в скорлупа сидит! Скорлупные и скорлупчатые животные, отдел раков и сродных с ними, или скорлупняки.» [СД] «скорлупа́ диал. заскору́пнуть "покрыться коркой", заскору́плый "покрытый коркой (о ранах)", укр. шкору́па "корка на поверхности земли", скорлу́пка, блр. шкорлупа́, скору́па, др.-русск. скоролупа (ХIV в., см. Соболевский, Лекции 98), скоролупля, скоролуща, цслав. скралупа, скралупля, скралуща, сербохорв. ско̏руп "сливки", словен. skralûp "корка, кора", skorlûp "сливки", skorlúpa "яичная скорлупа", также škorlûp, škorlúpa, škralûp "сливки", чеш. skořápka "скорлупа, шелуха", škraloup "пенка (на молоке); корка (льда)", др.-чеш. skořupina, польск. skorupa "скорлупа, черепок", н.-луж. škórр м., škórpa "скорлупа, кожура". Первонач. *skorupa – производное от skora "кожа, шкура" (см. скора́), ср. аналогичное болг. кору́ба "скорлупа, дупло": кора́ (см.). Формы на l из *skor(o)lupa содержат во второй части к. лупи́ть; *-lušča: луска́, лущи́ть (Преобр. II, 308; Брандт, РФВ 24, 175; Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, 15; Маценауэр, LF 20, 19 и сл.).» [СФ] «Скорлупа Общеславянское слово, образованное от исчезнувшего скора – "кора, шкура" (отметим, что кора и шкура не только объясняют слово скорлупа, но и являются родственными ему). Появление звука л объясняется воздействием слов лупить или лущить.» [ЭСК] «сложение скора (см.) и лупа, т.е. то, что лупится, счищается» [ЭСВ] Скорлупа от «шкура/со-кора/со-кожа-лупить». Корневое слово от «скорлупа» - шкура/со-кора/со-кожа-лупить (слав.)
Скоромный «СКОРОМНЫЙ, яросл.-пош. скоровный, противопол. постный; воложный, пища, дозволенная в мясоед, и частью в мясопустие (на масляну), пища от теплокровных животных, мясо, молоко, масло, яйца и пр. у католиков, одно только мясное. Скоромный стол. Скоромные дни, когда едят скоромное. *Скоромные речи, непристойные. Вам скоромно, а нам на здоровье, и обратное. Скоромное масло, коровье. Скоромный пост, католический» [СД] «мясная и молочная пища, недозволенная к приему во время поста» [ТСУ] «скоромный Искон. Суф. производное от скоромъ «жир, масло». Общеслав. *skormъ (откуда скоромъ в результате появления полногласия) того же корня (только без с, ср. скора — кора, скала — колоть и т. д.), что и корм «жир, корм»» [ЭСШ] «Происходит от сущ. скором, далее от праслав. *skormъ «жир», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скоромь «жир, масло; скоромная пища» (Вопросы Кирика), русск.-церк.-слав. скрамь, укр. ско́ром, скоро́мина «скоромное кушанье», скоро́мний, белор. ско́ром, сербохорв. скра̏ма «пленка, мех, струп», польск. skrom «жир, сало». Праслав. *skormъ сближают — при условии количественного чередования — с *kъrmъ, ср.: корм, кормить» [ВКС] «от обратного прочтения ар. مرخص мрх#с (мураххс#а) "разрешённый", "дозволенный", сложенный с Н, выражающей отрицание.» [ЭСВ] Скоромный от «шкварный», далее от шкварка – жареное сало, жир. Скоромный – skoromnij > shkvarnij – шкварный (слав.)(ред. sh/s. v/m, перест. r/m) Корневое слово от «скоромный» - шкварный (слав.)
Скорость «От ар. يكور йку:р "спешить", масдар كوارةкава:ра, сложенного с рус. приставкой С» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Скорость – skorost > skorij > sokolij – соколий (слав.) Velocity - скорость (англ.) > falconij > socolnij – сокольный (слав.)(редукция f/v) Speed - скорость (англ.) >socolevij – соколевый (слав.)(перест p/d, замена cl/d, редукция v/p) Корневое слово от «скорость» - соколий (слав.)
Скорпены «Скорпены, скорпеновые (Scorpaenidae), семейство рыб отряда скорпенообразных, который ряд ихтиологов включает в отряд окунеобразных. Длина тела до 90 см, весят обычно 1,5-2 кг. Голова большая, вооружена шипами. В плавниках имеются колючие лучи. У основания лучей спинного плавника расположены железы, вырабатывающие ядовитый секрет.» [БСЭ] «Родственно скорпион (см.).» [ЭСВ] Scorpaenidae > skorpeono/skrajabano-vidnij – скрябано-видные (слав.)(редукция b/p, пропуск v) Корневое слово от «скорпены» - скрябано-видные (слав.)
Скорпионы «Скорпионы (Scorpionida), отряд беспозвоночных животных класса паукообразных. Тело длиной от 1 до 18 см, разделено на головогрудь и членистое брюшко, состоящее из двух отделов: широкого переднего и длинного, узкого заднего. Последний членик брюшка содержит 2 ядовитые железы, которые открываются на конце острого крючкообразного жала, служащего для защиты и нападения. Головогрудь несёт 3-6 пар глаз и 6 пар конечностей: маленькие хелицеры, большие ногощупальца (педипальпы) с клешнёй и 4 пары ног. Органы дыхания - лёгочные мешки, открывающиеся щелями на 3-6 сегментах брюшка. С. ведут ночной образ жизни.» [БСЭ] «От ар. عقرب раб(он)#ъак "скорпион", перенос значения с عقرب раб#ъак "стрелка часов", ср. ар. سم самм "яд" и سهم сахм "стрела", греч. токсон "лук и стрелы", "яд", откуда токсичный. Ар. слово от обратного прочтения ар. برق #барк "молния". Ср. рус. стрела (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Scorpionida > scrjabanij vida – скрябаного вида (слав.)( редукция b/p, замена v/n) Корневое слово от «скорпионы» - скрябаного вида (слав.)
Скорционера «Скорцонера, растение семейства сложноцветных; то же, что козелец.» [БСЭ] «Научное название рода происходит от итал. scorzonera от итал. scorza — «кора» и nera — «чёрная», что относится к чёрной наружной окраске корней козельца. По другой версии, это название происходит отEscorzonera — испанского названия козельца испанского, образованного от исп. escorzon «ядовитая змея, змеиный яд», корень употребляется в Испании как средство против укуса змей. Либо в начале XVII века от итал. scorzone, производного от лат. curtio — «ядовитая змея», от яда которой спасало это растение.» [ВП] Другие русские названия: Черный корень, Черная морковь, Сладкий испанский корень. Skorzonera > s corka-chernaj – с коркой чёрной (слав.)(редукция k/z, замена ch/n, пропуск n) Русское название растения «козелец» вероятно произошло от искажения латинского термина и ничего общешо с козлами не имеет. Skorzonera> kozjinanja – козийная (слав.)(перест. r/z, замена j/r) Корневое слово от «козелец» - козийная (слав.) Корневое слово от «скорционера» - с коркой чёрной (слав.)
Скосари «Скосари, жуки рода Otiorrhynchus семейства долгоносиков. Тело длиной 3-15 мм, бурое или чёрное; часто покрыто чешуйками, имеющими металлический блеск. Переднеспинка округлая; надкрылья яйцевидные, сросшиеся; крыльев нет; хоботок короткий и толстый. Свыше 1000 видов, распространены в Европе и Азии. В СССР около 400 видов. Некоторые С. - вредители с.-х. и лесных культур (крымский и турецкий С., люцерновый С., золотистый С. и др.).» [БСЭ] Скосари > skosari > scorza – кора (итал.(перест. s/r, редукция z/s) > s korka – с коркой (слав.)( редукция k/z) «Родовое латинское название Otiorhynchus — от др.-греч. ὠτίον «ушко» и ῥῠ́γχος «рыло»; ὠτιορυγχος, хотя в древнегреческом такого слова не было, и название изобретено автором описания рода.» [БСЭ] Ничего общего с ухом долгоносик не имеет. Otiorhynchus > otio-rhych > oslro-rilnik – остро-рыльник (слав.)(пропуск s, удвоение r), иначе «хоботок» Корневое слово от «скосари» - с коркой (слав.) Корневое слово от латинского термина «скосари» - остро-рыльник (слав.)
Скот «СКОТ м. скотина ж. един. и собират. общее название домашних, хозяйственых животных: лошадь, корова, верблюд, овца, коза, олень и пр.; но, как встарь, так и поныне, бол. волы и коровы. В татарех изомре все, и кони, и скоты, и овцы, летописн. Крупный скот, лошадь, вол и пр. Мелкий скот, овцы, козы, свиньи и пр. Рогатый скот, волы, овцы и козы. Рабочий скот, волы, лошади. Говяжий скот, быки, коровы, на убой; племенной, на приплод. Скот зовут животиной, животом, на юге худобой; крупный рогатый скот, говядо» [СД] «род. п. -а́, скоти́на, укр. скот, род. п. скота́, блр. скоцíна, др.-русск. скотъ "скот", "имущество" (Пандекты Никона), "деньги, подать" (часто в Пов. врем. лет, РП и др.; см. Срезн. III, 388), скотьница "казна", ст.-слав. скотъ κτῆνος, ζῷον (Еuсh. Sin., Супр.), болг. скот "скот", сербохорв. ско̏т, словен. skòt, род. п. skótа "детеныш животного, приплод", др.-чеш. skuot, skót (Ван-Вейк, AfslPh 36, 341), чеш. skot "крупный рогатый скот", польск. skot, в.-луж., н.-луж. skót, полаб. sküöt. Заимствование из герм. (ср. гот. skatts δηνάριον, μνᾶ, др.-исл. skattr "налог", др.-сакс. skat "монета, состояние", д.-в.-н. sсаʒ "denarius", нов.-в.-н. Schatz "сокровище") вероятнее, чем родство с герм. словами; см. Уленбек, AfslPh 15, 491; Стендер-Петерсен 309 и сл.; Янко, WuS I, 103 и сл.; Торп 448 и сл.; Кипарский 186 и сл.; Корш, Сб. Потанину 546. Принимая во внимание др.-фриз. sket "деньги, скот", Шварц (AfslPh 41, 126; ZfslPh 2, 115) предполагает лангобардско-варнский источник заимствования. Исконное родство гот. skatts и слав. skotъ (Младенов 585; Маценауэр 74) не исключено, но ср. о герм. названии денег Э. Шрёдер, KZ 48, 272. Марстрандер (у Кнутссона, ZfslPh 15, 129) видит источник герм. слов в кельт. этнониме Σκόττοι, напротив, Э. Леви (KZ 62, 263 и сл.) – в осет. skΏætt "хлев". И то и др. недостоверно. Явно неверно предположение о чередовании гласных скот : щети́на (откуда скот якобы имел первонач. знач. "свиньи"), вопреки Ильинскому (РФВ 73, 283 и сл.) Не может быть также речи о заимствовании из слав. в герм., вопреки Шрадеру (IF 17, 30), Брюкнеру (AfslPh 23, 626), Ягичу (AfslPh 23, 536), Преобр. (II, 310), потому что в этом случае герм. tt остается совершенно неясным; см. Фасмер, ZfslPh 4, 361; Кнутссон, ZfslPh 15, 128; Кипарский, там же. Др.-русск. знач. "налог, подать" некоторые ученые пытаются объяснить как частное заимствование из др.-исл. skattr (Томсен (Urspr. 135; SА I, 387), Кнутссон (там же))» [СФ] Слово «скот» связывают не с германским «имущество», а с русским kotiti – плодить.[Журавлёв, институт русского языка] «Германское слово от ар. سكة сиккат "монета", "чеканка", производное от سك сакка или صك акка#с "чеканить", стучать, родственного рус. чеканка, чокаться, цокот (копыт). Рус. скот от ар. سكوت саку:т "молчаливый", Ср. бессловесная скотина или ар. بهيمة бахи:ма "скотина" и بهم БХМ "быть немым". Ар. نعم наъм "скотина" от рус. немой (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Но вероятное всего слово «скот» происходит от «цокать» (копытами) и далее от межд. «цок», поскольку все домашние животные парнокопытные. Отсюда же и «чеканить» (монету) Скот – skot > cokat – цокать (слав.)(ред. c/s) Корневое слово от «скот» - цокат (слав.)
Скот Выражение» «Скотина бессловесная» - «Лишенный способности речи (о животных). » [Карта слов.ру] «За рус. скот – ар. سكوت саку:т "молчащие, бессловесные". Билингва как малая толика (см.). Сравните также русскую пословицу человеку дано слово, а скоту немота(Даль), где за рус. немота ар. نعم наъам "скот".» [ЭСВ] Скотина так или иначе, не бессловесная, она мычит, блеет, ржёт и т.д., но бессловесным у скотины является цокот копыт, отсюда и изга слов «скотина - цокотная», т. е. «цокотная бессловесная».
Скотома «Скотома (от греч. skotos - темнота), слепой участок в поле зрения, не связанный с его периферическими границами.» [БСЭ] Skotoma > potemki – по-тёмки (слав.)(инв. skotoma, пропуск p, перест. t/m) Корневое слово от «скотома» - по-тёмки (слав.)
Скотты «Скотты, скоты (позднелатинское Scotti, Scoti), группа кельтских племён. Впервые С. упоминаются у позднеримских писателей в связи с набегами С. и пиктов на римскую провинцию Британию. Первоначально жили в Ирландии (отсюда одно из название Ирландии в римских источниках - Скоттия), позднее (вероятно, в середине 1-го тыс. н. э.) часть С. переселилась на север Британии, где, подчинив пиктов, в середине 9 в. основала королевство, получившее название Шотландия (Scotland, буквально - страна С.).» [БСЭ] Scotti – scotiji – скотьи (слав.), иначе, скотоводческие племена Корневое слово от «скотты» - скотьи (слав.)
Скоция «Скоция (от греч. skotia - темнота), асимметричный архитектурный облом с профилем двухцентровой дуги или более сложной вогнутой кривой.» [БСЭ] Почему темнота ? Скоция от славянского слова «скос», «обломок». «Обло́мы (от древнеславянского: лом, ломать, лама = яма или впадина) — протяжённые ... вогнутую часть окружности или кривой); скоция; астрагал (сложный профиль, состоящий из валика и полочки); полочка с выкружкой ...» [ВП] Skotia > skosia – скос (слав.)(редукция s/t) Корневое слово от «скоция» - скос (слав.)
Скрап «Скрап (англ. scrap), вторичный металл, металлическое сырьё в виде лома и отходов производства, предназначаемое для переплавки с целью получения годного металла.» [БСЭ] «СКАРБ м. пожитки, движимое имущество, домашняя рухлядь. | Зап. казна денежная, государственая, казначейство. Копеечки в подмоточках - бабушкин скарб. Скарбовые коробья. Скарбница стар. кладовая. Скарбник, скарбничий, казначей, хранитель имущества, богатства.» [СД] Английское слово «скрап» по смыслу связано со славянским словом «скарб», означающего домашнюю рухлядь. Scrap > scarb – скарб (слав.)(редукция b/p) Корневое слово от «скрап» - скарб (слав.)
Скрепер «Скрепер (англ. scraper, от scrape - скрести), 1) землеройно-транспортная машина, которая рабочим органом - ковшом послойно срезает грунт с поверхности, транспортирует его и разгружает в отвал или разравнивает… 2) Рабочий орган (ковш) канатно-скреперных установок, применяемых на экскавационных, транспортных и т. п. работах на поверхности, под землёй и под водой. Рабочие перемещения С. осуществляются при помощи лебёдки через систему канатов и блоков.» [БСЭ] Scrape > screbat/sgrebat – скребать/сгребать (слав.)(редукция b/p; редукция g/c) Корневое слово от «скрепер» - скребать/сгребать (слав.)
Скрепя, Выражение «Скрепя сердцем» - «делать что-то с нежеланием, вопреки своим принципам. Фразеологизм употребляется в тех случаях, когда обстоятельства вынуждают человека делать то, чего он не желает, и ему приходится переступать через себя. Более понятно фраза звучит как «скрепив сердце», то есть, сделав его более крепким, неуязвимым и способным противостоять трудностям. Часто из-за стресса и волнения бывает покалывание в сердце, из-за чего человек хватается за грудь, словно пытаясь «скрепить» его. Также происхождение выражения может быть связано с прижатой рукой к сердцу как символом нерушимой клятвы и твёрдой уверенности в том, чтобы совершить что-то.» [http://frazbook.ru/2013/09/17/skrepya-serdce/] «За скрепя стоит ар. قرف араф#к "неохота, отвращение", буквально "с неохотой в сердце". В рус. языке переосмыслено и сближено со скрепить.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Скрепя не от глагола «скрепить». Здесь игра слов «скрепя – скребя» с замещением B/Р, т. е. «Скребя сердце», аналогично выражению «На сердце кошки скребут».
Скрижали «Скрижали, две каменные доски, на которых, согласно библейской мифологии, были начертаны 10 заповедей, переданных Моисею богом на горе Синай. В переносном смысле - то, что хранит (куда заносятся памятные события, даты, имена, незыблемые принципы, идеи).» [БСЭ] «скрижа́ль ж., род. п. -и "таблица", церк., др.-русск. скрижаль "камень, каменная доска, плита; заповедь", ст.-слав. скрижаль πλάξ (Супр.), болг. скрижа́л "скрижаль", польск. skrzyżal "каменная плита". Обычно сравнивают с сербохорв. кри́жати, кри̑жа̑м "резать" (Мi. ЕW (304), Соболевский (РФВ 67, 212 и сл.)). Последний пытается отнести сюда же кра, кри́га, кры́га "льдина", в то время как Потебня (у Преобр. II, 312) сближает это слово с крою́, крои́ть, лтш. krijât "драть". Недостоверно, как и связь с нов.-в.-н. sсhеrеn "стричь", Schere "ножницы (Младенов 586). Не имеет сюда отношения заимств. скра I (см.), вопреки Соболевскому (там же).» [СФ] «КРИГА ж. или крыга зап. и южн. икра, чка, льдина, пловучий лед; кабан льду, глыба. | Пск. рыболовная сеть, род волокуши. Крижный, к криге относящ. Крижить, ловить кригою.» [СД] «От сложения ар. سكر скр "закрывать" иجلي жалийй "ясный", букв. "сокрытая ясность".» [ЭСВ] Ложная этимология. Сравнивать скрижаль с кригой необоснованно, т. к. крига – льдина, плавучий лёд, разве что скрижаль – «искарёженная» (слав.), иначе «искарёженный лёд» или искарёженная знаками плита. Скрижаль – scrigal > iscaregenaj – искарёженный (слав.)(пропуск n) Скрижаль – scrigal > iz-krugij – из кружий (слав.)(редукция z/s, замена j/l), где кружие – цифра, знак, буква, ср. cifra > crivaja – кривая (слав.)(перест. f/r, редукция v/f, т.е. кружие Скрижаль имеет связь в хоругвью – значок, прапор, знамя. Скрижаль – scrigal > xorugav – хоругвь (слав.)(редукция x/sc, замена v/l) Значит скрижаль – это больше знамя, чем плита. Корневое слово от «скрижаль» - искарёженный / из кружий / хоругвь (слав.)
Скрипка «Скрипка (от скрипеть; итал. violino, уменьшительное от viola, франц. violon, англ. violin, нем. Geige), струнный смычковый музыкальный инструмент. Самый высокий по регистру инструмент скрипичного семейства (С., альт, виолончель, контрабас).» [БСЭ] «От обратного прочтения КФР, т.е от слова греч. происхождения кифара "струнный музыкальный инструмент", родственно гитара, которое происходит от ар. وتر ватар"струна", ср. туркменский дутар (букв. "двухструнный").» [ЭСВ] Скрипка от сущ. скрип. Violа > vilnaj – вила (слав.) от формы скрипки, виолы, напоминающей вилы. Корневое слово от «скрипка» - скрип (слав.) Корневое слово от «виола» - вила (слав.)
Скрипторий «Скрипторий (позднелат. scriptorium, от лат. scriptor - писец), мастерская письма в западно-европейских монастырях 6-12 вв.» [БСЭ] Scriptor > scripatel/scrjabatel – скрипатель/скрябатель (слав.)(редукция l/r) Корневое слово от «скрипторий» - скрипатель/скрябатель (слав.)
Скрипуны «Скрипуны (Saperda), род жуков семейства дровосеков. Тело длиной 1-3 см, серое, жёлтое, бурое или зелёное. Усики длинные. Надкрылья параллельные. До 30 видов. Распространены широко; в СССР 12 видов. Личинки белые безногие, развиваются в древесине лиственных пород; повреждают тополь, осину, берёзу, ольху и др.» [БСЭ] «Род получил своё русское название «скрипуны» из-за создавания скрипящих звуков при помощи стридуляционного аппарата, работающего по принципу "гребёнки и ногтя".» [ВП] Saperda – предположительно из греч. «засоленная сельдь». Ничего общего с этимологией скрипуна не имеет. Saperda > sabelnaj – сабельный (слав.)(редукция b/p, l/r, n/d) от длинных усов, похожих на саблю. Корневое слово от «скрипуны» - скрип (слав.) Корневое слово от латинского термина «сабельный» - скрип (слав.)
Скромный «СКРОМНЫЙ, умеренный во всех требованиях, смиренный; кроткий и невзыскательный за себя; не ставящий личность свою наперед, не мечтающий о себе; приличный, тихий в обращении; противопол. самоуверенный, самонадеянный, самолюбивый, себялюбивый; гордый, заносчивый, наглый, нахальный и пр. Скромный человек сам своих заслуг не оценяет. » [СД] «скро́мный скро́мен, скромна́, скро́мно, блр. скромíць "успокаивать", чеш., слвц. skromný "скромный", польск. skromny – то же. Производное от *krom-; ср. кро́мы мн. "ткацкий станок", которое связано с д.-в.-н. (h)rama "рама, станина", первонач. "тот, кто держится в рамках, сдержанный" (Бернекер I, 622; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 156; РФВ 70, 87). Предполагают заимствование русск. слова из польск., поскольку это слово отсутствует в др.-русск., сербохорв. и словен. (Урбанчик, JР 26, 6 и сл.; Преобр. II, 313). Урбанчик исходит из чеш. skrovný "скромный, умеренный; незначительный, скудный", первонач. "немногочисленный, маленький", как источника этих слов (последнее связано с крыть).» «Того же происхождения, что и скоромный (см.)» [ЭСВ] Ложная этимология. Скромный от «со рамный», т. е. тот, кто держится в рамках, границах. Корневое слово от «скромный» - со рамный (слав.)
Скрофуладерма «Скрофулодерма (от позднелат. scrofulae - увеличение лимфатических желёз и дерма), одна из клинических форм туберкулёза кожи.» [БСЭ] «Лат. слово производное от scrōfula "свинья". Далее см. поросёнок» [ЭСВ] scrōfula > porosij – поросий (слав.)(инв.scrōf, ред. p/f) Scrofulaederma > so-crupnae-dernij – со крупний дерний (слав.)(редукция p/f, замена n/u, j/l, n/m) Корневое слово от «cкрофулодерма» - со крупний дерний (слав.)
Скрубберы «Скрубберы (англ. scrubber, от scrub - скрести, чистить), аппараты различной конструкции для промывки жидкостями газов с целью их очистки и для извлечения одного или нескольких компонентов, а также барабанные машины для промывки полезных ископаемых.» [БСЭ] Scrubber > scrjabbij /scrippij– скрябий / скрипий (слав.)(замена j/r; редукция p/b) Корневое слово от «cкруббер» - скрябий / скрипий (слав.)
Скрупул «Скрупул (лат. scrupulum, от scrupulus - маленький острый камешек), единица вышедшего из употребления аптекарского веса. 1 С. = 1/3 драхмы = 20 гранам. Русский аптекарский С. равнялся 1,244 г., в системе английских мер 1 С. = 1,296 г.» [БСЭ] «Лат. слово от рус. крупа, крупка.» [ЭСВ] Scrupul > scorlupij – скорлупий (слав.)(перест. p/l) Корневое слово от «cкрупул» - скорлупий (слав.)
Скрупулёзный «крайне тщательный, до мелочей точный» [ТСОШ] «См. скрупул» [ЭСВ] См. скрупул.
Скрытница «Скрытница, гусятница (Сгурsis), род растений семейства злаков. Однолетние травы с простёртыми при основании стеблями и плоскими или свёрнутыми вдоль листовыми пластинками. Соцветие - колосовидная метёлка, окруженная влагалищами верхних листьев. Колоски одноцветковые, обоеполые, сильно сжатые с боков.» [БСЭ] Скрытница от простёртых у основания стеблей. Сгурsis > crypte – скрытый (греч.), т. е. нечто скрытое, шифр > scrivat – скрывать (слав.)(пропуск s, редукция v/p, t/s) Корневое слово от «cкрытница» - скрывать (слав.)
Скрытноеды «Скрытноеды (Cryptophagidae), семейство мелких жуков. Тело длиной 1-5 мм, обычно жёлтое или бурое, усики булавовидные. Живут в гниющих растительных остатках, под корой и т. п.; питаются различными низшими грибами.» [БСЭ] Cryptophagidae > scrivato-gevat-vidnij – скрывать-жевать-видные (слав.)(пропуск s, редукция v/p, t/s) Корневое слово от «cкрытноеды» - скрывать-жевать-видные (слав.)
Скрытоглавы «Скрытоглавы (Cryptocephalus), обширный род жуков семейства листоедов. Тело цилиндрическое, длиной 2-9 мм, обычно яркое, часто с металлическим отливом. Голова может втягиваться (отсюда название).» [БСЭ] Cryptocephalus > scrivato-glavij – скрывать главие (слав.)( пропуск s, редукция v/p, t/s, g/c, v/ph) Корневое слово от «cкрытоглавы» - скрывать главие (слав.)
Скрытожаберные «Скрытожаберные, скрытожаберники (Cryptobranchidae), семейство из отряда хвостатых земноводных. Голова широкая, приплюснутая, глаза очень малы; веки отсутствуют, тело массивное, сплющенное. На передних ногах по 4 пальца, на задних - по 5. Хвост сжат с боков. С. - как бы незавершившие превращение личинки; у них сохраняются 2 или 4 жаберные дуги, но жабры отсутствуют.» [БСЭ] Скрытожаберные от отсутствия жабр. Cryptobranchidae > scrivato-bronxo/brushno-vidnij – скрывато-бронхо/брюшно-видные (слав.) Корневое слово от латинского термина «cкрытожаберные» - скрывато-бронхо/брюшно-видные (слав.)
Скрытохвосты «Тинаму, скрытохвосты (Tinamiformes), отряд птиц. По внутреннему строению близки к нанду. Длина тела 20-53 см, весят 0,4-1 кг. Тело плотное, крылья короткие, хвост очень короткий, иногда скрыт под кроющими перьями. Ноги сильные, задний палец иногда отсутствует. Оперение у самца и самки сходное, серое, бурое или рыжеватое с поперечными пестринами или крапинами» [БСЭ] «Научное название рода — Tinamus, происходит от данного Бюффоном — Tinamous, которое в свою очередь — от взятого из Карибского языка названия для этих птиц.» [ВП] Тинаму взлетают и летят стремительно на короткие расстояния, возможно, от этого название, искажённое, «динамо»- сила (греч..) > dynamis > dvignij – движный (слав.) Tinamiformes > dvignij forma – движной формы (слав.), т. обтекаемой формы Корневое слово от «тинаму» - движный (слав.) Корневое слово от латинского термина «cкрытохвосты» - движной формы (слав.)
Скрытошейные черепахи «Скрытошейные черепахи (Сгурtodira), отряд пресмыкающихся подкласса черепах. Панцирь состоит из костных пластинок, покрытых роговыми щитками. Шея с головой может прятаться внутри панциря, S-образно втягиваясь в. вертикальной плоскости.» [БСЭ] Сгурtodira > scrivato-dira – скрывать дыра (слав.)(редукция v/p) Корневое слово от латинского термина «скрытошейные» - скрывать дыра (слав.)
Скрэб «Скрэб (англ. scrub), заросли ксерофитных кустарников высотой до 2 м (большей частью вечнозелёных) в засушливых районах Австралии. В С. господствуют виды кустарниковых эвкалиптов, акаций, казуарин, кустарнички из семейства бобовых и миртовых. Для них характерно ксероморфное строение - жёсткая серо-зелёная листва с восковым налётом, вместо листьев часто филлодии и колючки.» [БСЭ] Scrub > scrjabij – скрябий (слав.) Корневое слово от «скрэб» - скрябий (слав.)
Скудо «Скудо (итал. scudo), старинная итальянская золотая и серебряная монета. В современной Италии монета в 5 лир иногда называется С.» [БСЭ] Scudo > dolcovaj – дольковый (слав.)(инв. scud, пропуск l) Корневое слово от «скудо» - дольковый (слав.)
Скудный «СКУДА, скудость, скудность, скудота ж. скудство ср. церк. нужда, нужа, бедность, недостаток и нищета, убожество.» [СД] «ску́дный скуда́, ску́дость ж., укр. ску́дний, блр. о-ску́дны, др.-русск. скудъ "скудный", скудость, ст.-слав. скѫдъ ἐνδεής (Супр.), оскѫдити "сократить" (Супр.), оскѫдѣти ἐκλείπειν (Супр.), болг. оскъ́ден "скудный, убогий", сербохорв. о̀скудан – то же, ску̏дити "очернить, оклеветать", словен. oskȯ́dǝn "скудный", др.-польск. oskundzić "хулить", poskundziɫa "поносила" (Брюкнер 398). Сюда же поску́да, поску́дный. Праслав. *skǫd- связано чередованием гласных со *skęd- (см. щади́ть). Возм., родственно авест. sčandayeinti "они разбивают, разрушают", skǝnda- м. "ломание", "недуг, увечье", лат. scandula "дранка, гонт", scindula – то же (Цупица, GG. 156; Мейе, МSL 14, 340; Брандт, РФВ 24, 173 и сл.) Далее, возм., сюда же лит. skìnti, skinù "драть", др.-исл. skinn ср. р. "шкура, кожа", д.-в.-н. scintan "драть" (Торп 448; Вальде–Гофм. 2, 488 и сл.).» [СФ] «От ар. سقوط #у:т#сук "падение, в том числе жары", "исчезновение (звезд)", от سقط #ат#сак "падать, в том числе в чьих-либо глазах, становиться презренным".» [ЭСВ] Скудный от «дольковый», т. е. разбитый на части, мелкий, см. скудо. Корневое слово от «скудный» - дольковый (слав.)
Скудучяй «Скудучяй, скудутис, литовский духовой музыкальный инструмент типа русских кувикл. Род многоствольной флейты. Состоит из набора не скрепленных между собой деревянных трубок (подбираются исполнителем в соответствии с партией С. в данном музыкальном произведении), нижний конец каждой из них закрыт пробкой. Из каждой трубки извлекается звук определённой высоты. Характер звука и способ звукоизвлечения близки продольной флейте.» [БСЭ] Способ извлечения звука на скудучай характерен для сурдинки, когда звук заглушается на конце трубки и названии скудучай скрыо слово «сурдинка». Скудучай – skuduchaj > surdinkaj – сурдинка (слав.)(пропуск r, редукция k/ch) Корневое слово от «скудучай» - сурдинка (слав.)
Скула «СКУЛА ж. челюсть; нижняя скула, санки, чунки, салазки, сысала; верхняя скула или скульная кость; она выдается под глазом, переходя к уху в скульную дугу, и скулами зовут эту костяную выпуклость над щеками, округлую в кавказском племени, и плоскую, широкую в азиатском. Татарскую кровь знать по скулам. | Скула судна, боковая часть носа, выпуклость.» [СД] «скула́ диал. "опухоль", южн., зап. (Даль), "шишка", смол. (Добровольский), укр. ску́ла "нарыв, болячка", блр. ску́ла "нарыв, шишка на теле", болг. скула "рана", словен. skȗlа "нарыв, шрам", чеш. skulina, škulinа "щель, трещина, отверстие", слвц. skulinа – то же, Миклошич (Мi. ЕW 304) разграничивает знач. "нарыв" и "отверстие". Недостоверно родство с лит. káulas "кость" (Брюкнер, ZfslPh 4, 213; KZ 51, 238). Не более удачно сравнение с греч. σκύλλω "раздираю, мучу", κοσκυλμάτια мн. "обрезки кожи", ср.-в.-н. schiel "осколок, ком" и скиля́га (Ильинский, РФВ 78, 200) или со скала́ и щель (Преобр. II, 315).» [СФ] «скула Происхождение неясно. Значение слова в др. яз. (ср. чешск. skula «щель», сербохорв. шкула «дыра» и т. д.) позволяет предполагать родство с сущ. скала, щель. В таком случае соврем. значение вторично (ср. значения слов пучинаи выпуклый).» [ЭСШ] «Скула, "непокрытая растительностью выступающая часть щеки", от ар. صقل ал#ак#с "шлифовать", ср. ар. جلا гала: "быть ясным, голым" и جلح #галах "шлифовать", родственно скалить зубы (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Скула от скала слишком патетически. Возможно, скула от «со-голая» (слав.), т.е непокрытая растительностью выступающая часть щеки. Корневое слово от «скула» - со-голая (слав.)
Скульптура «Скульптура (лат. sculptura, от sculpo - высекаю, вырезаю), ваяние, пластика (греч. plastike, от plasso - леплю), вид искусства, основанный на принципе объёмного, физически трёхмерного изображения предмета. Как правило, объект изображения в С. - человек, реже - животные (анималистический жанр), ещё реже - природа (пейзаж) и вещи (натюрморт). Постановка фигуры в пространстве, передача её движения, позы, жеста, светотеневая моделировка, усиливающая рельефность формы, архитектоническая организация объёма, зрительный эффект его массы, весовых отношений, выбор пропорций, специфических в каждом случае характер силуэта являются главными выразительными средствами С. Объёмная скульптурная форма строится в реальном пространстве по законам гармонии, ритма, равновесия, взаимодействия с окружающей архитектурной или природной средой и на основе наблюдённых в натуре анатомических (структурных) особенностей той или иной модели.» [БСЭ] «Лат. слово от сложения ар.سقى а:#ск "лить", и ألف 'аллаф "формировать" или рус. лепить» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Sculpo > scoblu/scrjabaj/colupaju – скоблю/скрябаю/колупаю (слав.)(перест. l/p, редукция b/p; редукция r/l, b/p) Sculptura > > scoblenj/scrjabanij/colupanij tvora – скоблений/скрябаний/колупание творить (слав.)(перест. l/p, редукция b/p; редукция r/l, b/p) Корневое слово от «скульптура» - скоблений/скрябаний/колупание творить (слав.)
Скумбрия «Скумбриевые, макрелевые (Scombridae), семейство рыб отряда окунеобразных. Тело удлинённое, веретенообразное, немного сжатое с боков. Хвостовой стебель тонкий с 3 (реже 2) небольшими кожистыми килями с каждой стороны; сверху и снизу на нём 4-9 дополнительных плавничков. Спинных плавников два. За вторым спинным и анальным плавниками имеются дополнительные плавнички. Тело покрыто мелкой чешуей, у некоторых сзади голое, в передней части чешуи увеличены и образуют т. н. корсет, или панцирь. Грудные плавники расположены высоко.» [БСЭ] «ску́мбрия также скомбрия́, скумбрия́, причерноморск., укр. ску́мбрiя. Заимств. из нов.-греч. σκουμβρί, мн. -ιά (Гофман–Иордан 254), греч. σκόμβρος "макрель" (Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 391 и сл.; Гр.-сл. эт. 187; Г. Майер, Türk. Stud. 22; Alb. Wb. 387).» [СФ] «макре́ль рыба "Scomber, скумбрия". Через голл. mаkrееl – то же, от ср.-лат. macarellus (о последнем см. Клюге-Гётце372; Фальк–Торп 690).» [СФ] «МАКРЕЛЬ {голл. makreel, фр. maquereau - сводня, потому что, по народному преданию, эта рыба следует за железницею (нем. Sungfran) и приводит ей самцов}. Жирная и вкусная, хищная рыба, из отр. колючеперых, водится в Северном, Средиземном и Черном морях.» [ССИСРЯ] «Сложение ар سكعскъ "бродить, скитаться" и برح #барах "уходить, покидать".» [ЭСВ] Ложная этимология. Maquereau – сводня (фр.) > znakovaja/znakomaja – знаковый/знакомый (слав.)(пропуск z, замена n/m, редукция k/q, m/v) Machaera – от греч. – охотничий нож; сабля; короткий меч; оружие (лат.) Макрель – macrel > machaera – макера (лат.) > mechecilij – мечекилия (слав.)(замена c/e, редукция l/r) от колючих килей Scombridae > mechevij-vidnaj – мечевый-видная (слав.)(перест. sc/m, редукция ch/sc, v/b, замена j/r, пропуск v) Корневое слово от «скумбрия» - мечевый-видная (слав.) Корневое слово от «макрель» - мечекилия (слав.)
Скумпия «Скумпия (Cotinus), род листопадных кустарников высотой 2-5 м или невысоких (до 12 м) деревьев семейства сумахозых. Листья простые, очередные, цельные, сизоватые. Цветки мелкие, желтовато-беловатые или зеленоватые, обоеполые и тычиночные, в рыхлых конечных метёлках с многочисленными недоразвитыми цветками на удлинённых цветоножках, покрытых длинными оттопыренными красноватыми или зеленоватыми волосками. Осенью эти цветоножки разрастаются, придавая С. декоративный вид. В роде 2 вида: С. американская (С. americanus), растет в Северной Америке, и С. коггигрия, желтинник, или париковое дерево (С. coggigria) - в Южной Европе и Южной Азии (от Малой Азии до Китая) и в СССР на юге Европейской части и на Кавказе. С. коггигрия встречается на сухих, часто каменистых и меловых склонах среди кустарников, в сосновых и дубовых лесах. Разводят её как декоративное растение в защитных полосах и для получения из листьев таннинов и их производных, употребляемых в химической и текстильной промышленности. Листья используют для дубления кож. Зеленовато-желтоватая древесина (т. н. фустик) идёт на поделки; из С. получают краситель физегин для окраски шерсти, шёлка, дерева и кож в жёлтые и оранжевые тона. » [БСЭ] Скумпия –scumpija > klumbija – клумбия (слав.)(редукция k/sc, пропуск l, редукция b/p), т.е. декоративное растение Cotinus coggigria > cutаnja coggistaja – кутанная кожистая (слав.) от дымчатых соцветий и литьев из которых изготавливают дубильные вещества Корневое слово от «скумпия» - клумбия (слав.) Корневое слово от латинского термина «скумпия» - кутанная кожистая (слав.)
Скунс «Скунс, полосатый скунс (Mephitis mephitis), хищное млекопитающее семейства куньих. Довольно неуклюжее животное на коротких ногах. Длина тела 28-38 см, хвоста 18,5-44 см. Конечности стопоходящие со слабо изогнутыми когтями. Мех густой, длинный и пушистый, особенно на хвосте. Окраска - сочетание чёрного и белого цветов. Под хвостом - особые железы, вырабатывающие. резко пахнущую едкую жидкость; в случае опасности С. выбрызгивает её в сторону врага (отсюда название «вонючка»).» [БСЭ] «От рус. куница (см.).» [ЭСВ] Skunk – вонючка (англ.) Stinker - вонючка (о человеке) (англ.) Скунс – skunk > so-kunica/sikanka –со-куница/сыканка (слав.) Mephitis > mexovoj – меховой (слав.)(перест. p/h, редукция x/h, v/p, замена j/t) Корневое слово от «скунс» - со-куница/сыканка (слав.) Корневое слово от латинского термина «скунс» - меховой (слав.)
Скутер «Скутер (англ scooter, от scoot - мчаться), одноместное спортивное гоночное судно с подвесным двигателем внутреннего сгорания. Имеет в плане форму треугольника или четырёхугольника, днище плоское с реданом, при движении С. глиссирует. На тихой воде развивает скорость до 80 км/ч и более.» [БСЭ] Первоначальное значение скутера – гоночное судно. scoot разг., шутл. бежать, удирать (англ.) > ticat/strugnij – .тикать / стружный (слав.)(инв. scoot, редукция t/s; пропуск tr, редукция g/c) от сущ. струга – ладья (ст.-слав.) Корневое слово от «скутер» - тикать / стружный (слав.)
Слабый «СЛАБЫЙ или слабкий, говоря о веревке, завязке и пр. ненапряженный, нетугой, незатянутый или нетуго натянутый, свободный, вольный, просторный, отвислый.» [СД] «сла́бый слаб, слаба́, сла́бо, укр. слаби́й, блр. сла́бы, др.-русск. слабъ, ст.-слав. слабъ ἀγενής, ἄνανδρος (Супр.), болг. слаб, -а, -о, сербохорв. сла̏б, сла̏ба, сла̏бо, словен. slàb, slába, чеш. slabý, sláb, польск., в.-луж., н.-луж. sɫаbу. Родственно лит. slõbti, slobstù, slobaũ "слабеть, терять сознание", лтш. slãbt "обмякнуть, поникнуть", лит. жем. slãbnas "слабый", slambù, slàbti "слабнуть", д.-в.-н. slaf "слабый, вялый", ср.-нж.-нем., нж.-нем. slap – то же, гот. slēраn "спать", др.-исл. slápr "ленивый человек", возм., также лат. lābor, lāpsus sum, lābī "скользить, проскальзывать" (И. Шмидт, Vok. I, 162 и сл.; 2, 121; М.–Э. 3, 921; Траутман, ВSW 270; Мейе–Эрну 595; Вальде–Гофм. I, 739; Педерсен, Kelt. Gr. I, 491 и сл.; Торп 537. Сюда же, по мнению Младенова (668), болг. хла́бав "слабый".» [СФ] «От ар. سلب салаба "лишать", откуда مسلوب маслу:б "дефектный",مسلوب القوة увва*маслу:б ал-к "слабый", букв. "лишенный силы"» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Слабый от «слипать», через замещение Б/П, т. е. слипать глаза, срав. to slip – спать (англ.) Корневое слово от «слабый» - слипать (слав.)
Слава «СЛАВА ж. как кто слывет, прослыл в людях; молва, общее мнение о ком, о чем, известность по качеству. О нем добрая, плохая слава ходит. Живи всяк своей славой. Кто как поживет, такая слава и пойдет (такой славой и прослывет).» [СД] «От ар. سل салла "тянуть", ср. ар. مدح #мадах "хвалить славить", а также حمد амад#х "славить" и ар. же مدмадда "тянуть". Значение "тянуть, длить" органически присутствует в ар. формуле прославления-пожелания: أطال الله بقاءك а:'ак*а:ла Аллах бак#'ат "Да продлит Аллах твоё существование".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Cлава > slava > slivat/slux – слывать/слух (слав.)(замена x/v) Корневое слово от «слава» - слывать/слух (слав.)
Славия «Славия, ас-Славия, название области Руси у арабских авторов 10 в. (аль-Истахри, Ибн Хаукаль и др). Большинство историков отождествляет С. с областью ильменских славян, а её центр - город Салау (Слава) с Новгородом или его предшественником. В некоторых раннесредневековых источниках С. называют также государственного образования полабских и балтийских славян, а также Польшу.» [БСЭ] «Укажу еще на известие Истахри, повторенное у Ибн-Хаукала, о том, что Русь состоит из трех племен: первое, царь которого живет в городе Куяба; второе, называемое Славия, и третье Артания, царь которого живет в городе Арте.» [Д.И. Иловайский, «Начало Руси», 1876 г.] Куяба > Kujaba > kijava – Киев (слав.)(редукция v/b) Славия > Slavija > sleva – Cлева (слав.) Артания > Artanij/Arsania > odejsnaja – одесная (слав.)(редукция d/t, пропуск s, замена j/r), иначе, «одесная» – Cправа (др.-русск.) Трудно представить, что арабские путешественники хорошо знали славянские земли- огромнейшую территорию от Карпат до Сибири. Знать они могли только киевскую землю, а остальная земля считалось традиционно, левая и правая земля от Киева. Географическое понятие «левый», «левая сторона» открывает целый пласт интересного исследования в топонимике. Например, Китай географически считается срединной страной. Так «Китай» по-китайски «чжунго» и переводится «Срединная страна». С помощью моего метода (см. рис. 1) иероглиф-лигатура «чжунго» раскладывается на «пол» f-l > p-l, то есть «половина», «середина» и «страна» s-t-r-n. Название Кореи формально переводится как имя династии «Кари». Корея, что находится справа от Китая, по-русски переводится как «Край». Корея – Korej > kraj – край (слав.). Россия от Китая находится слева и по-китайски обозначается иероглифом Èluósī - Levosi – левша (слав.), т.е. «левая». Россия в Восточной Европе – средняя страна, а Украина слева от России – «Окраина», «Край». Сибирь территориально находится справа от России. В слове Сибирь есть корень «север», как вариант, а север это в географическом понятии у многих народов – край (край земли»). Сибирь – Sibir > sever – север (слав.)(редукция v/b) Европа тоже левая от России. Europ > levaj – левая (слав.)(инв. eur, редукция l/r, замена v/u) Кстати, название Россия происходит от корня РОС, который в инверсии может означать «срединная» страна. Рос - ros > srd – серед, середина (слав.)(инв. ros, замена d/o). Может быть Латинские писатели называли Русь как сарматия исходя из понятия «середина». Сарматия – Sarmatj > serednj – середный (слав.)(перест. m/t, редукция d/t) На древнеегипетском слово «сердце» пишется ib с изображением сосуда. Прочитаем слово «сосуд» по-славянски. Сосуд – sosud > ssd > srd> serdj – серед/сердие, сердце (слав.), т.е. древние египтяне предполагали, что сердце находится не в левой половине груди, а в «середине». Как я уже упоминал, слева от Египта географически находится Ливия «левая» ( слав.). Ниже и чуть левее Европы находится Африка. Для арабов Киев, киевская земля считалась срединная славянская страна, всё, что слева (Славия) от Киева - южные славяне, все что справа (одесная- Артания) северные (сибирьи) славяне. Корневое слово от «Славия» - Cлева (слав.)
Славки «Славки (Sylvia), род птиц семейства славковых отряда воробьиных. Длина тела 12-15 см. В окраске сочетаются серый, белый, чёрный и рыжеватый тона. У некоторых видов самцы окрашены иначе, чем самки. 17 видов; распространены в Европе, Западной Азии и Северной Африке. Северные виды перелётны, зимуют в Африке и Юго-Западной Азии. В СССР 10 видов. Широко распространены С.-завирушка, серая С., садовая С. Обитают С. на опушках леса, в зарослях кустарников (в поймах рек, пустыне, на склонах гор). = Гнёзда открытые, на кустах. В кладке обычно 4-5 пятнистых яиц. Насиживают 10-15 суток. Питаются насекомыми, пауками, ягодами. Некоторые С. (С.-черноголовка, певчая С. и др.) хорошо поют.» [БСЭ] Славки от «соловии» -хорошо поющие птицы Sylvia > solovia/slavia/lesnaja – соловия/славия/лесная (слав.)(инв. syl, замена n/v), где лесная от обитания в лесах Корневое слово от «славки» - соловии (слав.) Корневое слово от латинского термина «славки» - соловия/славия/лесная (слав.)
Славония «Славония (Slavonija), историческая область в Югославии. Название С. (Sclavonia) в некоторых латинских источниках до 13 в. употреблялось для обозначения всей хорватской территории С 13 в. С. назывались земли между правобережьем р. Сава и р. Драва. С 17-18 вв. С. именовалась восточная часть междуречья Дравы, Дуная и Савы. Официальное название хорватских земель с 16 в. до 1918 - Триединое королевство.» [БСЭ] «В X—XI веках в состав хорватского государства входили земли бассейнов рек Савы, Крупы до среднего течения Дравы на северо-востоке. Эта область вошла в состав Хорватии в X веке и носила название Славония (Склавония), Хорватией же часть Славонии стала называться только в XIII веке (тогда же Славония получила статус «королевства»).» [ВП] «Название реки впервые упоминает Плиний как Savus. По мнению Владимира Георгиева, название реки —иллирийское происхождения, от пра-и.-е. sowo-s, ср. греч. ΰει «идёт дождь».» [ВП] Название реки Савы по Георгиеву не выдерживает критики. Slavonija > Savonija > Savnaj – Савная (слав.)(опущение l) от реки Сава. Либо река Сава (искажённое Слава) получила название от славянских племён, населявших эти земли. Корневое слово от «Славонии» - Савная / Славная (слав.)
Славяне «Славяне, крупнейшая в Европе группа народов, объединённая близостью языков (см. Славянские языки) и общностью происхождения. = Общая численность слав. народов на 1970 - около 260 млн. чел., из них: русских - свыше 130 млн., украинцев - 41,5 млн., белорусов - 9,2 млн.; поляков - около 37 млн., чехов - около 10 млн., словаков- 4,7 млн., лужичан - 0,1 млн.; болгар - 7,9 млн., сербов - 9 млн., хорватов - 4,8 млн., словенцев - 2,1 млн., черногорцев - 0,6 млн., македонцев (в Югославии) - 1,2 млн. = Источники по истории древних С. - предков современных слав. народов - археологические и лингвистические данные, сведения греко-римских и византийских историков (Плиний Старший, Тацит, Птолемей, Иордан, Прокопий Кесарийский и др.), раннесредневековые летописи, хроники. Древнейшие исторические сведения о С., известных тогда под именем венедов, относятся к 1-2 вв. н. э. С середины 6 в. наименование Sklabenoi, Sciaveni неоднократно встречается в текстах Прокопия, Иордана и др. Ко 2-й половине 7 в. относится первое упоминание о славянах (сакалиба) у арабских авторов (Абу Малик аль-Ахталь). ' = Данные языкознания связывают древних С. с областью Центральной и Восточной Европы, простиравшейся от Эльбы и Одер на З., в бассейн Вислы, в Верхнее Поднестровье и до Среднего Поднепровья на В. Северными соседями С. были германцы и балты, составлявшие вместе с С. северную группу индо-европейских племён. Восточными соседями С. были западноиранские племена (скифы, сарматы), южными - фракийцы и иллирийцы, западными - кельты: Вопрос о древнейшей «родине» С. остаётся дискуссионным, но большинство исследователей считает, что она находилась к В. от Вислы. = По предположению многих советских, польских, чехословацких археологов, древние С., так же как германцы и балты, были потомками скотоводческо-земледельческих племён шнуровой керамики культуры, расселившихся на рубеже 3-го и 2-го тыс. до н. э. из Северного Причерноморья и Прикарпатья по Центральной, Северной и Восточной Европе» [БСЭ] «Этноним происходит от ар. سلف салаф, мн. число أسلاف'асла:ф "славяне", "предки", "первые". производное от глагола سلف салафа "идти впереди", "предшествовать", ср.رأس ра'аса "возглавлять, идти впереди", откудаرأس ра'с "голова", رؤوس ру'у:с "головы" и откуда русские.» [ЭСВ] Ложная этимология. «Письменные памятники с VI века (прежде всего византийские грекоязычные: Прокопий Кесарийский, «Стратегикон» Маврикия, а также латиноязычный историк готов Иордан) устойчиво говорят о славянах, соседях и нередких военных противниках Византии. В византийских памятниках засвидетельствован греческий вариант названия славян — ед. ч. σκλαβηνός, который позже был заимствован в европейских языках в различных трансформациях. Праславянская форма этнонима реконструируется как *slověninъ, мн. *slověne. В собственно славянских источниках использование термина словѣнеприменительно ко всем славянским племенам известно со Средневековья (например, Повести временных лет). Происхождение названия славян, по мнению Л. Нидерле, остается невыясненным. Существует ряд версий этимологии этого слова.» [ВП] Версии этимологии слова «славяне»: 1. От праиндоевропейского *ḱleu̯- слышать 2. Часто этимологию самоназвания связывают со словом слово. Таким образом, словѣне — люди, говорящие «словами» (то есть «по-нашему»). 3. Этимология самоназвания восходит к слава. Таким образом самоназвание «славяне» — это «славные», «знаменитые люди», то есть люди, о которых слышно, о которых говорит молва, о которых идет слава. Эта точка зрения, популярная в XVI—XIX веках, ныне фактически не имеет приверженцев среди лингвистов; общеславянской является именно огласовка с -о-, в то время как огласовка с -а- является результатом вторичного сближения со словом слава с XVI—XVII вв. и под некоторым влиянием греческого и латыни 4. Название связано с индоевропейским словом *s-lau̯-os, что значит «народ», ср. греч. λᾱός (где отсутствует индоевропейское подвижное s); сторонниками этой точки зрения были И. Ю. Миккола и С. Б. Берштейн 5. Сочетаемость суффикса -яне преимущественно с топонимами или названиями ландшафта (поляне, древляне, кыяне, бужане) привела многих лингвистов к версии об аналогичном происхождении имени славян. В таком случае, возможно, что это название одного славянского племени, впоследствии распространившееся на все народы. Критики гипотезы указывают на отсутствие такого топонима, к которому можно было бы однозначно привязать название славян. Л. Мошинский также пишет о том, что невозможно себе представить, чтобы название топографического происхождения после расселения славян сохранялось наряду с другими топографическими названиями, то есть, чтобы одно и то же племя называло себя вислянами (живущими по Висле) и славянами (живущими по Слове) 6. Aмериканский славист Хорас Лант, основываясь на том, что форма словѣни была зафиксирована раньше формы словѣне, словѧне (впервые только в середине XIV века), предложил праформу *slověnji со значением «группа (племя) под предводительством Словена». Имя Словѣнъ (ран. Праслав. *slow-ēn-as) происходит от праслав. *slow- (< пра-и.-е. *ḱleu̯-) и адъективного суффикса -ēn-, таким образом имя значит «овеянный славой, славный» 7. Неакадемические гипотезы. Также название славян связывали со словами: «слуга», готск. slavan «молчать», лит. salava «остров», праслав. *slova/*sloba «свобода», именами на -slavъ, *slovь «медленный», *slovъ «холм», местоимением *slob-/*slov-/*selb-/*selv 8. По одной из версий, от племенного названия славян в греческом языке также было образовано название раба — новогреческое σκλάβος. В среднегреческом языке слово σκλάβος «раб», или близких значениях, не зафиксировано, оно означает только название народа славян. При этом, действительно, славянские пленники в раннем средневековье нередко становились объектом византийской, германской и арабской работорговли, их значительный процент среди пленников объясняется, в частности, тем, что славяне — самый многочисленный народ Европы. Из греческого происходит позднелатинское слово sclavus «раб», которое через средневековую латынь распространяется во многие западноевропейские языки, образуя немецкое Sklave, итальянское schiavo (и далее — междометие ciao]), португальское escravo, французское esclave, английское slave, и т. п. 9. По другой версии, слово σκλάβος «раб» в новогреческом языке происходит от греческого глагола σκυλεύο — означающего «добывать военные трофеи», 1-е лицо единственного числа которого выглядит как σκυλάο. По этой версии самоназвание славян и новогреческое «раб» совпали фонетически чисто случайно.
1. *ḱleu̯- слышать – возможно, поскольку slav – slux – слух (слав.) 2. слово – присваивать этнониму значение «слово» неубедительно, пусть даже в противовес «немец» - немой. Ведь «говорят», «словят» не только славяне, а все народы и племена. 3. слава – возможно от имени, допустим, родоначальника племени славян Слава, тем более, что в славянских именах присутствует составное слово «-слав». Но, опять же, почему Слав ? 4. народ – необоснованно. Народом можно назвать все древние племена. 5. топоним – возможно. Критика, что нет топонима или гидронима, живущих по Слове, не обоснована. Река Сава может быть Слава с пропуском буквы Л. 6. от имени Слав - обсуждалось в п. 3. 7. от греческого слова раб – скорее это вторично. Сначала «склавен», затем «раб» от многочисленности славян в Европе. 8. от склавен - «добывать трофеи»(греч.) – трофеи добывали многие древние племена, кочевые народы этим жили. Наличие положительного результата от нескольких версий (слух, Слав, Слава) говорит о том, что ни одна из версий не имеет полного обоснования, хотя Слав и Слава (река Сава на северо-востоке Балканского полуострова) близки этимологически. Не исключено, что родственная связь славян и венедов прослеживается в слове «скловены», «славяне», где венед является составным словом. Скловены – сколоты-венеды, словены – славяне-венеды подобно старому названию Швейцарии – Гельветия – галлы-венеды. Корень венед сохранился в названиях городов Вена, Венеция и др. Другим важным вопросом является происхождение славян, описание которых в истории античными авторами с начала VI века н. э. даёт повод говорить о «молодой» нации, отсутствия у славян древней письменности и культуры, наряду с древнееврейским и тюркским письмом, заимствовании многих слов из иностранных языков. В русском языке находят до 20000 тюркизмов, которые на поверку оказываются славянскими корнями. Славянские слова перекраивают на слова из иврита без всякого на то основания. В средневековых монастырях Западной Европы существовали специальные мастерские (скриптории –от scriptor > scripatel/scrjabatel – скрипатель/скрябатель (слав.)(редукция l/r)) для переписывания древних манускриптов с вульгарной латыни на латынь и языки последователи романской и немецкой группы, естественно с искажением и передёргиванием исторических фактов. Как всё просто, чтобы победить врага, не нужно завоёвывать его территории, достаточно исказить исторические факты, исказить язык, чтобы у врага возникло чувство ущемлённости, унижения, вины и неважно перед чем и перед кем. Подобные, якобы, научные и околонаучные исследования, скорее всего, говорят о геноциде славян на собственной территории, возвышения одних, избранных народов относительно славян. Здесь совершенно не учитывается другие наименования славян, например, венеды, руги, анты, споры, вхождение славян в племена роксаланов, сарматов, скифов. Письменность славян подводится под крещение Руси в IX веке н. э., что совершенно не обосновано. Отсутствие доказательных исторических письменных источников до возникновения кириллицы ещё ни о чём не говорит. В период борьбы христианства с язычеством на Руси все языческие источники могли быть уничтожены, деревянная архитектура зданий, древних строений могла быть уничтожена в результате частых пожаров, захоронения в виде кремирования, принятые у славян, не оставили множества артефактов в пользу славян. Надо учитывать многочисленные захватнические походы татаро-монголов с востока и немецких, польско-литовских интервентов с запада, изгнание готами западных венедов (славян) с прибалтийских исконных земель. Остаётся только искать корни докириллической письменности славян в иностранных языках и это успешно делается. Возможно, предками славян были пеласги, освоившие Средиземноморье в XII в. до н.э, а также скифы, которые совершили поход в Малую Азию, в составе гуннов могли быть славянские племена, которые совершили походы в Среднюю и Юго-Восточную Азию. Возможно, что славянский язык является языком, который сохранил в себе корни древнейшего праязыка в первозданном виде. Корневое слово от «славяне» - Слав, Слава / славяне-венеды (слав.)
Сладкий «СЛАДКИЙ, южн. солодкий, вкусом б. м. похожий на сахар.» [СД] «От ар. سليج сали:ж "вкусный, сладкий", букв. "скользящий в горле", родственно салазки, слизь (см.). Родственно ар. ثلجсалж "снег", "лёд".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Этимологически слово «сладкий» возникло не от сахара, а слова «соль». Сладкий от «солодкий», далее «солод», далее «соль». Корневое слово от «сладкий» - соль (слав.)
Слайд «Слайд-шо́у (реже — слайд-фильм) — демонстрация серии неподвижных изображений, заранее подобранных на определённую тему, на проекционном экране или электронном мониторе» [ВП] «См. слайд2. Ср. ар. زلاجة зала:жа "задвижка".» [ЭСВ] зала:жа "задвижка" (араб.) > zalaga > salazit/zalazit– салазить/залазить (слав.) to slide "вдвигать, всовывать".(англ.) > salazit/zalazit – салазить/залазить (слав.) Корневое слово от «слайд» - салазить/залазить (слав.)
Слалом «Слалом (норв. slalom, буквально - спускающийся след), спуск на лыжах с горы по специальной трассе, один из видов горнолыжного спорта.» [БСЭ] «Норвежск. слова соответственно от ар. ثلج салж (салй) "снег" и علامة ъала:ма "знак, след". Слалом скорей от ар. сала:лим "ступеньки, лестница".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Slalom > slednij – следный (слав.)(замена d/lo, nj/m) Корневое слово от «слалом» - следный (слав.)
Сламет «Сламет (Slamet), действующий вулкан в Индонезии, в центральной части о. Ява. Высота 3428 м. На вершине 4 кратера (частично перекрывающие друг друга) диаметром 410-450 м и глубиной до 150 м. С 1772 отмечено 21 извержение (последнее в 1969); извержения только взрывные (выброс андезитовых и базальтовых бомб, золы, шлака).» [БСЭ] Slamet > selnij – сельный (замена n/m) Корневое слово от «сламет» - сельный (слав.)
Слать «СЛАТЬ, сылать и сылывать кого куда, посылать, заставить идти; - что, отправлять, отсылать, препровождать или передавать через кого.» [СД] «шлю, шлёшь, посо́л, род. п. посла́, укр. сла́ти, шлю, блр. слаць, шлю, др.-русск. сълати, сълю, ст.-слав. сълати, сълѭ πέμπειν (Супр.), сербохорв. сла̏ти, шље̑м, ша̏ље̑м, словен. posláti, pȯ́šljem, чеш. poslati, слвц. роslаt᾽, польск. роsɫас́, poślę, в.-луж. pósɫać, н.-луж. pósɫaś. Праслав. *sъlati сравнивают с гот. saljan "приносить, жертвовать", др.-исл. selja "переправлять, переносить, продавать" (Миккола, Ursl. Gr. 1, 79; Розвадовский, Маt. i Рr. 2, 352; Траутман, ВSW 292). С др. стороны, *sъlati сближают с алб. sūljem "бросаюсь, бегу", sulm м., sulmë ж. "поспешность, стремительность" (Г. Майер, Alb. Wb. 396; Лиден, ниже), арм. slanam, аор. slаc̣ау "бросаться, бежать, лететь" (из *k̂ul-), голл. hollen "бежать рысью" (Ван-Вейк, IF 24, 238); см. Лиден, Arm. Stud. 77 и сл. Сравнение с алб. Педерсен (KZ 36, 338) характеризует как "совершенно недостоверное". В то же время Петерссон (ВSL 87) сближает *sъlati с лит. siunčiù, sių̃sti "слать", которое едва ли связано с гот. sandjan "посылать" (И. Шмидт, KSchlBeitr. 6, 149; Траутман, ВSW 292). Менее вероятно также сравнение с др.-инд. pra-sulati "вталкивает" (вопреки Розвадовскому (там же); см. Лиден, там же; Уленбек, Aind. Wb. 338), с греч. ἅλλομαι "прыгаю", лат. saliō, -īrе – то же (Ляпунов, Jagić-Festschr. 678 и сл.; см. против этого Вальде–Гофм. 2, 468), с лит. sulà "древесный сок", др.-инд. salilás "волнующийся, текущий" (Поржезинский, RS 4, 8), с арм. уɫеm, уuɫаrkеm "шлю" (Мейе, МSL 8, 238; см. Лиден, там же). Вряд ли также *sъl- связано чередованием гласных с *sul- в русск. посу́л, вопреки Брандту (РФВ 24, 188). Ср. посо́л, сол.» [СФ] «От ар. أرسل 'арсала "посылать", где Р прочитана как лат. Р, отчего получилось посылать, а в рус. языке осмыслена как приставка по.» [ЭСВ] Слать от «со-лететь», далее «лёт». Корневое слово от «слать» - со-лететь (слав.)
Слега «Слежник, мелкий хвойный лес, годный на слеги; жердинник, жердовник» [СД] «слега́ "брус", см. сляга́.» [СФ] «От рус. лежать, ср. пере-кладина» [ЭСВ] Слеге ои «со-лежный» Корневое слово от «слега» - со-лежный (слав.)
След «СЛЕДИТЬ кого, идти по следам, искать или преследовать по приметам или каким-либо признакам пути. Человек следит зверя по отпечаткам лап, когтей, или, раненного, по крови, а собака следит его чутьем,» [СД] «род. п. -а́, укр. слiд, блр. след, др.-русск., ст.-слав. слѣдъ ἴχνος (Супр.), болг. следа́, сербохорв. сли̏jед, род. п. сли̏jеда, словен. slẹ̑d, род. п. slẹ̑da, slẹdȗ, чеш., слвц. sled, польск. ślad, в.-луж., н.-луж. slěd. Праслав. *slědъ родственно лит. slidùs "гладкий, скользкий", лтш. slids – то же, slaîds "покатый, гладкий", sliẽdе "след, колея", др.-прусск. slidenikis "собака-ищейка" (М.–Э. 3, 937 и сл.), лит. slýsti, slýstu, slýdau "скользить", лтш. slist, slīst – то же, slidêt "сползать, скользить", англос. slídan – то же, ср.-в.-н. slîten "скользить", д.-в.-н. slitо "сани", др.-инд. srḗdhati "соскальзывает", греч. ὀλισθάνω "скольжу", аор. ὤλισθον (И. Шмидт, Verw. 39; Vok. 1, 58; Уленбек, РВВ 26, 294 и сл.; М.–Э. 3, 931, 937 и сл.; Траутман, ВSW 269; Торп 539; Гофман, Gr. Wb. 230). Неверно в интонационном отношении сравнение *slědъ (из *slē-) с др.-исл. slód "след, колея", норв. slad(e), шв. slada "шлейф", а также со сла́бый и родственными (Хендриксен, IF 56, 28). Сюда же следи́ть, слежу́, укр. слiди́ти, слiджу́, болг. следя́ "слежу", сербохорв. слиjѐдити, -ди̑м, словен. slẹdíti, sledím, чеш. slíditi "выслеживать", слвц. sliеdit᾽, польск. śledzić, в.-луж. slědzić, н.-луж. slěźiś, а также сле́довать, укр. слiдува́ти, слiду́ю, болг. сле́двам, словен. sledováti, sledȗjem, чеш. sledovati, слвц. slеdоvаt᾽, польск. naśladować "наследовать, подражать", в.-луж. slědować, н.-луж. slědowaś.» [СФ] «От ар. سلط #саллат "посылать по следу". Возможно, ар. слово из рус. языка, в котором слово родственно салазки, т.е. то, что остается от скольжения, либо этот корень из группы корней, к которой относится ар. سلك салака "идти позади", т.е. по следу, и рус. слова: слуга, служить, слушать (см.).» [ЭСВ] Подгонкак под арабский. След от «со-ледий», далее «лёд», иначе , скользкий. Корневое слово от «след» - лёд (слав.)
Слеза «СЛЕЗА ж. слезка, слезочка; слезина, -нка, -ночка, слезища; водянистая (щелочная) жидкость, отделяемая в глазу человека слезною или лучше слезовою железой; слеза признак плача, и вызывается печалью, жалостью, а иногда и нечаянной радостью, или вообще сильным чувством. Слеза, соединяясь с жирным веществом, образует род смазки для век, для яблока.» [СД] «Того же корня, что и салазки (см.), поскольку слёзы скатываются. Из-за созвучия с ар. سلى салла: "утешать" слёзы обладают свойством утешать, так же как и сладкая конфета (см. сладкий). Ср. также рус. рыдать и ар. رضوان ридва:н "покой". В странах, где царит заупокойный культ, культ № 2, слеза является сакральной вещью. » [ЭСВ] Слеза от «со-лазие», т. е. «скактываться», «со-лазить». Корневое слово от «слеза» - со-лазить (слав.)
Сленг «Сленг, слэнг (англ. slang), экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы (термин «С.» чаще всего употребляется применительно к английскому языку и его функционированию в Англии и США). Распространён главным образом среди школьников, студентов, военных, молодых рабочих. С. подвержен частым изменениям, что делает его языковой приметой поколений. Легко проникая в литературный язык, используется для речевой характеристики героев и авторской речи» [БСЭ] «От рус. слог "манера говорения". N в англ. появляется в результате переворота u (др.-рус. оу) как в angl (от угол).» [ЭСВ] Ложная этимология.
Slang > jargon > gorgon > gorod-govor – городской говор (слав.)(замена v/n, пропуск d, r) Подобно слову «вульгарный» - vulgar >vulij-govor – уличный говор (слав.)(пропуск v) Корневое слово от «слэнг» - городской говор (слав.)
Слепая мышь «Слепая мышь, млекопитающее отряда грызунов; то же, что прометеева полёвка.» [БСЭ] «Прометеева полёвка (Prometheomys schaposchnikovi), млекопитающее подсемейства полёвок отряда грызунов. Длина тела до 17 см. Глаза очень маленькие (отсюда название слепая мышь), уши и хвост малы и потому не заметны. Окраска верха однотонная, буровато-охристая. На передних лапах когти средних пальцев очень длинные. Населяют горные луга центральных и западных районов Кавказа и северо-восточной части Турции. Ведут полуподземный образ жизни. Питаются подземными, а летом и надземными частями растений. В год 2 помёта, в среднем по 3 детёныша. Разрывая землю, портят пастбища.» [БСЭ] Слепая мышь от очень маленьких глаз. Prometheomys schaposchnikovi > Prometeo mush Shaposhnikova – Прометея мышь Шапошникова (слав.) Корневое слово от латинского термина «слепая мышь» - Прометея мышь Шапошникова (слав.)
Слепни «Слепни (Tabanidae), семейство кровососущих насекомых отряда двукрылых. Длина тела 6-30 мм. Ротовые органы колюще-сосущие, глаза занимают большую часть головы. около 3000 видов, в СССР - около 250; особенно многочисленны С. в заболоченных районах Сибири. Сосут кровь только самки, уколы болезненны, часто кровоточат. Самцы питаются нектаром цветков. С. входят в состав гнуса, они активны днём в тихую жаркую погоду. Нападая на скот, С. истощают животных, снижая их продуктивность.» [БСЭ] «сле́пе́нь род. п. -пня́ "овод", "медяница, Anguis fragilis", укр. слiпи́й о́вад – то же, слiпа́к – змея "медяница". От слепо́й. Ср. нем. Blindfliege, Blindbremse "овод" : blind "слепой", потому что овод, когда он впивается, становится как бы слепым и его можно снять, не спугнув. Медяницу считают слепой из-за маленького размера ее глаз (Клюге-Гётце 64).» [СФ] «(Сближение слова оvаdъ с лат. tabānus "овод" как элементов "праевроп." субстрата у Махека (Еtуm. slovn., 346) едва ли приемлемо. Слав. слово можно также толковать как сложение *оv-ōdоs "едящий овцу" от *ovis "овца"; см. Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 71. » [СФ] «овод Общеслав. Соврем. форма — из овадъ, преф. производного от той же основы, что бел. вадзень, лит. úodas «комар, муха». Овод первоначально, вероятно, обозначало большое (больше, нежели муха, комар и т. д.) насекомое.» [Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004] «В народе овод имел название «строка́». В северных губерниях оводов называли «паутами», хотя В. Даль, донёсший до нас эти сведения в своём «Словаре», отмечал, что их ошибочно путают с паутами и слепнями. Этимология названий «овод» и «паут» неизвестна.» [ВП] «От слепой семантическая калька с ар. خفاش хуффа:ш "слепой, летучая мышь". Летучая мышь питается кровью животных.» [ЭСВ] Ложная этимология. Слепень – slepen > slipniij – слипный (слав.)(инв. slep) Tabanidae > ovodno-vidnij – оводновидные (слав.)(перест. t/b, редукция v/b. d/t, пропуск v) tafano – слепень (итал.) > ovodnoj – оводный (слав.)( перест. t/b, редукция v/f. d/t) Народное название «строка» от острокол. Корневое слово от «слепень» - слипный (слав.) Корневое слово от латинского термина «слепень» - слипный (слав.)
Слепой «лишённый зрения, способности видеть, незрячий» [ТСОШ] «От ар. سلف салафа "засыпать землей зерна, бороновать". В ар. языке речь идёт о земле и зёрнах, в русском – о голове и зрении. Земля и голова в этих двух языках многократно противопоставляются в качестве объекта описания» [ЭСВ] Ложная этимология. Слепой от «слипать», т.е. слипать веки, спать. Корневое слово от «слепой» - слипать (слав.)
Слива «Слива (Prunus), род плодовых косточковых растений семейства розоцветных. Деревья или кустарники высотой 3-12 м. Листья простые, очередные, округлые, эллиптические или ланцетные. Цветки одиночные или по 2-5 в соцветии, белые или розоватые. Плод - мясистая односемянная костянка овальной, округлой или яйцевидной формы.» [БСЭ] «Первонач. обозначало окраску. Ср. лат. *līvos "синеватый", līveō, -ērе "иметь синеватый цвет", līvidus "синий, свинцового цвета", līvor, -ōris "синеватая окраска", līvēscō, -еrе "синеть"» [СФ] «Связано с оливы по некоторому внешнему сходству, а также сходству ар. буквы Вав (перевёрнутой шестёрки – و), которая обозначает звук О, с рус. С (в ар. алфавите числовое значение 60)» [ЭСВ] Слива – s-oliva > s-lilovaj/s-oliva – с лиловый / с олива (слав.)(замена l/i) Prunus > nutrevij – нутревый (слав.)(инв.prun, пропуск t, редукция v/p), где нутревый- внутри, орех Корневое слово от «слива» - с лиловый / с олива (слав.) Корневое слово от латинского термина «слива» - нутревый (слав.)
Слесарь «СЛЕСАРЬ м. с немецк. замочный мастер; ремесленик, работающий мелкие железные и медные вещи, б. ч. холодной ковкой, клепкой, сверлом, напилком.» [СД] «Отсюда шлисс "замок", "зáмок". Восходит к ар. زلاجة зала:га "задвижка, запор"» [ЭСВ] Слесарь от «со – лазий», замещеник З/С, т. е. вскрывать замок. Корневое слово от «слесарь» - со – лазий (слав.)
Сливки «Сливки, молочный продукт с высоким содержанием жира, получаемый сепарированием цельного молока (оно разделяется на сливки и обезжиренное молоко). До изобретения молочного сепаратора С. получали отстаиванием молока в течение 12-24 ч, снимая их или сливая (отсюда название).» [БСЭ] Сливки от глаг. «сливать». Корневое слово от «сливки» - сливать (слав.)
Слизь «тягучая и скользкая жидкая масса, выделяемая некоторыми клетками растительных и животных организмов. Выделение слизи» [ТСОШ] «Того же корня, что и сладкий, слуда, слуз, салазки (см.).» Слизь от «со-лазить». Корневое слово от «слизь - со-лазить (слав.)
Слип «Слип (англ. slip, буквально - скольжение), = 1) сооружение для подъёма судов на берег с целью их осмотра, ремонта или отстоя. С. представляет собой наклонную площадку с уходящими в воду рельсовыми путями, по которым передвигаются тележки с установленным на них судном. После подъёма судно перемещается на рабочую горизонтальную площадку. Сооружаются С. на берегах судоходных рек и в морских портах. = 2) Наклонная площадка в кормовом отверстии рыбопромышленного судна, по которой добычу, например трал с рыбой, втаскивают на палубу.» [БСЭ] Slip > sljaba – сляба/осляба (слав.)(замена j/i), где осляба – слега, кол, жердь, Ослябя – монах, участник Куликовской битвы Slip > slop - ослопень, бoлван, дубина, шатун [СД]/xlop- хлоп ! (слав.)(редукция x/s), где «хлоп !» - тяжёлая поступь Слово «слип» родственно английскому «слябинг» - прокатный стан. Корневое слово от «слип» - сляба/осляба / хлоп (слав.)
Слобода «посёлок у самого города» [ТСОШ] «СЛОБОДА южн. сев. свобода; слободный, слободить, свободный, свободить. Слобода ж. стар. село свободных людей; | пригородное селение, подгородный поселок, за городом, т. е. за стеною, род посада.» [СД] Слобода от «сводобный», т. е. поселение вне городаа. Корневое слово от «слобода» - сводобный (слав.)
Словаки «До XV века словаки предположительно называли себя «словенами» («словенин, словенка, словенский»). Современный термин «словак» (словацк.. Slováсk) появился в XV веке в Чехии, предположительно, в среде Пражского университета.» [ВП] «слова́к род. п. -а. Вероятно, через польск. sɫоwаk из слвц. slovák от слав. *slověninъ (см. славяни́н), как польск. Роlаk – от polaninъ "житель полей", ср. о последнем Штибер, JР 13, 140.» [СФ] словаки от «славянин». Корневое слово от «словаки» - славянин (слав.)
Словно «СЛОВНО, см. слыть. СЛОВО ср. исключительная способность человека выражать гласно мысли и чувства свои; дар говорить, сообщаться разумно сочетаемыми звуками; словесная речь.» [СД] «Сложение рус. предлога соответствия с, как в размером с... и ар. لون лаун (ловн) "вид", "род", "сорт", букв. "окрас". Словно соловей означает букв. "рода соловья". Родственно линять (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Словно от «со ровно» с замещением «Р/Л». Корневое слово от «словно» - со ровно (слав.)
Слово «СЛОВУТЫЙ и пр. см. слыть.» [СД] «От ар. سلف салафа "предшествовать, быть вначале", ср. библейское высказывание: вначале было слово. Да и в обиходном смысле слова обычно предшествуют делам. Того же корня, что и славяне (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Слово от «славий», «словутый». Корневое слово от «слово» - славий/ словутый (слав.)
Слог «СЛОГ, см. слагать.» [СД] «От сложить.» [ЭСВ] Слог от «сложить», с замещением Ж/Г. Корневое слово от «слог» - сложить. (слав.)
Слой «СЛОЙ м. пласт, лист, ряд, протяжная толща, стлань или слань, настил; какое-либо вещество, лежащее полосою над или под другим. Земная толща стелется слоями.» [СД] «Вероятно, от рус. слив. Сливки обычно лежат слоем над молоком.» [ЭСВ] Ошибочная этимология. Слой от «сложить». Слой – sloj > slogit – сложить (слав.)(ред. g/j) Корневое слово от «слой» - сложить. (слав.)
Сломя, Выражение «сломя голову» - «стремительно, опрометью, стремглав» [ФСРЯ] «Идиома раскладывается так: с – рус. предлог подобия, сравните: поживи с мое, далее л – след ар. артикля или относительного местоимения اللي илли – "который", معجل мъгл "спешащий", то что осталось: قوي 'ави – "очень, сильно". Букв.: "бежать подобно спешащему очень".» [ЭСВ] Ложная этимология. Здесь изра слов «сломя голову – слалом городить».
Слоны «Слоны (Elephantidae), семейство млекопитающих отряда хоботных. Некоторые систематики считают С. подсемейством Elephantinae. Крупные животные: высота тела до 3,5 м. Туловище массивное, шея короткая, конечности столбообразные: передние - 5-палые, задние - 5- или 4-палые; отдельные пальцы снаружи незаметны, т. к. скрыты под кожей; каждому пальцу соответствует небольшое ногтеобразное копыто. Верхняя губа и нос, сросшиеся вместе, образуют длинный подвижный хобот, на конце которого расположены ноздри, а также пальцевидные отростки (2 или 1). Хобот служит органом обоняния, осязания и хватания.» [БСЭ] «рус. силен, см. сила. Ар. название слона – فيل фи:ль, отчего слон по созвучию филь – пыль любит обсыпать и себя, и окружающих слонов пылью. Мнение, что слон страшится кошки основано на том, что сложение их ар. названий дает последовательность букв, сходных со словом катафалк: КТФЛ(К).» [ЭСВ] elefantus – слон (лат.) > slonovj/shlеpanj/silnij – слоновый/шлёпание/ сильный (слав.)(пропуск s, перест. f/n, редукция v/f; пропуск sh, редукция p/f) [3], где «шлёпание» - тяжёлая поступь Некоторые исследователи связывают происхождение elefantus от готского ульбандус-верблюд, но это неверно, поскольку ульбандус по-славянски и есть верблюд, точнее верблюдина. ulbandus – верблюд (гот.) > vrbludina – верблюдина (слав.)(замена v/u, редукция r/l, пропуск l, перест. n/d) В латинском, древнеиндийском, иврите, литовском языках «слон» имеет значение «шлёп» - тяжёлая поступь. barrus - слон (лат.) > shlеp – шлёп (слав.)(инв. barr, пропуск sh, редукция l/r, p/b) ebur – слоновая кость (лат.) > rebr – ребро (слав.)(пропуск r) ibhas – слон (др.-инд.) > shlеpj – шлёпий (слав.)(инв. ibhas, редукция sh/s, p/b, замена l/h) рац/rac – слон (ивр.) > shlеp – шлёп (слав.)(инв. rac, редукция sh/c, l/r, пропуск p) šlapis, šlajus – слон (лит.) > shlepij/shljalj – шлёпий/шлялый (слав.)(пропуск l) Кроме того, в литовском языке значение «шлёп» переходит в «мокрый», «хлюпий», хлябий», что вполне естественно. šlapiаs – мокрый (лит.) > shlepij/xlupij/xljabij - шлёпий/хлюпий/хлябий (слав.)( редукция x/š; редукция b/p) В польском языке трансформация буквы ł в t производит новое слово «ступенька», «подножка» в принципе можно трактовать как опора (нога слона). słopien – ступенька, подножка (др.-польск.) > stopien – ступень (слав.)(замена t/ł) В русском языке в словаре В.И. Даля есть слово «слоп», которое тоже по смыслу примыкает к междометию «шлёп !» через «хлоп !». слоп – slop - ослопень, бoлван, дубина, шатун (СД)/xlop- хлоп ! (слав.)(редукция x/s), где «хлоп !» - тяжёлая поступь В тюркских языках есть слово арслан/аслан/астлан со значением «лев» в котором многие исследователи видят слав. корень «слон». И в этом есть доля истины. Поскольку это «ярая» (крадущаяся) поступь льва, а не «тяжёлая поступь слона». арслан – лев (тур./тат.) > arslan > jar-shlepnj – ярое шлёпание (слав.)(пропуск j, p, редукция sh/s), т.е. львиная поступь аслан – лев (кры.-тат.) > aslan > jar-shlepnj – ярое шлёпание (слав.)(пропуск j, r, p, редукция sh/s) aстлан – лев (кыпч.) > astlan > jar-shlepnj – ярое шлёпание (слав.)( пропуск j, p, редукция sh/st) Итак, славянское «слон» - это «шлёпание» или тяжёлая поступь слона. Термин «шлёпание» имеет производные через славянский язык, а именно: «хлюпание», «хляпание», «хряпание», «хлопание», «слонение» (в смысле «слоняться», а не «прислоняться» к чему-либо), «шляние» (от шляться). Слон – slon > shlepanj/silnij – шлёпание / сильный (слав.)(редукция sh/s, замена p/o) Корневое слово от «слон» - шлёпание / сильный (слав.) Корневое слово от латинского термина «слон» - слоновидный/шлёпановидный/сильновидный (слав.)
Слуга «СЛУЖИТЬ, служивать кому, чему, к чему, либо на что, годиться, пригожаться, быть пригодным, полезным; быть орудием, средством для цели, идти в дело, на дело, быть нужныи, надобным.» [СД] «слуга́ укр. слуга́, др.-русск. слуга, ст.-слав. слоуга ὑπηρέτης, διάκονος (Супр.), болг. слуга́, сербохорв. слу́га, мн. слу̑гē, словен. slúga, чеш. slouha "общинный пастух", польск. sɫugа "слуга". Сюда же служи́ть, -жу́, укр. служи́ти, блр. служы́ць, др.-русск., ст.-слав. служити, -жѫ λατρεύω, διακονέω, ἱερατεύω (Супр.), болг. слу́жа "служу", сербохорв. слу́жити, слу̑жи̑м, словен. slúžiti, -im, чеш. sloužiti, слвц. slúžit᾽, польск. sɫużyć, в.-луж. sɫužić, н.-луж. sɫužyś. Родственно жем. slaugýti, slaugaũ "поддерживать, помогать", paslaugìnti "заменять к.-л. на работе", slaugà "услужение; слуга", pãslauga "помощь, услуга", далее ирл. sluag "отряд", tеg-lасh "домочадцы" (*tegoslougo-); см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 84; Зубатый, AfslPh 15, 479; Траутман, ВSW 269; Буга, РФВ 66, 248 и сл.; 75, 145 и сл.; Фортунатов, ВВ 3, 58; Мейе, Ét. 258 и сл.; Бецценбергер у Стокса 320 и сл.; Миккола, RS I, 17. О заимствовании слав. слов. из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 92), Файсту (WuS 6, 45), Микколе (РФВ 48, 273), не может быть речи. Ввиду балт. и кельт. форм, которые указывают на наличие группы sl-, невозможно родство со слыть (см.), первонач. якобы "крепостной" (ср. нем. Höriger – то же), вопреки Террасу (ZfslPh 19, 123).» [СФ] «Общеславянское слово, первоначальное значение которого было – "дружина, рядовые воины".» [ЭСК] «От ар. سلوك сулу:к "следование за кем.-л.", "хорошее (правильное) поведение"; سلك силк "служба, департамент", родственно слух1, заслуга, слушать, послушник (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Первоначально слуга – дружинник, «со-лукий» от сущ. «лук». Корневое слово от «слуга» - со-лукий (слав.)
Слуда «СЛУДА ж. вологодск. слюда, слоистое, стеклянистое ископаемое, слюдяной сланец. Слудка? перм. крутой берег реки, особ. бугристый. Слуд м. и мн. слуды стар. полои, мочажины, мочажные заливные луга. | Слуд и слудь ж. слуз м. сев. наслуд, наслузы, наледь, обледеница; тонкий слой льда, сверх выступившей воды, второй слой, наслойка; самая вода эта, на льду; снег, обмерзший сверху, зажоры и проломы от этого. Корня луд, луда (см. это сл.) нет в словарях. Слузы мн. твер. замерзлые лужи.» [СД] «Того же коня, что и слуз, сладкий (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Слуда от «слоистый». Слуда – sluda > sloistij – слоистый (слав.)(ред. st/d) Корневое слово от «слуда» - слоисты (слав.)
Слуз «Слуд и слудь ж. слуз м. сев. наслуд, наслузы, наледь, обледеница; тонкий слой льда, сверх выступившей воды, второй слой, наслойка; самая вода эта, на льду; снег, обмерзший сверху, зажоры и проломы от этого. Корня луд, луда (см. это сл.) нет в словарях. Слузы мн. твер. замерзлые лужи.» [СД] «Того же корня, что и салазки, сладкий, слуда (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. См. слуда.
Слух «чувство восприятия звуков» [ТСУ] «род. -а, укр. слух, др.-русск., ст.-слав. слоухъ ἀκοή (Клоц., Остром., Супр.), болг. слух, сербохорв. слу̏х, словен. slȗh, чеш., слвц. sluch, польск. sɫuch; отсюда слу́шать, слы́шать (см.). Родственно авест. srаōšа- м. "слух, послушание", англос. hléor ср. р. "щека, лицо", др.-исл. hlýr ср. р. "щека" (*hleuza-), лит. klausà "слух; муз. слух". Связано чередованием гласных с др.-исл. hlør ср. р. "подслушивание" (*hluza-) = чеш. slесh "слух" (*slъхъ); см. Педерсен, IF 5, 36; Траутман, ВSW 308; Хольтхаузен, Awn. Wb. 120; Aengl. Wb. 162. Ср. слу́шать» [СФ] «Это слово образовано от той же основы, что и глагол слыть, ведь слыть буквально означает "быть услышанным".» [ЭСК] «От рус. слышать/слушать (см.).» [ЭСВ] Слух от «слыть ухом». Корневое слово от «слух» - слыть ухом (слав.)
Слушать «СЛУШАТЕЛЬ, слушать и пр. см. слух.» [СД] «От ар. سلوك сулу:к "следование вслед за кем-л.", родственно послушник. Ар. слово по форме есть масдар (отглагольное имя) от سلك салака "следовать за". Ар. سلس салиса "быть послушным" от рус. слушаться.» [ЭСВ] Слушать от «слыхать» с замещением Х/Ш.. Корневое слово от «слушать» - слыхать (слав.)
Слыть «СЛЫТЬ, слыву и слову (от слух, слава и слово), быть у людей на каком счету, в хорошей или дурной славе, почитаться, заслужить какое мнение; заменяет дурной оборот: иметь репутацию» [СД] «слыву́ (начиная с ХVI в.; см. Соболевский, Лекции 249), стар. слову́ – то же, укр. сли́ти, блр. слыць, др.-русск. слути, слову, ст.-слав. слоути, словѫ "зваться" (Супр.), словен. slúti, slóvem, slȗjem "славиться, звучать", др.-чеш. slúti, slovu, чеш. slouti, sluji "слыть, называться", слвц. slut᾽, slujem, также чеш. slynouti "слыть", польск. sɫynąć. Родственно лтш. sluv, sluvêja, sluvêt "слыть", slūt, 3 л. прош. вр. sluvа "распространяться, становиться известным", sludinât, sludinu "объявлять", др.-инд. c̨rutás "слышанный, знаменитый", c̨rútiṣ ж. "слух, ухо, слушание", авест. srū̆ti- "сообщение", srū̆ta- "слышанный", греч. κλέω, κλέομαι "славлю, восхваляю", κλῦθι "слушай", κλῦτε "слушайте", κλυτός "славный", др.-инд. c̨rudhí "слушай", c̨ṛṇṓti "слышит", лат. сluеō, -ērе "зваться", inclutus "знаменитый", ирл. clunim "слышу", д.-в.-н. hlût "громкий", арм. lu "известный", lur "слушание, весть, известие" (*ḱluto- или *ḱluti-); см. Траутман, ВSW 307; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 495; М.–Э. 3, 942 и сл.; Хюбшман 453; Торп 112; Уленбек, Aind. Wb. 315 и сл.; 320; Гофман, Gr. Wb. 147; Вальде–Гофм. I, 237 и сл. Далее связано со сло́во, сла́ва.» [СФ] «Слы́ть. Общеслав. Того же корня, что слово, слава, слух, лат. clueo «зовусь»» [ЭСШ] «Вопрос о происхождении данной грамматической формы в русистике решается исторически, причем ad hoc (см. Черных), хотя это вопрос рус. синхронной грамматики. От славить (см.), ср. плыть от плавить, слышать от слушать, сиять от светить, зиять от зевать (см.). Это характерный для ар. языка способ словообразования за счёт замены вава огласовкой и, незамеченный нашей русистикой. Огласовка здесь означает инактивное действие по отношению к мотивирующему глаголу» [ЭСВ] Слыть от «слывать», замена v/i, срав. лат. сluеō, -ērе "зваться" > slivat – слывать (слав.) Корневое слово от «слыть» - слывать (слав.)
Слюда Слюда от «слюз» (см.), т. е слоеная.
Слюна «СЛИНА, слюна и слюна ж. слень тамб. слюни мн. южн. слюнка, слюночка; слюнища: светлая, густоватая влага, отделяемая во рту слюнными железками, чрез слюнные протоки. Слюнки текут, потекли, говор. о лакомом кусочке. » [СД] «От ар. سيلان сайала:н "течка"» [ЭСВ] Слюна от «слизная» с пропуском З, далее «слизь». Корневое слово от «слюна» - слизь (слав.)
Слябинг «Слябинг (англ. slabbing), высокопроизводительный прокатный стан, предназначенный для обжатия больших слитков (массой до 45 т) в крупные плоские заготовки - слябы, являющиеся полупродуктом для изготовления широких листов. В отличие от блюминга и блюминга-слябинга, С. - узкоспециализированный стан с двумя парами валков - горизонтальными и вертикальными; устанавливается на металлургических заводах» [БСЭ] «От ар. صلب салуба "быть прочным, твёрдым", صلب сулб "сталь". См. блюм» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Слябинг родственно английскому «слип». Slabbing > shleppanij – шлёпание (слав.) Корневое слово от «слябинг» - шлёпание (слав.)
Слякоть «СЛЯКОТЬ ж. слякиша сиб. сляча сев. и сиб. жидкая грязь, мокредь, при сыром воздухе, тумане, ситничке» [СД] «сля́коть ж., род. п. -и, сля́ча "слякоть", олонецк. (Кулик.), с.-в.-р., сиб. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 510), сербохорв. сле̏ка "морской прилив", польск. śląkwа "дождливая погода, снег вперемешку с дождем" (Брюкнер, KZ 42, 340; Фасмер, Altschlesien 6, 12 и сл.), śląknąć "промокать". Сравнивают с лит. sliñkti, slenkù "ползти, извиваться", slankė "сыпучий песок", slinkė́ti, -ė́ju "сползать", slenkti "осаживаться" (Зубатый, LF 20, 407; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 156; Погодин, РФВ 50, 229). Другие сравнивают с лит. šlãkas "капля", šlė̃kti, šlẽkiа "брызгать" (Лескин, Bildg. 169; Преобр. II, 333; Петерссон, BSl. 61). Неубедительно сближение со слудь, вопреки Ягичу (AfslPh 6, 287). См. слять.» [СФ] «Искон. Суф. производное от общеслав. сляка (ср. диал. слякиша, сляча), того же корня, что слизь, слеза (см.).» [ЭСШ] «от ар. صلاقة сула:ка "застойная вода".» [ЭСВ] сула:ка "застойная вода" (араб.) > sulaka > so-luga – со-лужа (слав.)(ред. g/k) Слякать от «со-лужить», далее «лужа», с замещением :Ж/К. Корневое слово от «слякоть» - со-лужить (слав.)
Слямзить «СЛЯМЗИТЬ что, стащить, стянуть, украсть, слябзить.» [СД] «От ар. المضا ал-маза: "унесение", масдар от глагола مضى بـ маза: би "унести, увести".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Слямзить от «со-лабазить», с замещением Б/М, далее утащить с «лабаза»- склада. Корневое слово от «слямзить» - со-лабазить (слав.)
Смак «СМАК м. южн. зап. перм. вологодск. немецк. вкус, скус. Смак хорош, это яблоки смачные, с кваском, а в этих вот никакого смаку, смачности нет. Нет смаку у больного, все горько. Без скусу, без смаку.» [СД] «род. п. -а "вкус", южн., зап., тверск., перм., вологодск. (уже у Тредиаковского; см. Христиани 23), укр. смак, блр. смак. Через польск. smak – то же из д.-в.-н. gismac или ср.-в.-н. gesmac(h) "вкус"; см. Мi. ЕW 309; Брюкнер 503; Клюге-Гётце 202. Сюда же смакова́ть, укр. смакува́ти, блр. смакова́ць – из польск. smakować от ср.-в.-н. smacken, smесkеn "пробовать на вкус" (Клюге-Гётце 529); см. Брюкнер, там же; Преобр. II, 333 и сл. Ср. сма́чный.» [СФ] «Вероятно, евр. слово, ср. одноименную телепередачу, которую вел Макаревич. В ар. языке это слово означает "рыба" (سمك), а рыба для евреев – одно из сакральнейших блюд по той причине, что её рус. название означает "ссудный процент", "рост" Ар. مققة макака "тот, кто пьет вино маленькими глотками" (М., стр. 769), т.е. смакуя, из русского.» [ЭСВ] Существует две версии происхождения слова «смак»: 1. смак от вкус (слав.) 2. смак от сумак – «Сумак, сумах – восточная пряность, Малая Азия, Левант» [ВП] Автор С. Колибаба – сторонник иврита в русском утверждает, что «Этимологи рассматривают термин в одном значении – СМАК = ВКУС, однако такое объяснение ничего не даёт, т.к. не имеет связи графики, фонетики и содержания, собственно этимологии (происхождения слова). а) СМАК = без гласных С.М. + К = ивр. С.М., САМ, САМИМ аромат, специи, пряность; душистые благовония + К подобие; т.е. душистые пряности.» [https://proza.ru/2017/12/31/593] Однако,во-первых, слово «вкус» происходит от «во-кус», далее «кушать», «кусать», «кушание», «кус». Смак происходит от «кушание» в обратном чтении слова «смак», т. е. . СМАК = ВКУС, т.е. имеет связи графики, фонетики и содержания, собственно этимологии. Смак – smak > kusanij – кушание (слав.)(инв. smak, ред. sh/s, замена n/m) Во-вторых, «сумак» происходит от «со-мак», т. е. ягоды сумак красного цвета, похожие на цвет лепестков мака. В-третьих, пряности не применяются во всей кулинарии, есть множество блюд, в которых пряности не применимы, например, в кашах. В-четвёртых, smacken, smесkеn "пробовать на вкус" (ср.-в.-н.) > kusamut/vkusnichat – кушануть/вкусничать (слав.) от gesmac(h) "вкус"> kusnichat – кусничать (слав.) В любом случае «смак» имеет связи со вкусом. Корневое слово от «смак» - кусничать / кусный / вкусный (слав.)
Смальта «Смальта (нем. Smalte или Schmalte, от schmelzen - плавить), цветное, непрозрачное (глушёное) стекло, применяемое для изготовления мозаик. Различают прозрачную С. (стекло, окрашенное огнеупорными красителями) и глухую (опаловую) С., получаемую введением в стеклянную массу веществ, заглушающих прозрачность (двуокись олова, окись сурьмы и др.). Стекломассу перерабатывают в кубики и пластинки штамповкой или раскалыванием. Изготовляют также жилистую и пятнистую С. (в одном куске которой путём термической обработки соединяется С. нескольких оттенков), золотую и серебряную (в которой между основным слоем стекла и покровным слоем запрессовывается фольга).» [БСЭ] Smalte > smolit – смолить (слав.) Корневое слово от «смальта» - смолить (слав.)
Смарида «Смарида (Spicara smaris), рыба отряда окунеобразных. Длина до 20 см, весит до 80 г. Тело покрыто ктеноидной чешуей. Спинной плавник сплошной. Рот может вытягиваться в виде трубки. На теле продольные голубые полосы, на непарных плавниках - голубые пятна. Распространена С. в восточной части Атлантического океана, в Средиземном, Чёрном и Азовском морях. Изредка заходит в низовья рек. Нерест в апреле - июне. Икру откладывает на грунт или водоросли. Встречается в улове с другими рыбами» [БСЭ] Spicara smaris > piscara s-marinij – пескарь с мариний (слав.), где марина – голубая краска, т. пескарь с голубыми полосами на теле и голубыми пятнами на плавниках Корневое слово от «смарида» - пескарь с мариний (слав.)
Сматывать, Выражение «сматывать удочки» - «Прост. Экспрес. Поспешно, торопливо уходить, убиратьсяоткуда-либо.» [ФСРЯ] «От ар. صمت عودة с#амат ъауда(тан) "направиться восвояси", букв. "направиться в обратный путь".» [ЭСВ] Здесь игра слов «сматывать удочки – с места вить утечки» c замещением, Т/Д.
Смелый «СМЕЛЫЙ, отважный, бесстрашный, неустрашимый, не(без)боязненый, храбрый, решительный, противопол. робкий, боязливый, малодушный, трусливый, страшливый, застенчивый..» [ЭСВ] «сме́лый смел, смела́, сме́ло, укр. смíлий, блр. сме́лы, цслав. смѣлъ, болг. смел (Младенов 596), словен. smẹ̑l, smẹ́la, чеш. smělý, слвц. smelý, польск. śmiaɫy. Связано со сметь, сме́ю (см.); ср. Бернекер 2, 47; Преобр. II, 341 и сл.» [СФ] «От ар. ثمل самула "быть хмельным", ср. рус. выражения: пьяному и море по колено, или выпить для храбрости. Родственно хмель, Семела (см.)» [ЭСВ] Смелый от «сметь» не объясняет потерю буквы Л. Смелый от «со-ломный», далее «лом». Корневое слово от «смелый» - со-ломный (слав.)
Смерды «Смерды, наименование феодально-зависимых крестьян в Древней Руси и в некоторых других славянских странах. В источниках 11-12 вв. С. отмечены в Киевской Руси (Русская правда и другие источники), в Польше, у полабских славян. С. на Руси - крестьяне, постепенно утрачивавшие свободу (полностью или частично), правовое положение отдельных групп которых было различным. = В отличие от раба, С. в 11-12 вв. имел своё имущество, платил штраф за совершенные проступки. Юридически он был неполноправен; убийство С. наказывалось таким же штрафом, как и убийство холопа. Его выморочное имущество наследовал князь. Русская правда запрещала «пучить» (пытать при судебном разбирательстве) С. «без княжа слова». С начала 12 в. земли, населённые С., передаются в собственность отдельным феодалам. На протяжении 12-13 вв. упоминания о С. сохранились в источниках, повествующих о событиях в Галицко-Волынской и Новгородской землях. В некоторых случаях термином «С. «в этот период обозначалось, по-видимому, всё сельское население той пли иной местности. С. Новгородской и Псковской земель 14-15 вв. выступают в источниках как крестьяне-собственники, владеющие землёй коллективно (общинами) или индивидуально и обладающие правом свободно отчуждать свои наделы. Но их личная свобода ограничена: им запрещен переход на чужую территорию или под патронат князя, а князю запрещено принимать от С. жалобы на «господу». С. должны были исполнять также определённые повинности («дани», «работы») в пользу города как коллективного феодального сеньора.» [БСЭ] «Cлово смерд («смерд», «смурд», «сморд», «смордон») имеет индоевропейское происхождение в значении «человек», «зависимый человек», «обычный человек».» [ВП], глаг. «смердить» производное от смерда. «От ар. شم шамм "обоняние" + رض радд "отвращать". Сюда же смород "вонь, смрад".» [ЭСВ] Смердеть от «со-мёртвый» не связано со словом «смерд». Смерд – smerd > smirenij – смиренный (слав.)(редукция n/d), иначе, послушный, подчинённый. Корневое слово от «смерды» - смиренный (слав.)
Смерть «Смерть, прекращение жизнедеятельности организма и вследствие этого - гибель индивидуума как обособленной живой системы, сопровождающаяся разложением белков и других биополимеров, являющихся основным материальным субстратом жизни.» [БСЭ] «От мертвый. В ар. языке дало رمس рамс "захоронение, зарывание", "могильный прах".» [ЭСВ] Смерть – smert > smirit – смирить (слав.), иначе, упокоить(ся), покой Смерть – smert > smurnij – смурный (слав.)(пропуск n) Корневое слово от «смерть» - смирить (слав.)
Смерч «Смерч, атмосферный вихрь, возникающий в грозовом облаке и затем распространяющийся в виде тёмного рукава или хобота по направлению к поверхности суши или моря; в верхней части имеет воронкообразное расширение, сливающееся с облаками. Когда С. опускается до земной поверхности, нижняя часть его тоже становится расширенной, похожей на опрокинутую воронку.» [БСЭ] Смерч – smirch > smirk > so-mrak – со мрак/сумрак (слав.)(редукция k/ch), сморцы в СПИ Смерчь родственно слову «смерть». Корневое слово от «смерчь» - со мрак/сумрак (слав.)
Сметана «Смета́на (праслав. sъmętana от sъmětati — снимать, сбрасывать) — жидкий кисломолочный продуктбелого цвета густой консистенции, получаемый из сливок и закваски. По степени жирности варьируется от 10 до обычно 30 (реже 58) %.» [ВП] «Как правило, *sъmetana производят от форм, родственных мета́ть, мечу́, sъmětati, сербохорв. смѐтати "снимать, сбрасывать" (Брюкнер, KZ 48, 214 и сл.; Sɫown. 533; РF 5, 40; Розвадовский, JР 1, 38 и сл.; Нич, там же; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 40; Преобр. II, 336). Другие ввиду наличия рум. форм восстанавливают слав. форму *sъmętana и сближают ее со ст.-слав. мѩтѫ, мѩсти "мешать" (Мi. ЕW 189; Бернекер 2, 44; Траутман, ВSW 181 и сл.). Носовой гласный лишен в слав. удовлетворительной мотивации (Траутман, там же). В таком случае пришлось бы предположить, что первонач. *sъmętana в результате диссимиляции ę и следующего -n- рано дало *sъmetana (Бернекер, Траутман). Вост.-ср.-нем. Schmant "сливки" нельзя привлекать при этом, потому что ср.-нж.-нем. smant и нов.-в.-н. Schmant представлено в Лотарингии, Трире, Люксембурге (Кречмер, D. Wortg. 400 и сл.; Клюге–Гётце 528) и, вероятно, его нужно отделить от слав. слов.» [СФ] Сметана от «сметать» ошибочная этимология. «От ар. مات ма:ттун отглагольное имя от مت матт "тянуть", تمتت таматтат "тянуться, становиться густым и вязким", букв. "сгустившиеся (сливки)".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. ма:ттун (араб.) > motanij – мотаная (слав.), иначе, взбивать из сливок сметану. Сметана от «со-мотанная», т.е. взбивать из сливок сметану. Корневое слово от «сметана» - со-мотанная (слав.)
Смех «СМЕХ м. хохот, невольное, гласное проявление в человеке чувства веселости, потехи, взрыв веселого расположения духа; но есть и смех осмеяния, смех презрения, злобы и пр.» [СД] «род. п. -а, укр. смiх, род. п. -у, др.-русск., ст.-слав. смѣхъ γέλως (Супр.), болг. смях, сербохорв. сми̏jех, род. сми̏jеха, словен. smẹ̑h, чеш. smích, слвц. smiech, польск. śmiech, в.-луж., н.-луж. směch. Др. ступень чередования гласного: др.-русск. насмисати сѧ "насмехаться". Подробно см. смею́сь. Из и.-е. *smoisos; см. Педерсен, IF 5, 41; Гуйер, LF 55, 360.» [СФ] «смех Индоевропейское – (s)mei- (смеяться, смех). Общеславянское – smech. Старославянское, древнерусское – см(ять)хъ (веселье, радость). Слово «смех» в современный язык пришло из древнерусского, где встречается в памятниках XI в. Древнерусское «см(ять)хъ» восходит в старославянскому «см(ять)хъ» (веселье, насмешка, радость),далее – к общеславянскому smech<sme- и потом – к индоевропейскому корню (s)mei-, что и вобщеславянском глаголе (s)meijati se, смеяться).» [ЭСС] «СМЕХ = ивр. САМАХ радоваться, веселиться; САМЕАХ радостный, веселый; СИМХА радость, веселие, празднование, торжество. » [https://proza.ru/2014/12/23/1327] В статье «Иврит вокруг нас» я писал о близости праславянского языка и иврита. Отсюда общий корень без гласных для обоих языков СМХ. Поэтому заявление С. Колибабы об отсутствии правлавянского языка в лингвистической науке является провокационным. «* Макс Фасмер высказывает гипотезу о праславянском происхождении термина *sm;xъ без достаточного основания - праславянский язык неизвестен науке, нельзя опираться на то, что не знаешь.» [https://proza.ru/2014/12/23/1327] «От ар. سماح сама:х "дозволение". Что за смехом кроется дозволение, видно из выражения и смех и грех (см.). К семантической аналогии см. сатира» [ЭСВ] Ложная этимология. Смех подобен раздуванию мехов, т. е. короткие выдыхательые звуки, срав. в [ВКС]. «Корень: -смех-. Значение: прерывистые горловые звуки, вызываемые короткими выдыхательными движениями при проявлении веселья, радости, удовольствия и т. п.; манера смеяться; перен. нечто смешное, также веселье, шутки или насмешки, ирония.» [ВКС] Смех от «со-мех», т. е. подобно мехам, от сюда и САМЕАХ (ивр.) > so-mex – со мех (слав.) Корневое слово от «смех» - со-мех (слав.)
Смилакс «Смилакс, род растений семейства лилейных; то же, что сассапариль.» [БСЭ] «Русское название рода происходит от исп. zarzaparrilla: zarza — «ежевика» (или вообще колючий кустарник) и parrilla (уменьшительное от parra — «лоза»).» [ВП] Смилакс – нимфа Смилакс (из мифологии о цветке Крокусе и вьюнке Смилаксе) – Smilax > lazanij/lozovij – лазаный/лозовый (слав.)(инв. Smilax, перест. l/x, редукция z/x, замена n/m), иначе, лоза, вьюнок) Сассапариль – zarzaparrilla > jegij-zarapijj – ежий-царапий (слав.)(перест. p/r, замена j/l) Корневое слово от «смилакс» - лазаный/лозовый (слав.) Корневое слово от «сассапариль» - ежий-царапий (слав.)
Смирный «СМИРЯТЬ, смирить кого, усмирять, укрощать или обуздывать, отвадив от дикости; сделать кротким, покорным, послушным; приводить в покорность, лишать природной дикости, зверства, своеволия, самонадеянности» [СД] «От мирный» [ЭСВ] Очередное сочетание предлога С с корнем слова. Смирный от «со-мирный». Корневое слово от «смирный» - со-мирный (слав.)
Смирно «разг. окрик, приказание прекратить что-либо (обычно ссору, шум) » [ВКС] «От ар. تسمر тасаммар "стоять смирно", букв. "как гвоздь", производное от سمر саммар "забивать гвозди".» [ЭСВ] Ложная этимология. тасаммар "стоять смирно" (араб.) > tasammar > stojat-smirno – стоять смирно (слав.) См. «смирный».
Смог «Смог (англ. smog, от smoke - дым и fog - туман), сильное загрязнение воздуха в больших городах и промышленных центрах.» [БСЭ] Smog > smaga/smuglij – смага/смуглый (ст.-слав./слав.)(пропуск l) «СМАГА ж. жар, пыл, огонь, полымя, горяший жупел. Поскочиста (половцы) по руской земли, смагу мычучи в пламяне розе (из пламенного рогу), Слово о полку Игореве истребляя все огнем; отсюда стар. смаговница, первое название огневого оружия; отсюда шмарить, южн. зап. смаржить, жарить, пряжить, а также смалить, жечь, обжигать. Грешники в аду в смаге сидят, да в смоле кипят. | Смага, южн. и зап. сухость, жар, горение во рту, от зною, усталости, жажды; | жажда.» [СД] «Того же корня, что и рус. смуглый, которое от ар. أسمر 'асмар "смуглый, тёмного цвета". Замена Р на Г в результате прочтения арамейского р (ר) или лат. r как Г.» [ЭСВ] Смага (ст.-слав.) > smaga > smolka – смолка (слав.)(пропуск l, ред. k/g) от смола, создающая горящее пламя в факеле. Корневое слово от «смог» - смага/смуглый (слав.)
Смокинг «(от англ. smoking jacket - пиджак, в котором курят), вечерняя мужская одежда - пиджак из черного сукна с открытой грудью и длинными, покрытыми шелком отворотами.» [БСЭ] «Смокинг используется не для курения, а в качестве дозволения участвовать в определенных ритуалах высшего общества. От ар. سماح сама:х "дозволение" + англ. king "король".» [ЭСВ] Ложная этимология. smoking > smolkanij/smoljanoj – смолканый/смоляной (слав.) от смолка, смола. jacket – пиджак (англ.) > kojanca – кожанка (слав.)(перест. j/k, пропуск n) Корневое слово от «смокинг» - смолканый кожанка (слав.)
Смоковница «Смоковница, субтропическое плодовое дерево рода фикус; то же, что инжир.» [БСЭ] «СМОКОВНИЦА (смоктать?), плодовое дерево Ficus carica; смоква, то же, или | инжир, винная ягода, фига, привозимая к нам в укладках. | Смоква, род варенья без косточек, вяленая ягода, б. ч. вишня и слива. Смоквин плод. Ис. смоковный, -ничий, от смоквы. Смоквичие ср. смоковная, смоквичная роща.» [СД] Этимология фикуса «Карийским фикус назван по месту, которое считается родиной инжира — горная область древней Карии, провинции Малой Азии.» [ВП] «В русский язык название «фикус» пришло в XVIII веке и уже несколько изменённым — «фига», отсюда — «фиговое дерево». Были на Руси у этого растения и другие названия — смоковница, смоква, винная ягода, смирнская ягода.» [ВП] «Согласно этимологу П. Я. Черных, слово «фига» попало в славянские языки через французский, ср. франц. (с XIII века) faire la figue à — «издеваться над кем-л.», восходящее к средневек. ит. far la fica — «делать, показывать кукиш». В ср.-итальянском языке это выражение (может быть, вследствие контаминации с ficcare — «втыкать», «вгонять», «всовывать») получило непристойно-вульгарный смысл.» [ВП] Непристойность слова «фига» пошла от выражения «фиговый листок», которыми Адам и Ева скрыли свою наготу после грехопадения. ««И открылись глаза у них, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья и сделали себе опоясания»» [Бытие, гл. 3, ст. 7] ficcare — «втыкать», «вгонять», «всовывать» (итал.) > piccat/vticcat – пикать / втыкать (слав.)(редукция p/f) от слав. сущ. «пика», «тык». Фига – figa > pika – пика (слав.)(редукция p/f, k/g) «I фи́га I "инжир, смоква", укр. хви́га. Вероятно, через польск. figа из ср.-в.-н. vîge, д.-в.-н. fîgа от лат. fīcus; см. Бернекер I, 281; Брюкнер 121; Мi. ЕW 58. II фи́га II "кукиш, шиш", отсюда лтш. рigа, spiga – то же (М. – Э. 3, 212, 994). Тождественно фига I, ср. ит. fаr lа fiса, франц. faire lа figue, греч. συκοφάντης "клеветник, лживый обвинитель", буквально "показывающий смокву, фигу"; ср. Кречмер, "Glotta", 1, 386 (с литер.); Гофман, Gr. Wb. 343.» [СФ] Рigа (лтш) > pika – пика (слав.)(редукция k/g) Spiga (лтш) > shpaga – шпага (слав.) Этимология смоква «Заимств. из гот. smakka "фига, смоква" или *smakkô, буквально "вкусный плод"; см. Уленбек, AfslPh 15, 491; Стендер-Петерсен 363 и сл.; Кнутссон, GL. 44 и сл.; Лёве, KZ 39, 325; Шварц, AfslPh 41, 125; Пайскер 92. Слав. слово скорее всего получено из балканогерм., едва ли через фрак. посредство, вопреки Кипарскому. Гот. smakka ср. с нов.-в.-н. sсhmесkеn "приходиться по вкусу", лит. smaguriaĩ мн. "лакомства" (Клюге–Гётце 151; Торп 526). (Иллич-Свитыч ("Этимол. исследования по русск. языку", М., 1962, стр. 71 и сл.), напротив, полагает, что слав. *smoky исконно и развивало знач. "сочная ягода" > "смоковница". – Т.)» [СФ] «СМАК м. южн. зап. перм. вологодск. немецк. вкус, скус. Смак хорош, это яблоки смачные, с кваском, а в этих вот никакого смаку, смачности нет. Нет смаку у больного, все горько. Без скусу, без смаку. Хоть и не тем смаком, а сыты будем. | Смак, там же, и тамб. твер. ниж. сущность, смысл или толк, польза. Он в этом деле знает смак. Он тебе весь смак по делу расскажет. Что смаку без пути колотиться. Смаковать что, там же, и в костр. отведывать, прикушать, испытать на вкус, пробовать на язык, более посмаковать, рассмаковать. Он стаканчик не глотом глотит, а смакует, причмокивая. Я раков и не смаковал никогда, и смаку их не знаю. СМА'КА тамб. пенз. тул. смотри-ка, погляди, глянь-ка.» [СД] «инжи́р инджи́р "фиги, винные ягоды", южн. (Даль). Из тур., крым.-тат., тат., кыпч. anǯir, inǯir – то же (Радлов 1, 748; 1454), карач. inǯir (KSz 10, 107); см. Мi. ТЕl. 1, 312; Корш, AfslPh 9, 504.» [СФ] «инжи́р м. 1) Субтропическое плодовое дерево семейства тутовых с мясистыми, имеющими форму луковицы плодами; фиговое дерево, смоковница. 2) Плоды такого дерева; винные ягоды. 3) Древесина такого дерева.» [СЕ] Обратите внимание инжир пожож на луковицу. Этимология смоковницы на иврите «Приведем
термин в форму близкую к грамматике иврита, напишем слово без огласовок, без
гласных букв – СМОКВА = СМКВ, выделим корень слова – С.М.К. + В; у нас
моментально выявляется соответствующий термин иврита. [https://www.proza.ru/2015/08/18/1571] СМОК – smok/smaga – смок/смага (слав.), дым, дымный, чёрный, созревшие плоды смоковницы сине-чёрные. «Термин «фига», применяемый в западных европейских языках, очевидно прямое заимствование ивр. ПАГ, ПАГА незрелый плод, незрелая смоква. В тексте Песни Песней используется термин ивр. ФАГЕИА неспелая смоква; в письме без огласовок выглядит как – ивр. Ф.Г.И., т.е. – ФИГА. Cловарь Стронга (pусский). Hомер Стронга: H6291: Слово: (ивр. ПАГ) неспелая смоква.» [https://www.proza.ru/2015/08/18/1571] ПАГ > pag > vkus – вкус (слав.)(редукция v/p, k/g, пропуск s) Инжир – ingir > jagodnij – ягодный (слав.)(инверсия ingir, замена j/r, пропуск d) Фига – ficus > vcus/kus – вкус/кус (слав.)(редукция v/f; редукция k/f, s/c) Смоковница в русском языке имеет 3 смысла: Смак – smak > vkusnij – вкусный (слав.)(инв. smak, пропуск v, перест. s/m, замена n/m)) Cмоква – smokva > smagovaj/smuglaj – смаговый/смуглый (слав.), т.е. цвет созревшей смоквы Cмоква > s-makovka – с маковку (слав.)(пропуск k), т.е. плод смоковницы похож на купол колокольни Корневое слово от «смоковница» - вкусный / смаговый/смуглый / с маковку (слав.) Корневое слово от «фига» - пика (слав.) Корневое слово от «инжир» - ягодный (слав.)
Смолёвка «Смолёвка, силене (Silene), род растений семейства гвоздичных. Одно- или многолетние травы, редко полукустарники. Цветки в дихазиях, собранных в общие метельчатые или колосовидные соцветия, иногда - одиночные; чашечка спайнолистная; венчик белый, зеленоватый, розовый или пурпуровый, нередко с привенчиком; лепестков 5; завязь обычно с 3 столбиками. Плод - коробочка. Около 400 видов, в сев. и умеренных обл. Сев. полушария, главным образом в Средиземноморье; в СССР - около 180 видов. Ряд однолетников, например С. вильчатая (S. dichotoma), - сорняки; С. обыкновенная, или хлопушка (S. vulgaris)» [БСЭ] «Растения рода Смолёвка имеют клейкое смолистое вещество «липкие силки», в которые попадают мелкие насекомые.» [ВП] Смолёвка от клейкого смолистого вещества. Silene > silcovij – силковые (слав.)(замена c/e, v/n) Корневое слово от «смолёвка» - смола (слав.) Корневое слово от латинского термина «смолёвка» - силковые (слав.)
Смолёвки «Смолёвки (Pissodes), род жуков семейства долгоносиков. Тело длиной 4-10 мм, чёрное с рисунком из светлых чешуек. Распространены в хвойных лесах Европы, Азии, Северной Америки. В СССР 12 видов. Многие С. повреждают хвойные породы; жуки питаются корой побегов, ветвей и стволов, вызывая смолотечение (отсюда название); личинки прогрызают ходы под корой, вызывая усыхание деревьев; у шишковой С. - развиваются в шишках сосны.» [БСЭ] Смолёвки от смолы. Pissodes > piccjvidnij – пиковидные (слав.)(редукция d/s, пропуск v, n) от названия семейства долгоносиков. Корневое слово от «смолёвки» - смола (слав.) Корневое слово от латинского термина «смолёвки» - пиковидные (слав.)
Смолка «Смолка (Viscaria), род многолетних трав семейства гвоздичных. Стебли часто клейкие под верхними междоузлиями (отсюда название); цветки пятимерные, в дихазиях, собранных в удлинённое метельчатое соцветие; венчик с привенчиком, обычно малиново-красный или пурпуровый, реже белый.» [БСЭ] Научное название смолки вискария происходит от латинского слова «viscum», что означает «клей». Ошибочное название. Viscum – омела (лат.) Viscaria > jvachnaja – жвачная (слав.)(замена j/i, редукция ch/sc, пропуск n) Корневое слово от латинского термина «смолка» - жвачная (слав.)
Сморкаться «СМОРКАТЬ, сморкнуть; сморгать, зап. пск. извергать из носу мокроту.» [СД] «Образовано от ныне исчезнувшего смъркъ, имевшего значение "сопли".» [ЭCК] Смъркъ (др.-слав.) > смолка (слав.) от «смолка», «смола», т.е. истекать смолою (соплями). «От ар. شم шамма "нюхать", مشام миша:мм "нос" رجع рагаъа "возвращать", ср. рыгать. Родственно смола (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология, за исключением «смола». Сморцы – дождевые сумерки (др.-срав.), срав. «Идут сморцы тучами» [СПИ] «И вновь о тюрк. “simkir / sümkür” (сморкаться, иметь насморк) и “sümük” (сопля) ни слова.» [https://burla-xatun.livejournal.com/116538.html] Подгонка под тюркский. “simkir / sümkür” от smolkat – смолкать (слав.)(перест. k/r, ред. l/r) Сморкаться от «смеркаться»/«смолкаться» с замещением Л/, далее «смолка», «смола», т.е. истекать смолою (соплями). Корневое слово от «сморкаться» - смеркаться»/«смолкаться (слав.)
Смородина «Смородина (Ribes), род растений семейства крыжовниковых. Кустарники высотой 1,5-2,5м. Листья простые, с 3-5 лопастями. Цветки в кистях мелкие, чаще двуполые, реже раздельнополые и двудомные. Плод - ягода чёрного, красного, жёлтого и др. цветов, кисловатая.» [БСЭ] «СМОРОД м. сев. вост. смрад, вонь; сильная духота, вонючий, удушливый запах, гарь, угар, чад, смердячий дух, особ. пригорелый. Смородный, смердячий, смрадный, вонючий, чадный, от жирной пригари. Смородить, смрадить, смердеть, вонять, издавать смород.» [СД] «Запах чёрной смородины скорее приятный, чем "удушливый", потому вторая часть этого слова от ар.راضى ра:да: "угождать" и شم шамма "нюхать", т.е. "угодная запахом".» [ЭСВ] Ложная этимология. Смородина от сущ. «смрад» - издавать смород, вонь «Издревле на Руси из смородины готовили брагу [ВП], вероятно от этого и латинское название ribes. Ribes > bragij – бражия (слав.)(перест. r/b, редукция g/s) Корневое слово от «смородина» - смрад (слав.) Корневое слово от латинского термина «смородина» - бражия (слав.)
Сморчки «Сморчки (Morchella), род съедобных сморчковых грибов; иногда С. ошибочно называют и другие роды, например строчки.» [БСЭ] Сморчки от сущ. «морщина». Morchella > morschenijja – морщенные (слав.)(редукция sch/ch, пропуск n, замена j/l) Корневое слово от «сморчки» - морщина (слав.) Корневое слово от латинского термина «сморчки» - морщенные (слав.)
Смотреть «СМОТРЕТЬ, сматривать на что, глядеть, взирать, стараться увидеть, обращать или устремлять взор, глаза на что, созерцать» [СД] «смотре́ть смотрю́, диал. мотре́ть, олонецк., казанск., нижегор.; укр. смотрíти, смотрю́, др.-русск. съмотрѣти, ст.-слав. съмотрити καταμαθεῖν, κατανοῆσαι (Супр. и др.), цслав. мотрити, мощрɪѫ, болг. мо́тря "смотрю", сербохорв. мо̀трити, мо̀три̑м – то же, словен. smotrìv, род. п. -ívа "осмотрительный". Праслав. motriti в соединении с приставкой sъ-, производное от *motrъ, родственного лит. matrùs, išmatrùs "осторожный", įmatrùs "ловкий", matýti, mataũ "смотреть", лтш. mast, matu "воспринимать, чувствовать", matît "чувствовать, замечать", греч. ματεύω "ищу, стремлюсь", μάτος ср. р. "разыскание", ματεῖ ̇ ζητεῖ, μάσσαι ̇ ζητῆσαι (Гесихий), ματήρ ̇ ἐπίσκοπος, ματηρεύειν, μαστεύειν ̇ ζητεῖν (Гесихий); см. Мейе, Ét. 409; Траутман, ВSW 171; М.–Э. 2, 566; Розвадовский, Qu. Gr. 2, 260; Фик, KZ 22, 381; Френкель, IF 49, 208 и сл.; Прельвиц, ВВ 26, 308; Бехтель, Lех. 223.» [СФ] «От ар. صمت самата "следовать пути", самт "путь", "манера", "одежда" + رأى ра'а: "видеть", букв. "путь видеть" или у военных: смотр, где смотрят, как одеты, внешний вид и выправку.» [ЭСВ] Смотреть от «со-моторить», «со-мотать», иначе, зреть, ворочить головой туда-сюда. «МОТАТЬ, мотнуть, матывать что, навертывать, навивать: | расточать, безрассудно проживать имущество, разоряться, тратиться; | - чем, махать, вертеть, поводить, качать туда и сюда.» [СД] Корневое слово от «смотреть» - со-мотать (слав.).
Смысл «СМЫШЛЯТЬ, смыслить что, за(при)думывать, затевать, собираться, намереваться, замышлять; | припасать, готовить, добывать, промышлять; | церк. помышлять, рассуждать или понимать, мыслить» [СД] «Сложение рус. слова мысль, имеющего значение подобия (см.) и рус. с с тем же значением (ср. с голову, с дерево). Билингва. Но можно понять и как нечто с мыслью, "мысль имеющее".» [ЭСВ] Смысл от «со-мысль» от «мысь» - белка (др.-слав.) Корневое слово от «смысл» - со-мысль (слав.).
Смычок «Смычок, деревянная трость с натянутым пучком конских волос; служит для извлечения звука на струнных смычковых музыкальных инструментах.» [БСЭ] «От замок (см.), ср. ар. مفتاح мифта:х "ключ, клавиша (рояля)", букв. "открыватель (звуков)". Ср. рус. выключатель вместо включатель, открыватель, как в арабском» [ЭСВ] Смычок от глаг. «смыкать», т. смыкать смычок со струнами Корневое слово от «смычок» - смыкать (слав.)
Снабдить «СНАБДЕВАТЬ или снабжать, снабдить кого чем, наделить, оделить, запасти, доставить что-либо нужное.» [СД] «От ар.صنع санаъ "оказать услугу" + وبد вабад "бедность, нужда".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Снабдить от «со-на-девать», «со-на-давать». Корневое слово от «снабдить» - со-на-давать (слав.)
Снайпер «Снайпер (англ. sniper, от snipe - стрелять бекасов, стрелять из укрытия), стрелок, владеющий искусством меткой стрельбы, маскировки и наблюдения. Название «С.» впервые появилось в английской армии во время 1-й мировой войны 1914-1918» [БСЭ] «От обратного прочтения ар. قنص канас "охотиться", откуда قناص канна:с "снайпер".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Snipe > iz-nirevij – из ныревый (слав.)(пропуск r, редукция v/p), иначе, «из норы» Корневое слово от «снайпер» - из ныревый (слав.)
Снасть «СНАСТЬ ж. (от надо, снадобье?) орудие, снаряд, прибор, сбруя; инструмент, машина, и каждая часть ее. Без снасти пропасти. Худая снасть отдохнуть не даст. У портного снасть: игла, нитка, наперсток, утюг и пр. Снасти лесника, зверолова: ловушки, капканы и пр.» [СД] «ж., род. п. -и, диал. также "penis", олонецк. (Кулик.), укр. снасть "остов; скелет", др.-русск. снасть "орудия, снаряд; сбруя; вооружение, доспехи". Предполагают связь со сна́дить (см.), др.-русск. снадь "верх, поверхность". Считают родственным лтш. snāt, snāju "непрочно скручивать", др.-ирл. snáthе "нить", др.-англ. snód "повязка на голову" (М.–Э. 3, 973 и сл.; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 305).» [СФ] «От ар. صنع санаъ "делать, изготавливать + аст от ар. است аст (ист) – аффикс со значением "требовать, искать для себя" (от рус. есть).» [ЭСВ] Ложная этимология. Снасть от «со-наст», «со-нести», т. е. основание, остов, основа чего-либо.. Корневое слово от «снасть» - со-нести (слав.)
Снег «Снег, твёрдые атмосферные осадки, выпадающие из облаков в виде снежинок - снежных (ледяных) кристаллов (см. Снежные кристаллы), очень разнообразных по форме, но имеющих в основе шестиугольную пластинку или шестигранный столбик. Диаметр снежинок от долей мм до нескольких мм. При штиле и температуре воздуха около 0 ¦С снежинки могут при соударении соединяться в крупные хлопья диаметром до нескольких см. Средняя масса отдельных снежинок от 0,0001 до 0,003 г, крупных снежных хлопьев - до 0,2-0,5 г. В умеренных и высоких широтах С. является типичным зимним видом осадков и образует снежный покров. Количество выпавшего С. измеряется с помощью осадкомера.» [БСЭ] «Родственно др.-прусск. snaygis "снег", лит. sniẽgas – то же, snaĩgala "снежинка", лтш. snìegs "снег", гот. snaiws – то же, греч. νείφει "идет снег", лат. nīvit, д.-в.-н. snîwit, лит. sniẽga, авест. snaēžaiti – то же, наряду с лит. snìgti, sniñgа "идет снег", лтш. snigt, лат. ninguit "идет снег", niх, род. п. nivis "снег", греч. νίφα, вин. ед. "снег", νιφάδες "хлопья снега", др.-ирл. snigid "идет дождь, снег", др.-инд. sníhyati "мокнет, становится клейким, прилипает, ощущает склонность", прич. snigdhás, кауз. snēháyati;» [СФ] «От обратного прочтения ар. جنس гинс "секс, род", по количеству граней снежинки, ср. six и sex. Ар. название снега ثلج СЛГ (ТЛГ) "снег, лед" идет от زلج залага "скользкий",زحلق захлака "скользить", родственно جليد гали:д "лед".» [ЭСВ] Ложная этимология. Вероятно слово «снег» связано с выпаданием осадков в виде льдинок, также выпадание дождя. Можно было бы сязать слово «снег» со словом «синий» или «нежный», но снег белый, а нежный – лирика. nivit - снег идёт (лат.) > nijat/nojit – нижать/ножить (слав.)(замена j/v) в смысле снижать, ножить, падать к ногам snow – снег (англ.) > snigat/snogit - cнижать/ножить (слав.)(замена g/w) в смысле снижать, ножить, падать к ногам Отсюда и snigid "идет дождь, снег" (др.-ирл.), sníhyati «мокнет» (др.-инд.) падаетдождь или снег. Возможен вариант со словом «шнек» (нем) и «змейка» (слав.), в смысле виться позёмкой. Снег – sneg > zmejka – змейка (слав.)(редукция z/s, k/g, пропуск j), срав. snake – змея (англ.), где змейка – позумка, метель. В таком случае снег – как snigat/snogit - «cнижать/ножить» - падать снежинками, а змейка – позёмка, метель. Производное от снег – санки. Корневое слово от «снег» - cнижать/ножить / змейка (слав.)
Снег, Выражение «Как снег наголову» - «внезапно, неожиданно» [МАСРЯ] «От ар. سن جاءنا أجله синн га-на: 'агалу "возраст (старость) пришел к нам его срок". Ср.: уж не первый снег на голову - "долго пожил".» [ЭСВ] Здесь игра слов «Как снег наголову – Как с ног наголову».
Снегирь «Снегирь (Pyrrhula pyrrhula), птица семейства вьюрковых отряда воробьиных. Длина тела около 18 см, весит около 35 г. Верх головы и хвост чёрные, спина серая; брюшко у самок и молодых буроватое, у самцов - красное (на Ю.-В. Сибири и Курильских островах - серое). Распространён в Европе и Азии; в СССР - в зоне лесов (кроме сев. Якутии) и горных лесах Кавказа. Зимой кочует, появляясь и в степи, часто у жилья. Гнёзда на деревьях, чаще на елях. В кладке 4-6 голубоватых с крапинами яиц; насиживает в основном самка, 12-14 суток. Питается семенами, ягодами, почками (в т. ч. плодовых деревьев и сирени); птенцов кормят семенами, отрыгивая их из пищевода.» [БСЭ] В Росси снегирь появляется зимой, отсюда название птицы, связанное со снегом. Снегирь – snegir > snegij – снежий (слав.)(замена j/r) Pyrrhula > vjurrkovaja – вьюрковый (слав.)(редукция v/p, k/h, замена j/r) Корневое слово от «снегирь» - вьюрковый (слав.)
Снедать «СНЕДЬ ж. еда, ество, ежа, ежево, едево, яство, пища, харч, выть, сыть, брашно, съестное, все, что снедно, что съедомо, что можно есть, чем питается человек или животное.» [СД] «От ар. سند санад "поддерживать", ср. рус. еда и ар. أيد 'аййада "поддерживать, укреплять", ар. قوت ку:т "еда" и قوةкувват "сила", а также рус. подкрепись в смысле "поешь".» [ЭСВ] Снедать от «снедь». Корневое слово от «снедать» - снедь (слав.)
Снежные блохи ««Снежные» блохи, ряд видов насекомых из отряда ногохвосток, см. Глетчерная блоха.» [БСЭ] Глетчерная блоха «Глетчерная блоха (Desoria glacialis), первично бескрылое насекомое отряда ногохвосток. Длина тела 1,5-2 мм; окраска тёмная (до чёрной), тело покрыто волосками. Очень хорошо прыгает. Г. б. иногда в массе встречается на ледниках Альп в активном состоянии при относительно низких температурах (около 0 ¦С). Некоторые др. виды ногохвосток из родов Podura и Achorutes в больших количествах встречаются в умеренных широтах на снегу в тёплые зимние дни, поэтому они получили также название «снежных» блох.» [БСЭ] Desoria glacialis > zadornaja igolcovaj – задорная иголковая (слав.)(перест. d/s, редукция z/s, пропуск v), где задорная – блоха, иголковая – ледниковая (глетчерная) Корневое слово от «снежная блоха» - задорная иголковая (слав.)
Снежная коза «Снежная коза (Oreamnos americanus), парнокопытное животное семейства полорогих. Длина тела около 150 см, хвоста 15-20 см, весит 75-140 кг. Шерсть густая, длинная, белая. Телосложением С. к. напоминает домашнюю козу. Рога у самцов и самок длиной 20-30 см, округлые в поперечном сечении. С. к. Встречается на западе Северной Америки. Типично горное животное, обитает в труднодоступных местах, выше верхней границы леса. Питается травами и лишайниками. Держится небольшими группами. Спаривание в ноябре - декабре. В мае - июне самка рождает козлёнка, иногда двух. Почти всюду С. к. малочисленна. Находится под охраной. = Лит.: Жизнь животных, т. 6, М., 1971.» [БСЭ] Oreamnos americanus > gornaj americanaj – горная американская (слав.)(пропуск g) Корневое слово от латинского термина «снежная коза» - горная американская (слав.)
Снежная полёвка «Снежная полёвка (Microtus nivalis), млекопитающее рода серых полёвок отряда грызунов. Длина тела до 13 см, хвоста - около половины длины тела. Мех густой, длинный, светло- или тёмно-серый. Обитают С. п. в горах Европы (исключая север) и Юго-Западной Азии. Чаще всего селятся в каменных россыпях и на скальных участках, нередко вблизи воды. На зиму запасают и сушат траву. Всюду малочисленны. Некоторые зоологи выделяют С. п. и 2 близких к ней вида в отдельный род Chionomys.» [БСЭ] Microtus nivalis > melcaja snejija – мелкая снежная (слав.)(перест. c/r, редукция l/r, пропуск s, замена j/v, j/l) Корневое слово от латинского термина «снежная полёвка» - мелкая снежная (слав.)
Снейк «Снейк, Змеиная река (Snake), левый приток р. Колумбия в США. Длина около 1670 км, площадь бассейна 282,3 тыс. км2. Берёт начало в Скалистых горах, в пределах Йеллоустонского национального парка; протекает по восточном окраине Колумбийского плато, местами в каньонах (общая длина которых около 400 км, глубина до 800 м). Образует водопады (Шошони, высотой 65 м, и др.). Питание снеговое и дождевое, половодье в апреле - июне. Средний расход воды у Кларк-стона (близ устья) 1390 м3/сек. Судоходна для небольших судов до г. Льюистон. ГЭС и водохранилища (Американ-Фолс и др.). Используется для орошения. На С. - гг. Айдахо-Фолс и Туин-Фолс.» [БСЭ] Snake > Zmejka – Змейка (слав.)(редукция z/s, замена m/n) Корневое слово от «Снейк» - Змейка (слав.)
Снеток «Снеток (Osmerus eperlanus eperlanus m. spirinchus), рыба семейства Корюшек; мелкая озёрная форма европейской корюшки. Длина 6-10 см. весит до 10 г.» [БСЭ] «Ближайшая этимология: род. п. -тка́ -- рыба "Osmerus eperlanus", новгор., снято́к -- то же, сев.-вост., снето́к (Даль), др.-русск. снѣтъ (Псковск. летоп. под 1626 г.; см. Дювернуа, Др.-русск. слов. 193; Домостр. Заб. 151). Дальнейшая этимология: Затруднительно фонетически предположение о заимствовании из шв. диал. stint "мелкая марена", датск. stint "рыба наподобие угря", норв. stintа или ср.-нж.-нем., нж.-нем. stint, откуда нов.-в.-н. Stint "корюшка" (близкие формы см. у Клюге-Гётце (595), Ельквиста (1077), Карстена (Мém. Sос. Néophil. 3, 424 и сл.)), или о происхождении через метатезу из фин. sintti "снеток" (Мi. ЕW 312; Калима 218; Преобр. II, 347); предполагали также влияние на это слово со стороны исконнослав. *snětъ, укр. снiт"колода", чеш. snět᾽ "сук", которое сближают с гот. sneiþan "резать" (Леви, KZ 40, 561). Недостоверно произведение из *сънѣдь (Смирнов, РФВ 14, 179) или мысль о влиянии со стороны последнего слова (Преобр., там же). Допустимо также думать о заимствовании в др.-русск. в форме *стѧтъ из какого-либо сканд. источника и переход затем в *снѧтъаналогично др.-русск. Къснѧтинъ = Константин. Ср. сельдь.» [СФ] Снеток – snetok > s nitku – с нитку (слав.), т. е. мелкая рыба. sintti "снеток" (фин.) > s nirtti – с нить (слав.) Osmerus eperlanus > kostnij operenij – костные оперённые (слав.)(пропуск k, t, перест. l/n) от принадлежности к семейству костистых рыб. Корневое слово от «снеток» - с нитку (слав.) Корневое слово от латинского термина «снеток» - с нитку (слав.)
Сновать «СНОВАТЬ пряжу, сновать основу, сновать кросна, прокладывать основу, вдольные нити ткани, по коим проходить уток.» [СД] «От сновать "прокладывать основу, вдольные нитки ткани", т.е. образ челнока. От основа (см.)» [ЭСВ] Сновать от «со-новить». Корневое слово от «сновать» - со-новить (слав.)
Сноп «Сноп, связка стеблей с.-х. растений диаметром 20-30 см.» [БСЭ] «Родственно д.-в.-н. snuaba "повязка", snuobili ср. р. "цепочка"; сомнительна связь с лат. nарūrае "соломенные жгуты", которое может оказаться этрусск. происхождения; » [СФ] «"связка; стебли, солома, прутья, связанные толстым пуком". Хлеб вяжется снопами» [ЭСВ] Снор – snop > puchnij – пучный (слав.)(инв. snop, редукция ch/s, перест. s/n) Корневое слово от «сноп» - пучный (слав.)
Сныть «Сныть (Aegopodium), род растений семейства зонтичных. Многолетние корневищные травы. Соцветия - зонтики и зонтички, без листочков обёртки и оберточек. Зубцы чашечки мелкие; лепестки большей частью белые, более или менее глубоко выемчатые. Плоды сжатые с боков, с тонкими нитевидными ребрами.» [БСЭ] «снить ж., род. п. -и – растение "Аеgороdium роdаgrаriа", арханг. (Подв.), сныть – то же, укр. снiть, блр. снытка. Сравнивают с сербохорв. сни̏jет м., ж. "головня в хлебе", сне̑т – то же, словен. snẹ̑t (м.) – то же, snẹ̑t (ж.), род. п. -ȋ, чеш. snět, слвц. snеt᾽, польск. śnieć, в.-луж. sněć, н.-луж. sněś. Праслав. *snětь.» [СФ] чеш. snět – гангрена > gnit – гнить (русск.)(редукция g/s) связано с болезнью ног. «На латинском языке Сныть звучит как Aegopódium. Если дословно перевести латинское название, то на русском языке оно будет звучать как «Козья нога». Такое сравнение не случайно. Оно было впервые замечено Карлом Линнеем, который сравнил листья Сныти с отпечатком козьего копытца. Второе название этого растения — Рodagraria. В переводе с греческого оно означает «Ножной капкан». Видимо, это связано с лечебными свойствами растения, способного облегчить боль в ногах. Что касается русского названия «Сныть», то оно, скорее всего, уходит своими корнями в Древнюю Русь и связано со словом «снедь», которое в современном языке означает «еда». И по сей день в обиходе звучит древняя поговорка: «Дожить бы до сныти».» [https://my-agro.com/snyt] crus capra – козья нога (лат.) никак не совпадает с аegopodium, но есть слово аegra – больной (лат.), т.е. аegopodium – больная пятка (лат.) Aegopodium > boljchko-pjatij – болячка-пяты (слав.)(пропуск b, ch, замена l/e, редукция t/d), иначе, сныть лечит подагру
Подагра «Подагра (греч. podagra, буквально - капкан для ног, от pus, родительный падеж podos - нога и agra - ловля, охота), заболевание, вызванное нарушением пуринового обмена в организме и отложением мочекислых соединений в тканях, с преимущественно поражением суставов (2,5% всех случаев заболеваний суставов) и почек. Различают П. первичную - следствие врождённого нарушения обмена веществ (например, «семейная» П.) и воздействия фактора некоторых болезнях крови и др. (встречается реже). Поражаются преимущественно мужчины среднего возраста. Заболевание протекает в виде острых рецидивирующих приступов или хронически. Приступ подагрического артрита характеризуется внезапными болями, чаще в области большого пальца стопы, которые быстро нарастают, сопровождаются припухлостью и покраснением. Приступ может быть спровоцирован травмой, переохлаждением, приёмом алкоголя или пищи, богатой пуриновыми основаниями, и длиться от нескольких часов до нескольких дней. После приступа все болезненные явления исчезают, функция сустава восстанавливается.» [БСЭ] Podagra – pod-aegra > pjata-boljachka – пята-болячка (слав.)( пропуск b, ch, замена l/e, редукция t/d) Слово «подагра» ничем не отличается от латинского термина сныти (перестановка слов). Само слово «сныть» непонятное. Трактовать сныть как «снедь», т. е нечто вкусное необъективно. Снытью можно питаться, класть в салат, утолить голод в случае отсутствии другой пищи, но это растение не является снедью для человека. Снедь, скорее не еда, а яство, нечто вкусное. «вообще снедь, яство, еда, пища, харч, все съедомое.» [СД] У Ивана Ивановича Шишкина. картины “Уголок заросшего сада. Сныть-трава” и “Сныть-трава. Парголово. Этюд” можно трактовать как тенистые заросли сныти. Сныть любит теневые места сада. Отсюда, возможно, название сныти не от «снедь» (вкусная еда), а «тенистая.». Сныть - snit > tenistaja – тенистая (слав.)(инв. snit, пропуск t) Cныть определённо связано со словом «сон». Сныть - snit > snit(sja) - сниться (слав.) тоже связано с тенью, покоем. Также слово «сныть» связана со словом «синий», синий цвет. Сныть - snit > sinij – синить (слав.), где синий цвет связан с синим сумраком. Синий цвет имеют цветки чертополоха. Синица на картине Босха «Сад земных наслаждений» связана со словом «синий» не по оперению, которое серо-жёлтое, а по отношению к слову «сон», синица как бы спит на ветке чертополоха. Современный художник-сюрреалист С. Дали заимствовал идею Босха, но вместо синицы использовал кузнечика или богомола, который покоится под носом, олицетворяющим идею сна, созерцания, где нос – инверсия слова «сон» (игра слов). С синим цветом связан сон Святослава на киевских горах: «Черпахуть ми синее вино с трудом смешено», «И несоша мя к синему морю» [СПИ]. Здесь синий цвет связан с погребальным обрядом. Как образ печали с синицей связан и образ Ярославны В СПИ. «На Дунаи Ярославнын глас ся слышит, зегзицею незнаема рано кычет»» [СПИ]., где зегзица – синица, а не кукушка., кычет – не кукует, а кричит. Здесь синица – образ синей печали, тоски по любимому князю. Сон – sъnъ (праслав.) – синь, грёзы, мечты с крыльями синей птицы. Корневое слово от «сныть» - тенистая / сниться / синить (слав.)
Соба «национальное японское блюдо в виде длинной коричнево-серой лапши из гречишной муки в смеси с пшеничной. Чтобы лапша получила название соба, в ней должно содержаться как минимум 30 % гречихи» [ВП] «От ар. سبعة сабъа "семь". Название оправдывается тем, что гречка имеет номер три (зерно трехгранной формы, родина – Гималаи), а пшеница – 4. Как только Саудовская Аравия (№ 4) стала решать проблему с водой, тут же стала экспортировать пшеницу. По экспорту пшеницы Саудовская Аравия, например, во 2-й пол. 1990-х гг. занимала 6-е место в мире.» [ЭСВ] «От яп. 蕎麦(soba), далее от ??» [ВКС] Чтение иероглифов: x-t-n-j p-o-k-o-t-n > xotenij pokatnij – хотение покатное (слав.), иначе, еда из трубочек Корневое слово от «соба» - хотение покатное (слав.)
Собака «Собаки домашние (Canis lupus f. familiaris), млекопитающие семейства псовых. Распространены по всему земному шару. Произошли от волка. Одомашнены, по-видимому, в мезолите (каменный век, 13-7-е тыс. до н. э» [БСЭ] «В памятниках древнерусской письменности слово «собака» встречается нечасто (чаще используется слово «песъ» общеславянского происхождения), тем не менее оно известно по крайней мере с XII века. Принято считать (впервые это объяснение предложено В. Ф. Миллером), что слово является очень ранним общевосточнославянским заимствованием из иранских языков Северного Причерноморья. Одним из главных оснований к этому является записанное Геродотом мидийское слово σπάκα (соответствующее древнеиндийскому sváka — «волк»).» [ВП] σπάκα > s-volk – со волк (слав.) > sváka > so-volk – со волк (слав.) «От ар. سباقة сабба:ка "гончая" или от سابق са:бек "скаковая лошадь, выигравшая скачки". Слова, обозначающие собаку и коня, во многих языках сходны, ср. конь и кинолог, татарское ат "конь" и эт "собака", что объясняется общей идеей движения, ср. рус. двигать и ар. جواد гава:д "конь"; ср. также рус. борзая (порода собак) и борзый в применении к лошади (от ар. بارزба:раза "выходить вперед на скачках). В некоторых рус. идиомах под словом собака понимается лошадь (см. собака2, собака3)» [ЭСВ] сабба:ка "гончая" (араб.) > cabbaka > so/vvolk/so-begat – со волк/со бегать (слав.)(ред. v/b, g/k) гончая от «гнать» (слав.) са:бек "скаковая лошадь, выигравшая скачки". (араб.) > sabek > so-beg – со бег (слав.)( ред. g/k) «Что же касается слова «келев», то родственным ему являются не русское «кобель», а семитские ܟܠܒܐ (арам. kalbā), 𐎋𐎍𐎁 (угаритск. klb), 𒌨 (акад. kalb), كَلْب (араб. kalb), а также латинское scalpere (резать)». [https://svetorusie.livejournal.com/129254.html] «Происходит от др.-русск. собака, далее от неустановленной формы. Сравнивают со ср.-ир. *sabāka-, авест. spaka 'собачий', spa 'собака', мидийск.spaka 'собака' (зафиксировано Геродотом), талыш. сыпа, пушту (spay). Однако Трубачёв указывает, что славяне не могли заимствовать подобные производные *spaka по географическим причинам, а согласно Гесихию (IV в. н. э.) скифы называли собак pagain, что могло дать в праславянском лишь что-то наподобие *(s)paga, поэтому исследователь предлагает возводить слово к кыпч. *кобяк от тюркск. *köpek (ср. тур. kopek, азерб. kopak).» [ВКС] О феномене собаки в арабском языке В современной славистике существует феномен Н. Н. Вашкевича, который сумел соединить несоединимое, а именно, два языка: русский и арабский в анализе идиом. идиома- idioma – особенность, своеобразие (греч.), такая трактовка ни о чём не говорит. Иное, idioma > dvj onoma – двойное именование (слав.), иначе, двойной смысл. Н.Н. Вашкевич называет русский и арабский системными языками, на которых зиждется Вавилонская башня. Для меня, как слависта лестно слышать о ведущей роли русского языка, но арабский язык я бы не назвал системным. Арабы вторглись в Европу в 9-м веке, неся сумму научных знаний, собранных со всего мира, когда уже существовал славянский язык. Следовательно, арабский язык вторичен относительно славянского. Более того, славянский язык основан на праславянском языке. Н. Н. Вашкевич не хочет слышать о неком едином праязыке и понятно почему, ибо его концепция рухнет как карточный домик при признании праязыка. Если есть праязык, то корни славянского и арабского вытекают из праязыка. Анализ древнеегипетского языка показывает существование праязыка, который основывается на …корнях славянского языка. В целом плодотворная идея о частичном искажении слов в идиомах, превратилась в догму, состоящую в том, что русские идиомы основаны на арабских словах. «Русско-арабские билингвы Арабист Вашкевич считает, что некоторые составные слова или выражения в русском языке имеют зеркальные русскую и арабскую части, якобы обладающие одинаковым смыслом. Например, в словосочетании «сорока-воровка» он видит арабское слово сарака — воровать.» [ВП] Сорока > Сарака – воровать (араб.) - saraka > krast – красть (слав.)(инверсия saraka, пропуск t), то есть, идея верная, что слово «сорока» могло быть арабского происхождения, но арабское слово «сарака» всё равно заимствовано из русского языка от глагола «красть». Дело в том, что славянский и арабский язык имеют разное направление письма, отсюда и частая инверсия русских и арабских слов. Некогда славянский язык действительно имел тоже направление письма, что и арабский, но это был ранний праславянский язык или вульгарная латынь. Существование инверсий слов в арабском языке относительно русского говорит о том, что заимствования слов произошли из русского в арабский. Например, хиджаб – платок (араб.) > hidjab > platok – платок (слав.)(инверсия hidjab, редукция p/b, t/d, k/h). Всё равно «платок», только по-русски ! Вот это вторичное явление в русском языке иностранных слов, имеющих славянские корни, Н.Н Вашкевич, да и многие профессиональные лингвисты, не видит. Проведём анализ работы Н.Н. Вашкевича над русскими поговорками-идиомами..
Собачий вальс
Собачий вальс основан на ряде идиом, ключевым словом которых является «собака»: «Вот где собака зарыта», «Устал, как собака», «Собак вешат», «Собаку съел», «Ни одна знакомая собака не встретилась», «Нужен как собаке пятая нога», «Чушь собачья». «Коль скоро этимологи не могут дать нам ответ, обратимся к арабским корням. Корень СБК означает “опережать, обгонять, делать что-либо раньше другого, предшествовать во времени о событии”. От этого корня сибак “гонка”, от него же выражение киляб ас-сибак “гончие собаки”. От корня образуется причастие действительное сабека или интенсивное причастие саббака“обгоняющая, гончая”. Идея, выраженная в корне, применима ко всему, что, так или иначе, в пространстве или времени опережает или предшествует, или случается раньше другого. Если речь идет о конкретных животных, то эта идея в арабском чаще применяется к лошади, чем к собаке, поскольку имеется устоявшееся понятие сабека “лошадь, первая пришедшая к финишу на скачках”. Поэтому мы и говорим, устал как собака. Ведь имеется в виду не собака, а скаковая лошадь, причем обогнавшая других. Понятно, устанешь.» [Н.Н. Вашкевич «Абракадабры»] Опровергаю выводы Вашкевича. Общая семитохамитская лексика: kelev – собака (муж.) (иврит) > kolob/jablak - колоб/яблоко (слав.)(редукция b/v; инв. kelev, пропуск j) kalba – собака (муж.) (иврит) > kolob/jablak - колоб/яблоко (слав.)(инв. kalb, пропуск j) kjalb - собака – арабский язык >kolob/jabloko - колоб/яблоко(слав.)(инв. kjalb, пропуск j) kare, kane – собака – кушитский язык > kol/lajka/kon - кол/лайка/конь (слав.)(инв. kar, редукция l/r) kare, kele – собака – чадский язык > kol/lajka - кол/лайка (слав.)(инв. kar, редукция l/r) Образ "собаки" в арабском языке связан со словом "язык", "колоб","круглый", которая соотносится в инд.-евр. языке с функцией речи - говорить. Индоевропейский язык: kalba - язык (лит.) razda - язык (гот.) mova - язык (укр.) Слова razda, kalba славянского происхождения. Слово razda происходит от слова «раздать», «раздаться», т. е. открыть рот, произнести слово. Слово kalba имеет славянский корень «kоl» - круглый, родственно славянским словам «калякать», «колобок», «голбец» - подвал, то, что внутри; «колбаса» от слав. «кол» и польского «baszta» - башня, означает «круглая башня». Слово язык в данном смысле подразумевается как нечто «круглое» внутри рта, говорит не уставая. Недаром в польском языке родственное kalba слово kobieta – означает «женщина». Инверсия слова "собака" формирует слово "яблоко", в смысле "круглое". Таким образом, семитское слово kal-b, арабское - kjalb «собака» связывается в индоевропейском, и в частности, в русском языке со словом kalba «язык». То есть собака всегда «лает», «брешет», «чешет языком» или идиоматически - «несет чушь». Подставляя в идиомы вместо слова "собака" язык" мы совершенно чётко получаем осмысленный текст. сабека – лошадь (араб.) > sabeka > so beg – со бег (слав.), в смысле бег лошади. kiljab as-sibak > kolob so beg > колоб со бег (слав.) колоб- без рук и ног, катится колобом, кубарем, то есть стремглав. kiljab > kjalb – собака (араб.) Собака, Выражение «устал как собака» – "очень сильно устал"» [ФСРЯ] «Под собакой понимается лошадь, см. собака1. На возражения моих читателей англичане провели по ТВ забег лошади и собаки. Поначалу лошадь вырвалась вперед, но, как и предполагалось, довольно быстро устала, так что собака вскоре её легко обошла и финишировала первой.» [ЭСВ] Здесь игра слов «собака – язык», т.е. "устал как язык" - устал молотить языком Выражение «нужен как собаке пятая нога» – "совсем не нужен".[ФСРЯ] «За русской пословицей скрывается ар. фраза: نجاح فاته سابق са:бек фа:ту нага:х "скаковая лошадь, упустившая выигрыш".» [ЭСВ] Здесь игра слов «собака – язык, пятая – (за)пятая», т.е. пятая нога – (за)пятая-нога, в самом деле, знак «запятая» похож в перевёрнутом виде на ногу. Иначе, "нужен, как языку запятая" - языку не нужна запятая. Выражение «собак вешать» – «"несправедливо обвинять кого-л.". Традиционно происхождение этого оборота связывается со значением слова собака – "репейник, который вешается на одежду врага с целью заговора".» [ФСРЯ] «От ар. пословицы فاشتكى سبقني وبكى ضربني дарабани: ва-бака: сабакани: фа-штака: буквально "побил меня и заплакал, обогнал меня и пожаловался", т.е. первым пожаловался, причем – несправедливо. Часто употребляется в отношении футболистов. Здесь жаловаться ('иштака:) в рус. варианте заменено на وشاية виша:йат "клевета", "оговор". Первое слово то же, что в собака1. Таким образом, собак вешать буквально означает "опередить с клеветой".» [ЭСВ] вишайат - клевета, оговор (араб.) > vishajat > «все языки вешать» - клеветать, оговаривать Здесь игра слов «собака – язык», т. е. «вешать все языки», иначе, «поносить» на всех возможных языках, оскорблять, сволочить. Выражение «вот где собака зарыта» – "именно в этом истинная причина, суть дела". [ФСРЯ] «От сложения ар. سبق сабака "предшествовать" и ذريعة зари:ъат "мотив, предлог, причина", "вот какая причина предшествовала этому". Немецкий эквивалент: da liegt der hund begraben "вот где лежит собака погребённой" являет собой кальку с рус., в которой понятие причины исчезает. Аналогично см. ломать голову, водить за нос, вооружённые силы.». [ЭСВ] зариат - zariat - причина, предлог (араб.) > zret – зреть (слав.), иначе, «так вот где язык зреть !», срав. «смотреть в корень» Выражение «собаку съел» – "является знатоком чего-л. имеет богатый опыт в чем-л." [ФСРЯ] «От ар. пословицы مطره سيله سبق сабака се:лу матару букв. "его потоки обгоняют его дождь", в смысле: "его дела обгоняют его слова" о деловом человеке. Небольшое смещение смысла на рус. почве.» [ЭСВ] Иначе,"язык съел" - без умолку говорить или язык "проглотить", иначе, "молчать". Выражение «ни одной знакомой собаки не встретил» «Здесь за знакомой собаки скрывается ар. معرفته سبق сабак маърифату "прежде знакомый", где служебное слово сабак играет роль перфекта. Второй компонент оборота переведён, а первый проник в русский через транслитерацию.» [ЭСВ] «Понято, что имеется в виду знакомый человек, но отчего же мы его собакой называем? На самом деле выражение идет от арабскогоسابق معرفته са:бек# маърифату “знакомый”, буквально “прежде знакомый”.» [https://allrefrs.ru/3-25277.html] Здесь игра слов «собака – язык», иначе, ««ни одного знакомого языка не встретил» Выражение «кошмар собачий» - «сильный кошмар» «Здесь собачий от рус. слова собака, прочитанного "наоборот" и по-арабски: كابوس ка:бу:с "кошмар", букв. "кошмар кошмарный". Билингва.» [ЭСВ] Непонятно для чего такая билингва, как «масло масляное». Здесь игра слов «кошек морить собакой», иначе, «кошек морить собакой». Выражение «чушь собачья» - «полная ерунда» «Здесь за рус. собачья ар. سبائك саба:'ик "чушки, литье", производное от глагола سبك сабака "сплавливать, плавить", откуда سبيكة саби:ка "сплав", т.е. "чушка", "смесь". То же значение имеет и чушь, сравни чушка "слиток". Чушь собачья букв. значит "смесь перемешанная", т.е. путаница. Ар. سبيكة саби:ка "слиток", "чушка" от рус. спекаться, производное от печь.» [ЭСВ] Здесь игра слов «собака – язык», иначе, «чушь языковая» - нести небылицы языком Выражение «гонять собак» - «бездельничать» «Гонять является переводом ар. يسوق йсу:к (корень свк, который за рус. собака). Но выражаемое здесь значение относится к созвучному глаголу يسوغ йсу:г (в некоторых диалектах произносится йсу:к) "быть свободным". Родственно досуг (см.). Билингва как пороть горячку (см.), но с несколько смещённым значением.» [ЭСВ] Здесь игра слов «собака – язык», иначе, «гонять языком», т. е. пустословить. Выражение «как собак нерезаных»– «о множестве народа".» «Здесь за рус. собак ар. в обратном прочтении كابوس ка:бу:с "спресованность", сравните как селёдки в бочке. Что касается нерезаных, то это смещение от небитых, за которым рус. же набито, которое от ар. عبوة ъубувват "упаковка"» [ЭСВ] Здесь игра слов «собака – язык», иначе, «как языков нерезаных». Выражение «знать как пёструю собаку» - «о ком-л., хорошо известном, всем знакомом». Оборот является калькой с немецкого j-d ist bekannt wie ein bunter hund.» [СРФ] «Немецкое bunter заимствовано из русского и является искаженным русским пятно. Последнее от ар. فتن фтн "различаться", сравните семь пятн(иц) на неделе (см.). Собака с пятном легко опознаётся.» [ЭСВ] Здесь игра слов «собака – со боку», пестрая может быть и курица и корова, иначе «знать как пёструю с боку».
Соблазн «СОБЛАЗНЯТЬ, соблазнить кого чем, соблажняти церк. склонять к чему-либо (бол. к худому) приманкой, смущать, вовлекать, подущать, заманивать; подать повод или случай ко греховному падению, возбуждать поползновение или вожделение, совращать; вводить кого в соблазн, в искушение, искушать, прельщать; блазнить, вадить.» [СД] «искушение, приманка, нечто влекущее и обольщающее» [ТСУ] «От сложения ар. سحب схб "тянуть", "влечь, увлекать" (М., с. 333) и لاذة ла:зза "удовольствие", "наслаждение" или لذ лаззун "соблазнительный" (М., стр. 719). Ар. название соблазна إغراء 'игра:', откуда рус. игра.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Соблазн от «со-ближать», далее «близкий». Корневое слово от «соблазн» - со-ближать (слав.)
Соболь (зверёк сем. куньих) «Соболь (Martes zibellina), ценный пушной зверёк семейства куньих. Окраска меха от светло-коричневой до темно-бурой; на груди желтоватое пятно. Длина тела 43-53 см, весят 0,9-1,9 кг. Самки значительно мельче самцов.» [БСЭ] «со́боль род. п. -я, укр. со́боль, болг. соболе́ц "суслик", чеш. sobol, слвц. sоbоl᾽, польск. soból. По-видимому, родственно др.-инд. c̨abálas, c̨abáras "пестрый, пятнистый"; см. Зубатый, AfslPh 16, 413; Уленбек, РВВ 20, 328; Преобр. II, 348. Сомнительно сближение др.-инд. слова с кобы́ла (Петерссон, BSlWortst. 26 и сл.). Не обосновано предположение о фин.-уг. происхождении, вопреки Брюкнеру (505), Голубу–Копечному (344). Неудовлетворительна также этимология слав. слов из тюрк.; ср. тур. samur "соболь" (см. Миклошич (Мi. ТЕl., Доп. 2, 184), по мнению которого заимств. через посредство тюркск. языков Поволжья). Тюрк. слово, согласно М.-Любке (626), араб. происхождения. Слав. слово распространилось далеко на Запад, оно представлено уже в д.-в.-н. tebelus "соболь" (ХI в.; см. Клюге-Гётце 714), ст.-франц. sable, ит. zibellino (М.-Любке 664), ср.-нж.-нем. sabel, откуда др.-исл. safali (Ш.–Л. 4, 1; Хольтхаузен, Awn. Wb. 236; Фальк–Торп 1104).» [СФ] «От ар. سبل саббал "отпускать (бороду, усы, волосы)", ср. ар. شعر шаър "волосы", "шерсть". В обратном прочтении дает ар. لبس лабас "одевать, носить".» [ЭСВ] Ложная этимология. Соболь – хищный, зубатый зверёк. Соболь – sobol > zubij – зубий (слав.)(редукция z/s, замена j/l) Корневое слово от «соболь» - зубий (слав.)
Соборовать «СБИРАТЬ или собирать, собрать, сбирывать что, сносить, свозить или созывать в одно место; отыскивать и соединять, совокуплять, приобщать одно к одному; скоплять.» [СД] «Собор калька с ар. جامع га:миъ "собор", термин, образованный от глагола جمع гамаъ "собирать", третья порода от которогоجامع га:маъ "совершать соитие". В данном случае имеется в виду соитие с Богом.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Соборовать от «сбирать», т. е. «сбирать» в дорогу, путь. Корневое слово от «соборовать» - сбирать (слав.)
Собственность «со́бственный производное от др.-русск., цслав. собьство "свойство, своеобразие, сущность", собиɪе "существо" (Григ. Назианзин), собина "собственность, имущество", собь "собственность, сущность", собити "присваивать, приобретать". Образовано от др.-русск. дат.-местн. ед. собѣ (см. себе́); см. Френкель, ВSрr. 32; Младенов 598; Мi. ЕW 331; Преобр. II, 348.» [СФ] «см. собь» [ЭСВ] Собственность от «себе-оставленное», далее «себе»... Корневое слово от «собственность» - себе-оставленное (слав.)
Событие «то, что случилось, происшествие, случай", "важное явление", "крупный факт в общественной или личной жизни» [ТСУ] «От ар. ثبت саббат "устанавливать (факт)", откуда ثابت са:бит "нечто, твердо установленное, доказанное". Ср. факт (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Событие от «со-бытие». Корневое слово от «событие» - со-бытие (слав.)
Собь «всё свое, имущество, пожитки, богатство» [СД] «От ар.صحبة сухба отглагольное имя от صحبсахаб "сопровождать, сопутствовать", откуда صاحب са:хиб "хозяин, собственник".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Собь от «себе». Корневое слово от «собь» - себе (слав.)
Сова «СОВА ж. ночная хищная птица Strix; видов много: белая сова (из канюков, полусов), пороша; малая, сыч; большая, лесная, филин и пугач. стар. див, церк. сирин; ученые делят семью эту на сов, сипух, пугачей, неясытей, филинов, сычей, канюк и сиринов. А сова, из дупла, глазками луп, луп; а совица, на полице, лапками туп, туп! песня. Совёнок, а мн. совята, молодые совы, птенцы.» [СД] «Совы (Strigiformes), отряд птиц. Внешне и по особенностям биологии С. близки к хищным птицам, но от них отличаются отсутствием зоба, наличием длинных слепых кишок и др. Ведут сумеречный или ночной образ жизни. Длин тела от 12,8 (сычик-эльф) до 70 см (рыбный филин). Перья с длинным пуховым основанием. Оперение мягкое, рыхлое, чаще неярких буроватых или рыжеватых тонов, сходное, как правило, у самцов и самок. Самки крупнее самцов. Вокруг глаз имеется «лицевой диск» из узких перьев. Глаза в орбитах неподвижны, так что угол зрения мал, но большая подвижность шеи обеспечивает нужный кругозор. С. хорошо видят как днём, так и в густых сумерках, но не в полной темноте. Отверстия наружного уха у С. большие и обычно окружены кожистой складкой, часто расположены асимметрично, что важно при выслеживании на слух добычи, например грызунов в густой траве. Распространены С. всесветно, кроме Антарктики и некоторых океанических островов; обитают во всех природных зонах - от тундры до пустынь; наиболее разнообразны в лесах 2 семейства - настоящие С. (Strigidae) со 123 видами и сипухи (Tytonidae) с 11 видами» [БСЭ] «сова́ укр. сова́, сербск.-цслав. сова γλαύξ, сербохорв. со̏ва, словен. sóva, чеш., слвц. sоvа, польск. sоwа, в.-луж., н.-луж. sоwа, полаб. süwó. Родственно др.-бретон. соuаnn – то же, бретон. kаоuеn, кимр. сuаn "ночная сова", д.-в.-н. hûwо "сова", hûwilа – то же, hiuwilôn "ликовать", ср.-в.-н. hiuweln, hiulen "стонать, выть", арм. sаg "гусь", лит. šaũkti, šaukiù "кричать"; наряду с этим, с иным задненёбным: ка́ва "галка", лит. naktikóva "сова, ночной ворон", kóvas м., kóvа ж. "галка", др.-инд. kā́uti "кричит"; см. Лиден, AfslPh 28, 36 и сл.; Arm. Stud. 80 и сл.; 130; Траутман, ВSW 300; Вальде–Гофм. I, 184; Петерссон, KZ 47, 241; М.–Э. 3, 772. Сомнения на этот счет см. у Булаховского (ОЛЯ 7, 112), Мейе (Ét. 248).» [СФ] «"Ночная птица, символ мудрости", вопреки тому, что о совах написал Брэм: "в развитии умственных способностей совы много уступают большей части дневных птиц. Их нельзя причислить к умным птицам". Символом мудрости она является потому, что её название происходит от ар. корня صحو схв "пробуждаться", "бодрствовать". Это качество, приложенное к человеческому сознанию как раз и будет означать мудрость» [ЭСВ] Подгонка под арабский символа мудрости. Сова – owl (англ.) > oval – овал (слав.) – диск вокруг глаз. Сова – sova > s-oval – с овал (слав.)(пропуск l) Стелс (англ. Stealth) – невидимый > steal – воровать > stirit – стырить (слав.)(ред. r/l) > strix/strig – сова (лат.) > krast/xitrij – красть/ хитрый (слав.), иначе, скрытый, невидимый Корневое слово от «сова» - с овал (слав.) Корневое слово от латинского термина «сова» - красть/ хитрый (слав.)
Совать «СОВАТЬ, сунуть, совывать что (сую, суешь ногою; зап. соваю), толкать, пихать, двигать.» [СД] «сую́, сврш. су́нуть, укр. со́вати, со́ваю, др.-русск. совати, сунути "метать (копье)", ст.-слав. совати ῥιπίζειν πυρί (Супр.), болг. со́вам "засовываю", сербохорв. су́нути, су̑не̑м "плеснуть; насыпать; толкнуть к.-л.; напасть на к.-л.", словен. sováti, sújem, súniti, sȗnem "толкать", чеш. souvati, sunouti "двигать, совать", слвц. роsunút᾽, польск. suwać, sunąć, в.-луж. suwać, sunuć, н.-луж. suwaś, sunuś. Родственно лит. šáuti, šáuju, šóviau "совать, сажать (хлеб в печь)"; "стрелять", лтш. šaũt, šaũju, šaũnu, šãvu "стрелять; быстро совать, толкать", далее сравнивают с гот. skewjan "идти", а также с д.-в.-н. sсiоʒаn, др.-исл. skjótа "стрелять, двигать, толкать", алб. heth "бросаю, вею зерно", аор. hodha; см. Педерсен IF 5, 71; Траутман, ВSW 300; Эндзелин, ZfslPh 16, 114. СБЭ 194; М.–Э. 4, 9 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 354. Против сближения с нов.-в.-н. schiessen "стрелять" и родственными см. Торп (467 и сл.), Хольтхаузен (Awn. Wb. 254), а также выше, на кида́ть.» [СФ] «От ар. ساع са:ъ (корень سوع свъ) "вмещать", таким образом, совать значит "вместить, поместить".» [ЭСВ] Совать происходит от сущ. «нос». Совать от «сунуть», далее «со-носить», далее «носить», нос. Корневое слово от «совать» - со-носить (слав.)
Соверен «Соверен (англ. sovereign), английская золотая монета, чеканившаяся с 1489 массой в 15,47 г. чистого золота; с установлением в Великобритании золотого стандарта (1816) С. становится основной монетной единицей, равной по массе фунту стерлингов (7,32 г. чистого золота). В 1917 чеканка С. для внутреннего обращения прекратилась (чеканится для продажи на международных рынках золота).» [БСЭ] Sovereign > zolotovnik/ geltevnik – золотовник / жёлтевник (слав.)(редукция z/s, l/r, k/g, перест. v/r, пропуск t) Корневое слово от «соверен» - золотовник / жёлтевник (слав.)
Совесть «Совесть, категория этики, характеризующая способность личности осуществлять нравственный самоконтроль, самостоятельно формулировать для себя нравственные обязанности, требовать от себя их выполнения и производить самооценку совершаемых поступков; одно из выражений нравственного самосознания личности. С. проявляется как в форме рационального осознания нравственного значения совершаемых действий, так и в форме эмоциональных переживании (например, «угрызений С.»). В идеалистической этике С. истолковывалась как голос «внутреннего Я», проявление прирожденного человеку нравственного чувства и т.п.» [БСЭ] «СОВЕСТЬ ж. нравственное сознание, нравственное чутье или чувство в человеке; внутреннее сознание добра и зла; тайник души, в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка; способность распознавать качество поступка; чувство, побуждающее к истине и добру, отвращающее ото лжи и зла; невольная любовь к добру и к истине; прирожденная правда, в различной степени развития.» [СД] «От ар. корня سوس cвс, от которого ساس са:са "править лошадьми", "вести политику", т.е. "управлять людьми, обществом"» [ЭСВ] Ложная этимология. Совесть – sovest > so-vestie – со-вестие (слав.), иначе, «внутреннее Я» Корневое слово от «совесть» - со-вестие (слав.)
Совесть Выражение «угрызения совести» - чувство стыда и раскаяния. «Билингва, т.к. совесть по буквенному составу совпадает с ар. سوسة су:сат "грызунчик", т.е. короед, моль и т.п. С другой стороны, это ар. слово совпадает с рус. сосать, откуда система (см.). Из этого следует, что совесть как категория управления закладывается с молоком матери, а наполняется содержанием в процессе воспитания, "духовного кормления". См. сливки, сметана, творог, сыр» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Здесь игра слов «угрызения совести – во-грызения со-ести», т.е. самобичевание, самоедство, самокопание, что приводит к разложению личности, что характерно для русского человека.
Совет «Собрание, сход, съезд, условная встреча, для совета или переговоров о чем-либо.» [СД] «От ар. سوية савиййат(ан) "совместно", "сообща". Производно от корня سوي свй "быть ровным, равным, одинаковым", откуда в рус. языке: свой, свая, стойка, стоить (где т – ар. инфикс) На рус. почве сближено с квазикорнем вет, как якобы в завет, ответ, привет, навет (см.), где корень вет – ложный.» Подгонка под арабский. Корень «вет» не оложный. Веет от глаг. «ведать». Совет от «со-ведать», далее «весть» с замещением Д/Т. Корневое слово от «совет» - со-ведать (слав.)
Совиные козодои «Совиные козодои, семейство птиц отряда козодоев; то же, что белоноги.» [БСЭ] «Совиные козодои, или совиные лягушкороты (лат. Aegothelidae), — семейство птиц отряда стрижеобразных, которое ранее помещали в отряд козодоеобразных.» «Козодои, козодоеобразные (Caprimulgiformes), отряд птиц. Объединяет 3 семейства: жиряки (1 вид - гуахаро), белоноги и настоящие К. Настоящие К. (Caprimulgidae) - сумеречные и ночные птицы, крылья и хвост длинные; оперение мягкое, окраска песочных или бурых тонов. Клюв короткий, но разрез рта большой (увеличен за счет щетинок по краям рта), что облегчает ловлю насекомых. Глаза большие. Ноги короткие; К. не способны охватить пальцами ветвь и садятся не поперёк, а вдоль ветви. Полёт бесшумный. Гнёзд не строят, откладывая обычно 2 яйца в ямку на земле. Птенцы вылупляются покрытые густым пухом и зрячие. Распространены преимущественно в тропиках (оседлы), лишь немногие виды обитают в умеренном поясе (перелётны).» [БСЭ] «Название отряда происходит из древней веры в то, что птицы, летающие вокруг коз в сумерках, брали молоко из вымени коз. Это ошибочное представление, несомненно, закрепилось благодаря необычайно большим ртам птиц. На самом деле козодоеобразные охотятся на насекомых, которых беспокоят или привлекают козы.» [ВП] Козодои – от «коза доить видные». Caprimulgiformes > cavilij-mleko-formi – ковылия-млеко-формы (слав.)(редукция v/p, l/r, замена n/m, пропуск k), где «ковылия» от хождения козы как-бы на полусогнутых ногах «Совиные козодои крайне редко встречаются с людьми, и даже местные племена знают о них очень немного. Первые британцы на континенте называли австралийского представителя семейства (Aegotheles cristatus) «little nightjar» (дословно, «малый козодой»), «fairy owl» («сова-фея»), «little owl» («малая сова») «moth owl» («сова-мотылёк»). Похожее отношение было и у специалистов на заре орнитологии. Родовое имя Aegotheles (от греч. αίξ, αιγός — «коза» и греч. θηλάζω — «доить») представляет собой греческую версию латинского названия Caprimulgus (от лат. capra — «дойная коза» и лат. mulgere — «доить»), которое получили настоящие козодои. Ранее лягушкоротовых (Podargidae) называли совиными козодоями, а представителей данного семейства — совиными лягушкоротами, при этом австралийского совиного козодоя называли также карликовым белоногом. Аналогичным образом названы птицы на английском языке. Дословно название семейства переводится с него как «козодои-сычи» или «козодои- совята»» [ВП] Aegotheles cristatus – jako-telnaj goristaj – яко-тельная гористая (слав.)(редукция k/g), т.е. коза произошла от горых длинношёрстного яка. little nightjar > malijj noch strij – малый ночной стриж (слав.) moth owl > motilek oval – мотылёк овал (слав.), где овал – голова совы в виде овала. сapra – коза (лат.), т. е. «не дойная коза» Caprimulgiformes > cavilij-mleko-formi – ковылия-млеко-формы (слав.)(редукция v/p, l/r, замена n/m, пропуск k) Podargidae > pograt-vidnij – пожрать-видные (слав.)(инв. darg, редукция t/d Корневое слово от «козодои» - коза доить видные (слав.) Корневое слово от латинского термина «козодои» - ковылия-млеко-формы (слав.)
Совиный попугай «Совиный попугай, какапо (Strigops habroptilus), птица отряда попугаев. Длина тела 60 см. Оперение зелёное с чёрными крапинами, мягкое; «лицевые» перья образуют, как у совы, «лицевой диск» (отсюда название). Не способен летать и лишь на бегу помогает себе взмахами крыльев. Обитает в лесах, скрываясь днём в расселинах скал или норах. В кладке 2-4 яйца, насиживает самка. Питается ягодами и соком растений (жует листья и побеги, не срывая их). Был широко распространён в Новой Зеландии, но почти полностью истреблен; изредка встречается лишь на Ю.-З. Южного острова. Находится под охраной.» [БСЭ] «Какапо был открыт английским орнитологом Джорджем Робертом Греем в 1845 году. Родовое название птицы происходит от древнегреческого strix (в родительном падеже strigos), что означает «сова», и ops — «лицо», затем видовое название habros — «мягкий», и ptilon — «перо»» [ВП] Ошибочный перевод латинского термина. Strigops habroptilus > strig-oval slabopoletnij – стриж-овал слабополётный (слав.), где овал – совиный лик, слабополётный – неспособность летать, как и козодой относится к отряду стрижеобразных. Корневое слово от латинского термина «совиный попугай» - стриж-овал слабополётный (слав.)
Совки (птицы отряда сов) «Совки, род птиц отряда сов; то же, что сплюшки.» [БСЭ] Сплюшки «Сплюшки, совки (Otus), род птиц отряда сов. У С. неполный лицевой диск, заметные «ушки» (пучки перьев по бокам головы), пальцы голые или с жёсткими щетинками. Окраска рыжеватая, буроватая или сероватая с пестринами, хорошо маскирующая С. на дереве.» [БСЭ] «Крик сплюшки — печальный мелодичный посвист «сплюю» или «тьёёв». Повторяется с интервалом 2—3 секунды. За крик птица и получила название.» [ВП] Сплюшка от крика «сплюю», а возможно и совпадение с ночным образом жизни совы, когда последняя спит днём. Otus – уши (лат.) > ushi – ушия (слав.)(редукция s/t, sh/s) Корневое слово от латинского термина «сплюшка» - ушия (слав.)
Совки (сем. бабочек) «Совки, ночницы (Noctuidae), семейство бабочек. Размах крыльев от 1 до 30 см (у тизании - самой крупной бабочки), но обычно 3-5 см. Усики щетинковидные, у некоторых видов гребенчатые. Передние крылья удлинённые, треугольные, в большинстве случаев серые или бурые с характерным рисунком из 3 пятен (круглого, почковидного и клиновидного) и нескольких извилистых поперечных полос. Задние крылья шире, более округлые, серые, реже цветные (красные или жёлтые с чёрными перевязями и т.д.).» [БСЭ] Noctuidae > noche-vidnij – ночевидные (слав.)(редукция ch/ct, пропуск v) Совки ведут сумеречный или ночной образ жизни, отсюда и название – ночницы. Корневое слово от латинского термина «совки» (сем. бабочек) - ночевидные (слав.)
Согласные «согласные звуки – "звуки, производимые шумом, получающимся от трения воздуха в очень узком протоке между органами речи или от взрыва при размыкании плотно сомкнутых органов речи".» [ТСУ] «От ар. سجل саггал "записывать, регистрировать". В ар. письменности и в других восточных системах письма обязательно пишутся только согласные. Такой способ был употребителен и в славянской письменности по крайней мере вплоть до ХIII века. В восточных алфавитах (арабский, иврит) для обозначения гласных (в словарях, учебниках) используются огласовки.» [ЭСВ] Ложная этимология. Согласные от «со-голосные», т. е. звуки, производимые шумом в гортани. Корневое слово от «согласные» - со-голосные (слав.)
Сода «Сода, техническое название натриевых солей угольной кислоты H2CO3.» [БСЭ] Название «сода» от окисла металла содия.или натрия. Возможно, от слова «чистый» Сода – soda > chistij – чистый (редукция ch/s, st/d) Корневое слово от «сода» - чистый (слав.)
Содом и Гоммора «Содом и Гоморра, в библейской мифологии два города у устья р. Иордан или на западном побережье Мёртвого моря, жители которых отличались развращённостью, за что бог (Яхве) уничтожил эти города, превратив страну в мёртвую бесплодную пустыню. Сказание о С. и Г. в устной форме зародилось во 2-м тыс. до н. э.; позже (в начале или середине 1-го тыс. до н. э.) было присоединено к циклу сказаний об Аврааме и Лоте. Выражения «содом», «содом и гоморра» употребляются для обозначения разврата, суматохи, шума, беспорядка и т.п.» [БСЭ] «содо́м род. п. -а "гвалт, суматоха", содо́м и гомо́р – то же (Мельников 2, 167), содо́мить "шуметь, кричать". Из греч. Σόδομα καὶ Γόμορρα – названия древних городов; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 188; Преобр. II, 349.» [СФ] Содом – Sodom > shumet – шуметь (слав.)(перест. d/m, редукция sh/s, t/d) Гоморра – Gommora > gremet – греметь (слав.)(перест. m/r) «Некоторые представители научного сообщества подвергают сомнению историческую достоверность самого существования этих городов, в то же время ряд других представителей современного научного мира признают факт существования в древности (третье тысячелетие до н. э.) упомянутых в Библии Содома, Гоморры и других городов возле южной оконечности Мёртвого моря. Упоминание о Содоме встречается также в сочинениях Страбона «География», у Иосифа Флавия в «Иудейских древностях», в сочинениях Корнелия Тацита.» [ВП] «Названия городов идут от ар. صدمة садма "удар, сотрясение" и جمرة гамра (джамра) "горящий уголь", غمر гамр "наводнение, затопление".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Достоверное место нахождения городов Содома и Гоморры до сих пор не известно. В самом деле, выражения «содом», «содом и гоморра» в русском языке употребляются для обозначения суматохи, шума, беспорядка. Корневое слово от «Содом и Гоммора» - шуметь и греметь (слав.)
Сойка «Сойка (Garrulus glandarius), птица семейства вороновых отряда воробьиных. Длина тела 34 см, весит до 160 г. Оперение рыхлое, красновато-серое, хвост чёрный, на крыле голубое пятно с чёрными пестринами, на голове хохол с чёрными пятнами. Распространена в Европе, Азии и Северо-Западной Африке; в СССР - в лесах на С. до 60-62¦ с. ш., в лесах Крыма и Кавказа: осенью и зимой кочует. Гнездится на деревьях; в кладке 5-7 пёстрых яиц, насиживают оба родителя 16-17 суток. Питается семенами, ягодами, желудями, насекомыми. Полезна уничтожением насекомых; делает на зиму запасы желудей, чем способствует расселению дуба; вместе с тем вредит, разоряя гнёзда мелких птиц.» [БСЭ] «Слово сойка — уменьшительная форма от древнерусского названия этой птицы «соя». Предполагается, что название родственно глаголу «сиять» и дано птице за яркое оперение» [ВП] Сойка > sojka > sijat/sejka – сиять/сейка (слав.) сиять от яркого оперения, а сейка от сеить, от распространения желудей. «Крик — резкое «дчээ-дчээ» и дребезжащее «пиррь». Песня — набор резких звуков и подражаний другим видам птиц. Кроме того, сойка легко обучается подражать любым звукам, от человеческого голоса до стука топора.» [ВП] «От обратного прочтения ар. قياس кийа:с, (кийо:с) "аналог, мерка", производно от قاس ка:с "делать по аналогии, мерить, измерять". Ср. дрозд, скворец (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Garrulus glandarius > govorulnaja glotnaja – говорильная глотная (слав.)(пропуск v, n, перест. n/d, редукция t/d, замена j/r) от способности подражать любым звукам, где garrulus – болтливый (лат.) Корневое слово от «сойка» - сиять/сейка (слав.) Корневое слово от латинского термина «сойка» - говорильная глотная (слав.)
Сок «СОК м. (лат. succus) влага, жижа в каком-либо теле или вещи; жидкость, истекающая или выжимаемая из чего. Соки животные: кровь, пасока, молочко, и все жидкое.» [СД] «Сок сок Общеслав. Родственно др.-прус. sackis «смола», греч. opos «сок» и др. См. чечевица. Корень, возможно, тот же, что всосать, лат. sucus «сок», нем. saugen «сосать» и т. д. В этом случае к (< къ) является суффиксом. Тогда сок буквально — «высасываемое»» [ЭСШ] «От ар. سقى сака: "лить". Родственно миска, щи, сикать, сцать, истосковаться (т.е. просить пить), истекать, (см. тоска, течь), ар. سقاي сакка:й "водолей", ساقية са:кийа "поливальное колесо", англ. sky "небо".» [ЭСВ] Сок от межд. «сик !», сикать, сочить, течь, сосать, срав. succus – сок (лат.) > soscat/sochit/sikat – соскать/сочить/сикать (слав.) Корневое слово от «сок» - сик ! (слав.)
Сокар «Сокар — бог плодородия и покровитель мёртвых. Центр его культа — Мемфис. Эпитет Сокара — «из Ра-Сетау», то есть из царства мёртвых. Изображался в виде мумии с головой сокола или соколом, нередко сидящим на холме возле некрополя. В статуях Сокар изображался держащими скипетр и кнут. Отождествлялся с Птахом (Птах-Сокар), Осирисом (Осирис-Сокар) и считался его душой (ба) и мумией. Впоследствии культ Осириса оттеснил в Мемфисе почитание Сокара. С эпохи Среднего царства известен синкретический бог загробного мира Птах — Сокар — Осирис. Праздник Сокара в птолемеевский период связывали с поворотом солнца к весне. Не носил отрицательных черт.» [ВП] «От ар. صقر сакар "сокол", производного от глагола صقر сакар "жечь о солнце", об огне", "становиться очень кислым о молоке", "быть острым о взгляде".» [ЭСВ] сакар "сокол" (араб.) sakar > sokol – сокол (слав.)(ред. l/r) В культе смерти Древнего Египта фигурирует триада Птах — Сокар — Осирис, которая была связана с мумификацией умерших. Птах отвечал за потроха (внутренности) умершего, Сокар – за скелет умершего, а Осирис был воплощением умирающего и воскресающего бога, бога растительного и животного мира, богша плодородия. Череп с костями – это упрощённый символ «скелета в шкафу», где череп – Сокар – Skr > scalp – скальп (слав.)(редукция l/r, пропуск p), а кости – рёбра барки Сокара. В принципе, это напоминает остов корабля или рёбра грудной клетки, а в совокупности, череп и кости - это мумия или остов корабля, столь любимого пиратами ! Мы видим, что набор иероглифов Сокар (засов-корзина-рот – Skr) является плавающим корнем, который может принимать в зависимости от контекста значения: Skr > sokol – сокол (слав.)(редукция l/r) Skr > scalp – скальп (слав.)( редукция l/r, пропуск p) Skr > skelet – скелет (слав.)( редукция l/r, пропуск t), иначе, рёбра грудной клетки или остов лодки. Skr > skorj – скорая (слав.), иначе, газель. Всё это создаёт мифическую картинку барки Сокара. Корневое слово от «Сокар» - сокол! (слав.)
Соколиные «Соколиные (Falconidae), семейство птиц отряда хищных. Длина тела 15,2-63 см. На нёбной поверхности рогового надклювья продольный гребень. 15 шейных позвонков. Полёт быстрый, манёвренный. 58 видов, разделяемых на 3 подсемейства: лесные соколы (Herpetotherinae), распространённые в Южной Америке; каракары и собственно соколы (Falconinae), широко распространённое и включающее, помимо обширного рода соколы, ещё 3 рода, обитающих в тропиках.» [БСЭ] «СОКОЛ
- название известное в древнем славянском языке в варианте "sokolъ"
(Булаховский, 1948). В большинстве славянских языков оно сохраняется практически
без изменений: белорусское - сокол, украинское - сокiл, древне-русское,
церк.славянское - соколъ, болгарское - сокул, сербохорватское сокф, словенское -
sуkol, чешское и словацкое - sokol, польское sokу верхне и нижнелужицкое soko,
литовское sгkalas, что указывает на глубокую древность происхождения. Этимология
не совсем ясна и предлагаемые этимологическими словарями варианты
малоубедительны. На наш взгляд, это название происходит от пра-славянского
словосочетания so-kol - "so" - в значении "как, подобный", "kol" - "солнце,
круг" в целом "как солнце, солнцеподобный". Мифология многих евразийских народов
связывает этих птиц с высшим солнечным божеством. Название одного из видов так
называемых благородных соколов "кречет" (см.), в русском языке имеет общий
корень с названием высшего из божеств египетского пантеона бога солнца "Hr" (в
русской транскрипции Гор). Близкий вариант встречается в арабском - sakr
"охотничий сокол", но буквально то же "са" - как, "kr" - Кр, Гор, солнце; отсюда
итальянское sagro, каталонское, испанское, португальское - sacre (Фасмер, 1996),
французское sacret, немецкое - Sacker Falke -балобан, отсюда же вариант "сокол"
от латинского корня *sac, (sacri) - в значении сакральный, священный, обрядовый,
ритуальный и другие варианты в родственных языках в том же значении. «Родственно др.-инд. c̨akunás, c̨akúniṣ, c̨akúntiṣ, c̨akúntas м. "какая-то птица, большая птица" (Мейе, Ét. 419; Уленбек, Aind. Wb. 301; Зубатый, LF 19, 133; Петерссон, Lunds Univ. Årsskr. N. F. 18, No 7, стр. 39 и сл.). По мнению Брюкнера (ZfslPh 2, 309; Sɫown. 506), связано с сокота́ть (см.). Неприемлемо сближение с лат. cicōnia "аист", греч. κύκνος "лебедь", которые часто связывались с этим словом; см. о последних Вальде–Гофм. I, 212; Гофман, Gr. Wb. 165. Нет основания для предположения о заимствовании слав. слов из араб. ṣaḳr "охотничий сокол", откуда ит. sagro, франц., каталон., исп., порт. sасrе, нов.-в.-н. Sackerfalke "вид охотничьего сокола", вопреки Локочу (143), Булаховскому (ОЛЯ 7, 98); не существует также связи с сок II, вопреки Булаховскому (там же), или с польск. jaskóɫka "ласточка" (там же, 117). Лит. sãkalas заимств. из слав. (Брюкнер, FW 129).» [СФ] «* Соколъ. 1. Ловчая, хищная птица. А оже украдуть чужь пёс, любо ястребъ, любо соколъ, то за обиду 3 гривны. Правда русская. XV-XI вв.; и т.д. * Сокалъ. Помещение для приготовления пищи, поварня. Патер. Син. XI в. Сокалекъ: «внииди (бес) в сокалекъ, рекше в поварню», Иезек. XLVI, 23. Библ. Ген. 1499 г.» [Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 2002, вып. 26] Сокалъ – sokal > s okalij – с окалий (слав.),т. е. «с окалинкой» - жаровня (слав.) ОХЕЛ, АХАЛ – есть, кушать (ивр.) > okalij – окалий (слав.) «От ар. صقر сакар "сокол"» [ЭСВ] сакар "сокол" (араб.) sakar > sokol – сокол (слав.)(ред. l/r) Этимология слова «сокол» на иврите: «СОКОЛ
= С.К.Л. = ивр. С.К.Л., САКАЛ (форма СОКЕЛ) камень, бить камнем, побивать
камнями, бросить камень; форма СЕКЕЛ камень, бросать камень. ЕВЕН – EVEN > kamen – камень (слав.)(пропуск k, редукция m/v) В славянском языке сокол сопоставим с названием племени «сколоты» по Геродоту. Сколот – skolot > sokolij – соколий (слав.) Сокол, рарог, Рюрикович является тотемом славянских племён, достаточно вспомнить упоминания сокола в СПИ, где сокол как образ русских князей противопоставляется половецкому хану Кобяку (кобчик – русск.), см. этимологию «славяне». Этимология слова «сокол» на славянском языке: сокол – ловчая птица – falсon (англ.) > lovcaj – ловкий (слав.)(перест. f/l, редукция v/f) сокол – sokol > skorij – скорый (слав.), т. е. ловкий сокол – sokol > skala – скала (слав.), камнем падающий на добычу сокол – sokol > lovkij – ловкий (слав.)(инв. sokol, пропуск v, редукция j/s) сокол – HR > Гор (др.егип.) > SKL – сокол (слав.)(пропуск S, редукция k/h, l/r) сокол – HR > Гор (др.егип.) > RK – rock – скала (англ..)(инв. HR, редукция k/h) Корневое слово от «сокол» - серп/ловкий/скорый/скала (слав.)
Сокол, Выражение «сокол ты мой ясный» «Здесь сокол связывается с солнцем, ср. солнышко мое ясное. См. Сокар.» [ЭСВ] Здесь игра слов «сокол – со-коло», где коло – солнце (ст.-слав.)
Сокол, Выражение «гол как сокол». «Сокол от ар. صقل сакил "гладкий, голый, отшлифованный". Билингва как в сорока-воровка, благовест, пороть горячку, нема, стрекоза (см.).» [ЭСВ] Здесь игра слов «сокол –со-кол», срав. выраж. «ни кола, ни двора».
Сократ «Сократ (Sokrates) (470/469 до н. э., Афины, - 399, там же), древнегреческий философ. Сын ваятеля; проповедовал на улицах и площадях, ставя своей целью борьбу с софистами и воспитание молодёжи. Был казнён (принял яд цикуты), как гласило официальное обвинение, за введение новых божеств и за развращение молодёжи в новом духе. С. не оставил после себя каких-либо сочинений; важнейшими источниками сведений о его жизни и учении являются сочинения его учеников - Ксенофонта и Платона, в большинстве диалогов которого С. выступает как главное действующее лицо.» [БСЭ] Сократ - скорее всего, мифологическое имя «сокрытый», иначе, не оставил после себя ни одного произведения. Сократ – Sokrates > sokritij/ sakralnij – сокрытый/сакральный (слав.) Корневое слово от «Сократ» - сокрытый/сакральный (слав.)
Солдат «СОЛДАТ м. рядовой воин, военный рядович, почетно служба, служивый, кавалер.» [СД] «От ар. سلطات сулута:т "власти". Эмфатическая т (ط) часто реализуется как звонкая д. В определенных случаях властные функции осуществляют военные» [ЭСВ] Ложная этимология. Солдат от итальянской денежной единицы «сольдо» - золотой. Корневое слово от «солдат» - сольдо (слав.)
Соленоид «Соленоид (от греч. solen - трубка и eidos - вид), катушка индуктивности обычно в виде намотанного на цилиндрическую поверхность изолированного проводника, по которому течёт электрический ток. В средней части внутренней полости С., длина которого значительно больше диаметра, магнитное поле направлено параллельно оси С. и однородно, причём его напряжённость пропорциональна силе тока и (приближённо) числу витков. Внешнее магнитное поле С. подобно полю стержневого магнита (рис.). = С. с железным сердечником во внутренней полости представляет собой электромагнит» [БСЭ] Solenаeidos > stvolnaj – ствольный (слав.)(инв. solenаeid, редукция st/d, пропуск v, перест. l/n) Корневое слово от «соленоид» - ствольный (слав.)
Солея «СОЛЕЯ ж. церк. возвышение, середа, ступень под крылосами и перед алтарем.» [БСЭ] Солея – soleja > stolija - столия (слав.)(пропуск t) от сущ. «стол» Корневое слово от «солея» - столия (слав.)
Солид «Солид (лат. solidus, буквально - твёрдый, прочный, массивный), римская золотая монета, выпущенная в 309 при императоре Константине массой в 1/72 римского фунта (4,55 г). В 314 введена в западной части, в 324 - на всей территории Римской империи. С. был заимствован у Рима германскими народами и послужил образцом золотых монет раннего средневековья в Западной Европе. Его название в несколько измененном виде перешло к некоторым монетам западно-европейских стран (французской су, итальянской сольдо и др.).» [БСЭ] Solidus > zlotij – злотый (слав.)(рецукция z/s, t/d) Странно видеть перевод с латинского solidus как «твёрдый», если это золотая монета, кроме того, золото не твёрдое, а мягкое, золотую монету можно закусить зубами, так их проверяли на чистоту. Корневое слово от «солид» - злотый (слав.) Солидаризм «Солидаризм (франц. solidarisme, от solidaire - действующий заодно)» [БСЭ] «От ар.كالحدة ка-л-хидо "как единое". Здесь, как и во многих других случаях гортанный х пал, а буква كـ принята за лат S (в рукописи практически не отличается).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Solidaire > slitij – слитый (слав.)(редукция t/d, замена j/r) Корневое слово от «солидаризм» - слитый (слав.)
Солидный «СОЛИДНЫЙ франц. твердый, крепкий, надежный, прочный, вальяжный; | солидный человек, основательный, надежный; доброй жизни, не легостай. Солидарность, круговая порука, один за всех и все за одного; солидарный, за круговою порукой; к ней, относящийся.» [СД] «От ар. صلد салуда "быть крепким".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Солидный от «со-литой» c замещением Т/Д. Корневое слово от «солидный» - со-литой (слав.)
Солидол «Солидол (от лат. solidus - плотный и oleum - масло), антифрикционный консистентный смазочный материал.» [БСЭ] Solidus > slitij – слитый (слав.)(редукция t/d) Oleum – oliva – олива (слав.)(пропус v), где олива – oliva > ovalij – овалий (слав.)(перест. l/v) Корневое слово от «солидол» - слитый овалий (слав.)
Солипсис «Солипсизм (от лат. solus - один, единственный и ipse - сам), крайняя форма субъективного идеализма, в которой несомненной реальностью признаётся только мыслящий субъект, а всё остальное объявляется существующим лишь в сознании индивида.» [БСЭ] «О лат. слове sоlus см. соло + ipse, от ар. نفس нифс "сам, душа". Рус. Н в латыни читается как придыхание, подвергающееся исчезновению, как Эллада = Hellada.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Solus > jedinij – единый (слав.)(редукция j/s, замена d/ol, пропуск n) ipse > samij – самый (слав.)(инв. ips, редукция m/p) Корневое слово от «солипсис» - единый самый (слав.)
Солиситеры «Солиситоры (англ., единственное число solicitor), в Великобритании категория адвокатов, специализирующихся на самостоятельном ведении дел в магистратских судах графств и городов-графств и на подготовке материалов для барристеров - адвокатов более высокого ранга.» [БСЭ] «Англ. to solicit от ар. قالق ка:лик "переживающий, беспокоящийся".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Solicitor > edinij-delat – единый делать (слав.)( редукция j/s, d/t, l/r, замена d/ol, пропуск n) Корневое слово от «солиситер» - единый делать (слав.)
Солист «Солист (итал. solista, от лат. solus - один), исполнитель музыкального произведения, написанного для одного голоса или одного инструмента (без сопровождения или с сопровождением), партии одного из действующих лиц в опере, первых и вторых ролей и сольных номеров в балете.» [БСЭ] Solistа > jedinista – единство (слав.)( редукция j/s, d/t, l/r, замена d/ol, пропуск n, v) Корневое слово от «солист» - единство (слав.)
Солитёры «Солитёры, отряд ленточных червей; то же, что цепни.» [БСЭ] «От ар. سلسل салсал "виться цепью". По-русски солитёр называется цепенем.» [ЭСВ] Цепень от цепь, т. е. слитая связь. Солитёры > soliteri – slitiji – слитые (слав.)(замена j/r) Корневое слово от «солитёры» - слитые (слав.)
Солнечники «Солнечники, рыбы-солнечники (Zeiformes), отряд рыб, близких к окунеобразным. Тело обычно сжато с боков, высокое; в анальном плавнике имеется 1-4 колючки, в брюшных плавниках 6-9 колючек. Рот, выдвигаясь во время захвата пищи, образует широкую трубку.» [БСЭ] Zeiformes > zevi-formij – зёвы формы (слав.)(пропуск v), от сущ. «зёв» - труба Солнечники от тела овальной формы с плавниками в виде шипов, напоминающее солнце с лучами Корневое слово от «солнечники» (рыбы) - зёвы формы (слав.)
Солнечные цапли «Солнечные цапли (Eurypygidae), семейство птиц отряда журавлеобразных; единственный представитель семейства - Eurypyga helias. Длина тела около 45 см. Оперение мягкое, густое с поперечным и крапчатым рисунком белого, серого, чёрного и каштанового цвета. Распространены в тропической Америке от Южной Мексики до Центральной Бразилии. Держатся скрытно, одиночками и парами в тенистых, часто заболоченных лесах по берегам водоёмов; лишь во время тока самец, развернув широкие крылья и хвост, выходит на поляны. Наземные птицы.» [БСЭ] Ardea – цапля (лат.) > hodulea – ходули (слав.)(пропуск h, перест. r/d, редукция l/r) «Солнечные цапли – и самцы, и самки – имеют великолепно окрашенные крылья с рисунком, напоминающим диск Солнца с лучами, чем и объясняется ее название. Когда их крылья распростерты, отлично видно два пятна, похожих на огромные, широко открытые глаза. В отличие от других ярко окрашенных птиц, самцы которых красотой своего оперения главным образом и привлекают самок в брачный период, солнечные цапли пользуются своими «глазами» на крыльях исключительно для устрашения врагов.» [https://yourblog.in.ua/solnechnaya-czaplya.html] Eurypygidae helias > hoduli-piko-vidnij jarkoj – ходули-пико-видные яркое (слав.)( пропуск h, перест. r/d, редукция l/r, k/g) Корневое слово от «солнечные цапли» - ходули-пико-видные яркое (слав.)
Солнце «Солнце, центральное тело Солнечной системы, представляет собой раскалённый плазменный шар; С. - ближайшая к Земле звезда.» [БСЭ] «Праслав. *sъlnьсе – уменьш. образование от *sъlnь, ср. по́солонь (см.), ст.-слав. бесльньнъ ἀνήλιος (Супр.), а также солнопёк, солноворо́т (Френкель, ZfslPh 13, 212). Образование аналогично се́рдце (Брандт, РФВ 24, 189). Родственно лит. sáulė "солнце", лтш. saũle, др.-прусск. saule, др.-инд. svar- ср. р., вед. súvar, род. п. sū́ras ср. р. "солнце, свет, небо", sū́ras, sū́rуаs "солнце", авест. hvarǝ, род. п. χvǝŋg ср. р. "солнце, солнечный свет", гот. sauil "солнце", кимр. haul, лат. sōl ср. р., греч. ἥλιος, гомер. ἠέλιος, дор. ἀ̄έλιος (и.-е. *sāvel), алб. hyll, уll "звезда" (*sūl-), далее сюда же гот. sunnô ж., д.-в.-н. sunnа "солнце", древняя и.-е. основа на -l : -n (см. Френкель, KZ 63, 168; Траутман, ВSW 251; Шпехт 9; М.–Э. 3, 773; Кречмер, KZ 31, 351; Педерсен, KZ 32, 256; Kelt. Gr. I, 62; Уленбек, Aind. Wb. 355; Г. Майер, Alb. Wb. 460; Отрембский, LР I, 337; Гофман, Gr. Wb. 107; Вальде–Гофм. 2, 553 и сл.). Относительно слав. *sъlnьсе как ласкат. образования ср. Хаверс 84 и сл.» [СФ] «I заря́ I. (утренняя, вечерняя), также зоря́, мн. зо́ри, сюда же за́рево, озари́ть, укр. за́ря, ст.-слав. зарѩ наряду с зорѩ αἴγλη, ἀκτίς, болг. заря́ "луч, свет, утренняя заря", словен. zárja, чеш. zářе "сияние, блеск, свет", др.-польск. zarza; наряду с этим: укр. зоря́ "звезда, заря", болг. зора́ "утренняя звезда, утренняя заря", сербохорв. зо̀ра, вин. зо̏ру "заря", словен. zórja, чеш. zоřе, слвц. zоrа, польск. zorza, н.-луж. zoŕa "зарево". Родственно лит. žarijà, мн. žarýjos "раскаленные уголья", др.-прусск. sari ж. "жар", лит. žarà "заря", žėrė́ti, žėriù "сверкать, блестеть", žėrúoti "тлеть, светиться", žìrstu, žìrti "сыпать искры", ра̃žаrаs "отблеск зари", возм., также греч. χαροπός "лучезарный"; см. И. Шмидт, KZ 25, 133; Буга, РФВ 75, 155; Траутман, ВSW 366; М.–Э. 4, 691; Перссон, Beitr. 121. Ср. взор, зреть.» [СФ] «Сложение сол "солнце" (ср. лат. sol "солнце") и НЦ, которое от ар. نصع НСЪ "быть ярким, ясным", букв. "солнце ясное". Сол от ар. صلى сала: "жарить", родственного قلى кала: "жарить", рус. калить. В Древнем Египте богов было много, но главных было два: бог Солнца по имени Ра и бог Луны по имени Тот.» [ЭСВ] Шемес – солнце (евр.) > shemes > slnic – солнце (слав.)(редукция s/sh, c/s, замена l/e) Sol – солнце (лат.) > gar/jarcaj/colo – жар/яркий / коло (слав.)(редукция g/s; инв. sol, пропуск j, редукция r/l, c/s ), где коло – круг, солнце (др.-слав.) Солнце – solnce > garnica > жарница/зарница (слав.)( .)(редукция g/s) Корневое слово от «солнце» - жарница/зарница/ коло (слав.)
Соло «Соло (итал. solo, от лат. solus - один, единственный) в музыке, 1) партия или эпизод многоголосного произведения, обладающие особой мелодической рельефностью и значимостью и исполняемые одним певцом или инструменталистом (в некоторых случаях - и несколькими музыкантами). 2) Обозначение, применяемое к инструментальным пьесам, предназначенным для одного исполнителя (без сопровождения или с сопровождением).» [БСЭ] «В лат. от sol "солнце" (в древности планета № 1). Как пение в один голос от рус. соловей (см.), см. также сольфеджио» [ЭСВ] Ложная этимология. Solus > jedinij – единый (слав.)(редукция j/s, замена d/olm пропуск n) Корневое слово от «соло» - единый (слав.)
Соловьи «Соловьи (Luscinia), род птиц семейства дроздовых отряда воробьиных. Наиболее известен восточный С. (L. luscinia); длина тела 17 см; оперение буроватое, хвост рыжеватый. Распространён в Европе и Западной Азии (к В. до Енисея), к Ю. до Северного Кавказа. Перелётная птица, зимует в Африке. Обитает в сырых кустарниковых зарослях, в долинах рек. Гнёзда на земле или очень низко, в кустах. В кладке 4-6 зеленоватых или голубоватых с пятнами яиц. Насиживает только самка 13 суток. Питается пауками, насекомыми, червями, ягодами. Пение звучное, с большим количеством колен. Южнее и западнее - от Испании до Западного Памира распространён южный, или западный, С. К роду С. относятся также синий С., С.-свистун, С.-красношейка, черногрудая красношейка, варакушка и др.» [БСЭ] «Праслав. *solvijь, производное от *solvъ «желтовато-серый»; см. соловый, солово́й. Родственно др.-прусск. salowis «соловей», которое относится к слав. *solvijь, как др.-русск. жеравль — к лит. gérvė «журавль».» [CФ] М. Фасмер вводит читателя в заблуждение. Цвет оперения соловья буро-серый, но это не главное. Смысл наименования соловья в его способности петь, исполнять рулады, славить. Англ. nightingale "соловей" - ночной певец > nochkanij-glas – ночьканый глас (слав.) Латинский термин «соловей»: Неверная трактовка Luscinia однокоренное с luscus – «слепой», «одноглазый». Luscinia megarhynchos > luzgania/schelcania mrachnoj noch – лузганный/щелканный мрачной ночи (слав.)(редукция z/s, g/c; перест. l/sc, редукция sch/sc, перест. g/r, редукция k/g ), иначе, щёлкающий в тёмной ночи, где «лузгание» и «щёлкание» синонимы. Не путать с Lucinia – светлый (лат.) – luchinia – лучинный (слав.)(редукция ch/c) Соловьи поют поздно вечером и на рассвете в мае-июне. «От ар. صلى салла: "славить", т.е. петь во славу, откуда в ар. صلوات салава:т "молитвы". Родственно слава (см.).» [ЭСВ] салла: "славить" (араб.) > salla > slava – слава (слав.)(замена v/l). В слове «соловей» нет понятия сольного исполнения от «соло», однако, соловей, иначе, славий, т.е. славящий, отсюда имя «СЛАВИША» на гуслях XI в., найденное в Великом Новгороде при раскопках, видимо, относится к гусляру. «Щёкот славий успе» [Слово о полку Игореве] Корневое слово от «соловей» - славий (слав.) Корневое слово от латинского термина «соловей» - лузганный/щелканный мрачной ночи (слав.)
Соловей-разбойник «Солове́й-разбо́йник (Одихмантьев сын, Рахманьевич, Рахматович) — в восточнославянской мифологии и былинном эпосе антропоморфный чудовищный противник героя, поражающий врагов страшным посвистом. Родственен Змею — рогатому Соколу (Соловью) в белорусском эпосе.» [ВП] «За рус. соловей стоит рус., в обратную сторону прочитанное, волос(атый) + ар. رأس ра'с "голова" + زباء забба:' "волосатая". Нередко эго таким и изображают. Волосатость всегда была символом непокорности и ослушания, сравните голова забубённая, первородный грех (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Образ Соловья-разбойника возник в период борьбы христианства с язычеством на Руси и является отражением реального персонажа русского фольклора певца-сказителя Славиши подобно Кощею-бессмертному – кощему (сказителю), имя которого было написано на гуслях, найденных в Новгороде в результате археологических раскопок. Соловей-разбойник от «Славиша» (См. «фразеологизм «Соловей-разбойник» https://proza.ru/2015/09/04/808). Корневое слово от «Соловей-разбойник» - Славиша (слав.)
Солод «Солодковатый вкус, приторно сладкий, сладковатый. -тость, состояние, свойство по прилаг. Солодьяный пск. солодковатый, соложавый, то же. Солод м. хлебное зерно, теплом и мокротой пущенное в рост, засушенное и крупно смолотое; проросший хлеб, в котором образуется сахарное начало, сладимый вкус. Пиво варят из ячного, овсяного солода, а на тонкие квасы мешают солода разных хлебов.» [СД] «от сладкий (см.).» [ЭСВ]
Солодка «Солодка, лакричник, лакрица (Glycyrrhiza), род растений семейства бобовых. Многолетние травы с утолщённым ползучим корневищем. Листья непарноперистые, часто клейкие. Цветки обычно лиловатые, в пазушных кистях. Плод - боб с 1-8 семенами.» [БСЭ] «Слово «лакрица» происходит от греческого языка γλυκύρριζα (glukurrhiza), что означает «сладкий корень», от γλυκύς (glukus, «сладкое») [9] и ῥίζα (риза, «корень»).» [ВП] Солодка от прилаг. «сладкий». Glycyrrhiza > sladij-koreniza – сладий кореница (слав.)(редукция s/g, d/c, k/h, перест. r/h, пропуск n) Корневое слово от «солодка» - сладкий (слав.) Корневое слово от латинского термина «солодка» - сладий кореница (слав.)
Соломина «Соломина (culmus), цилиндрический, обычно полый внутри стебель злаков, несколько вздутый в узлах - местах прикрепления листьев. У некоторых злаков, например у кукурузы, стебли сплошные. Расположение проводящих пучков и механической ткани по периферии стебля обусловливает большую прочность С. на изгиб.» [БСЭ] «Праслав. *solma, родственно лтш. sal̃ms "соломинка", др.-прусск. salme "солома", д.-в.-н. hаl(а)m "стебель", греч. κάλαμος м., καλάμη ж. "тростник; стебель, соломина, солома", лат. culmus "соломина, стебель", тохар. kulmänts "тростник". Далее связано с др.-инд. c̨alākas "стебель, колос", c̨ilas "колос, оставленный в поле"; см. Траутман, ВSW 298; М.–Э. 3, 675; Мейе–Вайан 163; Педерсен, Kelt. Gr. I, 121; Хольтхаузен, Awn. Wb. 104; И. Шмидт, Pluralb. 10; Вальде–Гофм. I, 303 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 47; Торп 85.» [CФ] «От обратного прочтения ар. املس 'амлас "гладкий". Лат. слово от рус. Также и греч. каламус "тростник" – от рус. В Аравии писали калемом особой заточки, сделанным из соломы (тростника) в четыре приема. Ар. слова калем ва варак (قلم وورق) "карандаш и бумага", прочитанные по-русски, дают сочетание корова и молоко. Поэтому путь карандаша по бумаге в "небесном" отражении получил название млечного пути, а в ар. языке – "соломенного пути".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Соломина – solomina > slomanaj – сломаная (слав.) Culmus > slomij – сломий (слав.) Корневое слово от «солома» - сломаная (слав.)
Солома, Выражение «соломенная вдова» - «женщина временно оставшаяся без мужа или не живущая с ним» [ФСРЯ] Варианты происхождения выражения: «Связка соломы у русских, немцев и ряда других народов служила символом заключённого договора: выдачи замуж или купли-продажи. Сломать солому означало разорвать договор, разойтись. Существовал и обычай стелить постель новобрачным на ржаных снопах. Из цветов и соломы плели свадебные венки. Венок (от санскритского слова «вене» — «связка», в значении связки волос) был символом заключения брака. Если муж куда-нибудь надолго уезжал, то говорили, что женщина осталась при одной соломе, так появилось выражение «соломенная вдова».» [https://www.fraze.ru/index.php/frazeologizm/na-bukvu-s/solomenaya-vdova] «От ар. سلم салима "быть в здравии, быть в живых", سلامة сала:ма "целостность и невредимость".» [ЭСВ] Возможно, речь идёт не только о временно оставленной женщине, а также смерти мужа. Здесь игра слов «соломенная вдова – сломанная вдвое», т. е. противоположное арабской этимологии, иначе, потерять свою вторую половинку. Выражение «знал бы где упал, соломки бы подстелил» «за словом солома в скрытом виде присутствует ар. سلامة саля:ма "безопасность", то же в хвататься за соломинку.» [ЭСВ] Здесь игра слов «соломки бы подстелил-сломаную ногу бы подстрелил», т.е. потерять движимость. Выражение «Соломенный путь». «Так в мусульманских и ряде других стран, например в Японии, называется Млечный путь, по-арабски درب التبانة дарб ат-тиба:на. Такое двойное название одного небесного объекта вызвано тем, исконным обозначаемым является рус. слово солома, которое в обратном прочтении дает молоко» [ЭСВ] дарб ат-тиба:на (араб.) > darb attibana > nabitaja boroda – набитая борода (слав.)(инв. darb attibana) солома – soloma > moloco – молоко (слав.)(инв. soloma, ред. c/s)
Соломоново решение – "мудрое решение". «Согласно библейской легенде, царь Соломон обладал мудростью и миролюбием. Миролюбие идет от созвучия его имени с ар. сала:м "мир". Что касается идеи мудрости, то она восходит к рус. солома (см.) или, что то же самое, ар. قلم калам "карандаш". Дело в том, что мудрость (знания) записываются в сфере подсознательного чёрным по белому. По этой причине имеются две составляющие мудрости: карандаш и бумага. Одна половина мудрости в имени Соломон, как было показано, вторая – в рус. слове бумага (см.), которое в ар. прочтении дает слово بومه бу:маг "сова", т.е. название птицы, символизирующей мудрость. Таким образом, имя Соломон является олицетворением миролюбия и мудрости. См. также Багдад. Как идея мудрости отражается в животном мире см. пингвин, лебедь, мопс.» [ЭСВ] Соломон от сала:м "мир" (араб.) – ложная этимология. сала:м "мир" (араб.) > salam > selenie – селение (слав.)( замена n/m), иначе, «миряне» калам "карандаш" (араб.) > calam > colnij/soloma – кольный/солома (слав.)(замена n/m), т.е. кольный от кол – палочка для письма из тростника у древних египтян. Соломон – Solomon > mislenij – мысленный (слав.)(инв. Solom, перест. s/m)
Соломонова печать «Соломонова печать, род растений семейства лилейных; то же, что купена.» [БСЭ] «Купена, соломонова печать (Polygonatum), род растений семейства лилейных. Многолетние травы с яйцевидными или эллиптическими листьями. Корневище толстое, горизонтальное, с округлыми вдавленными рубцами («печатями») на месте отмерших стеблей. Цветки обоеполые, по 1-4 в пазухах листьев. Околоцветник трубчатый, зеленоватобелый, иногда розовый. Плод - ягода. Свыше 30 (по другим данным, до 50) видов, главным образом в умеренных областях Северного полушария. В СССР 17 видов, по лесам (преимущественно смешанным и лиственным), кустарникам, лугам. Наиболее известны К. пахучая, или лекарственная (P. odoratum, называлась прежде P. officinale), с 1-2 цветками, К. многоцветковая (P. multiflorum) с 2-5 цветками в пазухах листьев. Некоторые виды К. разводят как декоративные.» [БСЭ] «Интересно и происхождение слова «купена», сходного с глаголом «купать». Её настоем умывали лицо.» [http://tyum-pravda.ru/obshestvo-main/20928-kupena---solomonova-pechat] Думаю, что не так. Купена – kupena > kupolnaja – купольная (слав.) от цветков в виде белых колокольчиков, похожих на ландыши Латинское название рода Купена — Polygonátum — происходит от двух греческих слов, означающих «много» и «колено, узел». Polygonátum > polno/mnojij-kolenaj – полно/множий-коленная (слав.) Корневое слово от «купена» - купольная (слав.) Корневое слово от латинского термина «купена» - полно/множий-коленная (слав.)
Соль «СОЛЬ ж. составное вещество, соединение щелочи и кислоты в одно, по химическому сродству; в сем знач. селитра и купоросы соли, также гипс, известь, мел и пр. | Соль, поваренная, кухонная, солнокислый натр, или хлоровый натрий, известная приправа нашей пищи. Сладкий, солодки, соль и пр. должно быть общ. корня. Двойная соль, химич. из двойного основания, двух разных щелочей, соединенных одной, общей кислотой.» [СД] «1. ж. 1) Вещество белого цвета, представляющее собою кристаллы хлористого натрия с острым характерным вкусом и употребляемое как приправа к пище; поваренная ~.» ТСЕ «I I, род. п. -и, ж., укр. сiль, род. п. со́ли, др.-русск., ст.-слав. соль ἅλς (Мар., Зогр., Супр.), болг. сол, сербохорв. со̑, род. п. со̏ли, словен. sọ̑l, род. п. solȋ, чеш. sůl, слвц. sоl᾽, польск. sól, род. п. soli, в.-луж. sól, sel, н.-луж. sol. И.-е. основа на -i ср. рода, др.-лат. sаlе, арм. аɫ, тв. ед. aɫiw; см. Мейе, Baudouinowi dе Соurtеnау 2. Родственно др.-прусск. sаl (по мнению Брюкнера (AfslPh 20, 507; 23, 625), заимств. из слав.), лтш. sā̀ls "соль", лит. sólymas "рассол", лтш. местн. н. Sаlасе, лат. sāl, род. п. salis ср. р., греч. ἅλς м. "соль", ж. "море", др.-ирл. salann, гот. salt "соль", тохар. А sāle, В salyi, далее сюда же соло́дкий, со́лоть (И. Шмидт, Pluralb. 182 и сл.; Френкель, ВSрr. 58 и сл.; Траутман, ВSW 249; М.–Э. 3, 803; Буга, ИОРЯС 17, 1, 37; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 31; Шпехт 96; Мейе–Эрну 1040; Вальде–Гофм. 2, 465 и сл.; Бенвенист, Festschr. Н. Hirt 2, 234). Сюда же относит Хюбшман (414) название реки Ώ ́Аλυς (Малая Азия). В составе местн. нн. обозначало первонач. "соленый источник", ср. Солига́лич, Солика́мск, Сольвычего́дск (Эльи 864 и сл.). II II, муз., "название ноты". Из ит. sоl – то же (Риман, Мusikleх.).» [СФ] «Соль соль Общеслав. индоевроп. характера. Корень тот же, что в сладкий.» [ЭСШ] «От ар. سل салл "тянуть"; от значения вытянутости происходит значение остроты, ср. مضى мада: "тянуться", "быть острым (о мече)", حمض хамуда (хамуза) "становиться кислым", откуда ар.مز мазза "кислая закуска". Ср. силос (см.). Соль имеет сакральное значение по созвучию с рус. посол, отчего солонки на столе ставили рядом с послами или сажали их рядом с солонками. Ар. سالخ сали:х "безвкусный", образование с помощью отрицательного аффикса خ х от рус. соль, букв. "без соли"» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Соль от др.-лат. sаlе > sladij – сладий (слав.)(пропуск d) Нота соль «От ар. фразы مفصلة دورة доре мифас#с#аля "градуированный период" + صدى с#ада: "эхо, отзвук", буквально "градуированный период отзвука". Аналогично в ар. языке названия корневых согласных фа, ъайн, лям, которые взяты из глагола فعل фаъала "делать", который служит для моделиро-вания словообразовательной системы» [ЭСВ] Ложная этимология. «Именно Гвидо д’Ареццо дал названия нотам. Своим вдохновением он был обязан акростиху молитвы Иоанну Крестителю. «Ut queant laxis» — гимн Иоанну Крестителю, написанный на латинском языке, автором музыки которого считается Гвидо. Начальные слоги каждой строки и стали названиями шести нот: Ut, Re, Mi, Fa, Sol, La. Сам гимн состоял из семи строк, и каждая строка первой строфы исполнялась на тон выше.» [https://rosuchebnik.ru/material/kto-pridumal-noty/] Выражение «соль земли» - «наиболее активная, творческая сила народа» «За рус. соль ар. أصول 'усу:ль (единственное число: 'асль) "основа", "корень", "порода". А за рус. земли ар. زملاء зумала: "люди, занимающиеся одним делом".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Здесь игра слов «соль- селённые», т. е. «селённые на земле». Выражение «вы соль земли» - Фраза Христа из Нагорной проповеди. «От ар. فيه أصول زمالة фи: 'усу:л зама:ла "существуют правила общежития". Это говорит Христос своим ученикам перед Голгофой как напутствие» [ЭСВ] Арабская фраза мало чем отличается от предыдущей, но по смыслу другая. Ложная этимология. Здесь игра слов «соль-солёный», иначе, «вы из солёной земли», где Палестина с солевой почвой. Выражение «ест соль от дворца царского» - «в 1 книге Ездры (IY, 14) употреблено в значении "содержание". В библейских текстах слово соль употреблялось для означения содержания тех лиц, которые находились в услужении у других. И даже в настоящее время у Персов и восточных Индийцев выражение есть чью либо соль значит "состоять у кого на службе"» [БЭ] «От ар. اتصل 'иттасал, производного от корня всл – "состоять у кого-л. на службе". (М., с. 903). Родственно вассал (см.). В конечном итоге – от рус услуга.» [ЭСВ] Здесь игра слов «ест соль- есть селённый», иначе, «есть селённый у дворца», служивый, срав. посады крестьян и ремесленников у русской крепости. Выражение «соли завет» - «так как соль предохраняет от гниения и разложения, то было в обычае при утверждении торжественных договоров подавать сосуд с солью, из которого бывшие при сем лица ели и брали по нескольку зерен оной. Посему твердый и нерасторжимый союз называется заветом соли» [БЭ] См. «хлеб-соль». Выражение «всякий огнем осолится (Мар, IХ, 49) – "библеизм, означающий «вечность мучений грешника в геенне огненной»".» [БЭ] «От ар. صلي салийа "жариться, печься", отсюда пекло (см).» [ЭСВ] Здесь игра слов «осолится – во-селится», т. е. вселение огня в тело грешника. Выражение «хлеб-соль, хлебосольство – «"гостеприимство", от обычая встречать почетных гостей с хлебом и солью.» «От ар. фразы حألبي واصل халабби ва:сил "все сделаю для приезжего".» [ЭСВ] халабби ва:сил (араб.) > xalabbi va sil > xlebi/kolobi vo sila – хлеба/колобы во силах (слав.) Здесь игра слов «соль-селённый», т. е. «хлеб селённым.», законы гостеприимства. Выражение «английская соль» «см. английская2 (Вашкевич Н., Идиомы. Этимологический словарь от А до Я)» [ЭСВ] Здесь игра слов «английская – на глисты», т. е. «на глисты соль».
СОЛЬФЕДЖИО – «итал. solfeggio, от названий музыкальных звуков соль и фа». [БСЭ] «Учебный предмет, включающий пение с произнесением названий звуков. Первая часть того же корня, что и соловей. Вторая часть от ар. هجا хаджа: "произносить по буквам". Чередование Х/Ф известно во многих языках. Ср. рус. диалектное хвонарь вместо фонарь.» [ЭСВ] Ложная этимология. Solfeggio > sol-fa sloggi – соль-фа слоги (слав.)(пропуск s, замена l/e) Корневое слово от «сольфеджио» - соль-фа слоги (слав.)
Солянка сборная «Соля́нка — блюдо русской кухни, густой заправочный суп с острыми приправами.» [ВП] «Не существует единого мнения о правильности названия селянка относительно к супу. Российский лингвист и писатель Л. И. Скворцов пишет о традиционности названия селянка и неясности этимологии слова «солянка», в то же время российский историк, исследователь и популяризатор кулинарии В. В. Похлёбкин пишет о неправильности и искажённости названия селянка и утверждает, что названиесолянка зафиксировано в «Домострое» 1547 года, в то время как термин селянка укоренился только в XIX веке и уже в начале XX века был вновь вытеснен термином солянка. «Словарь Академии Российской» (1794 год) основным вариантом указывал название солянка, а вариант селянка отмечал как «простой». В русской кухне существует также другое блюдо с названием солянка, которое делается из тушёной капусты с мясом, рыбой, солёными огурцами или грибами.» [ВП] «см. салат.» [ЭСВ] «В салат кладут не больше соли, чем в любое другое блюдо. От ар. خلط х#алат "смесь".» [ЭСВ] Слово «салат» от славянского глагола «солить». Salato > solit – солить (слав.) Солянка от «со-ломтики». Солянка – soljanka > so-lomtiki – со-ломтики (слав.) Корневое слово от «солянка» - со-ломтики (слав.)
Сомбреро «Сомбреро (исп. sombrero, от sombra - тень), испанская широкополая шляпа; С. из соломы, мочала или пальмовых листьев распространены в странах Латинской Америки, в частности в Мексике.» [БСЭ] «От sombre "тёмный", которое от ар. أسمر 'асмар "тёмный". О раздвоении губных см. компас.» [ЭСВ] Ложная этимология. Sombra – sam-para – сам пара (слав.)(редукция p/b), т. е. собственная тень Корневое слово от «сомбреро» - сам пара (слав.)
Сомнамбулизм «Сомнамбулизм (от лат. somnus - сон и ambulo - хожу, брожу), лунатизм, болезненное состояние, выражающееся в бессознательных, внешне упорядоченных, подчас нелепых или опасных действиях, совершаемых во сне, которые не запоминаются. Возможность вызвать С. искусственно - гипнотизированием свидетельствует об определённой общности патофизиологических механизмов С. и гипноза.» [БСЭ] Somnus – sonnij – сонный (слав.)(замена n/m) Ambulo > sambroju – сам брожу (слав.)(пропуск s, редукция r/l, пропуск j) Корневое слово от «сомнамбулизм» - сонный сам брожу (слав.)
Сомы «Сомы, сомовые (Siluridae), семейство рыб отряда карпообразных. Длина тела до 5 м, весят до 300 кг (обыкновенный С.). Тело голое (без чешуи); анальный плавник длинный, жировой плавник отсутствует, непарные плавники без колючек.» [БСЭ] «Родственно лит. šãmas – то же, лтш. sams "сом", далее сравнивают с греч. καμασήν, род. п. -ῆνος "какая-то рыба" (Сольмсен, Beitr. 122 и сл.; Траутман, ВSW 298; Лёвенталь, WuS 10, 142; М.–Э. 3, 689). Следует отделять от слав. слова лат. salmō, род. п. -ōnis "лосось", вопреки Преобр. II, 355.» [БСЭ] «От ар. عصام ъиса:м "самостоятельность", из выражения сами с усами. Назван по усам. В японской мифологии говорится, что Япония покоится на соме. Русское название японцы привлекли из-за его созвучия с рус. семь. Это номер архипелага» [ЭСВ] Подгонка под арабский с ложной этимологией от выражения «сами с усами». Смею предположить, что слово «сом» от сущ. «яма», заводь, где сом подстерегает добычу и латинское наименование сома тоже относится к заводи, илистому месту. Сом – som > jama – яма (слав.)(редукция j/s) Siluridae > s-iluj –vidnij – с илу видные (слав.), где ил, яма, заводь среда обитания сома Корневое слово от «сом» - сонный сам брожу (слав.)
Сома «Сома (от греч. soma - тело), термин, введённый немецким зоологом А. Вейсманом для обозначения тела организма, в противоположность зародышевой плазме, передающейся из поколения в поколение через половые клетки (см. Зародышевый путь). По мнению Вейсмана, С. не способна оказать влияние на свойства зародышевой плазмы. Из деления организма на С. и зародышевую плазму (наследственное вещество) вытекает справедливое утверждение о принципиальной невозможности наследования свойств, приобретаемых организмами под влиянием условий жизни в процессе их индивидуального развития (см. Приобретённые признаки). Прилагательное «соматический» применяют для обозначения явлений телесных в отличие от явлений психического характера.» [БСЭ] «Происходит от др.-греч. σῶμα «тело», из неустановленной формы; сравнивают с σῴζω «сохранять, спасать»» [ВКС] «Греч. слово от ар. جسم жисм (йисм) "тело", мн. число أجسام 'ажса:м.» [ЭСВ] жисм (йисм) "тело" (араб.) > jism > massivnij – массивный (слав.)(инв. jism) Сома от «самый» (слав.) Сома от «масса», где масса «Масса (от лат. massa - глыба, масса), 1) большое количество, крупное скопление чего-либо. 2) Полужидкое или тестообразное, бесформенное вещество; смесь (полуфабрикат) в различных производствах (например, бумажная масса). 3) См. Масса в физике.» [БСЭ] Напиток сома: «Слово «Сома» родственно иранскому Хаома.» [ВП] Сома (напиток) от «сонный» (слав.) Корневое слово от «сома» - самый / масса / сонный (слав.)
Соматический «Прилагательное «соматический» применяют для обозначения явлений телесных в отличие от явлений психического характера.» [БСЭ] «Поскольку митоз происходит от ар.امتاز 'имта:за "отделиться и получить самостоятельность", то термин соматические происходит не от греч. сомо "тело", а от рус. сам, или от ар. عصامي ъиса:ми "самостоятельный".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. 'имта:за "отделиться и получить самостоятельность" (араб.) >imtaza > muj-stojat – муж стоять (слав.) Корневое слово от «соматический» - самый (слав.)
Соматотропный «Соматотропный гормон (СТГ), соматотропин; то же, что роста гормон.» [БСЭ] «Первый компонент сома1 (см.), второй tropos от ар. طرف тараф "сторона". Но биол. термин не от этого, а от рус. торопить, т.е. ускорять» [ЭСВ] Ложная этимология от тараф "сторона" (араб.) Соматотропный от «само+тропа». Корневое слово от «соматотропный» - само+тропа (слав.)
Сомелье «человек, работник, служащий ресторана, отвечающий за алкогольные напитки (вина), дает клиенту советы в их выборе, сервирует или следит за представлением напитков клиенту » [ВКС] «От рус. хмель, которое от ар. ثمل самула "быть хмельным", родственно Семела – в греческой мифологии мать бога вина Диониса (см.).» [ЭСВ] Сомелье от «со+хмель» с пропуском Х. Корневое слово от «сомелье» - со+хмель (слав.)
Сомнение «СОМНЕНИЕ ср. сумление, искажен. нерешимость, шаткое недоумение, раздумие, колебание мыслей; | недоверие, подозрение и опасение. » [СД] «От ар. ثمن саммана "оценивать", родственного خمن хаммана "оценивать, строить догадки, говорить приблизительно, с сомнением" (ка:ла бил-хадас ва-з-занн, М., с. 196). Родственно экзамен, шаман, ячмень (см.).» [ЭСВ] саммана "оценивать" (араб.) > sammana > so+mnenij – со+мнение (слав.) Сомнение от «со+мнение», иначе, раздумие. Корневое слово от «сомнение» - со+мнение (слав.)
Сон (биол.) «Сон, периодическое физиологическое состояние мозга и организма человека и высших животных, внешне характеризующееся значительной обездвиженностью и отключением от раздражителей внешнего мира. Субъективно у человека при этом угнетается осознаваемая психическая активность, периодически восстанавливающаяся при переживании сновидений, часто с последующим их забыванием. Низшим животным свойственны периоды бездеятельного состояния. Однако не выяснено, в какой мере оно функционально соответствует С. высших животных.» [БСЭ] «Праслав. *sъnъ из *sърnъ, родственного *sъраti (см. спать), а также лит. sãpnas "сон, сновидение", sãpnis – то же, лтш. sapnis "сновидение", др.-инд. svápnas "сон, сновидение", авест. χvafna- (м.) – то же, арм. kΏun, греч. ὕπνος м. "сон", лат. somnus – то же, тохар. А ṣpäm, В ṣpäne "сон", др.-исл. svefn, ирл. súan, алб. gjumë. Ср. также лат. somnium "сон", греч. ἐνύπνιον, др.-инд. svápnyam, др.-русск., ст.-слав. съниѥ "сновидение"» [СФ] «От ар. سنة сина "сон", производного от وسن васана "заснуть", "проснуться" (так называемая энантиосемия). Родственно весна, осень (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. «Сон, сънъ = ивр. ШЕНА сон.» [С. Колибаба «Сон – этимология понятия»] Сон – son > shena – шена (иврит.)(редукция sh/s) sãpnas (лит.) – spanij/sopenij – спание/сопение (слав.) sapnis (лтш) > spanij/sopenij - спание/сопение (слав.) svápnas (др.-инд.) sjapanij/sjopenij - спание/сопение (слав.) χvafna (авест.) > sjapana/sjopena - спание/сопение (слав.) somnus (лат.) > spanij/sopenij – - спание/сопение (слав.)(редукция p/m) ṣpäne (тохар.) spanij/sopenij - спание/сопение (слав.) и т.д. У средневекового художника И. Босха в картине «Сад земных наслаждений» есть фрагмент с изображением чертополоха. Изображён чертополох под листьями которого на спине лежит человек с раскинутыми руками, как бы готовясь ко сну. На одном из листьев снизу сидит синица вниз головой. Пословица: «Лучше иметь синицу в руках, чем журавля в небе». Синица символизирует сон в игре слов «синица – снится», а журавль в небе – иллюзию. Чертополох – thistle (англ.) > chistj – чистый (слав.) Чертополох > чёрта полог – игра слов. Бабочка на цветке чертополоха. бабочка – butterfly (англ.), перен. – легкомысленная и непостоянная женщина. Параллели образа синицы и саранчи в картинах С. Дали с идеей сновидений, говорящие о заимствовании образов. С синим цветом связан сон Святослава на киевских горах: «Черпахуть ми синее вино с трудом смешено», «И несоша мя к синему морю» [СПИ]. Здесь синий цвет связан с погребальным обрядом. Как образ печали с синицей связан и образ Ярославны В СПИ. «На Дунаи Ярославнын глас ся слышит, зегзицею незнаема рано кычет»» [СПИ]., где зегзица – синица, а не кукушка., кычет – не кукует, а кричит. Здесь синица – образ синей печали, тоски по любимому князю. Сон – sъnъ (праслав.) – синь, грёзы, мечты с крыльями синей птицы. Корневое слово от «сон» - спание/сопение / синь (слав.)
Сон-трава «Сон-трава, многолетнее травянистое растение семейства лютиковых из рода прострел.» [БСЭ] Прострел «Прострел (Pulsatilla), род многолетних трав семейства лютиковых. Прикорневые листья черешчатые, перисто- или пальчаторассечённые, стеблевые - обычно сидячие, при основании сросшиеся, более или менее сильно рассеченные. Цветки одиночные, довольно крупные, большей частью фиолетовые. Плод - многоорешек; плодики с длинными перистоволосистыми столбиками. Около 35 видов, в умеренном, субтропическом и отчасти в холодном поясах Северного полушария. В СССР около 30 видов. П. раскрытый, или сон-трава (P. patens), произрастающий в Европейской части и Западной Сибири, и П. луговой (P. pratensis), встречающийся на З. Европейской части, растут по сухим склонам, песчаным холмам, светлым сосновым борам. Это ядовитые растения, содержащие в траве (как и др. виды П.) гликозид ранункулин. Экстракт из их листьев обладает сильными бактерицидными и фунгицидными свойствами. П. раскрытый, П. весенний (P. vernalis), П. албанский (Р. albana) и др. разводят как декоративные.» [БСЭ] Прострел – pro-strel > pered strela – перед стрела (слав.), иначе, паралич Я сомневаюсь, что прострелом (сон-травой) лечат паралич. Сон-трава – успокоительное средство, в этом суть русского названия травы. Но что тогда означает прострел ? Здесь «прострел» означает весну, которая дарит нам подснежники. Следовательно, «прострел» - это искажение слова «ранняя весна». Сравните: spring – весна (англ.) svirelnij/so-pruginaj – свирельная/со пружинная (слав.)(редукция v/p), где пружинная - стрела early spring – ранняя весна (англ.) > peredi svirelnij/so-pruginaj – перед свирельная/со пружинная (слав.)(редукция v/p), где пружинная - стрела Frühling – весна (нем.) > svirelnij/strelnij – свирельный/стрельная (слав.) Verfrühling – ранняя весна (нем) > pered-svirelnij/strelnij – перёд свирельный/стрельный (слав.) Латинское название сон-травы – следствие ошибочного названия «прострел», т.е. импульс, шлепок. Пульс – pulse - удар, толчок (лат.) pulsus > lupit/pluschit/shlep – лупить / плющить / шлёп (слав.)(инв. lup, редукция t/s; инв. puls, редукция sh/s) Pulsatilla >shlepatelnij – шлёпательный (слав.) Корневое слово от «прострел» - перёд свирельный/стрельный (слав.) Корневое слово от латинского термина «прострел» - перёд свирельный/стрельный (слав.)
Сона (муз. инструмент) «Сона, китайский духовой музыкальный инструмент; один из предшественников гобоя. Аналогичен кавказской зурне.» [БСЭ] Сона – sona > zvon – звон (слав.)(редукция z/s, пропуск v) Зурна – zurna > zvonaja – звонная (слав.)(перест. r/n) Корневое слово от «сона» - звон (слав.)
Сонанты «Сонанты (от лат. sonans, родительный падеж sonantis - звучащий), при функциональной характеристике звуков согласные, выступающие в качестве слогообразующего элемента - вершины слога (например, французское междометие pstt, русское «кс- кс!»). Понятие С. играет важную роль в индоевропеистике, например при реконструкции явления сонантизации неслоговых согласных, которая по-разному отражается в фонетической структуре морфем в различных индоевропейских языках. При артикуляционной характеристике звуков (в узком значении) С. - сонорные согласные.» [БСЭ] «Ложная калька с рус. согласные (см.)» [ЭСВ] sonantis – звучащий (лат.) > zvenet – звенеть (слав.)(ред. z/s, замена v/n) Корневое слово от «сонанта» - звенеть (слав.)
Соната «Соната (итал. sonata, от sonare - звучать), один из основных жанров камерной инструментальной музыки. В классически законченном виде С., как правило, - 3-частное циклическое произведение с быстрыми крайними частями (первая - в т. н. сонатной форме) и медленной средней. Иногда в цикл включается также менуэт или скерцо.» [БСЭ] «От ар. صوت саут "голос", буква n получена от переворачивания буквы u, как в гусь > ганс. Отсюда через переразложение в латыни sonus звук; слово, речь.» [ЭСВ] Sonare > zvonit/zvuchat – звонить/звучать (слав.)(пропуск v; замена ch/n) Sonata > zvonaja/zvuchnaja – звонная/звучная (слав.) Корневое слово от «соната» - звонная/звучная (слав.)
Сонатина «Сонатина (итал. sonatina, уменьшительное от sonata), небольшая и технически не трудная соната, т. е. циклическое произведение, в котором ведущая первая часть вы держана в сонатной форме; встречаются и одночастные С.» [БСЭ] Sonatina > zvon dolnaj – звон дольный (слав.)( пропуск v, редукция d/t, замена l/i) Корневое слово от «сонатина» - звонная/звучная (слав.)
Сонет «Сонет (итал. sonetto, от прованс. sonet - песенка), твёрдая стихотворная форма: стихотворение из 14 строк, разделённое на 2 четверостишия (катрена) и 2 трёхстишия (терцета); в катренах повторяются только 2 рифмы, в терцетах - 2 или 3.» [БСЭ] Sonet > zvonij/zvuchnij – звонный / звучный (слав.)( пропуск v, замена j/t, замена ch/n) Корневое слово от «сонет» - звонный / звучный (слав.)
Сони «Сони (Gliridae), семейство млекопитающих отряда грызунов; некоторые зоологи выделяют С. в подотряд. Ископаемые остатки известны с олигоцена. Длина тела от 9 до 20 см. Хвост обычно немного короче тела; у большинства древесных форм он густо опушен, у наземных - полуголый. Окраска верхней стороны тела обычно охристо-бурая или серая..» [БСЭ] «В умеренной зоне сони к осени отъедаются и на холодный период года впадают в спячку, которая длится примерно 6 месяцев. Из-за этой привычки зверьки и получили своё название.» [ВП] Gliridae > grizij-vidnij – грызий-видные (слав.)(пропуск z, редукция r/l, замена j/r) Корневое слово от «сони» - грызий-видные (слав.)
Сонная одурь «Сонная одурь, сонный дурман, сонное зелье, народное название белладонны, метко характеризующее это ядовитое растение.» [БСЭ] «Белладонна (итал. belladonna, буквально - прекрасная дама, красавица), красавка, сонная одурь (Atropa belladonna), многолетнее травянистое растение семейства паслёновых. Стебель прямостоячий, высотой0,6 - 2 м. Цветки большей частью с буро-фиолетовым или грязно-пурпуровым (иногда жёлтым) венчиком. Плод - многосеменная чёрная (иногда жёлтая) блестящая ягода. Дико растет в средней и южной Европе, в Малой Азии; в СССР - главным образом в горных районах Крыма и на Карпатах, на увлажнённой рыхлой почве; встречается в лесах, на полянах и вырубках, а также в зарослях кустарников. На Кавказе произрастает близкий вид - A. caucasica. = Б. - ценное лекарственное растение, в связи с чем введена в культуру. Все части растения содержат алкалоиды (атропин, гиосциамин и др.) и ядовиты. Из листьев и корней Б. готовят экстракт и настойку, которые применяют (только по назначению врача) как спазмолитическое и болеутоляющее средство при язвенной болезни желудка, желчно-каменной болезни, геморрое (в свечах), невралгиях, бронхиальной астме (входит в состав порошка «астматол»); отвар из корня Б. применяют при паркинсонизме. При отравлении Б. зрачки расширены, наступает возбуждение, бред, сменяющийся сонливостью и сном; возможна смерть. Первая помощь: промывание желудка взвесью активного угля и раствором марганцовокислого калия, затем солевые слабительные, крепкий чай и кофе.» [БСЭ] Belladonna > belaja dama – белая дама (слав.)(замена m/n) Atropa belladonna > otorop belaja dama – оторопь белая дама (слав.) Корневое слово от «сонная одурь» - белая дама (слав.) Корневое слово от латинского термина «сонная одурь» - оторопь белая дама (слав.)
Сопеть «СОПЕТЬ и сопнуть, однократн. сопнуть; пск. твер. сопать, арх. сопти, о человеке и животном тяжело дышать вслух, и через нос; храпеть, издавать хрустящий звук горлом или нёбной завесой; сопеть, прогоняя воздух через носовые полости, при помехе, издавать глухой, шипящий звук, иногда со свистом и сиплый; | о воздухе, паре, огне и пр. сипеть сильно, прорываясь сквозь тесноту, шуметь. Он сопит, сопнет и сопёт или соплет; более говор. сопить. Спит, сопит, с него пар валит (вероятно, и спать от сопеть). Спит, на себя сопит.» [СД] «сопе́ть соплю́, диал. также "дуть (о ветре)", "пить", арханг. (Подв.), укр. сопти́, сопу́ "сопеть", блр. сопцí, др.-русск. сопѣти, соплю "играть на трубе", сопль, сопѣль "труба, свирель", сопьць "музыкант, играющий на трубе или свирели" (Срезн. III, 463 и сл.), ст.-слав. сопьць αὑλητής (Остром., Мар., Ассем.), болг. со́пам се "огрызаюсь", сербохорв. со̀пити, со̀пи̑м "пыхтеть, сопеть", словен. sopẹ́ti, sópsti, sóреm "шумно дышать, фыркать", чеш. soptiti "пыхтеть, сопеть". Др. ступень чередования гласных: сап, др.-русск. сапѣти, саплю "сопеть", словен. sápati, sápam, чеш. sápati sе "набрасываться на к.-л.", польск. sарас́ "сопеть, пыхтеть", в.-луж. sарас́ "извергать", н.-луж. sараś "пылать, пламенеть". Родственно др.-инд. c̨ápati "проклинает", c̨ápate "заверяет, уверяет", c̨ábdas м. "звук, голос, шум, слово"; см. Мейе, Ét. 319; МSL 14, 335; 18, 171; Траутман, ВSW 299. Напротив, Преобр. (II, 357 и сл.) предполагает звукоподражание и сравнивает с сипе́ть, шипе́ть. Возм., следует отделять слав. слова со знач. "пыхтеть, сопеть" от слов, означающих "играть на трубе". Ср. сопля́ II.» [СФ] «Общеслав. Суф. производное от сопъ, в диалектах еще известного и являющегося по своему происхождению звукоподражательным (ср. хрип, сипеть и др.). Тот же корень, но с перегласовкой, наблюдается в сап.» [ЭСШ] «От обратного прочтения ар. فسى фаса: "выходить наружу о воздухе". Родственно ар. نفس нафс "душа". Сюда же сопли, сопло, сипеть. А от рус. сопли латыш. sipolis "лук". укр. цибуля, ит. чиполло "лук". Ср. англ. onion "лук", "натирать себе глаза луком (чтобы вызвать слёзы)", от ар. أنين 'ани:н "стон, стенания", рус. горе луковое.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. фаса: "выходить наружу о воздухе" (араб.)> fasa > sap – сап (слав.)(инв. fasa, ред. p/f) сопеть от «сап», производные «сопло», «сипеть», «сип». Корневое слово от «сопеть» - сап (слав.)
Сопка «СОПКА, см. сопеть.» [СД] «От сопеть (образ вулкана). (Осипов В.Д.)» [ЭСВ] Сопка от «сопеть». Корневое слово от «сопка» - сопеть (слав.), т. е. вулкан.
Сопор «Сопор (от лат. sopor - оцепенение, вялость), глубокое угнетение сознания при сохранении рефлексов. Больной в С. пассивен, безучастен, хотя и способен реагировать на некоторые сильные внешние раздражители - оклик, настойчивые повторные приказы и т.д. Наблюдается при черепно-мозговой травме, нарушениях мозгового кровообращения, воспалительных и токсических поражениях мозга и т.д. При углублении этого прекоматозного состояния сознание полностью утрачивается, развивается кома.» [БСЭ] Sopor > zepij – цепий (слав.)(редукция z/s, замена j/r) Корневое слово от «сопор» - цепий (слав.)
Сопрано «Сопрано (итал. soprano, от sopra - над), 1) самый высокий певческий голос. Диапазон: до1 - до (ре - фа)3. Необходимое качество С. - хорошо развитый т. н. головной регистр. С. обладают обычно женщины и дети. В хоре особенно красиво звучат голоса мальчиков (т. н. дискантистов). В 16-18 вв. было широко распространено пение кастратов-певцов (называемых также сопранистами). Существует 3 основных разновидности женских С.: драматическое, лирическое и колоратурное. Бывает также лирико-драматическое и лирико-колоратурное С. Драматическое С. отличается силой звучания на всём диапазоне, плотным нижним регистром; лирическому С. свойственны мягкость тембра, гибкость и большая выразительность в кантилене; для колоратурного С. характерны подвижность в исполнении фиоритур, пассажей и т.п., прозрачность тембра, лёгкость и свобода звучания в верхнем регистре. 2) Самая высокая партия в хоре. 3) Высокие по регистру разновидности некоторых музыкальных инструментов.» [БСЭ] «От ар. صفر саффара "свистеть".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Косвенно «свистеть» от сопло. саффара "свистеть" (араб.) > saffara > sopplo – сопло (слав.)(ред. p/f, l/r) Sopra > soplo – сопло (слав.)(ред. l/r) Корневое слово от «сопрано» - сопло (слав.)
Сор «СОР м. дрянь, дрязг, пыль и пушина, обрезки, негодные и брошенные остатки, наношенная ногами, и просохлая грязь; обивки, мелочь, все что выметают из жилья или выкидывают, как негодное. Сор от стройки, мусор.» [СД] «I I, род. -а "грязь, мусор", сербохорв. о̀сорљив "тот, кто мочится в постели" (Шкарич, ZfslPh 13, 348). Связано чередованием гласных с серу́, срать (см.). Сравнивают с лит. šаrvаi мн. "менструальные выделения", лтш. sãrn̨i мн. "грязь, отходы; менструальные выделения", авест. sаirуа- "грязь, навоз", др.-инд. c̨ardh- "реdеrе"; см. Перссон 167 и сл.; 942 и сл.; М.–Э. 3, 806 и сл. Дальнейшая связь с греч. σκῶρ, род. п. σκατός "кал, нечистоты", σκωρία "отходы, шлак", др.-исл. skarn ср. р. "навоз, удобрение", нж.-нем. scharn "навоз, помет", хетт. šаkаr, род. п. šаknаš "грязь" неясна (см. В. Шульце, Sitzber. Preuss. Аk., 1911, стр. 790; Kl. Schr. 113; Траутман, ВSW 303), но ср. др.-инд. араskаrаs "нечистоты" и ска́ред (см.); см. особенно Перссон, там же, также Эндзелин, ZfslPh 16, 114; М.–Э. 3, 806 и сл. Недостоверно сравнение с д.-в.-н. hоrо, род. п. hоrаwеs "кал, грязь", англос. horh, род. п. horwes (Уленбек, РВВ 22, 199; см. об этом Хольтхаузен, Awn. Wb. 124; Aengl. Wb. 170) и греч. κορέω "мету", лат. muscerda "мышиный помет" (Штрекель, AfslPh 28, 514). Невероятно сопоставление с лат. sordēs "грязь, нечистоты", sordeō, -ērе "быть грязным", гот. swarts "черный", др.-исл. sorta "черный цвет", вопреки Покровскому (KZ 35, 232), Петерссону (Lunds Univ. Årsskr. N. F. 18, 53 и сл.) (ср. Вальде–Гофм. 2, 562), так как в противном случае пришлось бы отделить балт. и ир. Слова». [СФ] «Это существительное произведено от общеславянского сьрати, серу — «испражняться».» [ЭСК] «От ар. حسر хасар "подметать".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сор от «срать». σκατός "кал, нечистоты" (греч.) > skatos > skotij – скотий (слав.) Корневое слово от «сор» - срать / скотий (слав.)
Сор, Выражение «выносить сор из избы» - «разг. разглашать сведения о каких-либо неприятностях, касающихся узкого круга лиц и потому скрываемых от посторонних » [ВКС] «Обычай складывается из созвучий сор - ссора, зло - зола, мусор - ар. مؤثر му'ассер "воздействующий", производное от اثر'ассар "оставлять след, воздействовать", а также ар. أثار'аса:ра "возбуждать, например, ссору", при том, что выносить в обратном прочтении по-арабски تصنع тиснаъ "делать", т.е. делать ссору, шум, возбуждение (إثارة иса:ра).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Здесь игра слов «сор-ссора», т. е. «выносить ссору из избы».
Сорбария «Сорбария, род растений семейства розоцветных; то же, что рябинник.» [БСЭ] «Название рода происходит от латинского названия рода Sorbus (рябина), поскольку листья многих видов рябинников похожи на листья рябины обыкновенной.» [ВП] Sorbus > so-rjabij > со-рябий (слав.) Сорбария – sopbarija > so-rjabija – со-рябья (слав.), иначе, рябья, рыжая, рябина Корневое слово от «сорбария» - со-рябья (слав.)
Сорбенты «Сорбенты (от лат. sorbens, родительный падеж sorbentis - поглощающий), твёрдые тела или жидкости, избирательно поглощающие (сорбирующие) из окружающей среды газы, пары или растворённые вещества. В зависимости от характера сорбции различают абсорбенты- тела, образующие с поглощённым веществом твёрдый или жидкий раствор, адсорбенты - тела, поглощающие (сгущающие) вещество на своей (обычно сильно развитой) поверхности, и химические поглотители, которые связывают поглощаемое вещество, вступая с ним в химическое взаимодействие. Отдельную группу составляют ионообменные С. (иониты), поглощающие из растворов ионы одного типа с выделением в раствор эквивалентного количества ионов др. типа. Важнейшие твёрдые С. - активные угли, силикагель, алюминия окись, цеолиты, ионообменные смолы.» [БСЭ] Sorbentis > sobiranij – собиранный (слав.)(перест. r/b, замена j/t) Корневое слово от «сорбенты» - собиранный (слав.)
Сорбонна «Сорбонна (Sorbonne), название коллежа, основан в Париже в 1253-57 P. де Сорбоном (R. de Sorbon), с середины 17 в. после объединения коллежа с Парижским университетом их названия стали отождествляться.» [БСЭ] «Название Сорбонна происходит от имени богослова Роббера де Сорбона, духовника короля Людовика IX Святого, основавшего в городе вXIII веке богословский колле́ж — Коллеж Сорбонна, позднее вошедший в Парижский университет. Термин по смежности был перенесён на сам университет и закрепился за ним до сегодняшнего дня.» [ВП] Sorbonne > sobornij – соборный (слав.)(перест. r/b), т. е. Сорбонна первоначально католический собор. Налицо совпадения имени богослова Сорбона и собора, возможно, не случайное. . Корневое слово от «Сорбонна» - Сорбон / соборный (слав.)
Сорбция «Сорбция (от лат. sorbeo - поглощаю), поглощение твёрдым телом или жидкостью вещества из окружающей среды. Поглощающее тело называется сорбентом, поглощаемое им вещество - сорбатом (или сорбтивом).» [БСЭ] Sorbeo > sobiraju – собираю (слав.)(перест. r/b) Корневое слово от «сорбция» - собираю (слав.)
Сорвать «СОРВАТЬ — СОРВАТЬ, ву, вёшь; ал, ала, ало; сорванный; совер. 1. кого (что). Рывком отделить, снять, сдёрнуть. С. яблоко. Ветер сорвал шапку. С. крючок с двери. С. одежду с кого н. 2. что. Нарушить, прекратить что н., сделав невозможным дальнейшее течение» [ТСОШ] «Из со- + рвать, далее от праслав. *rъvati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рвати, (i)рву, белор. iрваць, болг. ръвам, сербохорв. рвати, р̀ве̑м се «бороться», рвати «напрягаться», словенск. rvati, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvat «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā)» [СФ] Сорвать от «со+рвать» Корневое слово от «сорвать» - со-+рвать (слав.) Сорвать (срывать) зло – «выместить на ком–н. злое чувство» «За рус. сорвать ар. صرف сараф "отвести".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. сараф "отвести" (араб.) > saraf sorvat – сорвать (слав.)(ред. v/f) Сорвать банк - «выиграть все деньги, находившиеся в банке» «За рус. сорвать скрывается ар. ثروة сарват "богатство", "состояние", "большие деньги", производное от глагола ثرى сара: "(за)иметь больше денег, чем у кого-то".» [ЭСВ] сарват "богатство", "состояние", "большие деньги" (араб.) > sarvat > tovarit – товарить (слав.)(инв. sarvat, ред. t/s), иначе, торговать, зарабатывать деньги
Сорго «Сорго (Sorhum), род однолетних и многолетних травянистых растений семейства злаков. Около 50 культурных и диких видов, произрастающих или возделываемых в Азии (преимущественнно в юго-западной части), Африке (Экваториальной и Южной), Южной и Северной Америке, Европе (на Ю. континента), Австралии. В культуре наиболее распространены виды: С. обыкновенное (S. vulgare), джугара (S. sernuum), дурра (S. durra), гаолян (S. japonicum), С. кафрское (S. caffrorum), С. хвостатое (S. caudatum), дохна (S. dochna) - зерновое С.; С. сахарное (S. saccharatum), С. веничное, или метельчатое (S. technicum), суданская трава (S. sudanense). К роду С. относятся также гумай (S. halepense) - сорное и кормовое растение, гибриды С. обыкновенного с гумаем и суданской травой.» [БСЭ] Sorhum > sornjak – сорняк (слав.)(пропуск n, редукция k/h), т. к. сорго – сорняковая и кормовая культура Корневое слово от «сорго» - сорняк (слав.)
Сорок «Сорок, = 1) количество и число 40. = 2) Старинная русская единица счёта, применявшаяся (до начала 19 в.) главным образом в меховой торговле (например, 2 С. соболей - 80 шкурок). = 3) Группа церквей (иногда менее сорока), подчинённая т. н. благочинному - священнику, наблюдавшему за несколькими приходами. «Сорок сороков» - традиционное выражение для обозначения многочисленности церквей в старой Москве.» [БСЭ] «Одного происхождения с сарацины (см.), которое от ар. سراطين сара:ти:н "раки", которое от рус. середина. Этимологическое значение этого знака – четыре. (4 середина семёрки). Вытеснило древнее четыредесяте (см. Черных) для создания аномальности данного числа, сопряженного с функцией Руси, выражаемой через крас-ный цвет и числовое значение буквы М = 40.» [ЭСВ] Ложная этимология. Число 40, как известно, выпадает из традиционного ряда десятков числительных: 10 – один десяток- десять, 20- два десятка-двадцать, 30 – три десятка- тридцать, но 40 – четыре дясятка- не четыредцать, а «сорок». Этимологию числа 40 учёные-историки производят от числа собольих шкурок, от слова сорочка (срачица) М. Фасмер, П. Черных, О.Н. Трубачёв возводит 40 к древневосточнославянскому *съркъ, которое заимствовано из тюркских языков: тур. kırk «сорок», каз. қырық «сорок», чуваш. херӗх «сорок». Также существует версия, что слово «сорок» восходит к греческому «сараконта» (греч. σαρακοντα, с тем же значением) Число сорок неожиданно имеет связь со словом «сорока» арабского происхождения. Определённо, число 40 и слово «сорока» связаны между собой, только через арабский язык и арабскую сказку «Али Баба и сорок разбойников». Почему 40 разбойников ? Потому, что сорок – «сорока-воровка» > сарака - воровать (араб.). Сорока > Сарака – воровать (араб.) > saraka > krast – красть (слав.)(инверсия saraka, пропуск t) Разбойники, как известно, крадут и 40 разбойников, может быть совершенно случайно, сопоставляются с арабским словом «сарака» - красть.. Выпадает из десятичного ряда и название цыфры 90 – девять десяток – девят-дцать, а «девяносто», которое вытекает из слов « девять не сто», т. е. 90 меньше 100 на десяток. Корневое слово от «сорок» - сорока/красть (слав.)
Сорок девушек ««Сорок девушек» («Кырк кыз»), каракалпакский героический эпос. Записан в 1939-40 (объём 20 000 стихов) со слов народного сказителя Курбанбая Тажибаева. Основная линия сюжета «С. д.» во многом перекликается с сообщениями Геродота о массагетской царице Томирисе и её войне с персидским царём Киром, Диодора Сицилийского - о царице саков Зарине, освободившей свой народ от иноземной зависимости. В «С. д.» героиня Гулаим и сорок её подруг, девушек-воительниц, а также её возлюбленный Арыслан ведут борьбу против войск калмыцкого хана Суртайши и Иранского правителя Надир-шаха. Освободив Хорезм, Гулаим и Арыслан создают правительство из представителей четырёх народностей, населяющих страну: каракалпаков, туркмен, узбеков и казахов. В «С. д.» нашли отражение исторические события 17-18 вв.» [БСЭ] Кырк кыз – kirk kiiz > sorok krasi – сорок красы (слав.)(редукция s/k, s/z, пропуск r) Корневое слово от «сорок девушек» - сорок красы (слав.)
Сорока (оруж.) «Сорока, русское название скорострельного многоствольного орудия, применявшегося в 16 - начале 17 вв.» [БСЭ] Сорока скорострельное оружие, в этом и есть смысл слова. Сорока – soroka > skoraj – скорый (слав.)(перест. k/r) Корневое слово от «сорока» (оруж.) - скорый (слав.)
Сорока «Сорока (Pica pica), птица семейства вороновых отряда воробьиных. Длина тела 45-48 см, весит до 250 г. Оперение белое с чёрным (с сильным зелёным или синим блеском). = Широко распространена в Палеарктике и на С.-З. Северной Америки; в СССР отсутствует в пустынях, тундре, в Якутии и Магаданской области Гнездится на деревьях или кустах, гнёзда крытые. В кладке 4-6 яиц, насиживает 17 суток. Зимой кочует. Питается насекомыми,» [БСЭ] «В латыни название сороки — pica — тоже стало обозначением болтливой женщины. Образным названием болтуна стали слова, обозначающие сороку во многих европейских языках: англ. magpie, итал. gazza, рум. tarcă, нем. Elster, исп. urraca. В шведском языке skata употребляется «пренебрежительно о женщине» — «nedsät-tande om kvinna». Во многих европейских языках существуют выражения со значением «Трещать как сорока (о болтовне)»: франц. jacasser comme une pie, il a un vin de pie (он — пьяный — болтлив как сорока), англ. chatter like a magpie, нем. wie eine Elster schwatzen, исп. hablar mas que una urraca (говорить больше, чем сорока). Сербы говорят: брбљати као сврака, поляки: paplać (trajkotać) jak sroka «Трещать как сорока», чехи — klevetit jako straka («Клеветать как сорока»). У немцев есть выражение etwas der Elster auf den Schwanz binden — «Пустить сплетню» (буквально «привязать сороке к хвосту»).» [ВП] «Вариант *sorka сравнивают с лат. соrnīх "ворона", corvus "ворон", греч. κόραξ "ворон", κορώνη "ворона" (Хирт, IF 17, 390; Педерсен, там же; Вальде–Гофм. I, 275).» [СФ] «От ар. سروقة сару:ка "воровка". Кроме клептомании сорока замечена в том, что при входе охотника в лес, она как бы преследует его и своим громким стрекотанием (ср. ар. صرخ сарах "кричать") оповещает обитателей леса об опасности (ср. ар.حرس хараса "сторожить, охранять").» [ЭСВ] Сорока – soroka > strekot – стрёкот (слав.)(пропуск t) по характерному звуку (стрёкот) , издаваемым сорокой Сорока > Сарака – воровать (араб.) > saraka > krast – красть (слав.)(инверсия saraka, пропуск t) Pica > brexat/boltat – брёхат/ болтат (слав.)(редукция b/p, x/c, пропуск r) Корневое слово от «сорока» - стрёкот / красть (слав.) Корневое слово от латинского термина «сорока» - брёхат/ болтат / красть (слав.)
Сорока, «никакая сорока себе в гнездо не гадит» – пословица. (Даль). «Выбор птицы обусловлен созвучием ар. корней: سرق сарака "воровать" (ср. сорока-воровка), и زرق зарака (гадить о птице).» [ЭСВ] Здесь игра слов « сорока – сраки», т.е. «никакая срака себе в гнездо не гадит».
Сорока (часть русского головнрго убора «Сорока, часть старинного русского головного убора замужних женщин - чехол из холста, кумача или др. ткани, надевавшийся поверх кички. С. имела вышитую переднюю часть - «очелье», боковые лопасти с завязками - «крылья» и заднюю часть - «хвост». Поверх С. повязывался платок. С. бытовала также у некоторых групп мордвы. К началу 20 в. вышла из употребления.» [БСЭ] «От обратного прочтения корня КРС "быть твердым, жестким". Видимо, того же происхождения корсет. По созвучию с крест (см. крест и сорока1) выполнял как и кичка обережные функции.» [ЭСВ] Сорока – часть головного убора, напоминающего сороку.
Сорокопут «Сорокопутовые (Laniidae), семейство птиц отряда воробьиных. Длина тела 16-36 см. Клюв на вершине с крючком. Хвост длинный, узкий. В окраске преобладают серый, белый и чёрный цвета: некоторые виды имеют яркую окраску (зелёную, жёлтую, красную). 72 вида. Распространены в Европе, Африке, Азии (включая Новую Гвинею) и Северной Америке (2 вида). Северные виды С. перелётные. Обитают на открытых пространствах с кустарником и одиночными деревьями. Питаются насекомыми, мелкими позвоночными.» [БСЭ] И.Г. Лебедев пишет: «СОРОКОПУ´Т — название, обобщающее несколько видов некрупных, довольно схожих внешне и по поведению птиц, отнесенных к роду Сорокопут (Lanius), семейству Сорокопутовые (Lanidae).
В славянских языках название птиц довольно сходно: в украинском — сорокопуд,
сорокопут, чешском — strakopoud, словацком — strakopud (буквально —«гонящий
сороку»). Этимологи считают, что название является сложным словом, образованным
от «сорока» и «пудить», в значении пужать — «пугать», «гнать». То есть,
буквально, «сорокопут» ― тот кто пугает и гоняет сорок. В украинском языке также
существует вариант названия сорокогiн с тем же значением «гонящий сороку»
(Фасмер,III,1996). «ЖУЛАН м. хищная птица из разряда пташек, Lanius spiniloroquius (collurio); сорокопуд, L. excubitor. | Перм. сиб. пташка снегирь? | Зеленый чай дорогого разбора.» [СД] Известно выражение: «сорока-воровка» и это не спроста. Сорока часто высматривает, где плохо лежит и ворует предмет. По-арабски сорока – Сарака – красть > saraka krast – красть (слав.)(инв. saraka), другое название вора, жулик, это мы и видим в названии «жулан» - жульный (слав.). Латинский термин тоже описывает жулика-сорокопута, только малого в размерах. Lanius – «мясник». (лат.) – искажённое слово «жулик». Lanio – разрывать, порицать (лат.) Laniidae > julno-vidnij – жульно-видные (слав.)(пропуск j) Strakopud (чеш.) > sorokopodobnij – сорокоподобный (слав.) Сорокопут – sorokoput > sorokobodobnij – сорокоподобный (слав.) Таким образом, сорокопут не гоняется за сорокой (это легенда), он просто похож на сороку, но малого размера с воробья. Корневое слово от «сорокопут» - сорокоподобный (слав.) Корневое слово от латинского термина «сорокопут» - жульно-видные (слав.)
Сорорат «Сорорат (от лат. soror - сестра), обычай, по которому мужчина вступал в брачные отношения с несколькими женщинами - родными или двоюродными сестрами. Впервые описан Л. Г. Морганом, термин введён Дж. Фрейзером, собравшим сведения о существовании С. у многих народов Америки, Азии, Океании и Африки. С. рассматривается учёными как пережиток группового брака. С. долгое время сохраняется в классовых обществах в позднейшем варианте - женитьбе вдовца на сестре умершей жены.» [БСЭ] Soror – svoj rodij – свой родий (слав.)(пропуск v, замена j/r) Корневое слово от «сорорат» - свой родий (слав.)
Сорочка «СОРОЧКА ж. рубаха, рубашка; | женская, кисейная манишка, до пояса; | блуза, круглая, верхняя одежа, верхняя рубашка, рабочая, охотничья и пр. | Внутренняя пленочка яйца, или, что то же, перепонка или пузырь, в коем родится ребенок и многие животные. *Он в сорочке родился, счастливец, ему все дается; обычно сорочка лопается, и выходит уже с последом.» [СД] «соро́чка диал. сорочи́ца "крестьянская рубаха", псковск. (Даль), укр., блр. соро́чка, др.-русск. сорочька, ст.-слав. срачица χιτών (Мар., Супр.), срака, сракы, род. п. -ъве, словен. sráčica, srájca. Балт. соответствия – лит. šаr̃kаs "одежда, суконный кафтан рыбаков" наряду с švar̃kas "пиджак, халат", лтш. svā̀rks "сюртук, пиджак" – как будто говорят об исконном родстве. Согласный -v- в последних словах может быть объяснен влиянием лит. švarùs "чистый, опрятный"; см. Фортунатов, ВВ 3, 70 и сл.; Траутман, ВSW 299; М.–Э. 3, 1144; Буга, KS I, 289; Торбьёрнссон I, 31; 2, 63. Прочие связи отсутствуют. Ввиду наличия лит. š трудно предположить заимствование из др.-герм.; ср. др.-исл. serkr м. "рубаха, кафтан, штаны", англос. sierce (*sarkjôn-) – то же (так, напр., Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 165; AfslPh 33, 480; Хирт, РВВ 23, 336; Торп 435; Шрадер–Неринг I, 494; Мурко, WuS 2, 135; Пайскер 64), тем не менее не хотелось бы отрывать герм. слова, сравниваемые с др.-инд. sraj ж. "виток" (Торп, там же). Ввиду несовпадения знач. невероятно также произведение из ср.-лат. sаriса, sērica "шелк", вопреки Буге (KS 1, 289), Френкелю (IF 52, 298), Мюленбаху–Эндзелину (М.–Э. 3, 1144). Недопустимо объяснение герм. слов из слав., вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 316), Шаровольскому (Сб. Флоринскому 30 и сл.); см. Соболевский, там же. Весьма маловероятно сравнение слав. *sorka с греч. ἕρκος ср. р. "изгородь, тенета", лат. sarciō, -īrе "латать", sarcina "связка, поклажа", вопреки Мерингеру (IF 17, 157 и сл.); см. Вальде–Гофм. 2, 479. Сомнительно в фонетическом отношении сближение *sorka с алб. sharkë "белый шерстяной кафтан с красными крапинками" и возведение к араб. šarqī "восточный" (Штайнхаузер, "Slavistična Revija", 3, 284 и сл.).» [СФ] «От ар. سرج сарадж "плести", سرج саррадж "шить (одежду)". Обычно связывают с сорока (см.), что является плодом недоразумения.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сорочка от «со-воротка» > sorochka > so-vorochka – со-ворочка (слав.)(пропуск v) от глаг. свёртывать, срав. svā̀rks "сюртук, пиджак" (лтш.) > so-vorotka – cо воротка (слав.), т. е. то, что оборачивается вокруг тела; то чем оборачивается плод. švar̃kas "пиджак, халат" (лит.) > so-vorotka – со воротка (слав.) Отсюда выражение «в сорочке родился» - родился в плёнке, пузыре, т. е. защищённый от внешнего проникновения. Откуда для извлечения человеческого плода делают кесарево сечение. Ложная этимология «срачка», «сорока». Корневое слово от «сорочка» - со воротка (слав.)
Сорт «СОРТ м. немецк. разбор вещей, рука, разряд или род, по качеству.» [СД] «От обратного прочтения ар. طراز тира:з (в диалектном произношении тро:з)"сорт", "тип", "образец". Родственно дразнить, подражать (см.), т.е. делать по образцу.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. тира:з (в диалектном произношении тро:з)"сорт", "тип", "образец" (араб.) > tiraz > sort – сорт (слав.)(инв. tiraz, ред. s/z) сорт от «со-род» с замещением Д/Т. Корневое слово от «сорт» - со-род (слав.)
Сортамент «Сортамент, сортимент (искажённое франц. assortiment, от assortir -подбирать, сортировать), состав продукции по маркам, профилям, размерам. = Термин «С.» применяется в металлургической промышленности преимущественнно к металлопрокату, а «сортимент» - в производстве лесоматериалов.» [БСЭ] assortiment > so-sort-imenovat – со сорт-именовать (слав.), иначе, «по сорту именовать» sortiment > sort-imenovat – сорт-именовать (слав.), иначе, «сорт именовать» Корневое слово от «сортимент» - сорт-именовать (слав.)
Сортир «сорти́р м. разг.-сниж. Отхожее место; уборная.» [ТСЕ] «сорти́р "уборная", просторечное. Из франц. sortir "выходить".» [СФ] «От рус. срать (см.).» [ЭСВ] «Корни слова «сортир» восходят к протонорвежскому «sor-tyr», означающему буквально «мишень из фекалий».» [https://proza.ru/2009/06/17/767] sor-tyr (норв.) раскладывается на два слова: «sor» и «tyr», где sor – сор (слав.), т.е. мусор, отходы; tyr – тир (слав.), т.е. мишень для стрельбы, иначе, тир-дыра (слав.)(ред. d/t) Ничего норвежского здесь нет. Другое слово «туалет» как отхожее место возникло из туалетного столика. «Слово «туалет» возникло в XVII веке во французском языке как уменьшительное от toile — «холст», «полотно». Первоначально туалетом называли укромное место, где можно было привести себя в порядок. Обычно это был столик с зеркальцем, гребнями и т. п. Столик покрывали тканью, зеркало часто драпировали — отсюда и название.» [https://www.vokrugsveta.ru/quiz/730/] toile — «холст», «полотно» (фр.) > stol – стол (слав.)(пропуск s) Слово «сортир» возникла среди дворян в высшем обществе, где желание скрыть истинный мотив сходить по нужде называли по-французски sortir. je dois sortir - мне надо выйти (фр.). Вашкевич объясняет происхождение sortir от srat – срать (слав.) от совпадения букв во французском и русском, возможно и так je dois sortir в переводе на русский «мне надо срать» или более приличное «мне надо сорить». Корневое слово от «сортир» - сорить/срать (слав.)
Сорус «Сорус (от греч. soros - куча), группа скученно расположенных органов размножения - спорангиев (например, у папоротников, зооспорангиев - у бурой водоросли ламинарии), оогониев (например, у бурой водоросли диктиоты).» [БСЭ] Soros > sor – сор (слав.) Корневое слово от «сорус» - сор (слав.)
Соры «Соры (тюрк.), замкнутые бессточные пониженные участки пустынь, обычно с глинистым грунтом, обогащенным хлоридами и сульфатами. Образуются в условиях близкого расположения сильно минерализованных грунтовых вод.» [БСЭ] Ссоры – sori >sor/soli – сор/соли (слав.)(редукция l/r) Корневое слово от «соры» - сор/соли (слав.)
Сосать «СОСАТЬ, сасывать что или кого, тянуть, чмокая, присасываясь губами, вытягивать жидкость, смоктать; церк. и народное ссать.» [СД] «соса́ть сосу́, диал. ссать – то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, блр. ссаць, ссу, др.-русск. съсати, съсу, съсъ "сосок, грудь", съсъкъ "сосок", ст.-слав. съсати, съсѫ θηλάζειν (Супр.), болг. си́сам "сосу", сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словен. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чеш. ssáti, ssu, чеш. ssáti, слвц. sаt᾽, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ); см. Шахматов, Очерк 251. В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. "похлебка", наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa "пить хлебая", д.-в.-н. sûfan – то же, нов.-в.-н. saufen "пить, пьянствовать", ср.-в.-н. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: лтш. sùkt "сосать", лат. sūgō, -еrе "сосать", sanguisūga "кровопийца", sūcus "сок", др.-исл. súgа "сосать", д.-в.-н. sûgan – то же; см. В. Шульце, Kuhn–Festschr. 194 и сл.; Kl. Schr. 212 и сл.; Мейе–Эрну 1172 и сл.; Мейе–Вайан 28; Вальде–Гофм. 2, 622; Торп 443. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; см. Цупица, GG. 29; Уленбек, AfslPh 16, 369; Aind. Wb. 339. Возведение второго -с- к результату слав. палатализации (Педерсен, IF 5, 61) менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: ит. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чеш. čučati, в.-луж. сусас́, сусkас́ "сосать" (Шульце, там же).» [СФ] «От ар. مص масс "сосать". В рус. версии этого слова звук М пал, так как принят за ар. аффикс. Не исключено, что ар. слово от рус., как ар. أبجر 'абжар "с большим животом" от рус. обжора, أشول 'ашвал "левша" от рус. левша. При учёте чередования С/Х нельзя не видеть пару: сосать и ар. حسا хаса: "медленно выпивать", "брать клювом воду о птице".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сосать от sūgō, -еrе "сосать" (лат.) > cegit – цежить (слав.)(ред. c/s) Корневое слово от «сосать» - цежить (слав.)
Сосиска «СОСИС м. франц. рукав, кишка, начиненная горючим веществом, для поджога брандера на море. Сосиска ж. колбаса, чиненая свиная или иная кишка; не копченая, свежая колбаса. Жареные сосиски с капустой. Сосисочный мастер, колбасник.» [СД] «От сосок. Названа по схожести ее формы с коровьим соском. Видимо, изобретение немцев-колбасников, которое позволяет выстроить сосиски в строй. См. колбаса. Родственно сосулька.» [ЭСВ] Сосиска от «сосок». Корневое слово от «сосика» - сосок (слав.)
Сослагать, Сослагательное наклонение «СОСЛАГАТЬ что с чем, складывать, слагать в одно; сочетать, соединять, сопоставлять. Сослагательное наклонение, грамматич. так перевели с латинского modus conjunctivus, которого и нет у нас, условное. Сосложенме, сочетание, взаимные соотношения, постановка или сопоставление. Число сосложений трех цифр по две - три; а четырех - шесть.» [СД] «ряд особых форм глагольного наклонения большинства индоевропейских языков, выражающих через субъективное отношение возможное, предположительное, желательное или описываемое действие. Сослагательное наклонение образуется с помощью сочетания глагола в прошедшем времени с неизменяемой частицей бы или в сочетании частицы бы с неопределенной формой глагола» [ВП] «От сложения ар. سوس сус, сос "лошадь" и рус. лгать (ср. лажа). Дело в том, что ар. имя от модального глагола бытия كون кон, (в англ. can) созвучен рус. конь, вследствие чего это слово (или его переводные эквиваленты) передают момент иррациональности, вымышленности, выражающийся в снятии времени, особенно в прошедшем времени, ср. рус. сослагательную частицу бы (от быть, был).» [ЭСВ] Ложная этимология. Сослагать от «со+слагать», т.е. складывать с чем-либо. Корневое слово от «сослагать» - со+слагать (слав.)
Сосед «Сосед м. соседка ж. соседи мн. соседа церк. соседка; также сусед, суседка; шабер, сябр; кто живет (сидит) близко кого, собств. бок-о-бок, подле, возле, межа с межей; в одном доме, стена об стену; кто поселился рядом; чьи земли стыкаются.» [СД] Сосед от со-седать. Корневое слово от «сосед» - со-седать (слав.)
Сословие «В древнерусском литературном языке слово «сословие» начинает встречаться в списках XVI в. (иногда с памятников XIII—XIV вв.). М. Р. Фасмер связывает церкославнославянский термин «сословие» с греческим «σύλλογος» «сонм, собрание»: συν-+λόγος. Предположительно, до XVII в. слово «сословие» принадлежало торжественному церковно-книжному стилю и не выражало общественно-политического значения.» [БСЭ] «Скорее, от рус. слой (см), т.е. люди одного слоя, прослойки» [ЭСВ] Ложная этимология. Сословие – so-slovij > so slojij/so-slogij – со-сложие / со-слогие (слав.)(редукция j/v), т.е. собрание, где «logos-логос» применяется в сложносоставных греческих научных терминах. Корневое слово от «сословие» - со-сложие / со-слогие (слав.)
Сосна «Сосна (Pinus), род хвойных вечнозелёных деревьев и (реже) стелющихся кустарников семейства сосновых. Высота 1,5-50 м, иногда до 75 м. Крона молодых деревьев коническая с горизонтальными ветвями в мутовках, у более старых - округлая или зонтиковидная. Кора шелушащаяся. Хвоинки игольчатые, 3-гранные или на спинке округлые, по краям шероховатые, длиной 2-20 см, толщиной 1-2 острые, зелёные или сизоватые, в пучках по 2, 3, 5 на концах укороченных побегов; сохраняются 2 года и более. Пыльниковые колоски (микростробилы) многочисленные, скученные, жёлтые или красноватые. Шишки длиной 3-10 см (у P. lambertiana из Северной Америки до 50 см), диаметром 2,5-8 см, висячие, нерассыпающиеся; чешуи на конце утолщены и расширены в щиток. Семена орешковидные, обычно с крылом. Корневая система мощная, с глубоко уходящим вниз вертикальным стержневым корнем и широко расходящимися боковыми. С. светолюбивы, образуют леса и рощи на хорошо дренированных почвах и скалистых склонах, но могут расти и на заболоченных местах. Живут до 300-350 лет.» [БСЭ] «Скорее, всего от и.-е. *k̂asnos "серый", ср. др.-прусск. sasins "заяц". др.-инд. c̨ac̨ás м. "заяц" (ассимилировано из *c̨asás), д.-в.-н haso "заяц", hаsаn "серый, блестящий", др.-исл. ho<ss (*haswa-) "серо-коричневый", ср.-в.-н. heswe "бледный", лат. cānus "серый", сабинско-лат. саsсus "старый, седой", оск.-пелигн. саsnаr "старец"; » [СФ] Одна из двух версий производит латинское название дерева от кельтского слова pin, что означает скала,гора, то есть растущее на скалах, другая — от латинского слов pix, picis, что означает смола, то естьсмолистое дерево. Связь сосны с серым цветом коры по М. Фасмеру неубедительна, поскольку кора всё-таки коричнево-красноватая. «Осн (осе́н) м. стар. осте́н, игла, жало, острее, острый шип,острый наконечник трости... О́стие ср. жало, игла, шип, колючка на растеньях» [СФ] «осн, остен - острить» [СФ], срав. заусенец > за-усенец > за-осн; заноза > за-ноза > за-осн/нос, где нос – острый угол. «Ость ж. резкая грань, острый бугорок на кости; | щетинистый усик на плевеле каждого зерна колосовых растений. На ячмене самая долгая ость. | Долгий волос в пушном товаре, ость или ось меховая; в мехах различают: пух, подшерсток, подсед, или подсаду, за нею шерсть или мочку, затем подось, и наконец долгую, темную или седую, редкую ось, вернее ость. острота. | Остроты, острые, болезненные соки.» [СФ] «От ар. سنن (СНН) синан "зубчики, колючки", исполненного в арамейской графике, где серединная Н пишется похоже на русское С (נ). Родственно лат. Pinus, которое идет от того же слова в форме единственного числа سنه синнах, в котором при арамейской графике придыхание пишется в виде П. Чтение в обратную сторону дает ПНС. Связь с понятием иголка, колючка естественна. Ср. ар. название сосны: صنوبر санаубр "хранить + иголки" или южнославянское бор, от ар. إبر 'ибар "иголки".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Терминология иврита: СОСНА, СОСЕНЪ, СОСНЬ = С+ОСНА, С+ОСЕНЪ, С+ОСНЬ = С.+С.Н. То же самое, что славянское «осн», остен». В песенном славянском фольклоре множество песен посвящено березе. Однако ель (сосна) в своем историческом образе удостоилась гораздо больших заслуг у богов, поскольку оказалась у них на голове. Знаменитый фригийский колпак широко распространенный у восточных правителей и жрецов, вероятно, тоже связан исторически с символом ели. Коническая форма ели трансформировалась в малоазиатском культе Богини-матери Астарты в символ конического обелиска. Астарта > Astarta > Ostraja – Острая (слав.)(замена j/t), что сопоставимо с елью (сосной) Известный этнограф Д.Д. Фрэзер так писал о малоазиатских культах дерева («Золотая ветвь»). ««Если два божества слились в одно, мы можем предположить, что речь идет о разновидностях Великой богини материнства и плодородия, чей культ, видимо, с давних времен был распространен по всей Западной Азии. Предположение это подтверждается как архаичностью изображения богини, так и откровенным характером связанных с ней ритуалов: манера изображения и ритуалы этой богини были похожи на облик и обрядовость других богинь азиатского происхождения. Богиню изображали в виде простого белого конуса или пирамиды. Конус также служил символом Астарты в Библосе, местной богине в Перге, в Тамфилисе, прозванной греками Артемидой, и бога солнца Гелиогабала в Эмезе, в Сирии. Камни конической формы, служившие очевидно, идолами, были найдены в Гольге, на Кипре и в финикийских храмах на острове Мальта; конусообразные фигуры из песчанника были обнаружены в усыпальнице Владычицы бирюзы среди бесплодных холмов и мрачных пропастей Синая»» На известной малоазийской печати (II тыс. до н.э.) изображено божество с головным убором совершенно четко напоминающим дерево с ветвями и коническим стволом, а не рога, как предполагают некоторые исследователи. «Отметим еще одну особенность хеттских ритуальных одеяний. На головных уборах божеств на барельефах Язылыкая можно увидеть рожки, которые являются знаками иерархии. Чем больше изображено рожек, тем выше ранг божества… Кроме того, на наскальном рельефе из Фирактина, вблизи Кайсери, хеттский царь Хаттусили III изображен в остроконечной шапке с рогами, идентичной головному убору божества, которому царь приносил жертву, что может указывать на обожествление царя во время ритуала» [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. Странным кажется ранжирование божества по количеству рожек, кроме того, головные уборы встречаются без рожек с разными орнаментами. У этрусков жрецы и женщины носили конический головной убор – нечто вроде тока из расшитой материи, называемый «tutulus», который напоминает по форме и этимологически кокошник русских крестьянок. Говорят, что «от серьезного до смешного один шаг». Клоуны, Буратино, знаменитый персонаж славянского фольклора Петрушка тоже носят фригийские колпаки. Можно с определенной долей вероятности предположить, что фригийский колпак представляет собой в языческой мифологии символ духа дерева (ели, сосны, кедра). Трансформация образа священного дерева праславян – ели приобрела в культах малоазийской и египетской Богини-матери образ умирающего и возрождающегося божества – спутника богини (Кибела – Аттис, Афродита, Иштар – Адонис, Исида – Осирис). Сосна – sosna > s-osn/s-ostnij – с осний /со остный (слав.)(пропуск t), т. е. дерево с оснами - колючками Или сосна от слова «шишка». Сосна – sosna > shishnaj – шишная (слав.)(редукция sh/s) Pinus > shpilnij/pikalnij/xvojnij – шпильный (нем.)(пропуск sh, замена l/i)/пикальная / хвойная (слав.)(перест. sh/p, редукция k/sh) где пикальная от сущ. «пик»
Кому не известны эти строки песни поэта-песенника Б. Окуджавы и кто не испытывал радостное, щемящее чувство тайного восторга при украшении новогодней елки игрушками. Но вряд ли кто догадывается, откуда пошел этот внешне праздничный обычай. Известно, что Аттис имеет свою персонификацию в образе сосны. Таким образом, символ священного дерева ели приобрел образ сосны (ель произрастает на севере Восточной Европы, а в Малой Азии ее представляет другое хвойное дерево – сосна). «22 марта в лесу срубали сосну. Ее приносили в святилище Кибелы и обращались с ней как с великим божеством» [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. Смею предположить, что культы Адониса и Аттиса имеют свои параллели с культом Одина – бога северных славян и скандинавов. Этимология имен Адонис (Один) и Аттис (attis > tik – тык -слав.) связана с именем бога, вождя, отца Одина. Один также как и Аттис является олицетворением умирающего и возрождающегося духа дерева. Известно, что с Одином связан обряд человеческих жертвоприношений, когда жертву вешали на дереве (тыкали в петлю). Описывая человеческое воплощение Аттиса Д.Д. Фрэзер сообщает следующее: «Гордый своим искусством, сатир вызвал Аполлона на музыкальное состязание, во время которого сам он играл на флейте, а Аполлон – на лире. Потерпевшего поражение Марсия привязали к сосне, и победитель Аполлон (по другим сведениям, раб-скиф) содрал с него кожу или четвертовал» [«Золотая ветвь»]. «Вероятно, в глубокой древности жреца по имени Аттис, разыгрывающего роль этого бога на весенних праздниках Кибелы, вешали на священном дереве (или убивали каким-то другим способом), а в позднейшие времена этот варварский обычай выродился в известную форму: жрец ограничивается тем, что надрезает себе руку, а к стволу вместо него привязывают куклу. В жертву через повешение на священных деревьях приносили людей и животных в священной роще в Упсале (Скандинавия – авт.). Смерти через повешание регулярно предавали человеческие жертвы, посвященные богу Одину. Впрочем, иногда повешение сочеталось с закалыванием: человека сначала вздергивали на дереве или виселице, а потом наносили ему удар копьем. По этой причине Одина звали богом виселиц или богом висельников и изображали сидящим под виселицой. Известно даже, что через повешение его принесли в жертву самому себе, как явствует из таинственных стихов «Гавамалы», в которых Один описывает то, как он приобрел божественную силу путем изучения магических рун: Итак, на дереве, колеблемом ветрами, Девять ночей висел я, посвященный Одину, чьим копьем я был поранен – Сам самому себе. » [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. «В Греции изображение самой великой Артемиды вешали в священной роще в Кондилее, в Аркадских горах, где за ней закрепился эпитет «повешенная». Следы такого рода обрядовости можно обнаружить даже в знаменитейшем эффесском святилище богини; мы имеем в виду предание о повесившейся женщине, которую сострадательная Артемида обрядила в свои собственные одежды и назвала Гекатой» [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. Характерно, что изображение Артемиды Эфесской (античная копия с оригинала, IV в. до н. э.) со множеством мелких сосков на груди очень напоминает еловую шишку. Русское слово Шишка созвучно слову сиська (звук «Ш» может переходить в звук «С»). Дж. Фрезер приводит множество европейских обычаев Троициного или Майского дерева, связанных с умерщвлением духа дерева. «В Нидерперинге, в Нижней Баварии, украшали листьями и цветами так называемого Пфингстля, олицетворяющего дух троициного дерева. На голову его надевали высокий остроконечный колпак (фригийский колпак – авт.) с двумя отверстиями для глаз. Этот колпак украшали цветами водяных растений, а сверху водружали букет пионов. Его заворачивали в листья ольхи и орешника, а рукава сплетали из водяных растений» [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. Друиды Западной Европы использовали обычай сплетения ветвями деревьев в виде корзины человека, предназначенного в жертву богам. В текстах Загребской мумии описывается сплетение священного места ветвями. «Жители Саксонии и Тюрингии на Троицу справляют обряд под названием изгнания дикаря из леса или выманивания дикаря из леса. Молодого парня закутывают мхом или листьями и называют дикарем. Он прячется в лесу, а остальные его ищут. Поймав, его ведут на опушку леса и расстреливают из незаряженных мушкетов. Притворившись мертвым, дикарь падает на землю, а другой парень, переодетый доктором, пускает ему кровь, так что мнимый покойник возвращается к жизни» [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. «Король выезжает на сельскую площадь, где под Майскими деревьями – обычно это свежесрубленные ели с ободранной корой, украшенной цветами и лентами, - сооружена из зеленых веток хижина и беседка» [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. «В Семике, в Богемии, существует обычай обезглавливания Короля в понедельник в Троицу. Молодые люди перепоясываются кушаками из коры, а в руках они несут деревянные мечи и рулоны ивовой коры. Сам король одет в мантию из коры, украшенную цветами, на голове у него корона из коры, также увитая цветами и ветками, ноги его перевиты папоротником, лицо его скрыто под маской, а в руке на манер скипетра он держит ветку боярышника» [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. В этих обычаях Дж. Фрезер видит двойников немийских Царей Леса. В тоже время можно предположить более древнее происхождение описанных обычаев от обычаев умбров сдирать древесную кору ранней весной, обряжать корой голову священного животного – коровы. Отсюда и происхождение слова «корона». Подводя итоги своим описаниям, посвященным обычаям поклонения и предания смерти духов деревьев Дж. Фрэзер пишет: «Имея эти греческие и скандинавские параллели перед глазами, мы едва решимся отбросить за негодностью гипотезу, согласно которой во Фригии человекобога каждый год вешали на дереве, священном, но роковом» [Д. Д. Фрэзер «Золотая ветвь»]. Добавить к этим выводам можно следующее, что жестокий, варварский обычай вешания человека на дереве со временем был заменен на вешание животных на дереве, а затем и чучел или кукол. В современную эпоху мы видим отголоски этого обычая в виде украшения новогодней елки, ничуть не вспоминая об его истоках. Корневое слово от «сосна» - с осний /со остный / шишная (слав.) Корневое слово от латинского термина «сосна» - пикальная / хвойная (слав.)
Сосна, Выражение «заблудиться в трёх соснах» - «Не суметь разобраться в чём-либо простом, несложном; не найти выход из самого простого затруднения.» [https://fraze.ru/index.php/frazeologizm/na-bukvu-z/zabluditsya-v-trjokh-sosnakh] Здесь игра слов «трёх соснах – деревах со осных», т. е. осные деревья - сосны, которые вершинами уходят в небо и стволы их просвечиваются насквозь, где всё видно.
Сосуды (у растений) «Сосуды (трахеи) у растений, проводящие элементы ксилемы (или древесины), представляющие собой длинные полые трубки, образованные одним рядом клеток (члеников) со сквозными отверстиями (перфорациями) на поперечных стенках.» [БСЭ] Сосуд (художеств.) «Сосуды художественные, обширный круг сосудов декоративного и утилитарного назначения (вазы, кубки, потиры, чаши, блюда, солонки и т.п. из стекла, керамики, металла и др. материалов), форма и декор которых наделены эмоционально-образным началом. » [БСЭ] «сосу́д род. п. -а, укр. суди́на "посуда", др.-русск. съсудъ наряду с судъ, ст.-слав. съсѫдъ σκεῦος, ἀγγεῖον (Остром., Супр.), болг. съсъ́д, съд, сербохорв. су̑д, словен. sȏd, чеш., слвц. sud "бочка", польск. sąd, род. п. sędu, в.-луж., н.-луж. sud. Из sъ + *sǫdъ; см. суд II.» [СФ] Слово «сосуд» в русском языке имеет два значения: 1) со-устый – пить губами и 2) со-устье – место протекания потока жидкости.К со-устым относятся ёмкости для питья. К соустью относятся каппиляры у растений, проводящие жидкие вещества для питания основных биологических органов. Сосуд – sosud > so-ustij – со устый/со устье (слав.) В древнеегипетских иероглифах к сосуду относится сердце, Иб (jb, ab) — сердце (др.-егип.) > SSD > sosud/serdij/seredina – сосуд/сердие/середина (слав.) Корневое слово от «сосуд» - со устый/со устье (слав.)
Сотер «Соте́р (др.-греч.σωτήρ, «спаситель, хранитель»; жен. — греч. σώτειρα) — первоначально эпитет Зевса и, реже, других богов-олимпийцев. Впоследствии эпитет «Сотер» был воспринят в христианстве по отношению к Иисусу Христу. Эпитет входил в состав акронима Ихтис.» [ВП] «От ар. ساتر са:тер "спасающий, сокрывающий", один из 99 эпитетов Аллаха, в форме обращения (йа: са:тер) используется как междометие в минуту опасности. Родственно штора.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. са:тер "спасающий, сокрывающий" (араб.) > sater > spasitel – спаситель (слав.)(пропуск p, s, ред. l/r) Салвадор (исп.) – Salvador > Spasitel – Спаситель (слав.) Корневое слово от «сотер» - спаситель (слав.)
Соти «Соти (франц. sotie, от sot - глупый), комедийно-сатирический жанр французского театра 15-16 вв. Возник на основе средневековых пародийно-шутовских представлений. С. создавались и разыгрывались любительскими театральными обществами, из которых наиболее известно «Беззаботные ребята» (Париж). В конце 16 в. исполнение С., служивших своеобразной формой критики феодальной верхушки, было запрещено.» [БСЭ] Sot > shut – шут (слав..)( редукция sh/s) Корневое слово от «соти» - шут (слав.)
Сотня «СОТНЯ ж. сто, десять десятков, два с половиною сорока. Встарь полки делились на сотни; жители Новгорода и пригородов его, по промыслам, делились на сотни, и писались: сотня гостиная, суконная и пр. Казачьи полки и ныне разделены на сотни, в которой однако же полагается более ста человек.» [СД] «от сто (см.).» [ЭСВ] Сотня от «сто». Корневое слово от «сотня» - сто (слав.)
Соты «запечатанные воском ячейки с мёдом, как пчелы его делают". Возможно, от сочить.» [СД] «Этимологизируется пока неудовлетворительно, как родственное древнеиндийскому satas "сосуд" или русскому щи.» [СФ] Ошибочная этимология. «Соты пчелиные, восковые постройки пчёл, предназначенные для хранения запасов корма (мёда и перги) и выращивания потомства; являются также гнездом пчелиной семьи. С. п. состоит из шестигранных призматических ячеек, расположенных по обе стороны от общего средостения, которое может быть искусственным (см. Вощина искусственная» [БСЭ] «От обратного прочтения ар. ست ситт "шесть". Огласовка О передает страдательный залог. Букв. "ушестерённые", "о шести (гранях)"» [ЭСВ] Соты от «шесть», т. е. шестигранные. Корневое слово от «соты» - шесть (слав.)
Соус «СОУС м. франц. полива, подлива к кушанью, жижа, под которою подается мясо, овощи и пр. | зовут соусом и приправы в разных производствах: навозную воду, для удобренья, кожевенные настои, приправы, для выделки табаку и пр.» [СД] «В западноевропейских языках из рус. В рус. калька с ар. созвучия شرب шараб "питье" иشارب шареб "ус". Значение корня ШРБ – "пропитываться", "пить", "впитывать".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. sauce. (фр.) > sochnij – сочный (слав.)(ред. ch/c) Корневое слово от «соус» - сочный (слав.)
Софизм «Софизм (от греч. sophisma - уловка, ухищрение, выдумка, головоломка), умозаключение или рассуждение, обосновывающее какую-нибудь заведомую нелепость, абсурд или парадоксальное утверждение, противоречащее общепринятым представлениям. Аристотель называл С. «мнимые доказательства», в которых обоснованность заключения кажущаяся и обязана чисто субъективному впечатлению, вызванному недостаточностью логического или семантического анализа.» [БСЭ] Sophisma > zamislenaj – замысленое (слав.)(редукция z/s, m/ph, пропуск l) Корневое слово от «софизм» - замысленое (слав.)
Софистика «Софистика (от греч. sophistike - умение хитро вести прения), 1) философское течение в Древней Греции, созданное софистами. 2) Рассуждение, основанное на преднамеренном нарушении законов логики, на употреблении ложных доводов (см. Софизм).» [БСЭ] «Греч. saφa от ар. صفا сафа: "быть ясным, безоблачным". Греч. софизм от обратного прочтения مريف музаййиф "подделка, фальшивка" + греч. окончание с. Производное от глагола زيف заййафа "фабриковать, подделывать". Потому софистика – искусство обмана.» [ЭСВ] Ложная этимология. Sophistike > zamisel- strojka – замысел стройка (слав.) Корневое слово от «софистика» - замысел стройка (слав.)
Софит (арх.) «Софит (от итал. soffitto - потолок), обращенная книзу поверхность потолочной балки, арки, выносного карниза и др. архитектурных деталей; часто имеет декор. С. называется также изображение любого фрагмента потолка в проекции снизу.» [БСЭ] Soffitto > so-pritolok – со притолок (слав.)(редукция p/f, k/f, пропуск r, перест. f/tt, замена l/t) Корневое слово от «софит» (арх.) - со притолок (слав.)
Софит (сцен. прибор) «Софит, соффит, сценический прибор, состоящий из светильников рассеянного света. С. смонтированы в секциях, подвешенных к специальным металлическим фермам, которые поднимаются и опускаются при помощи грузовых подъёмов или электромотора. Задача С. - освещение сцены спереди и сверху.» [БСЭ] Софит – sophit > svet – свет (слав.)(редукция v/ph) Корневое слово от «софит» (сцен.) - свет (слав.)
Софокл «Софокл (Sophokles) (около 496-406 до н. э.). Древнегреческий драматург.» [БСЭ] Фигура мифологическая. Sophokles > zamisel-klad – замысел клад (слав.) Корневое слово от «Софокл» - замысел клад (слав.)
Софора «Софора (Sophora), род листопадных или вечнозелёных деревьев и кустарников, реже - многолетних трав семейства бобовых.» [БСЭ] «Софора японская (Styphnolóbium japónicum), по-английски дословно "дерево ученого, дерево-пагода". Родом из Китая. Широко высаживалось в садах и при буддийских храмах. В Китае - символ 8-й луны (сентября), когда честолюбивые ученые держали экзамен на замещение политических должностей. Также считалось, что софору японскую сажали на могилах ученых и буддийских монахов.» [https://fringilla-pinso.livejournal.com/339078.html] Sophora > zamisel – замысел (слав.)(редукция z/s, m/ph, l/r) Корневое слово от «софора» - замысел (слав.)
Софья, «швея Софья на печи засохла» - (пословица, Даль) – соня, сонливая, «Смысл этой пословицы можно понять исходя из того, что она про труд и безделье.» [http://igra1.com/poslovica/sh/shvyeya-sofya-na-pyechi-zasohla.htm] «Ар. глаголы صفا сафа: и صحاсаха: "синонимы: "быть ясным о небе", "быть сухим о погоде". Ср. также пословицу: старица Софья о всём мире сохнет, никто об ней не вздохнет. (Даль).» [ЭСВ] Ложная этимология. Здесь игра слов «швея-свия, Софья – свия» где свия от вить, иначе, «швея (нить) вия на печи». заснула.»
Соха «СОХА ж. начально, шест, жердь, цельная лесина (от сохнуть, сухое дерево?), откуда рассоха, раздвоенная на конце, с развилиной; сошка и поныне подставка; | соха, стар. приклад или ложа самострела; в тул. соха, столб, подставка, подпора, особ. в стройке; в нов. вологодск. орл. калужск. смол. соха, рассоха, бревно или жердь развильем; на сохах, проложив по ним прогон, строят навесы, сараи; соху ставят у колодца, пропуская в рассоху очеп, журавец. | Вероятно такая соха, обороченная вершиной вперед и отрубленная крюком, служила первым ралом, для вспашки земли; и ныне соха, самое простое, крестьянское орудие пашни; основа сохи колодка, поперечный чурбан, в колодку вделываются наглухо спереди обжи (оглобли), сзади рукояти, разного вида, рассохой (рогаль) или поперечным бруском (казачка); под колодкой полоз, подошва или рассоха, на развилье которой насаживаются сошники, лемехи; над ними полица, железная лопаточка, которой ручка закручена под(при)тужинами (веревкою накрест), перекладывается по обе стороны и служит для отвалу земли; есть сохи с полицей в роде приполка (с отвалом), но весьма редко с ножом или отрезом, чем соха и отличается главнейше от плуга и сабана; соха разрывает, бороздит землю, а плуг подымает и оборачивает пласт.» [СД] «Возможно, от сук, которое от ар. ساح са:х "расходиться, распространяться". Но подходит и ар. са:ха "входить, вонзаться, погружаться в землю". (М., стр. 368).» [ЭСВ] Cоха от «сук» с замещением К/Х. Корневое слово от «соха» - сук (слав.)
Соха, Выражение «мелкая сошка» - «о невлиятельном, незначительном человеке». «За рус. мелкая ар. ملكه милку "его владение, его власть, его собственность", за рус. соха - ар. ساح са:ха "растекаться" в звонком варианте ساع са:ъа - "пропадать".» [ЭСВ] Здесь игра слов «сошка-шажки», т. е. «мелкие шажки» - незначительный человек.
Сохатый «Сохатый, парнокопытное животное семейства оленей; то же, что лось.» [БСЭ] «Назван по разветвленным рогам, см. соха, сук. По созвучию с ар. صحة сиххат "здоровье", из оленьих рогов изготовляют лекарства» [ЭСВ] Сохатый – soxatij > sukatij – сукатый (слав.)(редукция k/x) от рогов Корневое слово от «сохатый» - сукатый (слав.)
Сохнуть «СОХНУТЬ, сыхать, высыхать, просыхать, становиться исподволь суше, сухим; пробыгать, прчахнуть или про(об)ветриться; черстветь, скорузнуть; сушиться» [СД] «От ар. يصوح йсу:х "становиться сухим"» [ЭСВ] йсу:х "становиться сухим" (араб.) > jsux > suxoj – сухой (слав.) сохнуть от «сук». Корневое слово от «сохнуть» - сук (слав.)
Социология «Социология (франц. sociologie, от лат. socictas - общество и греч. logos - слово, учение; буквально - учение об обществе), наука об обществе как целостной системе и об отдельных социальных институтах, процессах и группах, рассматриваемых в их связи с общественным целым.» [БСЭ] «От "социум", "общество", которое от лат. socius "сотоварищ", "спутник", "компаньон", socia "подруга", "супруга", от сложение рус. со и ар. وكى вака: "вязать", наст. время: يكي йаки, ср. супруга» [ЭСВ] Sociologie > sosedo-slogie – соседо-сложие / словие (слав.)(редукция s/c,d/ol) Корневое слово от «cоциология» - соседо-сложие / словие (слав.)
Сочельник «(сочевник) , канун дня рождества Иисуса Христа. Название от «сочень» (лепешка на конопляном масле), которым должны, по предписанию церкви, питаться в этот день верующие.» [БСЭ] «соче́льник род. п. -а "канун рождества", диал. соче́льница "доска под пирог". Первонач. *сочьньникъ (-ница) от со́чень (см.), едва ли из соче́вник "сочельник", со́чиво (см.), вопреки Гроту (Фил. Раз. 2, 512), Преобр. (II, 351).» [СФ] Сочельник от сочиво. «со́чиво "сок, молоко из семян", "кушанье из семян", др.-русск. сочиво "зерно чечевицы", цслав. сочиво φακός, болг. сочиво́ "похлебка", сербохорв. со̏чиво "чечевица, бобовые", словен. sočȋvo – то же. Производное от сок (см.); ср. также чечеви́ца.» [СФ] «За первыми тремя согласными скрывается ар. корень всл (С как маска ар. буквы Вав см. стрела, стараться, струны), "соединять(ся), воссоединяться", а также "дарить", от которого وصلة васла "благодать, дар, награда". От этого же корня ليلة الوصل лейлат ал-васл "последняя ночь лунного месяца", букв. "ночь соединения". В данном случае имеется ввиду праздник воссоединения Бога с человечеством. По созвучию православные христиане связывают с сочиво.» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Сочельник от сочиво, далее от «со-чечевицы», т. е. похлёбка из семян чечевицы. «Первородство — особый ветхозаветный сюжет: первородный (старший) сын между евреями пользовался особенными правами и преимуществами перед своими братьями (Быт 25:31). «Ты крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества» (Быт. 49:3), говорил Иаков своему первородному сыну, Рувиму. Между этими преимуществами были следующие[1]: · посвящение Господу (Исх. 22:29); · особенное достоинство (Быт. 49:3); · двойная часть из имущества отца (Втор. 21:17); · (в царском семействе) наследие престола по смерти отца (2Пар. 21:3). Старший сын во время отсутствия отца считался в доме его представителем. Всякое лицо, пользовавшееся правами первородства, считалось облечённым особенно великим достоинством и преимуществами, как сказано выше. Потому-то Сын Божий называется первородным между многими братьями (Рим. 8:29) и наследником всего (Евр. 1:2). Ему принадлежит всемирное владычество и Небесная Церковь называется церковью первенцев (Евр. 12:23). Посвящение Богу первенцев состояло в том, что первородного младенца мужского пола приносили в храм и здесь приносилась очистительная жертва матери, младенец же был представляем пред Господа (Исх. 13:2, 15). По сему закону и Богомладенец Иисус был принесён в Иерусалим, чтобы представить Его пред Господа и принести в жертву две горлицы или двух голубиных птенцов (Лук. 2:22, 24).» [ВП] «Отцовское (отчее) благословение считалось в частном смысле также правом первородного, хотя право это и благословения оного могли быть перенесены на прочих братьев, как то видно из истории Исава и Иакова, Рувима и Иосифа. Исав сам отказался от первородства или продал его своему близнецу Иакову за хлеб и кушанье из чечевицы (Быт. 25:33)» [ВП] Миф о продаже первородства возник из отсутствия наследника от старшегог сына, а чечевичная похлёбка являлать обычаем чествования рождения наследника по первой или дальнейшей линии. Так и Иисус мог быть наследником по первой или младшей линии. Корневое слово от «cочельний» - со-чечевицы (слав.)
Сочинение «СОЧИНЯТЬ, сочинить что, изобретать, вымышлять, придумывать, творить умственно, производить духом, силою воображенья. Сочинить драму, письмо, просьбу, стихи. Сочинить музыку на данные слова. Сочинить карту, составить вновь, по данным, и нанести на бумагу. Сочинить план, чертеж дома, дворца. | Выдумать, солгать, рассказать придуманую небылицу, вздорную весть. Эти враки он все сам сочинил, либо присочинил к ним, или пересочинил их по-своему. -ся, быть сочиняему. | грамматич. сочетаться, слагаться, согласоваться. Сочиненье, действ. по глаг. | Самое произведенье, что сочинено. А чье это сочиненье, Пушкина Капитанская дочка? Сочинитель, -ница, сочинивший что-либо. -телев, -тельницын, что лично их; -тельский, к ним относящийся.» [СД] «Образовано из со- + чин, от праслав. *činъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чинъ «порядок, правило, степень, чин, должность, собрание»,ст.-слав. чинъ (др.-греч. τάξις), русск. чин, укр. чин «чин, образ, способ», белор. чын — то же, болг. чин «угощение зятю от тестя во вторую субботу после свадьбы», сербохорв. чи̑н «фигура, форма, способ, вид, порядок», чи̑ни мн. «чары», др.-чешск. čin «способ, порядок, причина», словацк. čin «дело, действие», польск. сzуn «подвиг, дело, действие», русск. чини́ть, -ю́, укр. чини́ти «делать, совершать, производить, устраивать», белор. чынíць, др.-русск. чинити, ст.-слав. чинити чинѬ «располагать, устраивать», болг. чи́ня «делаю, совершаю», сербохорв. чѝнити, чѝни̑м «делать, совершать, колдовать», чùнити се «притворяться, казаться», словенск. číniti, čȋnim «просеивать зерно», činíti, činím «делать, производить», словацк. činiť «делать», польск. czynić — то же, в.-луж. činić, н.-луж. cyniś «делать». Родственно др.-инд. cinṓti, са́уаti «накладывает, располагает, собирает, составляет, строит», са́уаs «куча», kā́уаs «тело», авест. čауеiti, činvaiti «выискивает, выбирает», с приставкой vī- — «разделяет», греч. ποιέω (*ποιέω) «делаю», беот. ἐποιεσε.»[ СФ] «Мотивация как сложение приставки со с корнем чинить "делать" слабая. От обратного прочтения ар. نصوص нусу:с (в диалектах нису:с) "тексты". Потеря эмфатизации с в результате диссимиляции.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сочинять не от «со-чинить», в смысле «делать что-либо», а от «чинить перо», т. е. писать что-либо. Корневое слово от «cочинение» - чинить перо (слав.)
Союз Союз – sojuz > so-uzi – со-узы (слав.) Корневое слово от «cоюз» - со-узы (слав.)
Соя «Соя (Glycine), род травянистых растений семейства бобовых.» [БСЭ] Соя – soja > sousnaja – соусная (слав.)(редукция s/j), острый сосус из сои Glycine > goroshnaj – горошная (слав.)(редукция r/l, sh/c), плоды похожи на горох Корневое слово от «cоя» - соусная (слав.) Корневое слово от латинского термина «cоя» - горошная (слав.)
Спагетти «spaghetti, от ед. ч. spaghetto — «тонкая бечёвка; шпагат») — итальянское название длинной прямой вермишели, нитевидных макаронных изделий длиной до 50—75 см и диаметром около 2 мм. Родиной спагетти является Италия и их широко используют в итальянской кухне, часто подают с томатным соусом.» [ВП] «Спагетти – национальное блюдо итальянцев, того же происхождения, что и шпагат, но здесь важно созвучие с ар. سفاك саффа:к "кровопийца", "душегуб". Дело в том, что итальянцы, будучи носителями номера 7, который символизируется тигром вместе со львом (ср. Шумеры, по-арабски سميري сумейри, обитавшие на берегах рек Тигра и Евфрата) ощущают большую потребность в мясе, но природные условия Италии не способствуют достаточному развитию животноводства. Поэтому разного рода ма кароны, того же корня, что и ит. карно"мясо" (от ар. قرن карана "плотить")» [ЭСВ] ит. spaghetti уменьш. от spago верёвочка > so-palka – со-палка (слав.)(пропуск l) Производное «шпагат» > so-palkat – со-палкать (слав.) Корневое слово от «cпагетти» - со-палка (слав.)
Спазм «Спазм (греч. spasmos, от spao - тяну), непроизвольное тоническое сокращение (судороги) мышцы или группы мышц. Различают С. поперечнополосатых (скелетных) мышц (например, при некоторых параличах) и гладких мышц - сосудистой стенки (например, при стенокардии), бронхов (см. Астма бронхиальная), пищевода (кардиоспазм), кишечника и др. С. скелетных мышц затрудняют движения. С. гладких мышц нарушают различные функции органов.» [БСЭ] Spao > zapaju – цапаю (слав.)(редукция z/s) Корневое слово от «cпазм» - цапаю (слав.)
Спаниэли «Спаниели (англ. spaniel, от исп. espanol - испанский), группа пород охотничьих собак. Используются для охоты на пернатую дичь в болотистых местностях и густых зарослях. Родина С. - Испания, где они известны с 15 в.» [БСЭ] Espanol > ispanij – испаний (слав.) Корневое слово от «cпаниэль» - испаний (слав.)
Спарагмитовая серия «Спарагмитовая серия (от греч. sparagma - кусок, обломок), серия пород верхнего докембрия Скандинавского полуострова, включающая т. н. с парагмиты (средне- и грубозернистые песчаники, граувакки, кварциты, конгломераты, брекчии, состоящие из остроугольных обломков полевых шпатов, кварца, сланцев).» [БСЭ] Sparagma > s-polomkoj – с поломкой (слав.)(перест. g/m, редукция k/g) Корневое слово от «cпарагмит» - с поломкой (слав.)
Спаржа «Спаржа (Asparagus), род растений семейства лилейных. Многолетние сильно ветвистые травы, полукустарники и лианы. Листья редуцированы до чешуй, в пазухах которых сидят сильно видоизменённые веточки (кладодии), часто собранные в пучки; у некоторых видов С. наблюдаются филлокладии. Цветки мелкие, большей частью раздельнополые. Плод - ягода.» [БСЭ] «спа́ржа Заимств. из ит. spáragio, мн. spáragi – то же; см. Преобр. II, 364. Менее вероятно посредство нем. диал. Spars, которое как будто ограничивается югом (Клюге-Гётце 571; Марцель 1, 463 и сл.). Источником этих слов является лат. аsраrаgus от греч. ἀσπάραγος "молоденький побег", которое родственно авест. frаsраrǝɣа- "отросток, ветка", лит. spùrgas "глазок растения". Неприемлемо предположение о контаминации франц. аsреrgе и голл. spargie (Маценауэр 310) или аsреrgе и нем. Sраrgеl (Брандт, РФВ 24, 191). Ничто не говорит в пользу происхождения из перс.-тур. asfiradž, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 2, 77).» [СФ] «В греч. языке слово означает также "росток", "побег", что дает возможность при сравнении с греч. aspartos "незасеянный, невозделанный" считать начальное А отрицанием, а оставшуюся часть – производным от рус. спаривание. По созвучию с Париж считается королевой овощей во Франции, что подтверждает сексуальную подоплеку названия (см. французы).» [ЭСВ] Ложная этимология. Asparagus > iz-palka – из палки (слав.)(редукция z/s, l/r, k/g) Корневое слово от «cпаржа» - из палки (слав.)
Спарманния «Спарманния (Sparmannia), род растений семейства липовых. Деревья или кустарники. Ветви и листья покрыты мягким опушением из звездчатых волосков. Листья сердцевидные, угловатые или лопастные. Цветки с 4 чашелистиками и 4 лепестками, белые, в зонтиковидных соцветиях. Плод - коробочка, покрытая колючими волосками.» [БСЭ] Sparmannia > s-opilenij vidnaj – с опылений видные (слав.)(редукция l/r) , т. е семейства липовых (опыляемых) Корневое слово от «cпарманния» - с опылений видные (слав.)
Спаровые «Спаровые (Sparidae), семейство рыб отряда окунеобразных…Для всех С. характерен гермафродитизм. Большинство С. - важные объекты промысла.» [БСЭ] Sparidae > s-paro-vidnij – с паро-видные (слав.), т. е. обоего пола рыбы (гермафродиты) Корневое слово от «cпарманния» - с опылений видные (слав.)
Спарта «Спарта (Sparte), Лакедемон (Lakedaimon), первоначально древнегреческий город-государство (полис) в долине р. Эврот (обл. Лаконика), затем, в 6-1 вв. до н. э., - государство, охватывавшее юж. часть Пелопоннеса. Согласно «Илиаде», С. являлась одной из 12 ахейских общин Лаконики, подвластных мифическому царю Менелаю. Около 12 в., во время вторжения дорийцев на Пелопоннес, почти все ахейские поселения, в том числе, очевидно, и С., были разрушены. Новое, уже дорийское поселение под названием С. возникло, судя по археологическим данным, на др. месте - на берегу р. Эврот в 10-9 вв., видимо, в результате слияния (синойкизма) двух общин: дорийской и ахейской; одна из двух правивших в С. царских династий (Агиады) происходила от ахейских царей додорийского времени. В 8-6 вв. С. в ходе длительной борьбы завоевала соседние области: плодородную Мессению на З. (2-я половина 8 в.) и Кинурию на В. (6 в.). Вся земля, как в Лаконике, так и завоёванная, считалась собственностью государства и была, по преданию, поделена на 9 или 10 тыс. равных участков - клеров, переданных полноправным гражданам С. - спартиатам в наследственное пользование без права отчуждения или дробления (поэтому община спартиатов обычно именовалась «общиной равных»).» [БСЭ] «На лаконские земли, где первоначально жили лелеги, прибыли ахейцы из царского рода, родственного Персеиде, место которых позднее заняли Пелопиды.» [ВП] «Лелеги (греч. Λέλεγες, лат. Leleges) — одна из древних народностей, по греческим преданиям, обитавшая наряду с пеласгами и карийцвми на юге Балканского полуострова, островах Эгейского моря и в Малой Азии. Согласно античным авторам, Лелеги жили вБеотии, Меагре, Мессении, Локриде, Этолии, Акарнании, на островах Самос и Хиос, а также в Троаде и Ионии.» [ВП] Лелеги – другое название пеласгов – белых аистов (аист-лелег- слав.). «Пела́сги, уст. пелазги (др.-греч. Πελασγοί) — имя, которым древнегреческие авторы именовали народ (или всю совокупность народов), населявших Грецию до возникновения Микенской цивилизации (в так называемый элладский период греческой истории), а также существовавшие некоторое время после прихода греков.» [ВП] Пеласги – праславянские племена, проживающие в Средиземноморье. Lakedaimon > lelegi-dom – лелеги дом (слав.)(пропуск l, редукция g/k) «Иногда миф о «спартах» трактуют, предполагая, что побежденные были «рассеяны» Кадмом по окрестностям – попросту разбежались. И их потомки, якобы, приобрели постыдное прозвище «рассеянные» – «спарты». Другая трактовка, напротив, гласит, что Кадм собрал рассеянных людей, которые постоянно воевали меж собой. И остались только пять племен во главе со своими вождями. Вторая версия выглядит более правдоподобно.» [А.Н. Савельев «Спарты и спартанцы ВЧ https://history.wikireading.ru/138546] Sparte > sporij – споры (слав.)(замена j/t), где споры – «рассеянные», славяне Корневое слово от «Спарта» - споры (слав.) Корневое слово от «Лакедемон» - лелеги дом (слав.)
Спас «СПАСАТЬ, спасти кого, ретовать южн. зап. освобождать, выручать, оборонять, заступиться, подать помощь, избавить от беды.» [СД] «От пасти, которое от обратного прочтения ар. سيف сейф "меч, сабля", т.е. орудие спасения, охранения, того же происхождения, что и сейф "железный ящик". Сюда же пёс. Как религиозный термин связан со спасением человечества от судного дня» [ЭСВ] Ложная этимология. Не от пасти, а от «спасти». Корневое слово от «спас» - спасти (слав.)
Спасибо «спаси́бо диал. также "благодарность" (своего́ спаси́ба не жале́й, Мельников 8, 139), укр. спаси́бi "спасибо". Из *съпаси богъ; см. Соболевский, Лекции 127. Староверы избегают этого выражения, потому что они видят в нем "спаси бай" и усматривают якобы в бай название языческого бога (Кулик. 111)» [СФ] «От сложения спаси и бог. См. благодарение.» [ЭСВ] Cпасибо от «спаси+бог». Корневое слово от «спасибо» - спаси+бог (слав.)
Спать «СПАТЬ, сыпать, уснуть, заснуть, быть во сне, отдыхать уснув, почивать; противопол. бдеть, бодрствовать, сев. жить.» [СД] «сплю, спишь, спит, укр. спа́ти, блр. спаць, др.-русск. съпати, ст.-слав. съпати, съплѭ ὑπνοῦν, καθεύδειν (Супр.), болг. спя "сплю", сербохорв. спа̏ти, спи̑м, спа́вати, словен. spáti, spím, чеш. spáti, spím, слвц. sраt᾽, spím, польск. sраć, śpię, в.-луж. sраć, н.-луж. sраś. От *sъ(р)nъ, см. сон. Родственно др.-инд. svápiti, svápati "спит", страд. suруаtē (=др.-русск. съпить), прич. suptás, авест. χvafsaiti "спит", англос. svefan "спать", др.-исл. sofa – то же, др.- инд. svāpáyati, кауз., лат. sōpiō, -īrе "усыплять", др.-исл. sǿfа "умерщвлять"; см. Траутман, ВSW 292; Мейе–Эрну 1120 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 354 и сл.; Торн 548; Хольтхаузен, Awn. Wb. 271, 297; Aengl. Wb. 334. Сюда же засну́ть, усну́ть, ст.-слав. оуснѫти из *u-sъpnǫti.» [СФ] «От ар. سبت сабата "спать", "отдыхать", откуда سبات суба:т "спячка"; родственно суббота (см.). По созвучию этого слова с ар. سبعة сабъат "семь", в седьмой день недели (в субботу) евреям под страхом смерти запрещалось производить любую работу.» [ЭСВ] сабата "спать" (араб.) > sabata > spat – спать (слав.)(ред. p/b) Спать от «слипать» с пропуском Л, т.е. закрывать глаза, срав. sleep – спать (англ.), в то время как просыпаться morning – утро (англ.) > morgat – моргать (глазами) (слав.) Корневое слово от «спать» - слипать (слав.)
Спектакль «Спектакль (франц. spectacle, от лат. spectaculum - зрелище), произведение сценического искусства, создаваемое театральным коллективом (актёры, художник-декоратор, композитор и др.), возглавляемым в современном театре режиссёром-постановщиком.» [БСЭ] Spectaculum > smicat-ochij/zret-glazami – смыкать очи / зреть глазами (слав.)(инв. spectacul, перест. c/l, редукция z/c, r/l, g/c, z/s, m/p) Корневое слово от «спектакль» - смыкать очи / зреть глазами (слав.) от моргать глазами
Спектр (физ.) «Спектр (от лат. spectrum - представление, образ) в физике, совокупность различных значений, которые может принимать данная физическая величина. С. могут быть непрерывными и дискретными (прерывными).» [БСЭ] «цветная полоса, получаемая при разложении белого луча"; от лат. spectrum» [СИС] «От ар. شفق шафак краснота заходящего солнца, "остаток солнечного света в начале ночи", "светлая часть суток", "сияние (полярное)". Корень производен от شاف ша:фа "смотреть".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Spectrum > smicatij – смыкатый (слав.)( редукция m/p) от моргать глазами Корневое слово от «спектакль» - смыкать очи / зреть глазами (слав.)
Спекуляция «Спекуляция (от позднелатинского speculatio, буквально - высматривание), по советскому уголовному праву одно из опасных преступлений хозяйственных, посягающее на нормальную деятельность сов. торговли, на интересы покупателей. Состоит в скупке и перепродаже товаров и иных предметов с целью наживы. Для признания деяния С. не имеет значения, где и у кого куплен товар (в магазине или на рынке, у законного владельца или недобросовестного приобретателя), а также кому он продан:» [БСЭ] Speculatio > smicalnij – смыкальный (слав.)(редукция m/p) Корневое слово от «спекуляция» - смыкальный (слав.)
Спелеология «Спелеология (от греч. spelaion - пещера и ...логия), наука, занимающаяся изучением пещер - их происхождением, морфологией, микроклиматом, водами, растениями, современной и древней пещерной фауной, остатками материальной культуры людей каменного века, наскальными рисунками и скульптурными изображениями, современным использованием.» [БСЭ] «Греч. spеlaion пещера от ар.سفل сафала "спускаться вниз".» [ЭСВ] Spelaiologia > schelevaj-slovije – щелевая словие (слав.)(редукция sch/s, v/p, перест. p/l, пропуск s), срав. «ущелье» Корневое слово от «спелеология» - щелевая словие (слав.)
Спелый «Суффиксное производное от глагола спеть, далее от праслав. *spěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. спѣти, спѣю «спешить, стремиться, способствовать», ст.-слав. спѣти, спѣѭ (др.-греч. προκόπτω, κατευοδόω (Остром., Ассем.), русск. спеть, укр. спíти, спíю, белор. спець, болг. спе́я, сербохорв. до̀спиjети, до̀спиjе̑м «дозреть, созреть, успеть», словенск. spẹ́ti, sрê̑jеm «спешить, увеличиваться, спеть», чешск. spět «спешить», словацк.sрiеť — то же, польск. śpiać, śрiаł, śpieję «поспешать, настигать», в.-луж. spěć «удаваться». Родственно лит. spė́ti, spė́ju «поспевать, иметь время, досуг, быть в состоянии», spė̃tas «досуг», spė́rus «быстрый, спешный», spėmė̃ ж. «поспешность», латышск. spẽt, spẽju «преодолевать, быть сильным, в состоянии», далее др.-инд. sрhā́уаtē «процветает, тучнеет», sphītiṣ ж. «рост», др.-в.-нем. sрuоn «удаваться», sрuоt «поспешность», нов.-в.-нем. sich sputen «поспешать, торопиться», лат. spatium «пространство, протяжение», sрēs «ожидание, надежда». Сюда же спех, спесь, спесивый.» [СФ] «От спеть, поспевать, спешить (см.).» [ЭСВ] Cпелый от сопельный, т. е. истекающий соплями, соком. Корневое слово от «спелый» - сопельный (слав.)
Сперма «Сперма (от греч. sperma - семя), семя, эйякулят, жидкость (мутная, вязкая, опалесцирующая, светло-серого цвета), выделяемая при половом акте мужчинами, а также самцами животных. Состоит из сперматозоидов и семенной жидкости.» [БСЭ] «От ар. سفر сафара "отправляться в путь". Того же происхождения, что и спора (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Sperma > sparenij/so-parnij – спаренный/со парный (слав.)( замена n/m), т. е. создающий пару Корневое слово от «cперма» - спаренный/со парный (слав.)
Сперматозоид «Сперматозоид (от греч. sperma, родительный падеж spermatos - семя, zoon - живое существо и eidos - вид), мужская половая клетка животных организмов и многих растений. С. животных (живчик, семенная нить, спермий) у всех позвоночных и большинства беспозвоночных имеет жгутик (хвост, рис., а), обеспечивающий его поступательное движение; у некоторых червей, многоножек, ракообразных и клещей С. не имеют хвоста и характеризуются большим разнообразием строения и амёбоидным движением.» [БСЭ] Spermatos > sparenij/so-parnij-zivnj-vid – спарения / со парный живный вид (слав.)(замена n/m, v/w/oo, пропуск v) Корневое слово от «cперматозоид» - спарения / со парный живный вид (слав.)
Сперматофоры «Сперматофоры (от греч. phoros - несущий), капсулы у некоторых животных, наполненные мужскими половыми клетками - сперматозоидами, выполняют функцию их переноса.» [БСЭ] Spermatophoros > spermato-phoros > sparenij/so-parnij -peret – спаренный / со парный переть (слав.)( замена n/m) Корневое слово от «cперматофоры» - спаренный/ со парный переть (слав.)
Спесь «СПЕСЬ ж. гордость, надменность, высокомерие, кичение, надутость; чванство, тщеславие.» [СД] «ж., род. п. -и, спеси́вый. Объясняют из *спѣсь и связывают со спех, спеть (см.); см. Потебня у Преобр. II, 364. Праформа *спьсь (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 78 и сл.) остается недоказанной.» [СФ] «спесь Искон. Корень тот же, что в успех, спеть, спех, не к спеху и т. д.» [ЭСШ] «От ар. نفس нафаса "дуть", дышать", корень фаса: "выходить о воздухе". Родственно نفخ нафаха "надувать". В основе семантики представление о пузыре.» [ЭСВ] Спесёь от «со+бес», с замещением Б/П, т.е. иметь бешенный характер. Корневое слово от «cпесь» - со+бес (слав.)
Спешить «спеши́ть спешу́, укр. спiши́ти, спiшу́, блр. спешы́ць, др.-русск. спѣшити, ст.-слав. спѣшѫ, спѣшити σπουδάζειν (Супр.), словен. spešíti, sре̣̑šim "торопить, ускорять, спешить", чеш. spíšiti "спешить", польск. śpieszyć się, в.-луж. spěšić, н.-луж. spěšyś. Производное от *sре̌хъ, см. спех.» [СФ] «спешить Общеслав. Суф. производное от спѣхъ (ср. не к спеху), образованного посредством суф. -хъ (< *-so, ср. грех) от спѣти. См. спеть.» [ЭСШ] «От ар. سابح са:бех "быстрый (о лошади)", от ар. سابق са:бек "призовая лошадь. Возможна также интерпретация слова как сложение ар. на:с نا (нес) "люди" + рус. пешие, т.е. люди, которые не торопятся, идут пешком. Начальная часть не воспринята как отрицание, оставшаяся часть в таком случае – как спешащие, торопящиеся. Отсюда спешка. Родственно спешиться, т.е. слезть с коня или повозки. Ср. в ар. языке: عجل ъагал "спешка", ترجل тараггал "спешиться". При переводе "с" на франц. получается якобы франц. депеша (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Ссылка на «пешие» тоже является ошибочный, поскольку пешие идут пешком с медленной скоростью. Спешить от «со-бежать» с замещением Б/П. Корневое слово от «cпешить» - со-бежать (слав.)
Специализация «Специализация (франц. specialisation, от лат. specialis - особый, особенный, species - род, вид, разновидность), направление эволюционного процесса, приводящее к выработке у организмов максимальных приспособлений для жизни в менее разнообразных, по сравнению с предками, условиях окружающей среды и снижению конкуренции с др. видами. С. - один из путей прогресса эволюционного.» [БСЭ] Specialis > sobstvenij/smeshanij – собственный/смешанный (слав.)(редукция b/p, st/c, замена v/i, j/l, пропуск n; редукция m/p, sh/c) Слово «специализация» имеет два противоположных значения: особенность (собственные, индивидуальные свойства) и смешиваемость (способность приспасабливаться) Здесь specialis с одним значением – смешанный (слав.) Корневое слово от «cпециализация» - смешанный (слав.)
Специальность «Специальность (от лат. specialis - особый, особенный, species - род, вид), комплекс приобретённых путём специальной подготовки и опыта работы знаний, умений и навыков, необходимых для определённого вида деятельности в рамках той или иной профессии (инженер-строитель, инженер-технолог, инженер-механик, слесарь-инструментальщик, слесарь-лекальщик, слесарь-наладчик, врач-терапевт, врач-окулист, врач-стоматолог). Специализация работника - один из видов профессионального разделения труда. Если функции по определённой С. охватывают всю сферу трудовой деятельности работника, она соответствует понятию «профессия» (шофёр, газосварщик, библиотекарь, корректор, юрист и т.д.).» [БСЭ] «От ар. خاص ха:сс "особенный, специальный, касающийся только…". Здесь гортанный х передан через сочетание букв S и П, которая в еврейском передает придыхательный звук, что дает (sh), а эмфатический с в иврите почти всегда соответствует звуку Ц.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Specialis > sobstvenij – собственный (слав.)(редукция b/p, st/c, замена v/i, j/l, пропуск n) Species – svojstvo – свойство (слав.)(редукция v/p, st/c, замена v/i) Здесь specialis с одним значением – собственный, свой.(слав.) Корневое слово от «cпециальность» - собственный / свойство (слав.)
Специи «Специи (от позднелатинского species - пряности) вкусовые ароматические вещества, применяемые при изготовления различных блюд. Содержат эфирные масла и др. вещества, способствующие улучшению вкуса блюда и повышающие его усвояемость.» [БСЭ] «От обратного прочтения ар. كبس кабас "консервировать, мариновать", родственно шпиговать (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Species > smesiji – смеси (слав.)( редукция m/p) Здесь speciеs с одним значением – смешанный (слав.) Корневое слово от «cпеции» - смеси (слав.)
Спецификация «Спецификация (позднелатинского specificatio, от лат. species - вид, разновидность и facio - делаю), 1) определение и перечень специфических особенностей, уточнённая классификация чего-либо, 2) Один из основных документов системы технической документации» [БСЭ] Specificatio > svojstvo-vedaju - свойство ведаю/веду (слав.)(редукция v/f, d/c), и наче, составлять перечень, список Корневое слово от «cпецификация» - свойство ведаю/веду (слав.)
Спидвей «Спидвей (англ. speedway), один из видов мотоциклетного спорта, мотогонки на гаревых треках, разновидности С. - гонки по ледяной дорожке стадиона, земляному и травяному трекам.» [БСЭ] Speedway > dvigij-vexa – движий веха (слав.)(инв. speed, редукция v/p, g/s, перест. p/ee, замена v/w, x/y), где веха – указатель пути Корневое слово от «cпидвей» - движий веха (слав.)
Спидометр «Спидометр (от англ. speed - скорость и ...метр), прибор для определения скорости движения автомобиля и пройденного им пути. В С. используют указатели скорости движения магнитного типа и счётчики пройденного пути роликового типа (рис.). При механическом приводе указатель и счётчик С. соединяют гибким валом с редуктором, одно из зубчатых колёс которого получает вращение от ведомого» [БСЭ] Speedometre > dvigij-merit – движие мерить (слав.)(перест. t/r), иначе, движение мерить Корневое слово от «cпидометр» - движие мерить (слав.)
Спикер «Спикер (англ. speaker, буквально - оратор), председатель нижней палаты (или однопалатного парламента) в парламентах некоторых буржуазных стран. Впервые должность введена в 1377 в Англии.» [БСЭ] В русском языке слово «спикер» связано с глаг. «брехать» (груб.-разг. слав.) «БРЕХАТЬ, брехивать, брехнуть южн. и зап. лаять, гавкать, как собака; | лгать, врать, говорить с ветру, на ветер; хвастать; клеветать; в значении лгать, слово это встречается и в других губ., напр. в ниж. и петерб. | вологодск. и вят. кричать, шуметь, орать, драть горло в брани; ругаться, браниться.» [СД] «Англ. слово от ар. صفق сафак "заключать сделку", ср. ар. قال ка:л (корень قول квл) "говорить" и قاول ка:вал "заключать подряд". Ар. слово от рус. купчая. Отсюда ар. صفق саффак "ударить по рукам", "хлопать в ладоши". Другая версия от ар. شفاه шифа:х "губы", شفاهية шифа:хиййан "устно". Отсюда шпак (см.) и англ. speak "говорить".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Speaker ot speak – говорить (англ.)>[s]brexat – брехать (слав.)(опущение s, пропуск r, редукция b/p, x/k) Speaker > brexatel – брехатель (слав.)(пропуск t, редукция l/r) Корневое слово от «cпикер» - брехатель (слав.)
Спикатто «Спиккато (итал. spiccato, от spiccare - отрывать, отделять) (музыкальное), отскакивающий штрих, применяющийся при игре на струнных смычковых инструментах.» [БСЭ] Spiccare > spixat/s-picat – спихать/со-пикать (слав.)(редукция x/c), где со пикать – тыкать сцелью отделить Корневое слово от «cпикатто» - спихать/со-пикать (слав.)
Спикулы (биол.) «Спикулы (от лат. spiculum - кончик, остриё, жало), 1) скелетные элементы некоторых беспозвоночных, состоящие обычно из карбоната кальция или реже из двуокиси кремния (кремнезёма). С. характерны для губок (в виде одно-, трёх-, четырёх- и многоосных игл), восьмилучевых кораллов, желобобрюхих, или бороздчатобрюхих, моллюсков, некоторых иглокожих - голотурий (в виде колесиков, якорьков, решёток и т. д.), а также асцидий (в виде шиповатых шариков). 2) С., или стилеты, части мужского полового аппарата круглых червей; у одних видов С. - дополнительные образования, они выдвигаются из клоакального отверстия самца и служат для расширения полового отверстия самки, у др. видов желобовидные С. складываются вместе и служат для проведения семени в половую систему самки.» [БСЭ] Spiculum > so-picovij – со-пиковый (слав.)(замена v/i, j/l), иначе, острый кончик Корневое слово от «cпикулы» - со-пиковый (слав.)
Спилиты «Спилиты (от греч. spilos - пятно, крапинка), палеотипные базальтовые горные породы, в которых полевой шпат представлен вторичным альбитом; образовались в результате подводных излияний. Структура С. микролитовая, реже диабазовая; образована узкими длинными микролитами альбитизированного плагиоклаза, промежутки между которыми заполнены хлоритом и рудным минералом.» [БСЭ] Spilos > so-melcij – со-мелкий (слав.)(редукция m/p, пропуск c) Корневое слово от «cпилиты» - со-мелкий (слав.)
Спин «Спин (от англ. spin - вращаться, вертеться.), собственный момент количества движения элементарных частиц, имеющий квантовую природу и не связанный с перемещением частицы как целого. (При введении понятия «С.» предполагалось, что электрон можно рассматривать как «вращающийся волчок», а его С. - как характеристику такого вращения, - отсюда название «С.».)» [БСЭ] «От рус. спина – оборотная часть тела. Ввиду значения фразеологизма "за спиной", т.е. "втайне", этот термин физики используется для физических квазитеорий типа торсионные поля букв. "поля вращения", тогда как ар. корень трс означает "скрытость", ср. ترس тирс "щит".» [ЭСВ] Ложная этимология от созвучия слов. Спин предполагает не столько вращение электрона, сколько качание, поворот вокруг оси. Swing – качаться, колебаться (англ.) > so wing > so-vejanij – со веяние (слав.), где wing – крыло (англ.) Spin > so-vejanj/svivanj – со веяние / свивание (слав.)(редукция v/p, замена j/i) Корневое слово от «cпин» - со веяние / свивание (слав.)
Спина «СПИНА ж. спин м. тамб.-мрш. задняя (у человека), или верхняя (у животн.) часть или сторона туловища, от шеи до забедер, от конца шейных позвонков, до тазу, до крестца и ягодиц; верхняя часть спины, у человека плеча, заплечье, лопатки, загорбок; нижняя: поясница, забедры, закукры. Продольная средина спины: хребет, становая кость, позвоночный столб (переводн.), к коему примыкают ребра.» [СД] «спина́ диал. спин – то же, тамб., морш. (Даль), укр. спи́на – то же; спина уже у Аввакума (148, 154). Предполагают заимствование через стар. польск. spina "хребет" из лат. spīna "спинной хребет, позвоночник" (Мi. ЕW 318; Брюкнер, KZ 46, 223; Sɫown. 309). Однако допустимо также думать в данном случае о родстве с лтш. spina "прут", лат. spīna "терн, шип, хребет", д.-в.-н. spinula "булавка", тохар. А spin- "крюк, колышек" (Виндекенс, LЕ. 126), др.-англ. spír "длинный побег", ср.-нж.-нем. spîle "вертел" (М.–Э. 3, 997; Вальде–Гофм. 2, 574; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 311).» [СФ] «От ар. سفينة сафи:на "корабль", اسفنج исфинг "губка". Первоначально видимая часть плавающего предмета, животного". Восходит к обратному прочтению слова نفس нафас "вдох". При вдохе тело получает дополнительную плавучесть. Родственно лат. spina "хребет, шип", ар. 'исфи:н "клин". По значению "плавающее, корабль" родственно Испания (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Не родственно Испании. Спина от «со+опорная» от «опора». Корневое слово от «cпина» - со опорная (слав.)
Спиннинг «Спиннинг (англ. spinning, от spin - вращаться), спортивная снасть для ловли хищных рыб. Состоит из удилища (длина до 3,5 м) с пропускными кольцами, катушки, лесы и блесны (искусственной приманки в форме ложечки или рыбки). Груз и поводок с блесной или другой приманкой с одним или несколькими крючками прикрепляются к концу лесы. Блесну забрасывают в намеченное место и подтягивают, наматывая лесу на катушку, чтобы придать приманке вид движущейся рыбы.» [БСЭ] «См. спин.» [ЭСВ] Ложная этимология. Spin > so-vejanj/svivanj – со веяние / свивание (слав.)(редукция v/p, замена j/i) Spinning > sovejannij/svivanij - со веяние / свивание (слав.) Корневое слово от «cпиннинг» - со веяние / свивание (слав.)
Спинорогие «Спинороги (Balistidae), семейство рыб отряда сростночелюстных. Тело высокое, с боков уплощённое, длиной до 60 см. Чешуи крупные, костные, налегающие. Первая колючка переднего спинного плавника мощная, «запирается» в вертикальном положении с помощью второй колючки. Обе колючки брюшных плавников сливаются в единый шип. Мощными зубами, как кусачками, С. отламывают веточки кораллов, дробят раковины моллюсков, панцири морских ежей и крабов.» [БСЭ] Запирание двух первых колючек спинного плавника в случае опасности создаёт спинной рог, отчего назване спинорог. Balistidae > ovalisto-vidnij – овалистовидные (слав.)(пропуск v) от шарообразной формы тела Корневое слово от латинского термина «cпинорогие» - овалистовидные (слав.)
Спинтарископ «Спинтарископ (от греч. spintharis - искра и skopeo - смотрю), демонстрационный прибор для визуального наблюдения a-частиц. Падая на экран, покрытый сцинтиллирующим веществом, a-частица вызывает слабую световую вспышку, которую можно наблюдать глазом. С. - родоначальник сцинтилляционного счётчика.» [БСЭ] Spintharis >spichnaji - спичные (слав.)(перест. n/th, редукция ch/th, замена j/r), где спичные – искры от спички Skopeo > poiskaju – поискаю (слав.)(инв. skop, перест. s/k) Корневое слово от «cпинтарископ» - спичные поискаю (слав.)
Спирали «Спирали (франц., единственное число spirale, от лат. spira, греч. speira - виток), плоские кривые линии, бесчисленное множество раз обходящие некоторую точку, с каждым обходом приближаясь к ней или с каждым обходом удаляясь от неё.» [БСЭ] «СПИРАЛЬ, спиральная черта, черта обвоем на плоскости, как свитая пружина, сувой; | винт, винтом, винтовая, обвоем, завойная; | улиткой, винт, или завой раструбом, вир.» [СД] «От ар. سفر сафар "совершать поездку", т.е. "делать круги". Ср. спорт, спор. Родственно сфера (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский.Ложная этимология. Spira > so-prujie/so-obvoja/svitija – со-пружие/со-обвой / свитые (слав.), где обвой – обвить, виток Корневое слово от «cпираль» - со-пружие/со-обвой / свитые (слав.)
Спиранты «Спиранты (от лат. spirans, родительный падеж spirantis - дующий, выдыхающий), класс согласных, называемых также щелевыми или фрикативными, которые образуются в результате прохождения воздушной струи через щель, возникающую при сближении артикуляционных органов в разных точках речевого тракта (губные С., переднеязычные С. и т.д.). По способу образования противопоставляются смычным и сонантам.» [БСЭ] «От ар. صفر саффара "свистеть".» [ЭСВ] Ложная этимология. Spirans > spiranij – спиранные (слав.), т. е. согласные «сжатые» губами Корневое слово от «cпиранты» - спиранные (слав.)
Спирея «Спирея (Spiraea), род растений семейства розоцветных. Листопадные кустарники высотой 0,5-3 м с очередными простыми, обычно зубчатыми или пильчатыми листьями. Цветки в щитковидных, зонтиковидных или метельчатых соцветиях, обоеполые, с многочисленными тычинками. Плод - многолистовка с мелкими плоскими семенами.» [БСЭ] «Латинское название рода происходит от др.-греч. σπειρα — «спираль».» Spiraea > spirala –спираль (лат.) > svitaja – свитая (слав.)(редукция v/p, пропуск t, замена j/r) Спирея также таволга «Происходит от тюркск.; ср. тат., башк. tubylɣy «таволга, жимолость», кирг. tabylɣa «таволга», чагат. tabulɣu, койб., тел., алт. tаbуlɣу, тур. dаруlɣа.» [СФ] Слово таволга славянского происхождения. «та́волга ж. 1) Многолетнее луговое травянистое растение семейства розовых с соцветиями душистых желтовато-белых или розоватых цветков. 2) Листопадное кустарниковое растение семейства розовых; спирея.» [СЕ] Таволга – tavolga > lugovoj – луговое (слав.), т. е. таволга луговое растение (слав.) Корневое слово от «cпирея» - свитая (слав.)
Спириллы «Спириллы (новолатинское spirilla, уменьшительное от лат. spira, греч. speira - изгиб, извив, виток), бактерии, имеющие форму спирально извитых или дугообразно изогнутых палочек. Размеры С. варьируют у разных видов в широких пределах: ширина от 0,6-0,8 до 2-3 мкм, длина от 1-3,2 до 30-50 мкм.» [БСЭ] «См. спираль» [ЭСВ] Spirilla > svitulnijja – свитюльные (слав.)( редукция v/p, l/r, пропуск t, замена j/l) Корневое слово от «cпириллы» - свитюльные (слав.)
Спиритизм «спиритизм (франц. spiritisme, от лат. spiritus - душа, дух), мистическое течение, сторонники которого верят в послесмертное существование душ умерших и возможность общения с ними.» [БСЭ] «Лат слово от ар. زفر зафар "выдыхать, вздыхать"» [ЭСВ] Подгонка под арабский.Ложная этимология. Spiritus > smertnij – (по)смертный (слав.)(редукция m/p, пропуск n) Корневое слово от «cпиритизм» - (по)смертный (слав.)
Спирифериды «Спирифериды (Spiriferida), вымерший отряд класса замковых плеченогих. С. существовали с ордовика до середины юры. Раковина с выпуклыми брюшной и спинной створками, преимущественно вытянутая в ширину, с хорошо развитыми площадками (ареями) вдоль заднего (замочного) края. Скелет, поддерживающий «руки», состоит из 2 конусовидных спиралей, обращенных вершинами к боковым сторонам. С. вели придонный образ жизни, прикрепляясь к субстрату при помощи ножки - выроста тела, выходившего через особое отверстие в раковине.» [БСЭ] Spiriferida > svitij-pleche-vidnaj – свитые плече-видные (слав.)( редукция v/p, l/r, p/f, l/r, пропуск ch, v, n) Корневое слово от «cпирифериды» - свитые плече-видные (слав.)
Спиричуэлс «Спиричуэлс (от англ. spiritual - духовный, религиозный), духовные песни американских негров, важнейший жанр их музыкального фольклора.» [БСЭ] Spiritual > smertnij - (по)смертный (слав.)(редукция m/p, пропуск n) Корневое слово от «cпиричуэлс» - (по)смертный (слав.)
Спирогира «Спирогира (Spirogyra), род нитчатых зелёных водорослей из подотдела коньюгат (сцеплянок). Нити С. состоят из одного ряда клеток, содержащих одну или несколько спиральных лент хлоропластов. Размножение вегетативное (нити разрываются на участки) и половое (см. Конъюгация). Около 200 видов. Распространена в пресных стоячих и медленно текущих водах. Образует большие ватообразные скопления на поверхности воды.» [БСЭ] Spirogyra > svitaj-gila – свитые жилы (слав.)( редукция v/p, l/r, пропуск t, замена j/r) Корневое слово от «cпирогира» - свитые жилы (слав.)
Спирометрия «Спирометрия (от лат. spiro - дую, дышу и ...метрия), метод измерения жизненной ёмкости лёгких.» [БСЭ] Spirometrija – spiranij-merjanij – спирание меряние (слав.) Корневое слово от «cпирометрия» - спирание меряние (слав.)
Спирохеты «Спирохеты (от греч. speira - изгиб, виток и chaitу - волосы), бактерии, клетки которых имеют вытянутую спирально извитую форму (диаметр 0,1-0,6, дл. 5-500 мкм).» [БСЭ] Speirоchaitу > svitija-korenija – свитые коренья (слав.)( редукция v/p, l/r, k/ch, пропуск t, r, замена j/r) Корневое слово от «cпирохеты» - свитые коренья (слав.)
Спирты «СПИРТ м. лат. тонкая, летучая, горючая, сильно охмеляющая жидкость, растворяющая смолы; спиртами зовут и разные составы, но чистый спирт, добываемый перегонкой из броженых растительных веществ, это извинь, придающая питиям пьяное свойство. Чистый спирт, извинь, алкоголь, сгарает досуха; в полугаре должна сгарать половина; пенное вино принимает 24 на сто воды; трехпробный спирт, 331/3 четырехпробный, 50; а двупробный, сто ведер на сто.» [СД] «род. п. -а, начиная с Петра I; см. Смирнов 281. Через англ. spirit – то же от лат. spīritus "дыхание, дух, душа"; см. Преобр. II, 365.» [СФ] «Калька с ар. созвучия جن гинн "дух" и جنганн "закрывать", как в ар. مشروبات روحية машру:бат ру:х иййа "спиртные (букв. духовные) напитки" (калька с западных языков).» [ЭСВ] Спирт от spirit – дух (лат.) > spertij – спёртый (слав.), срав. «захватывать дыхание»- спирать грудь Корневое слово от «cпирты» - спёртый (слав.)
Списать в тираж – «отстранять, признавая негодным к какой-л. деятельности» [ФСРЯ] «От ар. تخراج тихра:ж "выведение", "отстранение".» [ЭСВ] «tirage > stjajka – стяжка (слав.)(пропуск s, замена j/r, редукция k/g)» «(франц. tirage, от tirer - тянуть),..1) общее число экземпляров издания…2) Розыгрыш, производимый по займу или лотерее для установления выигравших, а также подлежащих погашению номеров и серий облигаций или лотерейных билетов.» [БСЭ] Иначе, «списать в тяжные», иначе, тянущие назад.
Спица «СПИЦА ж. (немецк. Spitze?) острие на тычок, жалом; заостренная палочка, тычинка или жердь. Спицы городьбы, палисады, колья, жердочки решетки, к вер хушке заостренные.» [СД] «спи́ца диал. также "вязальная игла, заноза", олонецк. (Кулик.), "копье для охоты за морским зверем", арханг. (Подв.), отсюда образовано спи́чка, диал. шпи́ца "спица", севск. (Преобр.); укр. спи́ця, блр. спíца, др.-русск. стъпица (Успенск. сборн. ХII в.; см. Соболевский, Лекции 113), наряду с стьпица (Георг. Амарт.; см. Брюкнер, AfslPh 41, 50), позднее спица "колышек, деревянная спица" (Домостр. 53), сербохорв. спи̏ца "спица", словен. šрíса – то же, др.-чеш. stрiсе, чеш. šрiсе, слвц. sрiса, польск. szрiса, śрiса, в.-луж. stрiса, stwica. Судя по сто́пка (см.), следует исходить из праслав. *stърiса. Родственно в таком случае лтш. stups, stupe "помело", stupas мн. "пух, мелкие ветки", греч. στύπος, -εος, -ους ср. р. "палка, рукоять, стебель", др.-исл. stúfr "огрызок", др.-инд. stupas "чуб", также лтш. stupurs "маленькая деревяшка, вытертый веник"; см. Ильинский, РФВ 66, 275 и сл.; М.–Э. 3, 1108; Уленбек, Aind. Wb. 344; Хольтхаузен, Awn. Wb. 286. При реконструкции праслав. *stьрiса слав. слова следовало бы сближать с лит. stìpinas "спица", мн. stipinaĩ "подпорки у саней", stiprùs "сильный, крепкий", лтш. stiprs – то же, лит. stìpti, stimpù "становиться жестким, цепенеть", лат. stipulus "крепкий", stipula "стебель, соломина", stīреs м. "ствол; кол, жердь", ср.-в.-н. stîf "неподвижный, жесткий, прямой, видный"; см. Брюкнер, AfslPh 41, 50 (см. относительно этого Траутман, ВSW 287; Хольтхаузен, Awn. Wb. 281; Вальде–Гофм. 2, 594 и сл.), далее сюда же сте́бель, стебло́ (см.). Нет оснований для сравнения с нов.-в.-н. Spitze "острие" (Мi. ЕW 317) или нов.-в.-н. spitz "остроконечный", Spiess "копье, пика" (Преобр. II, 365). Неприемлемо предположение о заимствовании из герм., т. е. из д.-в.-н. speihha "спица" (см. Шрадер–Неринг 2, 421; против см. Штрекель, AfslPh 27, 61). Рум. spit̨ă "спица" заимств. из слав.; см. Тиктин 3, 1471 и сл.» [СФ] праслав. *stърiса – ложная этимология. «См. шпиц» [ЭСВ] «ШПИЦ м. немецк. шпиль на здании, островершек, остряк, стрела. | Шпиц порода комнатных собачек, шавка, косматка.» [СД] Спица – spica > so-pica – со пика (слав.) Корневое слово от «cпица» - со пика (слав.)
Спички «Спички, деревянные палочки (соломки), обычно осиновые, с головками из горючего вещества и окислителя (иногда соломки изготовляют из картона).» [БСЭ] М. Фасмер ведёт происхождение слова спичка от слова спица. «Слово «спичка» является производным от старорусского слова «спички» — множественной несчётной формы слова «спица» (заострённая деревянная палочка, заноза). Первоначально это слово обозначало деревянные гвозди, которые использовались при изготовлении обуви (для крепления подошвы к головке).» [ВП] «уменьшительное от спица (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Однако, возможно, происхождение спичек от межд. «чик !», «чирк !», глаг. чиркать, ведь спичками чиркают по полоске серы. Спичка – spichka > so-chirk/svechka – со чирк !/свечка (слав.)(замена о/р, пропуск r; редукция v/p) Корневое слово от «cпички» - со чирк !/свечка (слав.)
Спланхнология «Спланхнология (от греч. splanchna - внутренности и ...логия), раздел анатомии; учение о внутренних органах (см. Внутренности).» [БСЭ] Splanchna > so-plenochnaj/so-vnutrichnaj – со-плёночные/со-внутричная (слав.)(редукция ch/ch; редукция v/p, r/l, пропуск t) Корневое слово от «спланхнология» - со-плёночные/со-внутричная словие (слав.)
Сподография «Сподография (от греч. spodos - зола, пепел и ...графия), микросжигание, способ получения гистологических препаратов (сподограмм) путём воздействия на свежий или фиксированный срез или тонкую плёнку ткани высокой температурой.» [БСЭ] Спод – куча (стар.-слав.) Spodos > ispod – испод (слав.), то, что снизу, земля Графия – graphia > skrjabie – скрябие (слав.) Корневое слово от «сподография» - испод скрябие (слав.)
Спондилёз «Спондилёз (от греч. spondylos - позвонок), хроническое дегенеративное заболевание межпозвонковых суставов человека. Первичные изменения возникают в межпозвонковом диске, теряющем эластичность и упругость, т. е. амортизирующие свойства. Наступающая деформация тел позвонков (с шиповидными разрастаниями по их краям) сопровождается болью, чаще всего обусловленной сдавлением нервного корешка участком межпозвонкового диска (см. Радикулит), и ограничением подвижности пораженного отдела позвоночника. Причины развития С., его распознавание и лечение те же, что при спондилоартрозе.» [БСЭ] «От рус. спина, ср. спинальный (см.)» [ЭСВ] Ложная этимология. Spondylos > shipnij-dolja – шипная доля (слав.)(ред. sh/s) Корневое слово от «спондилёз» - шипная доля (слав.)
Спонсор «(англ. sponsor, от лат. spondeo - ручаюсь, гарантирую), в экономике, 1) поручитель, гарант (напр., гарант займа).2) Лицо или организация, финансирующие проведение какого-либо мероприятия, сооружение объекта и т. п.3) Заказчик, организатор, устроитель; подрядчик.» [БСЭ] «Происходит от лат. sponsor «поручитель», из spondere «обязаться, поручительствовать, гарантировать». русск. спонсор заимств. Из англ.» [ВКС] «СПО́НСОР, -а, м. Лицо, организация, фирма, выступающие как поручитель, заказчик, устроитель, финансирующая сторона. С. художественной выставки.» [ТСОШ] «От рус. спина, ср. ар. ظهر захр "спина" и ظهير захи:р "помощник", سند санад "спинка (стула)" иأسند 'аснад "поддерживать".» [ЭСВ] Ложная этимология. sponsor (англ.) > so-pomogij – со поможие (слав.)(замена m/n, ред. g/s) spondeo - ручаюсь, гарантирую (лат.) > so-pomogij-deju – со поможие дею (слав.) Корневое слово от «спонсор» - со поможие (слав.)
Спонтанное «Спонтанное (от лат. spontaneus - произвольный, добровольный), самопроизвольные явления, возникающие без внешних организующих воздействий..» [БСЭ] «Лат. слово от обратного прочтения ар. سنة نفس суннат нафс "закон души", "собственный закон".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Spontaneus > so-vnutrenij – со-внутренний (слав.)(редукция v/p, пропуск r) Корневое слово от «спонтанное» - со-внутренний (слав.)
Спор «1) а) Словесное состязание при обсуждении чего-л. двумя или несколькими лицами, при котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, свою правоту. б) Борьба мнений - обычно в печати - по различным вопросам науки, литературы, политики и т.п.; полемика.» [ТСЕ] «род. п. -а, спо́рить, спо́рю, укр. спiр, род. п. спо́ру, спо́ритися "спорить", др.-русск. съпоръ, также соупоръ (из *сѫ-поръ), словен. spòr, род. п. spóra, чеш., слвц. sроr, польск. spór, род. п. sporu. Связано с пере́ть. Ср. др.-инд. pŕ̥t-, pŕ̥tanā "борьба", авест. pǝrǝt-, рǝšаnā "схватка, борьба", арм. heṙ (основа на -i), род. п. heṙi "ссора, спор, распря" (но ср. также Хюбшман 466); см. М.–Э. 3, 222.» [СФ] «От ар. سفر сафар "поездка, тур", родственно греч. сфера. Понятие спора в ар. выражается через идею хождения друг против друга кругами. Ср. спорт, тур, турнир, ар. جولة гола "круг", с инфиксом Д: جادل га:дал "спорить"» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Спор от «со-перед», т. е. противостояние. Корневое слово от «спор» - со-перед (слав.)
Спорадический «Спорадический (от греч. sporadikos - единичный, отдельный), появляющийся от случая к случаю. В медицине термином «С.» характеризуют заболевания, не связанные с эпидемией (например, С. случаи гриппа) или эндемией» [БСЭ] «Родственно диаспора. Похоже, что греч. s-poradoV от обратного прочтения ар. صدفة судфах "случай, случайность", где греч. р передает лат. р» [ЭСВ] Ложная этимология. Sporadikos > samij-redkij – самый-редкий (слав.)(редукция m/p) Корневое слово от «спорадический» - самый-редкий (слав.)
Спорангий «Спорангий (от споры и греч. angeion - сосуд, вместилище), одноклеточный (у многих низших растений) или многоклеточный (у высших) орган, в котором образуются споры.» [БСЭ] Angeion > organij – органий (слав.)(инв. angei, пропуск r) Sporangion > spori-organij – спор орган (слав.) Корневое слово от «спорангий» - спор орган (слав.)
Спориться «СПО́РИТЬСЯ (-рюсь, -ришься, 1 л. и 2 л. не употр.), -рится и СПОРИТЬСЯ (-рюсь, -ришься, 1 л. и 2 л.не употр.), -рится; несов. (разг.). О деле, работе: удаваться, протекать успешно. У него в руках всё спорится.» [ТСОШ] «спориться Искон. Суф. образование от общеслав. спорый «обильный, богатый, удачный», родственного др.-инд. sphirás «жирный, богатый, толстый», лат. prosper «счастливый, благоприятный», др.-исл. sparr «бережливый, достойный сбережения» и т. д. Исходное спорый — суф. производное (суф. -р-, ср. бодрый) того же корня, но с перегласовкой, что испеть «созревать».» [ЭСШ] «От ар. سفر сафар "делать круги", т.е. крутиться.» [ЭСВ] Ложная этимология. Спориться от «со-передиться» с пропуском Д, т. е. быть первым. Корневое слово от «спорит» - со-передиться (слав.)
Спорт «Спорт (англ. sport, сокращение первоначально disport - игра, развлечение), система организации и проведения соревнований и учебно-тренировочных занятий по различным комплексам физических упражнений; имеет целью, наряду с укреплением здоровья и общим физическим развитием человека, достижение высоких результатов и побед в состязаниях; составная часть физической культуры» [БСЭ] «родственно спор (см.).» [ЭСВ] disport - игра, развлечение (англ.) > dvoj-spor – двое спор (слав.)(замена v/i) Sport – spor – спор (слав.) Корневое слово от «спорт» - спор (слав.)
Споры «Споры (от греч. spora - сеяние, посев, семя), 1) микроскопические зачатки низших и высших растений, имеющие разное происхождение и служащие для их размножения и (или) сохранения при неблагоприятных условиях. Представляют собой одноклеточные, реже двуклеточные или состоящие из нескольких клеток образования. С. обычно более или менее шарообразной, эллипсоидальной формы, реже - цилиндрической и др. У многих растений они имеют стойкие, часто скульптурированные оболочки сложного строения (см. Спородерма); такие С. обычно длительное время сохраняют способность к прорастанию, протопласты их содержат запас питательных веществ.» [БСЭ] ««Греч. слово от ар. سفر сафар "разъезжаться (кругами)", "путешествовать", ср. гулять.» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Spora > so-para – со-пара (слав.), где пара (муж., жен.) клетки для размножения Корневое слово от «спора» - со-пара (слав.)
Спорыдать «СПОРЫДАТЬ? арх. Пора вставать, солнце спорыдает, всходить.» [СД] «"светить, озарять", неясно.» [СФ] «От ар. سفر сафар "рассветать".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Спорыдать от «споры дать», т. е. дать всходы семян от восхода солнца. Корневое слово от «спорыдать» - споры дать (слав.)
Спорынья «Спорынья, 1) паразитический гриб (Claviceps purpurea) класса сумчатых группы пиреномицетов. 2) Болезнь злаков, вызываемая грибом Claviceps purpurea и характеризующаяся образованием в колосках вместо зерновок фиолетовых рожков (склероциев), представляющих собой покоящуюся стадию гриба. Рожки (длиной 1-5 см) содержат ядовитые вещества и примесь их в муке и корме может вызвать у человека и животных тяжёлое заболевание (см. Эрготизм).» [БСЭ] «спорынья спорынья́ "паразитные черные зерна, рожки на завязи ржи; успех, процветание, прибыль"; др.-русск. спорынɪа "изобилие, избыток". От предыдущего; см. Срезн. III, 473 и сл. •• [Переход к основному современному знач. носил, вероятно, эвфемистический характер-Трубачёв].» [СФ] Спорынья > sporinja > spori-jadnaj – споры ядные (слав.)(пропуск jd) Claviceps purpurea > glavi cepljat purpurovij – главы цеплять пурпуровый (слав.) Корневое слово от «спорынья» - споры ядные (слав.) Корневое слово от латинского термина «спорынья» - главы цеплять пурпуровый (слав.)
Спорыш «Спорыш, растение семейства гречишных; то же, что птичья гречиха.» [БСЭ] «Горе́ц пти́чий, или споры́ш птичий (лат. Polýgonum aviculáre), — однолетнее травянистое растение высотой 10—80 см; полиморфный вид рода Горец, под общим названием объединяется группа сходных и трудно различимых видов. Народные названия: споры́ш, птичья гречиха, гусиная трава, трава-мурава.» [ВП] «Русское название «споры́ш» дано растению за способность быстро, споро восстанавливать повреждённые побеги. В восточно-славянской мифологии Спорыш — символ плодородия.» [ВП] «род. п. -а́ – растение "Роlуgоnum aviculare, гречиха птичья", укр. спори́ш, сербохорв. спо̀риш, род. п. спори́ша "тысячелистник", словен. sporíš "Verbena officinalis", чеш. spoříš, слвц. sporýš, польск. sporysz, в.-луж. sporušk, н.-луж. spóryš "вербена". От sроrъ "обильный" аналогично греч. πολύγονον "плодовитое" (Мi. ЕW 318).» [СФ] Спорыш – sporish > iz-porushij – из порушенных (слав.) Polýgonum aviculáre > mnojij-genj/kolenij pajuschij – много-жённый/коленный поющих (слав.)(редукция m/p, p/v, sch/c, k/g), где «поющие» - птицы Корневое слово от «спорыш» - из порушенных (слав.) Корневое слово от латинского термина «спорыш» - много-жённый/коленный поющих (слав.)
Способ «СПОСОБЛЯТЬСЯ, способиться с чем, сладить, управиться, устроить, совладать, уладить дело. Никак способиться нельзя, никак не способишься, никоим делом, способом не сладишь. Кой-как способляемся. Способился (поправился) из кулька в рогожку. Приспособиться, приноровиться, приладиться. У способиться, изыскать средство, способ. Приспособить что к чему. Способленье, способие, способ, способь, действ. по глаг., также | удобство, приноровка; | помощь, пособие, способствованье. Способ м. способица ж. пск. образ, род, порядок действия, устройства; лад, склад, прием, средство. » [СД] «От пособить, которое от ар. عصب ъасаб "связать", "схватить", букв. "хватка", отсюда же ар. عصبة ъисба "способ завязывания". Ср. в ар. языке: سلب салаба "схватить", и أسلوب'услу:б "способ".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Способ от «со+пособить». Корневое слово от «способ» - со+пособить (слав.)
Справедливый «От сложения справа + ар. عدل ъадл "справедливость". Ар. ЕДЛ (ع د ل) от рус. делить, доля. В ар. слове буква Е означает "просить", "искать", "стремиться", то же означает рус. справ... См. справка.» [ЭСВ] Ложная этимология. Справедливый от «со+правдивый». Корневое слово от «справедливый» - со+правдивый (слав.)
Справка «Собст.-рус. производное с суффиксом -ъка от др.-русск. съправа «исправление, правка», далее от праслав. *praviti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. правити «направлять; наставлять, учить; управлять, руководить, распоряжаться», русск.-церк.-слав. правити, укр. Правити далее от праслав. *pravъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. правъ «прямой, правильный, невиновный» » [СФ] «Спра́вка, Вы́правка (старинное слово) — документ, который содержит описание и подтверждение юридических и биографических фактов.» [ВП] «От справляться, которое от спросить. Замена С на В произошло от похожести рус. С на арамейскую В (ב).» [ЭСВ] Ложная этимология от «спросить». Справка от «со+править+суфф. ка» Корневое слово от «справка» - со+править+суфф. ка (слав.)
Спринтер «Спринтер (англ. sprinter, от sprint - бег на короткие дистанции), спортсмен, специализирующийся в прохождении коротких дистанций (в лёгкой атлетике, конькобежном спорте, плавании, велосипедном спорте и др.).» [БСЭ] Sprint > so-blijnij – со-ближний (слав.)(редукция b/p, l/r, замена j/i, j/t) Sprinter > so-blijnij delat – со-ближний делать (слав.)(редукция b/p, l/r, d/t, замена j/i, j/t) Корневое слово от «спринтер» - со-ближний делать (слав.)
Спринцевание «Спринцевание (от нем. spritzen - брызгать), медицинская процедура, имеющая целью гигиеническое (механическое очищение) или лечебно-профилактическое (химическое, температурное) воздействие на стенки и содержимое трубчатого органа (влагалища, мочеиспускательного канала) и окружающие его ткани. Проводится тёплой кипячёной водой или растворами различных лекарственных веществ.» [БСЭ] Spritzen > so-brizgat – со-брызгать (слав.)(редукция b/p, перест. z/t, замена g/t) Корневое слово от «спринцевать» - со-брызгать (слав.)
Спру «Спру (англ. sprue), тропическая диарея, хроническое заболевание человека, протекающее с поражением слизистой оболочки языка, желудка и кишечника, а также костного мозга» [БСЭ] Sprue – isprajnenij – испражнение (слав.)(пропуск j, n) Корневое слово от «спру» - испражнение (слав.)
Спруты «Осьминоги,или спрутовые (лат. Octōpoda от др.-греч. ὀϰτώ «восемь» и πούς «нога»), — самый известный отряд головоногих моллюсков. » [ВП] «От ар. سبر сабара "пробовать, зондировать, прощупывать". Назван по щупальцам.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Спрут – sprut > so-prut – со-прут (слав.) Octōpoda > octo-poda > opto –poda > osmi-pjata - осьми-пятый (слав.)(замена p/c, редукция m/p, s/t, перест. p/t) sprout - отросток, побег.(англ.) > so-prut – со-прут (слав.), т. е. отросток, побег Корневое слово от «спрут» - со-прут (слав.) Корневое слово от латинского термина «спрут» - осьми-пятый (слав.)
Спряжение глагола «Спрягать (проспрягать) глагол. грамматич. изменять его, по наклонениям, видам, временам, числу и лицам. -ся, страдат. возвр. возм. по смыслу речи.» [СД] «От ар. теологического термина سفور المرأة суфу:р ал-мар'а "показ (раскрытие) лица женщины", вопрос который обсуждается в исламе веками. Первая часть термина подверглась транслитерации (спр), вторая – переводу (лица) жен (щины).» [ЭСВ] Ложная этимология. Спряжение от «со-пряжение». Корневое слово от «спряжение» - со-пряжение (слав.)
Спуд, под спудом «СПУД м. церк. сосуд, кадочка или ведерко, как мера сыпучих тел. И собраша крастели, иже мало, собра десять спуд. Книга Чисел. Никтоже светильника светильника вжег, в скрове полагает, ни под спудом, не ставит плошки под опрокинутый четверик, пудовку; отсюда | под спудом, в закрыте, в закрыве. Мощи под спудом, нераскрываемые, наглухо заделанные в раке. Дело в палате под спудом лежит, покоится, ему не дается ходу. На св. Пуда (15 апреля) доставай пчел из-под спуда.» [СД] «Спуд от ар. سفود суфу:д "покрытие (самки)".» [ЭСВ] Ложная этимология. Спуд от «со+пуд», мера веса в пуд, а также ёмкость с мощами. Корневое слово от «спуд» - со+пуд (слав.)
Спутник Спутник - sputnik > so-putnik – со-путник (слав.) Корневое слово от «спутник» - со-путник (слав.)
Спятить «СПЯ́ТИТЬ, спячу, спятишь; сов. (прост.). Сойти с ума. Чуть не спятил от радости.» [ТСОШ] «От ар. فات фа:т "уходить, проходить", "уйти назад", отсюда рус. пятиться и ар. فويت фувейт "чудаковатый", т.е. cпятивший» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Спятить от «со-пятить» от «пята», пятиться, идти обратно, иначе, «сойти», например, «с ума». Чуть не спятил (с ума) от радости. Корневое слово от «спятил» - со-пятить (слав.)
Сражать «СРАЖАТЬ, сразить кого, сбивать, сшибать с ног; поразить сильно, насмерть, повалить ударом, оружием. | * Сильно поразить, озадачить нечаянностью, обрадовав, огорчив, испугав в высшей степени.» [СД] «От ар. صرع сараъ "сразить". Буква ع прочитана как З, откуда квазикорень – раз- с превращением первого согласного в квазиприставку, как в разить, поразить (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сражать от «со-разить» с замещением З/Ж., т. е. повалить ударом. Корневое слово от «сражать» - со-разить (слав.)
Сразу «СРАЗУ нареч. с одного, с первого разу, смаху, соднова, вдруг, в один раз, одним разом. Сразу не сделаешь. Он сразу понял, выучился. Думай так, чтоб сразу выдумать. Этого сразу не выговоришь. Жил, жил - да сразу и помер! Его сразу не похоронишь.» [СД] «От рус. раз, который от ар.رأس "голова", (как счётное слово) откуда رأسا ра'сан (вин. падеж) "сразу", "непосредственно".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сразу от «со+раз», где раз от «разить», «резать», «разный». Корневое слово от «сразу» - со-раз (слав.)
Срам «СОРОМ м. сором, южн. зап. перм. вят. срам, стыд, позор, поругание, безчестие, срамота, соромота, поношение, студ; укор совести или людей, за нарушение приличия, обычая, или за подлый поступок.» [СД] «род. п. -а. Заимств. из цслав., народн. страм, ст.-слав. срамъ αἰσχύνη. Подробнее см. со́ром.» [СФ] «со́ром род. п. -а, наряду со срам, заимствованным из цслав., укр. со́ром, блр. со́ром "стыд", др.-русск. соромъ, ст.-слав. срамъ αἰσχύνη (Супр.), болr. срам(ъ́т), сербохорв. сра̑м, род. сра̑ма, словен. srȃm, род. п. srȃma, sramȗ, н.-луж. srom, sromota. Родственно авест. fšarǝma- м. "стыд", нов.-перс. šаrm – то же, др.-исл. harmr "забота, досада, оскорбление", д.-в.-н. har(a)m, лтш. sērmelis "ужас, жуть"; см. Мейе, Ét. 428; Траутман, ВSW 299; Клюге-Гётце 233; Бартоломэ 1029; М.–Э. 3, 830; Розвадовский, RО I, 103; Бенвенист, МSL 23, 403; Хольтхаузен, Awn. Wb. 107; Торп 79.» [СФ] «Позо́р, Сра́м, Га́ньба — оценка действия, поступка или поведения человека, группы людей, и другое, ставшее известным, наглядным и оцененным другим человеком или группой людей (обществом), по отношению к которым так называемый «позор» или «позорный поступок» является нарушением общепринятой точки зрения, формы поведения и законов морали как регулирующих отношения людей в обществе.» [ВП] «От ар. حرام хара:м "грех, греховное".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Срам от «зримый» с замещением З/С, иначе, поставленный к позорному столбу. Корневое слово от «срам» - зримый (слав.)
Срать «"испражняться". Праслав. *sъrati связано с чередованием с сор.» [СФ] «Этимология неизвестна. От ар. خرا хара: с тем же значением. Переход С/Х обычен для многих языков. Ар. слово от أخر 'ахара "оставлять сзади", آخر 'а:хар "крайний". Родственно край, икра (см.) в обоих значениях.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Срать от «сорить», далее «сор». Корневое слово от «стабилизация» - сорить (слав.)
Среда «СРЕДА, средина, средний и пр. см. середа, середина.» [СД] «среда́ цслав. происхождения, вместо исконнорусск. середа́ (см.).» [СФ] «От средний, т.е. четвёртый день недели. Он так и называется по-арабски أربعاء 'арбиъа:', от أربعة 'арбаъа "четыре". Отсюда следует, что исконный счёт рус. недели, как и ар., начинался с воскресенья, по-арабски يوم أحد йом 'ахад "день один" и заканчивался субботой, седьмым днём, по-арабски سبعة сабъат "семёрка".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Среда от середина, средний, а не четвёртый день недели как обосновывает Вашкевич. Это говорит о том, что арабы подгоняли свои дни недели под славянское исчисление дней недели (четвёртый день от субботы). Среда имеет два значение: среда как некое окружение с определёнными функциями и среда –день недели. Среда от «со+родие» и от «середина». Корневое слово от «среда» - со+родие / середина (слав.)
Средиземное море «Средиземное море, средиземное, межматериковое море Атлантического океана, соединяющееся с ним на З. Гибралтарским проливом. В С. м. выделяют моря: Альборан, Балеарское, Лигурийское, Тирренское, Адриатическое, Ионическое, Эгейское. В бассейн С. м. включают Мраморное море, Чёрное море, Азовское море.» [БСЭ] «Название (греч. Μεσόγειος Θάλασσα, лат. Mare Mediterraneum — море посреди Земли) впервые ввёл в оборот античный писатель Гай Юлий Солин, опираясь на представления своего времени, поскольку древние европейские и североафриканские цивилизации развивались в бассейне именно этого моря, служившего естественным путём сообщения между ними.» [ВП] «название соответствует времени после развала единой протоимперии и раздела прибрежных территорий (земель) и акватории моря (см. Введение). В древности называлось Филистимлянским морем (см. БЭ, с. 674), т.е. Славянским. Ср. географические названия рус. происхождения: Палестина, Израиль, Иудея, Иерусалим, Сур, Сирия, Латакия, Дамаск, Красное море (см.).» [ЭСВ] Средиземное море омывает материки Евразию и Африку, т. е. располагается «среди земель» древних цивилизаций. Среди этих цивилизаций – пеласги, отсюда название Филистимское море, Палестина. Корневое слово от «Средиземное» - среди+земель (слав.)
Сретение господне «"название церковного праздника 2 февраля, в память встречи старца Симеона с Христом младенцем", букв. "встреча", ср. укр. стрiнути "встретить" (Фасмер). По закону ветхозаветному, в 40-й день после рождения младенца-первенца мужского пола, мать приносила его в храм иерусалимский, чтобы принести от себя жертву своего очищения, представить младенца Богу и выкупить его, так как по закону Моисея каждый первенец принадлежал Богу. Цена выкупа определена была в 5 сиклей. Пришла в храм по этим побуждениям и Св. Дева Мария, с младенцем Иисусом и с двумя горлицами в жертву очищения. При входе в храм её встретил св. Симеон, которому сказано было, что он не умрет, пока не увидит Христа Господня. Праздник отнесён на 2 февраля, потому что второе февраля есть сороковой день после 25 декабря» [ЭБЕ] «Речь идёт о древнеегипетской традиции, поскольку слово сретение по-арабски означает سعرعطون сиър Атон "цена Атона (Господа)". Здесь атон от ар. وطن ватан "земля, родина". Понятно, что речь шла о выкупе за право жить на земле» [ЭСВ] Ложная этимология. Сретение от «встреча». Корневое слово от «Сретение» - встреча (слав.)
Срок «СРОК м. определенная продолжительность времени, и | самый предел этого времени.» [СД] «род. п. -а, др.-русск., цслав. сърокъ, сербохорв. сро̑к, род. п. сро̏ка "знак", словен. sròk, род. п. srȯ́kа "приветß ствие, рифма", чеш. srok, слвц. srok "срок". Первонач. "соглашение"; ср. др.-русск. съреку "условливаюсь, договариваюсь" (Срезн. III, 814). Подробности см. на рок, реку́.» [СФ] «От урок (см.), урочное время; от ар. ورق варак "документ", т.е. оговоренное документом время. Ар. слово означает букв. "бумага", семантическое развитие понятия от "листья (дерева)". Буква вав (و) дает в русском то с, то в см. струна. Связано сأقر 'акарра "устанавливать".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Срок от «со+рекать», т. е. договариваться о времени. Корневое слово от «срок» - со+рекать (слав.)
Ссора «ССОРА ж. свара, несогласие, раздор, побранка, (перебранка), размолвка, вражда, козлы, нелады, разлад, неприязнь, розни, вздоры; противопол. мир, лад, дружба, согласие» [СД] «I ссо́ра I, ср. сербохорв. о̏со̑ран, о̀со̑рљив "резкий, грубый; вспыльчивый, раздражительный, заносчивый", словен. osȯ́rǝn, род. п. -rnа "неприветливый, резкий, грубый". Вероятно, из *съсора, родственного лат. sermō, род. п. -ōnis "разговор, беседа; диспут; молва", наряду со *sver- (см. сва́ра), греч. ἑρμηνεύς "толкователь", ἑρμηνεύω "излагаю", оск. sverruneí дат. ед. "говорящему", гот. swaran "клясться", др.-исл. svara "отвечать", англос. andsvaru "ответ", англ. answer – то же; см. Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 206 и сл.; Траутман, ВSW 297; Шкарич, ZfslPh 13, 347; Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 14; Буазак 282 и сл.» [СФ] «От ар. سورة савра "гнев, враждебность, нападки", второе С от ар. Вава (و), аналогично см. стрела, сестра. Родственно سورة саура "игра вина в голове", سوار савва:р "тот, кто набрасывается на своего собутыльника". По этой причине пьяные обычно ссорятся.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. савра "гнев, враждебность, нападки" (араб.) > savra > svara – свара (слав.) «б) Понятия иврита совпадающие по значению и фонетически с русским словом ССОРА: * САРАР воспротивиться, бунтовать, не слушаться; * САРА что-либо грешное, преступное, непослушание, преступление: употребляется в выражениях – порочить, поносить, клеветать, злословить; * СААР быть взбудораженным, взволнованным, раздраженным; бушевать, набрасываться; СОЕР бушующий, бурный, неистовствующий.» [https://proza.ru/2013/01/06/1755] Ссора это словесная распря, а не борьба в смысле рукоприкладства. Поэтому САРАР, САРА от «раздор»/ «разда» (слав.). «Эри́да, Эрис (др.-греч. Ἔριδα, Ἔρις — схватка, борьба, бой, ссора, спор, раздор, вражда, соперничество, состязание, у Гнедича — Распря, Вражда) — в древнегреческой мифологии богиня раздора и хаоса. Наиболее известный миф повествует о том, как она подкинула богиням «яблоко раздора» на свадебном пиру смертного Пелея и богини Фетиды.» [ВП] Ссора сопоставима с богиней Эридой. Ссора – ssora > razda/razdor – разда/раздор (слав.)(инв. ssora, ред z/s, d/s), где разда – язык (лит.), иначе, ссорятся, когда бранятся, ругаются. Раздор – разойтись. Корневое слово от «ссора» - разда/раздор (слав.)
Ссуда «ССУЖАТЬ, ссудить кого чем, снабжать временно, дать на подержанье, взаймы.» [СД] «ссу́да ссуди́ть, др.-русск. съсуда "заем, ссуда", первонач. "наделение, присуждение". От суд, суди́ть, ср. присуди́ть, сербохорв. посу́дити "ссудить, дать взаймы" (Мi. ЕW 315; Преобр. II, 369). Ср. лит. samdà "аренда, наем", samdýti, samdaũ "нанимать".» [СФ] «От ар. سد садд "затыкать", закрывать (потребности)", سد судд "то чем покрывают потребности", سد судд "оплати, например, долги".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Ссуда от «со+суда», т. е. взымать долги по суду. Корневое слово от «ссуда» - со+суда (слав.)
Стабилизация (упрочнение) «Стабилизация (от лат. stabilis - устойчивый, постоянный), упрочение, приведение в постоянное устойчивое состояние или поддержание этого состояния, например обеспечение постоянства каких-либо процессов (например, стабилизация частоты), повышение устойчивости каких-либо веществ (например, стабилизация полимеров) и т.д.» [БСЭ] «От ар. بال ба:л или بعل баъл "голова" в десятой породе, образующейся с помощью приставки ист: "держать голову (прямо)". Родственно вестибюль, вестибулярный, истеблишмент, рус. стебель (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Stabilis > stolbnij – столбный (слав.)(замегна b/l) Корневое слово от «стабилизация» - столбный (слав.)
Ставить «СТАВИТЬ и становить что; ставливать, станавливать; в песнях и сказках ставлять: Ставляет он столы белодубовые и пр. заставить стать и стоять, помещать где-либо стоячую вещь, стойком, стоймя, как положить и класть говор. о помещении логом, лежмя, плашмя, посадить - о положении сидячем и пр» [СД] «ста́вить ста́влю, укр. ста́вити, др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν (Супр.), болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словен. stáviti, stȃvim, чеш. staviti, слвц. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś. Родственно став (см.), далее – лит. stovė́ti, stóviu "стоять", лтш. stãvêt, гот. stojan "направлять", англос. stówian "удерживать", ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-н. stauen "запруживать, задерживать", греч. στύ̄ω "поднимаю вверх"; см. Клюге-Гётце 588; М.–Э. 3, 1053; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 324; Траутман, ВSW 283 и сл.; Germ. Lautg. 27. Сюда же лат. restaurāre "восстанавливать", īnstaurāre "возобновлять", греч. σταυρός "кол" (Мейе–Эрну 1155 и сл.). Далее см. стать.» [СФ] Возможно, ставить от «столбовать» с пропуском Л, замещением Б/В.. Выражение «ни во что не ставить» - "не считаться с кем либо". [ФСРЯ]. «За рус. ставить ар. استوى истава: "равняться, доходить до определенного уровня", того же корня: سوى са:ва: "равняться, стоить".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Иначе, «ни во что не столбовать», т. е. не ставить вровень. Корневое слово от «ставить» - столбовать (слав.)
Ставка «Ставка, 1) старинное русcкое название походного шатра, который ставился для старшего военачальника (полководца) в пункте, откуда он намечал управлять войсками во время боя (сражения). См. также Ставка Верховного Главнокомандования, Ставка Верховного главнокомандующего. 2) Установленный размер заработной платы. 3) В азартных играх (карточных и др.) - денежная сумма, которую игрок «ставит на карту» (т. е. вкладывает в игру) и теряет при проигрыше. 4) В переносном смысле - ориентация, расчёт на кого-либо или что-либо. См. также Очная ставка.» [БСЭ] «От ар. استوى 'истава: "быть ровным, быть посередине", т.е. в центре. Родственно штаб, устав (см.)» [ЭСВ] Ставка от «ставить+ка». Корневое слово от «ставка» - ставить+ка (слав.)
Ставриды «Ставриды (Trachurus), род рыб отряда окунеобразных. Длина тела до 50 см, весят до 400 г. Тело веретеновидное, с тонким хвостовым стеблем. Боковая линия с костными щитками по всей её длине. Свыше 10 видов; обитают преимущественно в субтропических и умеренно тёплых водах Мирового океана. Пелагические стайные рыбы; совершают значительные сезонные миграции. Икра пелагическая; мальки часто держатся под колоколом медуз. Питаются С. планктонными ракообразными и мелкими рыбами. Объект промысла. В водах СССР 4 вида (2 - в Балтийском, Чёрном и Азовском морях, 2 - в Японском море).» [БСЭ] «Ставри́ды (лат. Trachurus)-род морских лучепёрых рыб из семейства ставридовых (Carangidae).» [ВП] «Латинское название рода происходит от греческих слов trachys — «грубый», и oura — «хвост». Русским словом «Ставрида» могут обозначаться разные виды рыб из семейства ставридовых, имеющие промысловое значение.» [ВП] «СТАВРИДА (Caranx trachurus) рыба Черного моря.» [ССИСРЯ] «От ар. استورد 'иставрад "добывать", "привлекать со стороны", "импортировать", букв.: "добывать, что прибыло" (ВРД), соответствует рус.: "что уродилось", откуда в рус. языке страда "сбор урожая". При ловле на удочку используют одновременно несколько крючков, что напоминает сбор урожая.» [ЭСВ] Ложная этимология. Название ставриды до сих пор необъяснимо, хотя, если ставрида рыба Чёрного моря по словарю ССИСРЯ, то логично навать её «с Тавриды». Ставрида – с Тавриды (слав.) от древнего названия крымского полуострова. На юге России популярно название сушёной рыбы «таранька», откуда, возможно, и латинское название. Trachurus > tarankovaja – тараньковая (слав.)(пропуск n, редукция k/ch) Carangidae > coluchko-vidnaj – колючко-видная (слав.)(редукция l/r, k/g, замена ch/n, пропуск v), т. е. из семейства окуневых Корневое слово от «ставриды» - с Тавриды (слав.) Корневое слово от латинского термина «ставриды» - колючко-видная тараньковая (слав.)
Ставромедуза «Ставромедузы (Stauromedusae), отряд морских кишечнополостных животных класса сцифоидных. С. резко отличаются от представителей др. отрядов по строению и жизненному циклу.» [БСЭ] «План строения взрослых особей подчиняется четырехлучевой симметрии (греч. σταυρός, ставрос — крест), ось которой проходит между ротовым отверстием и подошвой. Тело разделено на более широкую чашечку (до 8 см в диаметре) и узкую ножку. В отличие от донных стадий большинства других представителей Medusozoa, ставромедузы не выделяют хитиновую кутикулу.» [ВП] «русское слово происходит от др.-греч. Μέδουσα «Медуза (одна из трёх сестёр Горгон)», из μέδω «покровительствовать, охранять, властвовать» (восходит к праиндоевр. *med- «мерить»)» [СФ] Поскольку, согласно древнегреческой легенде, от взгляда Медузы человек погибал или был ослеплён, можно предположить, что здесь обвгрывается блеск медной или золотой монеты, которая «ослепляет» человека в жажде наживы. Медуза – meduza > medi-vzor – меди взор (слав.)(замена v/u, пропуск r) Stauro > s-tavro – с тавр (слав.), где тавр – тур, бык, рога быка, очертание берегов Тавриды напоминающие рога быка.. Форма тавра напоминает бокал на плоскости. Корневое слово от «ставромедуза» - с тавр меди взор (слав.)
Ставрополь Ставрополь – бывшее название Тольятти и центр Ставропольского края, вершина (пик) горного узла западной части главного хребта Большого Кавказа. «Ста́врополь город на Сев. Кавказе; город в бывш. Самарск. губ. Образовано не от собств. Ставр (греч. Σταυρός), а от нарицательного греч. σταυρός "крест"; ср. об этом Унбегаун, RЕS 16, 216.» [СФ] «Название города происходит от двух греческих слов: σταυρός (ставрос) — означает крест, а πόλις (полис) — означает город. «Происхождение названия имеет три версии. По одной: крепость была в форме прямоугольника, основу которого составляли две пересекающиеся оси, которые и напоминали крест. По другой версии: при закладке фундамента был выкопан каменный крест непонятного происхождения. По третьей версии: при строительстве крепости её местоположении на карте было отмечено не точкой, как обычно, а крестом.» [https://otvet.mail.ru/question/84363048] Все три версии никуда не годятся. Во-первых, многие крепости строятся в форме прямоугольника. Во-вторых, названий Ставрополь множество и что везде откапывали кресты ? В-третьих, местоположение топонима на карте часто помечают крестом для выделения объекта. В этом смысле, напрашивается только одна версия: Ставрополь от тавра, тура, рогов быка. Тавром, Тавридой назван полуостров Крым, часто вершины гор именуют Тур, тур- башня, крепость. Древние названия городов часто именовали просто «крепость». Так например, Самара – Samarx > krepost – крепость (слав.)(инв. Samarx), Самарканд, Саркел, Шарукань и др. Ставрополь – Stavropol >s tavro-pol > s tur poludij – с Тур полюдье (слав.), т. е. с крепостью община людей Корневое слово от «Ставрополь» - с Тур полюдье (слав.)
Стагнация «Стагнация (франц. stagnation, от лат. stagno - делаю неподвижным, останавливаю) в экономике, застой в производстве, торговле и т.д.» [БСЭ] Слово «стагнация» исконно славянское от сущ. «стог». Stagno > stogovaju – стоговаю (слав.)(замена v/n) Stagnation > togovanij – стогование (слав.)( замена v/n, nij/tion) Корневое слово от «стагнация» - стогование (слав.)
Стадиометрические кривые «Стадиметрические кривые [от греч. stadion - стадий (мера длины) и metreo - измеряю] частный случай - линии положения при линейных измерениях, а именно: множество точек соответствующих равным значениям какого-либо линейного элемента например расстояния от заданной точки (на плоскости v концентрические окружности) разности расстояний от двух точек (гиперболы) суммы расстояний (эллипсы) отношения расстояний (эксцентрические окружности) и т.д.» [БСЭ] stadion > stopnij – стопный (слав.)(пропуск p, редукция n/d), где стопа, ступня – древнейшая и простейшая мера длины metreo >merjaju – меряю (слав.)(перест. t/r, замена j/t), где «мера» - заимствованное греками и искажённое слово метр Корневое слово от «стадиметрический» - стопный меряю (слав.)
Стадион «Стадион (от греч. stadion - место для состязаний), спортивное сооружение, имеющее в своём составе основное поле (т. н. спортивное ядро), трибуны для зрителей, площадки для спортивных игр и гимнастики со вспомогательными сооружениями и помещениями. Прототипами современных С. явились древнегреческие стадионы в Олимпии, Афинах, Дельфах и др. местностях Греции, предназначенные для проведения Олимпийских игр и др. состязаний. Эти С. имели прямоугольную или подковообразную вытянутую арену, вдоль которой были расположены места для зрителей.» [БСЭ] «Олимпийские игры были не столько спортивными состязаниями, сколько ритуалом общения с Богом, Истиной (см. Олимпийские игры). Иными словами стадион был местом выяснения Истины. От ар. استضاء 'истада:'а "выснять", "просить сделать ясным", производное от ضوء дав' (зу') "свет", откуда Зевс, студент, англ. stady "учиться", арабское 'уста:з "пофессор", ставшее в испанском языке местоимением естед "вы". Отсюда же и стадия – длина стадиона.» [ЭСВ] Ложная этимология. Никому не приходило в голову, что подковообразный вид арены напоминает стопу человека. stadion > stopnij – стопный (слав.)(пропуск p, редукция n/d), где стопа, ступня – древнейшая и простейшая мера длины Корневое слово от «стадион» - стопный (слав.)
Стадия «Стадия [новолатинское stadium, множественное число stadia, от греч. stadion - стадий (мера длины)], определённая ступень (период, этап) в развитии чего-либо, имеющая свои качественные особенности.» [БСЭ] «Как и стадион (см.) от ар. استضاء истада:'а "стремиться к свету, выяснять". Состязательные забеги на олимпийских играх Древней Греции были ритуалами, в которых демонстрировалась устремлённость атлетов к Богу, по-гречески теос (от русского свет), с целью выяснения Истины.» [ЭСВ] Ложная этимология. stadium > stadion > stopnij – стопный (слав.)(пропуск p, редукция n/d), где стопа, ступня – древнейшая и простейшая мера длины Корневое слово от «стадия» - стопный (слав.)
Стадо «Стадо, = 1) группа млекопитающих одного вида со взаимосвязанным поведением, т. е. сохраняющих какое-либо время близость друг к другу, сходно себя ведущих и нередко имеющих одинаковый ритм активности (например, у китов - одновременное выныривание) и единое направление движения…. 2) Группа животных, сформированная в хозяйстве для отдельного содержания, откорма или пастьбы. С. крупного рогатого скота мясных пород называется гуртом, С. овец - отарой, С. лошадей - табуном. = 3) Общее количество (поголовье) животных одного вида в хозяйстве. Состав С., соотношение в нём половых, возрастных и производственных групп животных, их назначение и сроки использования зависят от организационно-хозяйственных условий воспроизводства С. Для поддержания нужной структуры С. руководствуются планируемым оборотом стада.» [БСЭ] «Родственно др.-исл. stóð ср. р. "конский завод; стадо", англос. stód ж. – то же, д.-в.-н. stuot – то же, нов.-в.-н. Stutе "кобыла", сюда же относится лит. stodas, лтш. stàds "саженец, растение", stãdît, stãdu "сажать", сербохорв. ста̑д м. "состояние", далее связано со *stā- "стоять" (см. стать); ср. Траутман, ВSW 280 и сл.; Брюкнер 512; KZ 48, 194; AfslPh 29, 119; Хольтхаузен, Awn. Wb. 283; Aengl. Wb. 323; Погодин, РФВ 33, 329. Нет основания говорить о заимствовании из герм., вопреки Торпу (479); см. Клюге-Гётце 604 и сл.; Траутман, там же.» [СФ] «Стадо стадо Общеслав. Суф. производное (суф. -д-) от стати (см. стать (1)}}). Первоначально «стойло», затем — «стадо» (ср. лат. <<stabulum< em="" style="font-size: 12px; font-family: Arial;"> «конюшня, хлев», но одновременно и «стадо»). Того же корня, что англосакс. stód «стадо, конский завод».stabulum<>» [ЭСШ] «От ар. طوع тауъ, тауъун "добровольное подчинение", откуда десятая порода: استطاع 'истата:ъ (в некоторых диалектах 'истада:ъ) "находить для себя добровольным". Родственно табун, да (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Некоторые исследователи сопоставляют стадо и стаю, находя в этих понятиях общие черты. Стая «Стая, временная группа рыб или птиц, обычно одного вида, находящихся в сходном биологическом состоянии, активно поддерживающих взаимный контакт и координирующих свои действия; С. состоит из особей, которые выполняют ряд важных жизненных функций, будучи членами той или иной С. на протяжении большой части своей жизни. В отличие от стада, в С. отсутствует распознавание одних животных другими (нет вожаков, доминирующих и подчинённых особей). С. может состоять из особей одного или разных видов, разного пола и возраста. Образование С. характерно для многих рыб (например, сельдевых, макрелевых и анчоусовых) и птиц (например, гусеобразных, журавлинообразных и воробьиных).» [БСЭ] Существенное различие стада и стаи состоит в способе пастьбы, среды обитания. Если стадо пасётся на земле (стадо – со-топать-слав), то стая летает (пасётся) в небесах (стая – со-лётная). Недаром слово стадо похоже на слово «стадий» (греч.)- стопа (слав.) Стадо – stado > so-topniji – со-топные (слав.)(пропуск p, редукция n/d), т. е. пасущиеся вместе, срав. Отара > otara > tpnaja – топные (слав.)(перест. o/t, замена p/o, пропуск n) Табун – tabun > topnij – топные (слав.)(редукция p/b) Стая – staja > so-letniji – со-лётные (слав.)(пропуск l, n) Корневое слово от «стадо» - со-топные (слав.) Корневое слово от «стая» - со-лётные (слав.)
Стайер «Стайер (англ. stayer, буквально - выносливый человек), спортсмен, специализирующийся в прохождении длинных дистанций (например, 3000, 5000, 10000 м в легкоатлетическом беге и беге на коньках).» [БСЭ] «От рус. стойкий» [ЭСВ] stayer, буквально - выносливый человек (англ.) > stojkij – стойкий (слав.)(пропуск k, замена j/y, j/r) Корневое слово от «стайер» - стойкий (слав.)
Стакан «СТАКАН м. стаканчик, стаканец, стакашик, стакашка; стаканишка; стаканище; стар. и влад. стокан; из досткан, доскан, дощатый сосудец, жбанок, как дощан, дщан, чан, кадь, и досканец, досканцы, табакерка (или это татарск.к. тостакан, чашка?); сосудец, б. ч. стеклянный, хрустальный, для питья; стакан обычно без ручки, мерою около трети бутылки. » [СД] «Стеклянный сосуд цилиндрической формы, без ручки, служащий для питья.» [ТСЕ] «стака́н род. п. -а, с.-в.-р. стока́н, др.-русск. достоканъ, грам. 1356 г., также в Дух. грам. Ивана Калиты (ум. 1340 г.) и др.; см. Корш, AfslPh 9, 676; Соболевский, Лекции 81, 112; Срезн. I, 715. Слово досканец "коробка" (Державин), которое Корш (там же) относит сюда же, Соболевский (там же, ЖМНП, 1886, сент., 156 и сл.) объясняет как производное от *дъска (см. доска́). Др.-русск. название считают заимств. из тюрк.: ср. чагат. tostakan "деревянная мисочка", казах. tustaɣan "стакан, плошка, черпак" (Радлов 3, 1211, 1501); см. Корш, AfslPh 9, 675 и сл.; ИОРЯС 8, 4, 44; Мi. ТЕl. 2, 180; Доп. 1, 59; едва ли правильно производить тюрк. слова из русск., вопреки Преобр. (II, 371), или из лтш. stakans, вопреки Зубатому (Wurzeln 18). Не существует также родства со стекло́, вопреки Уленбеку (РВВ 22, 191); ср. Кипарский 209 и сл.» [СФ] «Кстати, о самом слове "стакан". Уж оно-то есть во всех словарях, включая Словарь Даля. Там стакан определяется как "сосудец, большей частью стеклянный, хрустальный, для питья, мерою около трети бутылки". И предполагается, что происходит стакан от более старого "досткан, доскан" - дощатый сосуд, жбанок. Может быть, так оно и есть. А может, и нет! Историко-этимологический словарь Черных приводит другую версию: стакан - упрощенная форма слова "достокан", известная с ХIV века. А она могла быть заимствована из тюркских языков - например, казахского "тостаган" (чаша) или башкирского "тустаган" (деревянная чаша для питья кумыса)...» [Марина Королёва о слове «устаканиться» https://rg.ru/2008/07/03/koroleva.html] Досткан (тюрк.) от досточка (слав.) и никакого отношения к слову «стакан» не имеет. «От ар. استقى 'истака: "черпать", "просить налить", ср. спасибо в стакан не нальёшь. Родственно миска, щи (см.), англ. sky "небо", ар. ساقية са:кийа "оросительное колесо". Ср. также созвучие ар. слов: شكر шукр "благодарность" и سكر сукр "пьянство".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Стакан в основном стеклянный сосуд без ручки, поэтому происхождение из тюркского чагат. tostakan "деревянная мисочка" ошибочно. Стакан от «стеклянный» с пропуском Л, далее от «стекло». Корневое слово от «стакан» - стеклянный (слав.)
Стакатто «СТАККАТО нареч. муз. итал. коротко, отрывисто, на разные смычки, отделяя ноту от ноты.» [СД] «Стаккато (итал. staccato, от staccare - отрывать, отделять) (музыкальное), короткое, отрывистое исполнение звуков, четко отделяющее их друг от друга. Этот штрих противоположен легато. Обозначается словом staccato или точками под или над нотами. С. на струнных инструментах - исполнение прерывистым движением смычка вверх или вниз нескольких звуков.» [БСЭ] «От ар. استقطع истактаъа "отделять, вырывать".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стаккато от «стучать» с замещением Ч/К. Корневое слово от «стаккато» - стучать (слав.)
Сталагмит «Сталагмиты (от греч. stalagma - капля), натёчно-капельные (чаще известковые) образования столбообразной, конической и др. форм, поднимающиеся со дна пещер и др. подземных карстовых полостей. Возникают в результате выпадения в осадок углекислого кальция при удалении из насыщенной им капающей сверху воды углекислого газа (иногда при участии испарения - соляные и др. С.). См. также Пещеры.» [БСЭ] «От ар. سال са:ла "течь" (8 порода: استال иста:ла "течь, стекать") + جمد гамад "затвердевать". См. сталактит.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. stalagma – капля (греч.) > stekalnaja – стекальная (слав.)(перест. l/g, ред. k/g, замена nj/m) Корневое слово от «сталагмиты» - стекальная (слав.)
Сталактиты «Сталактиты (от греч. stalaktos - натёкший по капле), натёчно-капельные (чаще известковые) образования, свешивающиеся в виде сосулек, трубок, гребёнок, бахромы и т.п. с потолков и верхних частей стен карстовых пещер. Возникают в результате выпадения в осадок углекислого кальция при удалении из насыщенной им воды углекислого газа. Иногда встречаются гипсовые и соляные С., образующиеся при участии испарения. См. также Пещеры.» [БСЭ] «От ар. سال са:ла "течь" (8 порода: استال иста:ла "течь, стекать") + عقد ъакад "загустевать". См. сталагмит.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. stalaktos - натёкший по капле (греч.) > стекальная (слав.)(перест. l/k, пропуск n, замена j/t) Корневое слово от «сталактиты» - стекальная (слав.)
Сталь «Сталь (польск. stal, от нем. Stahl), деформируемый (ковкий) сплав железа с углеродом (до 2%) и др. элементами. С. - важнейший продукт чёрной металлургии, являющийся материальной основой практически всех отраслей промышленности.» [БСЭ] «СТАЛЬ ж. немецк. уклад, углеродистое железо, получающее, при закалке, большую упругость и твердость. Выжигая из чугуна лишний углерод, получают сырую сталь, уклад; а перекаливая желеэо, наглухо укупоренное с углем, цементную сталь; ныне отливают также сталь прямо, из сплавляемой смеси чугуна, железа и различных руд, литая сталь.» [СД] «От ар. استل исталл "тянуть", "вытягивать", названа по ковкости в противоположность чугуну (см.). Ср. медь (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Слово «сталь» славянского происхождения от «уклад» и далее от «укаленная» от калить. Stahl – uklad /ukalenaj– уклад / укаленная (слав.)(инв. stahl, перест. h/l, редукция k/h, n/d, d/st) Корневое слово от «сталь» - уклад / укаленная (слав.)
Стамбул «Стамбул (Istanbul), крупнейший город, важный морской порт, крупный промышленно-торговый и культурный центр Турции.» [БСЭ] «В VII веке до нашей эры колонистами, в основном, выходцами из греческого города Мегары, был основан город Византий. В 330 году римский император Константин I Великий перенёс столицу Римской империи в Византий, которому было дано название Новый Рим, однако это наименование не прижилось, и вскоре столицу стали называть Константинополем — городом Константина. В XIII веке арабы использовали название Истинполин, которое восходит к греческой фразе греч. εἰς τὴν Πόλι(ν) («ис тин пόли(н)», «ис тим бόли(н)») — в город(е). Отсюда могло произойти современное название.» [ВП] «Происходит от нов.-греч. Στημπόλι [stimˈboli], от выражения εἰς την Πόλιν «в город» (под городом подразумевался Константинополь). Современное турецкое название города, İstanbul, отражает эгейский диалектный вариант произношения греческого выражения: εἰς τὰν Πόλιν" [istanˈbolin]. В русском и ряде других языков принят иной вариант написания или транслитерации, отражающий «сокращенный» вариант греческого названия (без начальной гласной). Русск. Стамбу́л — из др.-русск. Станболъ (Мунехин, 1493 г.), Стамбулъ (Хож. Котова, 1625 г.), ранее — Дория Стембольская «Черное море» (Афан. Никит., троицк. рукоп. 9) от перс. dаrуā «море»» [СФ] «От бул "бык", см. Турция, тюрки, Баку. Сохраняет старое название Бизанта (откуда Византия), от бизон. Ср. также греч. название пролива: Босфор "бычья переправа". На самом деле не "переправа", а ар. ثور саур, ту:р "бык". Билингва.» [ЭСВ] Ложная этимология. Старанное происхождение названия Стамбула от выражение εἰς την Πόλιν – eis tin Polin «в город». Почему «в город», а не «из города» и почему под городом подразумевается Константинополь ? А почему не прочитать eis tin Polin как искажённое «Konstin polnij» - Константин полюдный (слав.), с пропуском К, Н, где полюдный – поль – город (слав.), т. е. место, где много людей, иначе Константина город. Корневое слово от «Стамбул» - Константин полюдный (слав.)
Стамеска «СТАМЕСКА немецк. Stemmeisen, плоское, тонкое долото; токарные стамески, косые. Стамесковые, -сочные колодочки.» [СД] «(нем. Stemmeisen, от stemmen - долбить и Eisen - железо), ручной деревообрабатывающий инструмент (заточенная стальная пластина с ручкой) для срезки фасок, обработки криволинейных поверхностей, а также для выдалбливания отверстий, пазов и т. д.» [БСЭ] «Происходит от нем. Stemmeisen «стамеска; долото; зубило», далее из Stemme «опора» + Eisen «железо».» [ВКС] «стаме́ска стаме́зка. Заимств. из нж.-нем. stemmîzn̥ (Сасс, Sрrасhе dеs ndd. Zimmerm. 21) или нов.-в.-н. Stemmeisen "долото" (Мi. ЕW 320; Преобр. II, 372).» [СФ] «Нем. слово от ар. سطح сатах "поверхность" + مسح масах "делать гладкой". При падении гортанных рядом стоящий согласный удваивается, как в суббота (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Stemmeisen (нем.) > stesivat – стёсывать (слав.)(перест. m/s, ред. v/m) Корневое слово от «стамеска» - стёсывать (слав.)
Стамой «стамо́й "постоянный, нетающий (о льде)", арханг. (Даль), "упрямый, непослушный", шенкурск. (Подв.), череповецк. (Герасим.), ста́мая гора́ "крутая гора" (Барсов, Причит.). Сюда же стамико́м "отвесно, стоймя", нареч., стами́к (см.). Первонач. *stamъ, родственно лит. stomuõ, род. п. -eñs, вин. ед. stómenį м. "фигура, рост" наряду со stuomuõ – то же (Буга), лтш. stāmenis "туловище", цслав. устаменити "constituere", др.-инд. sthāmа ср. р. "место пребывания", греч. στήμεναι "стоять", στήμων, род. п. -ονος "основа ткацкого станка", лат. stāmen – то же, гот. stōmа "основание", также д.-в.-н. stam "ствол дерева", ирл. tamun – то же, тохар. А ṣtām, В stām "дерево", греч. στάμνος "кувшин для вина". Далее связано со стать, стоя́ть; см. Траутман, ВSW 282; М. – Э. 3, 1051; Лиден, Тосhаr. Stud. 35; Уленбек, Aind. Wb. 347; Шпехт 182; Погодин, РФВ 50, 229 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 586.» [СФ] «От ар. أصم асамм "глухой, упрямый", "настойчивый". Т – ар. инфикс. Ср. рус. чумовой "одурелый". (см. Квеселевич).» [ЭСВ] Стамой от «стоймя», иначе, упрямо стоять на своём. Корневое слово от «стамой» - стоймя (слав.)
Стан «Суффикс -стан восходит к индоевропейскому корню «*stā-» («стоять») и на персидском языке означает «место стоянки, стойбище» (современное значение — «станица» и «страна»). Родственен пуштунскому -tun и индоарийскому sthāna (स्थान на деванагари). В современном персидском языке суффикс «-истан» (перс. ستان) применяется для образования топонимов — географических названий мест проживания племён, народов и различных этнических групп. Он входит в название многих стран и регионов, особенно в Центральной Азии и на Индийском субконтиненте, где исторически использовались персидский и родственные ему языки. Например, «Таджикистан» означает «страна таджиков». От той же индоевропейской основы происходит слово «стан» в русском и некоторых других языках.» [ВП] «род. п. -а, стано́к, укр. стан, род. п. -у "состояние, стан", русск.-цслав. станъ παρεμβολή, болг. стан(ъ́т) "стан (лагерь); стан (девичий); станок", сербохорв. ста̑н, род. п. ста̑на, местн. ед. ста́ну "жилье; ткацкий станок; (воен.) ставка", словен. stȃn, род. п. stȃna, stanȗ "строение, жилище, загон; туловище; состояние", чеш., слвц. stan "шатер, палатка", польск. stan "состояние, положение; чин; штат, состав; талия", в.-луж., н.-луж. stan "палатка". Стар. слав. основа на -u, родственная лит. stónas "состояние" (заимств.?), др.- инд. sthā́nam ср. р. "место, место пребывания", авест., др.-перс. stāna- "стойка, место, стойло", нов.-перс. sitān (откуда тур. Türkistan, Türkmenistan), греч. δύστηνος, дор. δύστΒ̄νος (*δύσστΒ̄νος "находящийся в плохом состоянии"), греч. ἄστηνος "несчастный", далее сюда же стать (см.), д.-в.-н. stân, stên "стоять"; см. Траутман, ВSW 282; М.–Э. 2, 1052; Мейе, Ét. 454; РФВ 48, 194; Уленбек, Aind. Wb. 347; Бартоломэ 1605; Гофман, Gr. Wb. 65.» [СФ] «От ар. استواء 'истива:'ун, род. падеж: 'истива:'ан "прямизна". Родственно стоять, ставить (см.). Звук Т здесь не корневой. Это инфикс в корне سوى сава: "равняться, быть ровным", откуда в рус. языке свая, родственно стойка.» [ЭСВ] «От ар. وطن ватан "страна, земля, родина". Рус. С как маска ар. буквы Вав (و) см. стрела, стараться, струна, сочельник. Родственно морфеме -тания с тем же значением: Британия, -тина: Палестина.» [ЭСВ] Ложная этимология. «От стать, остановиться.» [ЭСВ] Стан от «стояние», «стройный» (слав.) Корневое слово от «стан» - стояние/ стройный (слав.)
Стандарт «Стандарт (от англ. standard - норма, образец, мерило), в широком смысле слова - образец, эталон, модель, принимаемые за исходные для сопоставления с ними др. объектов; нормативно-технический документ по стандартизации, устанавливающий комплекс норм, правил, требований к объекту стандартизации и утвержденный компетентным органом.» [БСЭ] «От англ. standard «знамя, штандарт; стандарт», далее из ст.-франц. estendart (estandart), далее, предположительно из франкск. *standhard — букв. «стоять твёрдо» (из герм. *sta-n-d- + hard). По другой версии — из ст.-франц. estendre, восходящ. к лат. extendere.» [ВКС] «От сложения анг. stand (от рус. стать) и ар. عرض ъард "показ", т.е. "установленный образец".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. standard - норма, образец, мерило) (англ.) > stojanij-tverdo – стояние твёрдо (слав.)(пропуск j, v, ред. t/d), срав. франкск. *standhard — букв. «стоять твёрдо» Корневое слово от «стандарт» - стояние твёрдо (слав.)
Стансы «Стансы (франц. stance, от итал. stanza, буквально - помещение, комната, остановка), 1) в литературе эпохи Возрождения (особенно итальянской) то же, что и строфы. 2) В 18-19 вв. термином «С.» в европейской поэзии (Байрон) обозначали небольшое лирическое стихотворение преимущественно медитативного характера, состоящее из строф, содержательно и композиционно замкнутых: каждая строфа содержала законченную мысль, заключала в себе синтаксический период, заканчиваясь точкой, рифмы не повторялись. В русской поэзии форма «С.» - стихотворение, написанное обособленными четверостишиями обычно 4-стопного ямба с рифмовкой авав, - чаще встречалась в 1-й половине 19 в. (А. С. Пушкин «В надежде славы и добра»). Со 2-й половины 19 в. термин «С.» вышел из употребления.» [БСЭ] «Калька с ар. языка, в котором бет (بيت) означает и "дом" и "стих". Медитативный характер от созвучия с фантасия (см.) в обратном прочтении.» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. stanza, буквально - помещение, комната, остановка (итал.) > stojanka – стоянка (слав.)(пропуск j, ред. k/z) Корневое слово от «станcы» - стоянка (слав.)
Станция «Станция (от лат. static - стояние, стоянка), 1) пункт остановки сухопутного транспорта, а также совокупность сооружений и устройств, которыми оборудован этот пункт. С. называется и расстояние между двумя такими пунктами (например, на городских транспортных линиях). 2) Специально оборудованное предприятие, обслуживающее в какой-либо области определённую территорию, ведущее систематические наблюдения и исследования, например Метеорологическая станция, Санитарно-эпидемиологическая станция и др. 3) Пункт распределения каких-либо транспортных средств (например, трамвайная С.).» [БСЭ] «Лат. слово от рус. стоять (см.). Сюда же станина, станок, станица, стан, статика.» [ЭСВ] Станция – stantia > stojannij – стояние (слав.) Корневое слово от «станция» - стояние (слав.)
Стапель «Стапель (голл. stapel), открытая площадка для постройки судов; представляет собой бетонный фундамент, на котором располагаются опоры судна (кильблоки). Продольный С. ориентирован перпендикулярно к береговому урезу с уклоном к нему, благодаря чему после постройки судно спускают на воду под действием силы тяжести. Поперечный С. параллелен урезу воды и горизонтален; судно спускают на воду с такого С. по наклонной спусковой площадке. На С. устанавливают грузоподъёмное и др. оборудование, необходимое для постройки судов.» [БСЭ] «ста́пель м., морск., "помост и устройство для спуска кораблей". Из нидерл., нж.-нем. stареl – то же; см. Мёлен 199. Не из англ. staple (steipl) – то же, вопреки Бодуэну де Куртенэ (у Даля 4, 506).» [СФ] «Стапель (от. нем. Stapel: стопка, куча) — термин, имеющий несколько значений. Как правило «стапелем» обозначают любую платформу для постройки чего-либо.» [ВП] «Того же происхождения, что и стебель, стабильный, вестибулярный (см.), в которых отражается функция ориентирования в пространстве.» [ЭСВ] Stapel: стопка, куча (нем.) > stolpj/stolbj – столпий/столбий (слав.)(перест. p/l; ред. b/p) от столп, столб, стол Корневое слово от «стапель» - столпий/столбий (слав.)
Стараться «СТАРАТЬСЯ о чем, старываться, тщиться, пещись, усердствовать, прилежать, силиться, стремиться, усильно трудиться, заботиться, хлопотать, делать со рвением, усердно, прилагать все средства.» [СД] «стара́ться стара́юсь, укр. стара́тися, болг. стара́я се "стараюсь", сербохорв. ста̏рати се, ста̏ра̑м се "заботиться, хлопотать; стараться", словен. stȃrati sе – то же, чеш. starati sе – то же, слвц. stаrаt᾽ sа, польск. starać się, в.-луж. starać sо, н.-луж. staraś sе. Сравнивают с лтш. starîgs "усердный", лит. starìnti, starinù "тянуть с трудом", др.-прусск. stūrnawiskan ж., тв. п. ед. ч. "серьезность, важность", англос. stierne "серьезный, строгий", лат. sternāх "вздорный", consternō, -ārе "потрясать", strēnuus "деятельный", греч. στρηνής "твердый, острый", στρῆνος "сила", кимр. trîn "pugna, labor" (*strēnā, Стокс 137); см. И. Шмидт, Vok. 2, 352; Перссон 429 и сл.; Траутман, Арr. Sprd. 440; Вальде – Гофм. 2, 601; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 322. Предполагают родство со ста́рый (см.); ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 79; Брюкнер 513; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 322. Ср. страда́.» [CФ] «Слово "стараться" отмечается в словарях только с 1731 года. В то же время и.-е. корень ster/stor широко известен по другим словам: стать, стоять, старый, стремиться. Его первоначальное значение - это стать прочным, крепким, твердым, сильным, достигшим полного развития.» [https://rus.stackexchange.com/questions/39457/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5] «От ар. وتر ваттар "напрягать", замена В на С как в стрела, ссора (см.). Родственно ретивый (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Стараться от «со+труд+-ся», т. е. со+трудиться. Корневое слово от «стараться» - со+труд+-ся (слав.)
Старт «1. Начальный момент спортивного состязания, а также момент взлета летательного аппарата. Взять с. (начать состязаться; также перен.: начать делать что-нибудь). Стартовать - брать (взять) с. (о спортсме-нах). 2. Обозначенное линией или специальными знаками место, откуда начинается состязание на преодо-ление какого-нибудь расстояния или полет летательного аппарата. Бегуны вышли на с. Вырулить на с.» [СИС] «Происходит от англ. start «отправляться, начинать», далее из др.-англ. styrtan (варианты: steortian, stiertan) «прыгать, биться».» [ВКС] «От ар. استعر истъар "зажечься".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. start «отправляться, начинать» (англ.) > so-dorojij/so-drat – со-дорожий/со-драть (слав.) Корневое слово от «старт» - со-дорожий/со-драть (слав.)
Старый «СТАРЫЙ, многолетний (многодневный и многовековой), противопол. новый.» [СД] «ста́рый стар, стара́, ста́ро́, укр. стари́й, др.-русск. старъ, ст.-слав. старъ γέρων, πρεσβύτερος (Супр., Остром.), болг. стар, сербохорв. ста̏р, ста̏ра, ста̏ро; ста̑ри̑, ста̑ра̑, словен. stàr, stára, чеш., слвц. starý, польск., в.-луж., н.-луж. stary. Родственно лит. stóras "толстый, объемистый", др.-исл. stórr "большой, сильный, важный, мужественный", с др. ступенью вокализма: др.-инд. sthirás "крепкий, сильный"; см. Мейе, Ét. 404; Фортунатов, KZ 36, 45; Траутман, ВSW 282; Видеман, ВВ 27, 223; Хольтхаузен, Awn. Wb. 284. Сближение с д.-в.-н. starên "глядеть неподвижным взглядом", нов.-в.-н. starr "неподвижный" (Уленбек, Aind. Wb. 347) оспаривается Торпом (479, 485 и сл.) Ср. также стара́ться.» [СФ] «От старь (старина, история), от ар. أسطورة 'усту:ра "история, рассказ, легенда", букв. "написанное". Родственно строка, строить. Ар.اختيار ихтийа:р "старик" (сирийский диалект), вероятно, из русского.» [ЭСВ] Старый – starij > so-dalij – со далий (слав.)(ред. d/t, l/r), иначе, «далёкий» Корневое слово от «старый» - со далий (слав.)
Статист «Статист (нем. Statist, от греч. statos - стоящий), актёр, исполняющий роли без слов (или состоящие из нескольких слов), участник массовых сцен.» [БСЭ] «От рус. стоять. Сюда же статуя, статор, статус, статья, стационар.» [ЭСВ] statos – стоящий (греч.) > stojat – стоять (слав.)(пропуск j) Корневое слово от «статист» - стоять (слав.)
Статистика «Стати́стика — отрасль знаний, наука, в которой излагаются общие вопросы сбора, измерения, мониторинга, анализа массовых статистических (количественных или качественных) данных и их сравнение; изучение количественной стороны массовых общественных явлений в числовой форме. Слово «статистика» происходит от латинского status — состояние дел.» [ВП] «Идея вычислений, статистики записана в буквах ИСТ термина, которыми выражается ар. حصاة хаса:т "камешки, галька", давшее в ар. языке понятие "вычисления", "перепись", "статистические данные" (احصاءات), сложенное с стат "установление", букв. "установление статистических данных". Ср. галька и калькуляция.» [ЭСВ] Статистика от status (лат.) + tika (греч.) > stojat +strojka – стоять +стройка (слав.), иначе состояние строить Корневое слово от «статистика» - стоять +стройка (слав.)
Статный «ста́тный прил. Хорошо, пропорционально сложенный: стройный.» [ТСЕ] «ста́тный Произведено от стать (см.).» [СФ] «Сложение ар. استوى 'истава: "быть ровным, прямым" и ар. طن тунн "тело", "корпус", "стан", ср. طنةтунна "стебель тростника" (М., с. 473).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Корневое слово от «статный» - стать (слав.)
Стачка «Стачка, см. Забастовка.» [БСЭ] «От ар. استعصى 'истаъса: при Ч = Сад (ص) "не повиноваться, выступить против" (М., стр. 510). Родственно оса, осёл (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стачка от «стык+-ка». Корневое слово от «стачка» - стык+-ка (слав.)
Ствири «Ствири, гудаствири, грузинский духовой музыкальный инструмент, род волынки.» [БСЭ] Ствири – stviri > svirel- свирель (слав.) Гудаствири – gudastviri > gedet svirel – гудеть в свирель (слав.) Корневое слово от «ствири» - свирель (слав.)
Ствол «СТВОЛ, стволина м. рукав, кишка, труба, трубка, дудка, дуда, сквозная, сравнительно с толщиною долгая вещь. Ствол ружейный, в котором отличают дуло и казенник.» [СД] «Ствол, мощно развитый стебель древесных растений, который значительно толще и выше боковых ветвей. У деревьев с моноподиальным ветвлением С. - главная ось, развивающаяся из конуса нарастания проростка; у деревьев с симподиальным ветвлением - система боковых осей разных порядков, последовательно сменяющих друг друга.» [БСЭ] «Того же происхождения, что и стебель (см.).» [ЭСВ] Ствол от «столб». Ствол – stvol > stolb – столб (слав.)(перест. v/l, ред. b/v), тоже самое, что стебель Корневое слово от «ствол» - столб (слав.)
Створ «в гидротехнике , участок реки, на котором располагаются сооружения гидроузла, обеспечивающие подъем уровня воды и воспринимающие ее напор.» [БСЭ] «род. п. -а "запор, створка, оконный ставень", арханг., новгор., сиб. (Подв.1, Даль), ство́рка. Из *сътворъ. Ср. затво́р, -твори́ть.» [СФ] «СТВОР, -а, м. 1. Створка в каком-н. сооружении, затвор (во 2 знач.). С. шлюза. 2. Участок реки, на к-ром располагаются сооружения, регулирующие подъём воды (спец.). 3. Идущая от глаза наблюдателя прямая линия, на к-рой сходятся два ориентира (две вехи, два огня маяка) (спец.). Идти по ~у.» [ТСОШ] «От ар. سطور СТВР (суту:р) "линии". Того же корня, что и строка (см.)» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Створ от «запор»/равенство». Створ – stvor – zatvor/ravnjat – затвор/равнять (слав.)ред. z/s; инв. stvor, пропуск n) Корневое слово от «створ» - затвор/равнять (слав.)
Стеарин «Стеарин (франц. stearine, от греч. stear - жир, сало), техническая стеариновая кислота, смесь высших жирных карбоновых кислот (главным образом стеариновой и пальмитиновой).» [БСЭ] «Греч. слово от ар. 'истаъар استعر "возгораться". Родственно сера (см.)» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Stearine > salnij – сальный (слав.)(опущение t, редукция l/r) Корневое слово от «стеарин» - сальный (слав.)
Стебаться «слэнг хиппи "смеяться над кем-н., прикалываться, издеваться". (Словарь молодежного сленга, из сети). Отсюда стёб от лит. stebinti «удивлять, поражать, изумлять»» [ВП] «От рус. стебать "хлестать веткой", "наказывать розгами". (см. Даль). Слово из еврейского местечкового юмора, см. Шолом Алейхем "Обломанные прутья", где описывается процесс обнажения задницы. Далее см. стебель. См. также березовая каша.» [ЭСВ] Стебаться от «стеблиться»с пропуском Л, далее «стебель». Корневое слово от «стебаться» - стеблиться (слав.)
Стебель «Стебель (caulis), осевой орган высших растений, вместе с листьями составляющий побег, служит для передвижения воды и веществ между корнями и листьями, для увеличения ассимилирующей поверхности растения путём ветвления и упорядоченного расположения листьев, а также цветков и плодов; может участвовать в накоплении воды и запасных питательных веществ, в фотосинтезе. Участки С., от которых отходят боковые органы (ветви, листья и др.), называются узлами, участки между узлами - междоузлиями.» [БСЭ] ««От сложения ар. приставки десятой породы است 'ист "искать, просить, делать для себя" и ар.بال ба:л или بعل баъал, т.е. "держать голову", ср. ар. глагол, где ист замещён внутрикорневым синонимичным аффиксом ح: حبل хабл "верёвка, вервь, повод, недоуздок", "то чем управляется голова верблюда или лошади"; того же корня вестибулярный аппарат (см.), орган, определяющий положение головы в пространстве.» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Стебель > stebel > stolb//stvol - столб / ствол (слав.)(перест. b/l) Caulis > cоvil/stojalij – ковыль / стоялый (слав.)(замена v/u) Корневое слово от «стебель» - столб ствол (слав.) Корневое слово от латинского термина «стебель» - ковыль / стоялый (слав.) Стегать «СТЕГАТЬ, стегнуть, стегивать кого, стежить арх. стебать, хлестать, сечь. Не стегай лошади (по лошади). Жена, что шуба: стегай чаще, моли не заведется. Любя, плеткою стегают. Стеганул удой, да за рукав зацапил. Пошел воду стегать, удить. | Стебать, шить, особ. впрошивку, теплую одежду, на хлопке, на шерсти. Одеяла в пяльцах стегают. Стеганая одежда, теплая.» [СД] «От стягивать, т.е. скреплять, шить стежками, дорожкой.» [ЭСВ] Стегать от «стягивать».с пропуском В. Корневое слово от «стегать» - стягивать (слав.)
Стегозавры «Стегозавры (Stegosauria), подотряд птицетазовых динозавров. Жили в юре и начале мела. Ранние С. - сцелидозавры, по-видимому, ходили преимущественно на задних ногах, более поздние - вторично вернулись к передвижению на 4 ногах. С. были громадными (длина до 6 м) растительноядными животными с относительно маленькой головой. Спина и хвост сверху были усажены мощными костными шипами, защищавшими тело от нападения крупных хищников - карнозавров, их появлением, вероятно, был вызван переход С. к четвероногому хождению, при котором уменьшалась уязвимая поверхность тела. С.» [БСЭ] «Название было составлено Маршем из греч. στέγος(крыша) и σαῦρος (ящер), поскольку палеонтолог посчитал, что пластины лежали на спине динозавра и образовывали подобие двускатной крыши. Поначалу было описано множество видов стегозавров, которые впоследствии были объединены в три.» [ВП] Stegosauria > strexo-zveri – стрехо-звери (слав.)(пропуск r, замена v/u, редукция x/g, z/s), где «стреха» - крыша (ст. слав.) «СТРЕХА ж. (на двух славянских наречиях стро, чем и объясняется украинск. стриха) стар. вят. южн. зап. крыша, кровля, особ. соломенная. Стрешку чинить. Засунь серпы под стреху, под край свеса. Со стрехи капель. Стреховый, крышечный, кровельный (не в связи ли со строп, стропило?) | Стреха и застреха бол. поток кровли, нижний край. На бедность и с соседней стрехи каплет. Не голодна коровка, коли в стрехе солома.» [СД] Корневое слово от «стегозавры» - стрехо-звери (слав.)
Стегоцефалы «Стегоцефалы (Stegocephalia), ископаемые земноводные, крыша черепа которых образовывала сплошной покров, а туловище нередко было покрыто костными щитками. Жили в девоне - триасе. С. противопоставляли современным, или «голым», земноводным, т. к. некоторые С. (например, лепоспондилы) ближе к современным земноводным, большую часть С. включают в надотряд лабиринтодонтов и название «С.» больше не применяют.» [БСЭ] Stegocephalia > strexo-golovai – стрехо-головые (слав.)( пропуск r, замена v/u, редукция x/g, g/c, v/ph, перест. ph/l) Корневое слово от «стегоцефалы» - стрехо-головые (слав.)
Стезя «1) (устар.) путь, дорога.2) Путь развития, жизненный путь.» [БСЭ] «стезя́ диал. стега́ "тропа, дорожка", зап., южн., укр. сте́жка, др.-русск. стьза, стьзɪа, ст.-слав. стьза τρίβους (Еuсh. Sin., Остром.), сербохорв. ста̀за "пешеходная дорога", словен. stezà – то же, чеш. steze, stezka "тропинка", слвц. stezka, др.-польск. śćdzа (Флор. псалт.), ścieżka (Пулавск. псалт.), польск. ścieżka, в.-луж. sćežka, н.-луж. sćažka, полаб. stadza. Праслав. *stьga, связанное чередованием гласных со -стига́ть (см.). Ср. также зга. Родственно лтш. stigа "тропа, пешеходная дорога", д.-в.-н. stëg – то же (*stigaz, откуда фин. tikas "лестница", но см. Сетэлэ, FUF 13, 117), греч. στίχος м. "ряд"; др. ступень вокализма: гот. staiga "дорога", д.-в.-н. steiga, алб. shtek "трона"; см. Траутман, ВSW 286; М.–Э. 3, 1065 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 344; Торп 492; Миккола, Ursl. Gr. 2, 171.» [СФ] «Родственно стега, стежка. Т – ар. инфикс, от шагать (см.).» [ЭСВ] Стезя от «со+ходка», «со+езда». Стезя – stezja > so+xod/so+ezda – со ход/со езда (слав.)(инв. stezja, ред. x/z, d/t) Корневое слово от «стезя» - со ход/со езда (слав.)
Стека «Стека, стек (итал. stecca), основной инструмент при лепке. С. имеют вид не больших (и часто изогнутых) деревянных костяных или металлических палочек с расширяющимися концами в форме прямой, закруглённой либо скошенной лопаточки, ланцета и пр. С. бывают односторонними и двусторонними. Распространены также проволочные С. - кольца различной кривизны на деревянных ручках.» [БСЭ] Stecca > cist – кисть (слав.)(инв. stecc), вероятно, как инст румент от продолжения кисти скульптора Корневое слово от «стека» - кисть (слав.)
Стекло «Стекло, твёрдый аморфный материал, полученный в процессе переохлаждения расплава. Для С. характерна обратимость перехода из жидкого состояния в метастабильное, неустойчивое стеклообразное состояние. При определённых температурных условиях кристаллизуется.» [БСЭ] «СТЕКЛО ср. сткло южн. зап. и церк. сплав песку (кремнистого) с поташем, со щелочью; химич. кремнекислый натр, иногда калий, свинцовая окись и пр.» [СД] «др.-прусск. sticlo "стекло" могли быть равным образом заимств. из герм., но скорее всего происходят из слав. (М.–Э. 3, 1067). Балто-слав. древность этих слов невероятна, вопреки Траутману (там же; Арr. Sprd. 439). Слав. происхождение герм. слов исключено, вопреки Ягичу (AfslPh 23, 536), Уленбеку (РВВ 22, 191); см. Кипарский, там же. С остроконечного рога для питья это название было перенесено на другие виды сосудов и на сам материал (Мi. ЕW 328).» [СФ] «С учетом технологии производства стекла, возможно, от стекать, которое от ар. سقى сака: "лить", "закалять".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. М. Фасмер против славянского происхождения слова «стекло», хотя факты говорят о другом. Сткло – stklо > glaz/kolotij – глаз/колотое (слав.)(инв. stkl, перест. k/l, редукция g/k, z/st), срав. glass – стекло (англ.)/Glas – стекло (нем.) Корневое слово от «стекло» - глаз/колотое (слав.)
Стела (столб) «Стела (от греч. stele - столб), вертикально стоящая каменная плита с надписью или рельефным изображением. В древнем мире, в частности в античной Греции, С. служили надгробными памятниками, нередко играли роль межевых камней, ставились для увековечения какого-либо важного события (например, нового закона); в современном искусстве форма С. часто используется не только для надгробий но и для памятников иного назначения.» [БСЭ] «Греч. слово от рус. стоять.» [ЭСВ] Ложная этимология. Stele > stol – стол (слав.) Стол не столб, а плоская доска, хотя опирается на столбики (ножки). Стела – стол, поставленный вертикально. Корневое слово от «стела» - стол (слав.)
Стеллаж «Стеллаж (нем. Stellage), многоярусное устройство для складирования и хранения различных предметов и материалов, состоящее из ряда вертикальных стоек или стенок с полками, ящиками и т.п.» [БСЭ] Stellage > stol-slognij – столы-сложенные (слав.), т. е. несколько столиков сложенных вместе Корневое слово от «стеллаж» - столы-сложенные (слав.)
Стеллатор «Стелларатор (от англ. stellar - звёздный), замкнутая магнитная ловушка для удержания высокотемпературной плазмы. Предложена в 1951 Л. Спицером (США) в связи с проблемой управляемого термоядерного синтеза» [БСЭ] Stellar > ostrij – острый (слав.)(редукция r/l, замена j/r) от изображений звёзд в древности в виде остроконечных, пятиконечных фигур Корневое слово от «стеллатор» - острый делать (слав.)
Стеллера «Стеллера (Stellera), род растений семейства волчниковых. Многолетние травы с многочисленными неветвистыми густо облиственными стеблями, с очередными цельными листьями. Цветки правильные, обоеполые, в головчатом соцветии. Околоцветник венчиковидный, с 5-лопастным воронковидным отгибом.» [БСЭ] Stellera от англ. stellar – звёздный > острый (слав.) от 5-листного цветка Корневое слово от «стеллера» - острый (слав.)
Стеллит «Стеллит (англ. Stellite - фирменное название, от лат. stella - звезда), общее название группы литых наплавочных твёрдых сплавов на кобальтовой основе, содержащих хром, вольфрам, кремний и др. элементы. Характеризуются высокой твёрдостью, сохраняющейся при повышенных температурах, износостойкостью и коррозионной стойкостью. С. либо наплавляются на рабочую поверхность деталей (сёдла клапанов, лопатки газовых турбин и др.), либо применяются в виде готовых отливок, которые перед использованием в качестве инструмента подвергаются шлифовке. Имеется большая группа стеллитоподобных твёрдых сплавов, в которых кобальт заменен никелем.» [БСЭ] «"сверхпрочный сплав кобальта с хромом, вольфрамом, молибденом для изготовления режущих частей инструментов". От лат stella "звезда"» [ТСУ] «Происхождение лат. слова см. стельный. Стеллит от ар. корня صلد СЛД "быть прочным" с ар. инфиксом Т.» [ЭСВ] лат. stella – звезда от letnaja – летная (слав.), а не «прочная». Стеллит от «стальная». Корневое слово от «стеллит» - стальная (слав.)
Стелька, Выражение «пьяный в стельку» - очень пьяный. «От ар. سطل стл "опьянять". Билингва, как стоит как вкопаный, сорока воровка, нема (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Здесь «стелька» от «стельный», т.е. лежащий.
Стельная «СТЕЛЬНАЯ корова, слониха (лань, важенка стельна и сужереба), сутелая, новг. чреватая, беременная, с ношей. | Стельная, сущ. ж. общая закута, для стельного скота и телят. Стельность, сост. по глаг.» [СД] «Русское мотивированное слово. Дало в латыни stella "звезда", constellatia "созвездие". Согласно древнеегипетским мифам, небесная корова рожала по ночам звезды, а утром их глотала. Она бы не могла их родить, если бы не была стельная. Перенос темы коровы на звезды зафиксирован и на корне телёнок, ср. ар. طالع та:лиъ "звезда", букв. "то, что появляется". Сюда же рус. тело, телёнок, которое, кстати, родственно корню طلع тлъ "появляться".» [ЭСВ] Стельная от «со+тельная», т. е. с телом, с телёнком, беременная. Связана с древнеегипетским мифом о небесной корове через stella "звезда" (лат.) Корневое слово от «стельная» - со+тельная (слав.)
Стена «Стена здания, основная ограждающая конструкция здания. Наряду с ограждающими функциями С. одновременно в той или иной степени выполняют и несущие функции (служат опорами для восприятия вертикальных и горизонтальных нагрузок).» [БСЭ] «СТЕНА ж. (тень и стень), стенка, -ночка, стенишка, -нища; рубленая или кладеная ограда. Дощатый забор не стена, а каменная ограда стена. Деревянные стены дома, каждый бок сруба; но плотники считают в срубе не стены, а углы рубки: сруб на шесть углов, о пяти стенах, пятистеный, из которых одна разгораживает сруб. Китайцы обнеслись от Сибири стеною, каменной кладкой, с башнями и пр.» [СД] «Родственно гот. stains "камень", др.-исл. steinn – то же, далее сравнивают с греч. στία, στῖον "кремень", др.-инд. stуā́уаtē "затвердевает"; см. Мейе, Ét. 446; В. Шульце, KZ 27, 427; Хольтхаузен, Awn. Wb. 280; Траутман, ВSW 281; Клюге-Гётце 590. Заимствование из герм. недоказуемо, вопреки Шрадеру–Нерингу (2, 50), Хирту (РВВ 23, 336), Соболевскому (AfslPh 33, 480; ЖМНП, 1911, май, стр. 165), Зеленину (ЖСт. 22, 235); см. Кипарский 85 и сл.; Брюкнер 529; ZfslPh 4, 217. Сближение последнего с греч. σκηνή "палатка" сомнительно. То же можно сказать о его сравнении с лит. siênа "стена" (аналогично Калима, Festschr. Suolahti 552).» [СФ] «Из герм. языков, ср. англ. stoun "камень". Название камня часто происходит от понятий либо стынуть, либо литься, поскольку камень есть застывшая лава, ср. греческого происхождения петрос "камень" и ар. فتر фатар "остывать". По созвучию с рус. стенания евреи в Иерусалиме почитают стену плача, отражение египетских слез (см.). Благодаря созвучию рус. слова с ар. ست ситтун "шесть", "женщина", (cр. six и sex) шестой регион (Китай) воздвиг самую большую стену в мире.» [ЭСВ] Ложная этимология. англ. stoun "камень" от stojanij – стояние (слав.) Стена, конечно, наводит тень, но это неосновная её функция. Стена –stena – stolnaja – стольная / стоянная (слав.)(замена l/e), срав. stone – камень (англ.), wall – стена > val – вал (слав.)(замена v/w) Теперь я понимаю, что когда говорят «стольный град Киев», то это не некое застолье, престол, а стенный, каменная крепость. Корневое слово от «стена» - стольная/ стоянная (слав.)
Стен стыдиться – стен стыдиться – "испытывать необыкновенное чувство стыда". Выражение много раз употреблялось русскими писателями. [СРФ] «За рус. стена ар. استحاء стеха:' "стыд". Подмена произошла в результате путаницы между лат. Н и рус. Н.» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Здесь игра слов «стен стыдиться – своей тени стыдиться».
Стенать «СТЕНАТЬ, стонать, охать, болезнено вздыхать или кряхтя дышать; стонать более при телесной боли, а стенать, при душевной. Стенанье, действ. по глаг. | Стенания, стоны, охи, вздохи; плач, кручина, сокрушенье.» [СД] «От ар. استأن иста'нна "стонать", أنين 'ани:н "стон". По созвучию с рус. стена у евреев стена плача.» [ЭСВ] Стенать от «стон». Корневое слово от «стенать» - стон (слав.)
Стенд «Стенд (англ. stand), щит для размещения каких-либо экспонатов, книг и т.д., устраиваемый для удобного их обозрения на выставках, в музеях. См. также Стенд испытательный, Стенд сборочный, Стенд стрелковый. » [БСЭ] Stand – stojannij/stolnij – стоянный/стольный / стенный (слав.), то же самое, что стела, стена Корневое слово от «стенд» - стоянный/стольный / стенный (слав.)
Стено «составная часть терминов со значением "узкий": стеноз, стенокардия. От греч. stenos "узкий".» [СИС] «Греч. слово от рус. стянуть. Далее см. тянуть.» [ЭСВ] Стено от «со+тянуть». Stenos > ustjevj / uzjevij– со+тянуть /устьевый/узиевый (слав.)(замена v/n) от сущ. «устье», «узие»
Стенобионты «Стенобионты (от греч. stenos - узкий, ограниченный и бионт), животные и растения, способные существовать лишь при относительно постоянных условиях окружающей среды (т. е. выдерживающие лишь небольшие колебания температуры, солёности, влажности, гидростатического или атмосферного давления и т.п.).» [БСЭ] Stenos > ustjevj / uzjevij– со+тянуть /устьевый/узиевый (слав.)(замена v/n) от сущ. «устье», «узие» Stenobionti > uzjevij-jivnij – узиевый живний (слав.)(инв. bios, редукция v/b) Корневое слово от «стенобионты» - со+тянуть /узиевый живний (слав.)
Стенограмма «Стенограмма (от греч. stenos - узкий, тесный и ...грамма), текст, представляющий собой дословную запись устной речи (доклада, лекции и пр.) по методу стенографии или стенотипическим способом (см. Стенографическая машина).» [БСЭ] Stenos > ustjevj / uzjevij/ ustnij – со+тянуть /устьевый/узиевый / устный (слав.)(замена v/n) от сущ. «устье», «узие», «уста» Грамма – gramma >korjabanaja – корябаная (слав.)(редукция k/g, b/m, замена n/m) Корневое слово от «стенограмма» - со+тянуть /устный корябаный (слав.)
Стенограф «Стенограф, шестизубы и короед (Ips sexdentatus), самый крупный жук семейства короедов фауны СССР. Тело длиной до 8 мм, цилиндрическое, покрыто длинными буровато-жёлтыми волосками, на вершинах надкрыльев по 6 зубцов (отсюда второе название), окраска коричневая. Распространён в Европе и Северной Азии. Обитает на сосне, сибирском кедре, ели, пихте, лиственнице; заселяет толстые стволы мёртвых, но ещё не засохших деревьев, нападает на живые ослабленные деревья и приводит их к гибели. Генерация одногодовая. Меры борьбы: вырубка и окорение пораженных С. деревьев до вылета жуков, раскладка ловчих деревьев и окорение их в период окукливания личинок.» [БСЭ] Стенограф – stenographia > ustij-skrjabij – со+тянуть /устий скрябий (слав.), т. е. устами скребущий Ips sexdentatus > ibisij sestiednij – ибисий шестиедний (слав.), где ибисий – ибис – птица с длинным загнутым клювом. Корневое слово от «стенограф» - ибисий шестиедний (слав.)
Стенография «Стенография (от греч. stenos - узкий, тесный и ...графия), скоростное письмо, основанное на применении специальных систем знаков и сокращений слов и словосочетаний, позволяющее вести синхронную запись устной речи и рационализировать технику письма.» [БСЭ] Stenos > ustjevj / uzjevij/ ustnij – со+тянуть /устьевый/узиевый / устный (слав.)(замена v/n) от сущ. «устье», «узие», «уста» Графия – graphia > skrjabia – скрябие (слав.)(пропуск s, редукция k/g, b/ph) Корневое слово от «стенография» - со+тянуть /устного скрябие (слав.)
Стенокардия «Стенокардия (от греч. stenos - узкий, тесный и kardia - сердце), грудная жаба (angina pectoris), самая распространённая клиническая форма ишемической болезни сердца (ИБС; см. Сердечно-сосудистые заболевания). Выражается в приступах сжимающих, давящих болей за грудиной или в области сердца, отдающих чаще влево - в плечо, руку, шею.» [БСЭ] Stenos > ustjevj / uzjevij/ ustnij – со+тянуть /устьевый/узиевый / устный (слав.)(замена v/n) от сущ. «устье», «узие», «уста» Kardia > serdia – сердце (слав.) Корневое слово от «стенокардия» - со+тянуть /узиевый сердце (слав.)
Стенолазы «Стенолазы (Tichodroma), род птиц семейства пищуховых отряда воробьиных. Единственный представитель - стенолаз (Tichodroma muraria). Длина тела 18 см. Клюв шиловидный. Лапы сильные. Спина серая, хвост и низ тела чёрные, крылья малиново-красные с чёрным. Распространён в горах Центральной и Южной Европы, Западной и Центральной Азии; в СССР - на Кавказе и в горах Средней Азии. Селится на скалах в высокогорье, иногда в тенистых ущельях и в нижнем поясе гор; зимой откочёвывает в предгорья.» [БСЭ] Стенолазы от лазания по скалам. Tichodroma > tiko/stenko-dorognaj – тыко/стенко-дорожные (слав.)(пропуск s, n, g, редукция k/ch, замена n/m) Корневое слово от «стенолазы» - узиевый сердце (слав.)
Стенсиль «Стенсиль (от англ. stencil - шаблон, трафарет), плоская малогабаритная прямоугольная пластинка, служащая печатной формой в адресовальных (номенклатурно-адресовальных) машинах, при помощи которых отпечатывают часто повторяющиеся короткие тексты (объёмом не свыше 200 знаков), например адреса постоянных корреспондентов, постоянные реквизиты на нарядах на производственные работы и т.п.» [БСЭ] Stencil > istochnij – источный (слав.)(перест. n/c,редукция ch/c, замена j/l) Корневое слово от «стенсиль» - источный (слав.)
Стеньга «Стеньга (от голл. steng), часть судового рангоута, служащая продолжением верхнего конца мачты. На С. закрепляют радиоантенны, сигнальные реи, гафели, фонари, некоторые из судовых огней; на парусных судах к С. крепят паруса. Бывают цельные и составные. Продолжение С. называется брам-С., продолжение брам-С. называется бом-брам-С. Изготовляют С. из дерева или металлических труб.» [БСЭ] «От ар. استنجى 'истанга: "рубить под корень (дерево)» [ЭСВ] Ложная этимология. Steng > shtanga/shtoknij/stjagnij – штанга (гол.)/ штокный (нем.)/ стяжный (слав.)(перест. n/g), доска для стяжек Корневое слово от «стеньга» - стяжный (слав.)
Степень Степень от сущ. «ступень» «От ступень. Ср. ар. درجة дарага "ступень, степень", "градус".» [ЭСВ] Корневое слово от «степень» - ступень (слав.)
Степи «Степи, тип растительности, представленный сообществами из засухо- и морозоустоичивых многолетних травянистых растений с господством дерновинных злаков, реже осок и луков. С. связаны преимущественно с чернозёмами и каштановыми почвами и засушливым климатом, с максимумом осадков в летние месяцы.» [БСЭ] «Нем. Stерре "степь" заимств. из русск.; см. Бодуэн де Куртенэ, РФВ 2, 170. Ср., однако, сл. (Особенно интересно англ. stерре – то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира ("Сон в летнюю ночь"; опубл. впервые в 1600 г.);» [СФ] «У слова «степь» нет общепринятой этимологии. Если оно произошло от древнерусской формы формы *стьпь, то дальнейшее происхождение неясно» [ВП] «От ар. اصطف истаффа "выравниваться".» [ЭСВ] Ложная этимология. Степь – step > pustoj – пустой (слав.)(инв. step) Корневое слово от «степь» - пустой (слав.)
Стерва «СТЕРВА ж. и стерво ср. труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина. » [СД] «сте́рва ж., сте́рво "падаль" (Даль), укр. сте́рво, блр. сце́рва, др.-русск. стьрва ж., стьрвь ж. "труп", русск.-цслав. стьрвь νεκρός (Срезн. III, 586), болг. стръв, сербохорв. стр̑в м., словен. stȓv, род. п. -ȋ, ж., "жердь в стогу", ostȓv "сухое дерево для насаживания снопов", польск. ścierw, ścierwo "падаль", в.-луж., н.-луж. śćerb – то же. Сближают со сте́рбнуть, ср.-в.-н. sterben "умирать", греч. στερεός "неподвижß ный" (Потебня, РФВ 4, 212; Преобр. II, 383). Другие считают исходным знач. "разлагаться, гнить" и сближают с лтш. stḕrdêt "сохнуть, гнить" (М.–Э. 3, 1063), норв. диал. stor ср. р. "гниение, тлен", stora, storna "гнить, истлевать", лат. stercus, род. п. -oris ср. р. "навоз, помет", авест. star- "осквернять себя, грешить", др.-перс. strav- "осквернять себя" (Перссон 458; Петерссон, BSl. 72 и сл.; Хольтхаузен, РВВ 66, 266; Младенов 613). Невероятно сближение со *sterti (см. простере́ть), лат. sternō, -еrе "расстилать", др.-инд. str̥ṇṓti "усыпает", при допущении, что v входит в к., как в лат. struō, -еrе "наслаивать, строить", гот. straujan "сыпать" (Мейе 373). Необоснованно предположение о заимств. из герм. – д.-в.-н. sterbo "pestis", вопреки Уленбеку (РВВ 20, 329).» [СФ] «Эти значения следует разделить. Первое – "пища стервятника". Ср. в ар. языке: فريسة фари:са "жертва хищника" и عفروس ъафру:с "лев", букв. "гривастая голова", и откуда свирепый (см.). Второе – "злой человек" от ар. استعر истаъара "разгораться, злиться". Отсюда стервенеть.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стерва – sterva > so-trupij – со трупий (слав.)(ред. p/v) стьрва - strva > dereva – дерева (слав.)(редукция d/st), иначе, «одеревенелый», остывший труп Корневое слово от «стерва» - со трупий / дерева (слав.)
Стервятник «Стервятник (Neophron perenopterus), птица из группы грифов семейства ястребиных отряда хищных. Длина тела около 70 см, весит до 2,4 кг. Клюв, в отличие от др. грифов, тонкий и длинный. Передняя часть головы и зоб голые. Оперение белое, у молодых С. бурое; маховые перья чёрные. Распространён С. в Ю. Европе, Юго-Западной Азии и Африке: в СССР - в Молдавии, Крыму (редко), на Кавказе и в Средней Азии. Гнёзда в нишах на скалах, в невысоких пустынных горах; в некоторых странах держится в селениях, гнездясь на зданиях. В кладке обычно 2 яйца, насиживают самец и самка около 40 сут. Полезен как санитар, т.к. основная пища - падаль, отбросы и экскременты.» [БСЭ] ««Стервятник» происходит от ст.-слав. стьрва — «падаль». Родовое название Neophron — по имени Неофрона, персонажа «Метаморфоз» древнегреческого грамматика Антонина Либерала. Зевс превратил Неофрона и любовника его матери Эгипия в грифов, которых называют одинаково, но они отличаются цветом и размером; Неофрон стал меньшим. Видовое название percnopterus — от др.-греч. περκνόπτερος — «темнокрылый».» [ВП] «От ар. استعر истаъара "разгораться, злиться" или от ар. اصترع 'истараъ "бороться", "биться". О соответствии В гортанному Ъайну см. В1 (вираж, ковырять, бечева, вердикт).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стервятник – stervajatnik> so-trupnik– со трупник (слав.)(ред. p/v) Neophron perсnopterus > snegnj voron verxne-poletnij – снежный ворон верхнеполётный (слав.)(редукция v/ph, v/p, x/c, l/r, перест. t/r, пропуск n), где «снежный» от белого оперения Корневое слово от «стервятник» - со трупник (слав.) Корневое слово от латинского термина «стервятник» - снежный ворон верхнеполётный (слав.)
Стерео… «Стерео... (от греч. stereos - твёрдый, объёмный, телесный, пространственный), часть слов, указывающая: 1) на объёмность или на наличие пространственного распределения (например, стереометрия, стереокино); 2) на твёрдость, постоянство (например, стереотип).» [БСЭ] «Греч. слово stereos от ар. استرص истарасса "становиться плотным, отвердевать", производно от رص расса "уплотнять, плотно сжимать". Переход от идеи плотности к идее пространства через понятие плоть, которая имеет три измерения.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Stereos > dujij/dorodnij/derevij– дюжий/ дородный / деревий (слав.)(редукция d/st, замена j/r; пропуск d, пропуск v) Корневое слово от «стерео…» - дюжий / дородный / деревий (слав.)
Стеречь «СТЕРЕЧИ, стеречь что, стрещи церк. берегти, беречь, охранять, караулить, сторожить, оберегать, пасти, блюсти, соблюдать в целости.» [СД] «стерегу́ стере́чь, укр. стерегу́, стеречи́, блр. сцерегу́, сцерегцí, др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти φυλάττειν, φρουρεῖν (Супр.), словен. strẹ́či, strẹ́žem "стеречь, караулить", др.-чеш. střěhu, střieci, чеш. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec. Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ – греч. στέργω "люблю", пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi "стерегу", лит. sérgiu, sérgėti – то же, sárgas "сторож", лтш. sar̂gs – то же, sar̂gât, -u "охранять"; см. Педерсен, KZ 38, 319; Брюкнер, KZ 42, 47; Sɫown. 522; М.–Э. 3, 716; Младенов 611. Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами (Торбьёрнссон 2, 66; Сольмсен, AfslPh 24, 577; Траутман, Арr. Sprd. 315; ВSW 257 и сл.). В свою очередь Гуйер (LF 41, 430 и сл.) и Нога (ZfslPh 5, 212) предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω "покрываю, защищаю", др.-инд. sthágati "окутывает, укрывает"). Миккола (IF 6, 351) допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 304) – скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе "сохранять", авест. haraiti, haurvati "защищает"; см. Траутман, там же; И. Шмидт, Vok. 2, 76. Др. ступень чередования гласных представлена в сто́рож, сторожи́ть (см.).» [СФ] «От ар. ستر сатар "хранить, закрывать".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стеречь от «страж» с замещением Ж/Ч
Стеригмы «Стеригмы (от греч. sterigma - подпора), выросты спороносных органов - базидий у базидиальных грибов. На С. развиваются базидиоспоры.» [БСЭ] Sterigma > stergen – стержень (слав.)(замена n/m) Корневое слово от «стеригма» - стержень (слав.)
Стерильность «Стерильность (от лат. sterilis - бесплодный), неспособность половозрелой особи к половому размножению. В широком смысле С. - то же, что бесплодие, однако в ботанике и растениеводстве обычно употребляют термин «С.», а в отношении человека и животных - термин «бесплодие».» [БСЭ] «От сложения греч. hystera "матка" + lis "лишеный", букв. "без матки". Греч. название матки от ар. ستر стр "сокрывать, защищать", ср. ар. رحم рахм "матка" и حمى хама: "защищать". Lis от ар. ليس лейс "нет".» [ЭСВ] Sterilis > straj-lishenij- стража лишённый (слав.)( замена j/i, ред. sh/s) Корневое слово от «стерильность» - стража лишённый (слав.)
Стеркулиевые «Стеркулиевые (Stercliliaceae), семейство двудольных растений. Деревья и кустарники, реже травы. Цветки обычно правильные, большей частью обоеполые, в сложных соцветиях. Чашелистиков 5 или (реже) 3, сросшихся у основания. Лепестков 5; нередко они редуцированы или отсутствуют. Тычинки в 2 круга (во внешнем - часто превращены в стаминодии или совсем не развиваются): нити тычинок - сросшиеся в трубочку. У многих С. тычинки и пестик возвышаются над околоцветником (на андрогинофоре). Гинецей большей частью из 5 плодолистиков. Плоды разнообразные, часто распадающиеся на отдельные плодики. Около 1000 видов (свыше 60 родов), преимущественно в тропиках обоих полушарий. Практическое значение имеют виды родов теоброма (шоколадное дерево), кола и стеркулия.» [БСЭ] «Род назван в честь Стеркулиуса — древнеримского бога навоза, благодаря неприятному запаху цветков.» [ВП] Пикумн, Пилумн – братья-близнецы брака – яйца. Stercliliaceae > dvojeculievije > двоекулиевые (слав.)(редукция d/st, пропуск v, замена j/r, v/c), т. е. двудольные Корневое слово от «стеркулиевые» - двоекулиевые (слав.)
Стерлинг (англ. монета) «Стерлинг (англ. sterling), 1) с 12 в. английское название пенни, с конца 14 в. употребляется в сочетании фунт стерлингов. 2) Установленная законом проба английских монет: золотых (916 2/3) и серебряных (925).» [БСЭ] Sterling > dejlenka – делёнка (слав.)( редукция d/st, k/g) от сущ. «доля» Корневое слово от «стерлинг» - делёнка (слав.)
Стерлядь «Стерлядь (Acipenser ruthenus), рыба семейства осетровых. Длина тела до 125 см, весит до 16 кг (обычно меньше). Распространена в реках бассейнов Чёрного, Азовского, Каспийского моря и Северного Ледовитого океана (к В. до Енисея включительно). Выпущена в реки Неман, Западную Двину, Онегу, Печору, Амур и др., а также в ряд водохранилищ. 2 расы - европейская и сибирская: известны полупроходные формы (для Каспийского моря). Нерест весной на быстром течении, на галечном или каменистом грунте. Половая зрелость у самцов в возрасте 3-7 лет, у самок в 5-12 лет. Плодовитость от 4 до 137 тыс. икринок. Продолжительность жизни до 22 лет. Питается С. преимущественно личинками насекомых. Зимой обычно залегает в ямы.» [БСЭ] «сте́рлядь ж., др.-русск. стерляги мн., Домостр. Заб. 150 (Фасмер, Gesprächbuch 891), но также стерлядь, грам. 1460 г. (см. Срезн. III, 513; Аввакум 111). Из нем. Störling "маленький осетр" (Гримм 10, 420; между прочим – у Олеария; см. Фасмер, ZfslPh 2, 133), но не из др.-герм., как приписывает мне Розов (Sborník Рrасí I. Sj. 2, 676). По мнению Фалька–Торпа (1200), из австр.-нем. Stierl. Предположение о контаминации нем. Stör "осетр" со словом сельдь излишне, вопреки Преобр. (II, 385).» [СФ] «От осётр (см.).» [ЭСВ] Осётр остроносый. Слово стерлядь славянского происхождения и по среде обитания (только в России) и по смыслу слова. Стерлядь – sterljad > ostrij-seljad – острая сельдь (слав.), иначе, «остроносая сельдь» Acipenser ruthenus > ostrij operenij rutenij – острый оперённый рутений (слав.)(редукция st/c, пропуск r), где рутены – русские (см. словарь латинский Rutheni 1. племя в Аквитании 2. (Russi) русские) Корневое слово от «стерлядь» - острая сельдь (слав.) Корневое слово от латинского термина «стерлядь» - острый оперённый рутений (слав.)
Стерня «Стерня, то же, что жнивье.» [БСЭ] «От терние (см.) "всякое колючее растение" – по стерне трудно ходить босиком.» [ЭСВ] Стерня – sternja > ostrenaja/so-ternij – острёная /со терние (слав.), т. е. остатки соломы (сломанной) на корню Корневое слово от «стерня» - острёная /со терние (слав.)
Стероиды «Стероиды, класс органических соединений, относящихся по химической природе к изопреноидам. Различные виды С. широко распространены в живой природе и встречаются у микроорганизмов, растений и животных; одно из основных направлений химической эволюции С. - их специализация в качестве биологических регуляторов - гормонов и др.» [БСЭ] «Греч. слово от ар. استرص истарасса "становиться плотным, отвердевать", производно от رص расса "уплотнять, плотно сжимать". По созвучию рисовая каша хорошо помогает при слабости желудка.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Stereos > dujij/dorodnij/derevij– дюжий/ дородный / деревий (слав.)(редукция d/st, замена j/r; пропуск d, пропуск v)
Стерх «Стерх, белый журавль (Grus leucogeranus), птица семейства журавлей. Длина тела 1,2-1,4 м, весит 5,3-7,4 кг. Оперение белое, у молодых - с рыжим налётом; клюв, ноги и голые части головы красные. Распространён С. в тундре и лесотундре Якутии (от Яны до Колымы; в 1962 было около 300 пар) и в низовьях Оби (небольшое число особей). Зимует на С. Индостана (редок), Ю.-В. Китая и, возможно, в Иране. Прилетает в мае, отлетает в сентябре. Гнездится на кочках. В кладке 1-2 серо-оливковых с пятнами яйца. Питается корневищами, клубнями, побегами, ягодами, насекомыми, грызунами, мелкой рыбой» [БСЭ] Хотя стерх относится к семейству журавлей, этимология стерха уводит нас к аистам согласно словарю М. Фасмера. «стерк - "белый журавль", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 511), стерх, сте́рех – то же, астрах. (Даль), стёрха – то же, колымск. (Богораз), др.-русск. стьркъ "аист" (Срезн. III, 587), ст.-слав. стръкъ κύκνος (Супр.), болг. стрък, штрък (Младенов 698), сербохорв. штр̑к, словен. štȓk. Вероятно, родственно лтш. stirkа "длинноногое существо, девочка в короткой юбке, с длинными голыми ногами", stirklе "длинноногая овца"; см. М.–Э. 3, 1073. Далее – с расширением -g-: д.-в.-н. storah "аист", др.-исл. storkr; с др. ступенью чередования гласных – др.-исл. starkr "сильный, здоровый". Далее сближают с торча́ть, сторча́ть и близкими формами (Зубатый, Wurzeln 23; Кипарский 162; Штрекель у Пайскера 62). В случае допущения заимствования из герм. возникают трудности фонетического характера, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 491), Соболевскому (AfslPh 33, 480), Клюге-Гётце (597), Суолахти (Vogeln. 368). Тогда осталось бы неясно -ьr- (-еr-). Обратное направление заимствования – слав. > герм. – необоснованно (Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 165). Мысль о заимствовании русск. форм на -х- из языка немцев Поволжья (Кипарский 162) исключается ввиду широкого распространения этих форм в русск. Лит. star̃kus, ster̃kus, štarkus "аист" заимств. из ср.-нж.-нем. stork (Альминаускис, 119), а не родственны этому последнему, вопреки Зубатому (там же).» [СФ] «СТЕРХ (от нем. Storch - аист). Бусель, леклок; порода цаплей: белый журавль, аист белый и черный.» [ССИСРЯ] Поскольку аисты селились на крышах, то не исключено, что слово аист, в смысле стерх, связано со словом стреха. СТРЕХА - нижний, свисающий край крыши деревянного дома, избы. "Гнездо под стрехой". Журавли издают характерные крики «курлы-курлы», возможно, отсюда название журавля. Журавль – guravl > kurli – курлы (слав.)(редукция k/g, перест. v/l, замена i/v) Стерх – sterx > strexa – стреха (слав.), где стреха – крыша (ст.слав.), часто журавли, аисты селятся на крыше домов Grus leucogeranus > kurli levenec/verxo-golenij – курлы левенец/верхо-голени (слав.)(редукция k/g,l/r, пропуск v), где левенец – жердь «ЛЕВЕНЕЦ? м. костр. долгий, жердяй, оглобля, верста, верзила.» [СД] Levenec > verzenec – верзенец (слав.)(перест. l/v, пропуск z), иначе, верзила Корневое слово от «журавль» - курлы (слав.) Корневое слово от «стерх» - стреха (слав.) Корневое слово от латинского термина «стерх» - курлы левенец/верхо-голени (слав.)
Стетоскоп «Стетоскоп (от греч. stethos - грудь и skopeo - смотрю, исследую), прибор для выслушивания тонов сердца, дыхательных шумов и др. естественных звуков, возникающих в организме человека и животных.» [БСЭ] Stethos > stenat/dixat – стенать/дыхать (слав.)(замена n/h, перест. t/h; редукция d/st, x/h) Skopeo > iskaju – искаю (слав.)(редукция v/p, замена j/v) Корневое слово от «стетоскоп» - стенать/дыхать искаю (слав.)
Стехиометрия «Стехиометрия (от греч. stoicheion - первоначало, основа, элемент и ...метрия), в химии учение о количественных соотношениях между массами (объёмами) реагирующих веществ (простых и сложных). С. включает вывод химических формул, составление уравнений химических реакций, расчёты, применяемые в химическом анализе. Термин «С.» ввёл (в книге «Основания стехиометрии или искусства измерения химических элементов», т. 1-3, 1792-94) И. Рихтер, обобщивший результаты своих определений масс кислот и оснований при образовании солей. Основные положения С. вытекают из Авогадро закона, Гей-Люссака закона (объёмных отношений), кратных отношений закона, постоянства состава закона, сохранения массы закона, эквивалентов закона.» [БСЭ] Stoicheion > stixija – стихия (слав.)(редукция x/ch, замена j/i) Корневое слово от «стехиометрия» - стихия мерить (слав.)
Стигма «Стигма (греч. stigma - укол, клеймо, пятно), в Древней Греции метка или клеймо на теле раба или преступника.» Stigma > so-tikanj – со-тыканый (слав.)(редукция k/g, замена n/m) Корневое слово от «стигма» - со-тыканый (слав.)
Стигмы «Стигмы, 1) дыхальца, дыхательные отверстия, которыми открываются на поверхности тела органы дыхания (трахеи и лёгкие) у ряда членистоногих (паукообразные, первичнотрахейные, многоножки и насекомые). У паукообразных обычно 2 пары С., у сольпуг - 3 пары, у большинства клещей - 1 пара. У первичнотрахейных С. в большом количестве разбросаны по всему телу. У многоножек парные С. расположены, как правило, на брюшной стороне всех или только части туловищных сегментов, у насекомых от 1 до 10 пар С. - на грудных и брюшных сегментах. С. насекомых снабжены замыкательным аппаратом и могут закрываться и открываться, регулируя обмен газов. 2) Многочисленные жаберные отверстия в глотке хордовых животных - асцидий. 3) Глазок, или глазное пятно, состоящее из скопления зёрен каротиноидного пигмента и фоторецептора у окрашенных одноклеточных организмов класса жгутиковых, выполняет светочувствительную функцию.» [БСЭ] Stigma > so-tikanj/so-dixanj – со-тыканый / со-дыханые (слав.)(редукция k/g, замена n/m; редукция d/t, x/g) Корневое слово от «стигмы» - со-тыканый / со-дыханые (слав.)
Стилет «Стилет (итал. stiletto), вид кинжала. Развился из металлического стиля для письма (отсюда название). С. отличался очень тонким и острым клинком. Широкое распространение получил в 15-17 вв. в Италии и др. странах. На вооружении войск не состоял.» [БСЭ] Stiletto > stalnoj / ostrenij – стальной / острёный (слав.)(замена n/tt; редукция r/l) Корневое слово от «стилет» - стальной (слав.)
Стилизация (в литературе) «Стилизация (франц. stylisation, от style - стиль) в литературе и искусстве, целенаправленное воспроизведение чужого стиля как определённой эстетической и идеологической позиции в новом художественном контексте.» [БСЭ] Style > stal/ostrij – сталь / острый (слав.) Stylisation > stal-rezanij – стали/острый резание (слав.)(пропуск r, редукция z/s, замена nij/tion) от способа резания по стали Корневое слово от «стилизация» - стали/острый резание (слав.)
Стилистика «Стилистика, раздел языкознания, в котором изучается система стилей того или иного языка, описываются нормы (см. Норма языковая) и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в различных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни. Предметом С. является язык в широком смысле» [БСЭ] Stylistika > stal-strojka – сталь стройка (слав.) от способа резания по стали Стиль (инстр-т для письма) «Стиль (лат. stilus, stylus, от греч. stylos - палка, палочка), инструмент для письма в виде остроконечного стержня из кости или металла, применявшийся в древности и в средние века. Древние греки и римляне писали С. на деревянных табличках, покрытых воском. При письме воск процарапывался. Написанное стирали тупой верхушкой С., которая делалась в виде лопаточки, шара. От названия этого инструмента возникло отвлечённое понятие «стиль», ещё в древности означавшее литературный слог, а позднее получившее и ряд др. значений.» [БСЭ] «От ар. ستل сатил "следовать за кем-л.", "идти гуськом" (М., стр. 321). Ар. корень этимологически восходит к ар. إست 'ист "задница", то, на чем сидят. По недоразумению сближено с лат. происхождения стило "карандаш, то чем пишут", которое от сложения рус. ло "инструмент" и ар. خط хатт "писать".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Stylos > stal/ostrij – сталь / острый (слав.) Тоже самое стиль языка. Корневое слово от «стиль» - сталь / острый (слав.)
Стильб «Стильб (от греч. stilbo - сверкаю, сияю), единица яркости в СГС системе единиц. Обозначения: рус. сб., международное sb. С. равен яркости равномерно светящейся плоской поверхности площадью 1 см2 в перпендикулярном к ней направлении при силе света 1 кандела (свеча). Соотношение с единицей СИ: 1 сб = 104 кд/м2. Единица С. практически вышла из употребления.» [БСЭ] Stilbo > stalevaju/ostrevaju – сталеваю / остреваю (слав.)(редукция v/b) от сущ. «сталь», которая блестит; где «остревать» – светить звездой от aster – звезда (лат.) Корневое слово от «стильб» - сталеваю (слав.)
Стимул «Стимул (от лат. stimulus, буквально - остроконечная палка, которой погоняли животных, стрекало), побуждение к действию, побудительная причина поведения. В психологии понятие С. характерно прежде всего для тех направлений, где при анализе поведения принимается схема «С. - реакция» (классическая психофизика и особенно бихевиоризм, см. также необихевиоризм).» [БСЭ] «От ар. استمال истама:л "склонять на свою сторону".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Stimulus > ostrenij – острёная (слав.)(пропуск r, замена n/m, j/l) Корневое слово от «стимул» - острёная (слав.)
Стимулятор Стимулятор от stimulator >ostreni-delat – острёный делать (слав.), т. е. укол делать Корневое слово от «стимулятор» - острёный делать (слав.)
Стимфалийские птицы «Стимфалийские птицы, в древнегреческой мифологии птицы с бронзовыми крыльями, когтями и клювами, гнездившиеся близ Стимфалийского озеро в Аркадии. Сбрасывая перья, они ими, как стрелами, убивали животных и людей. Истребление С. п. - пятый из подвигов Геракла.» [БСЭ] Стимфалийские > stimphalij > ostrenij-paliji – острёные палые (слав.)( пропуск r, замена n/m), т. е. перья падающие Корневое слово от «Стимфалийские» - острёные палые (слав.)
Стипендия «Стипендия (от лат. stipendium - плата, жалованье), денежное пособие, выдаваемое регулярно (обычно ежемесячно) обучающимся на дневных отделениях (факультетах) специальных учебных заведений и курсов различного типа, лицам, проходящим с отрывом от производства подготовку к научной работе в системах аспирантуры (а также к защите докторской диссертации) и повышения квалификации. = Впервые выдача средств на материальное обеспечение части учащихся введена в средневековых университетах и городских» [БСЭ] «В латыни от ар. استفاد 'истафа:да "извлекать пользу, прибыль", где ист – приставка, فائدة фа:'ида "польза", "процент ссуды", с обычной n-вставкой.» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Stipendium > pltj penni – оплата пенни (слав.), где пенни – (ко)пейная (слав.) Корневое слово от «стипендия» - оплата пенни (слав.)
Стипл-чейз «Стипл-чейз (англ. steeplechase, от steeple - шпиль, колокольня и chase - гонка; первоначально - бег с препятствиями по направлению к колокольне), 1) в лёгкой атлетике - бег на дистанцию 3000 м (по 400-метровой дорожке стадиона) с препятствиями (на дорожке 5 барьеров высотой 91,4 см, один перед ямой с водой); 2) в конном спорте - скачки для лошадей не моложе 4 лет на дистанциях 4000-7000 м со сложными неподвижными препятствиями (до 30).» [БСЭ] Steeplechase > steeple-church > stolbij/s-tolpa- kolokol – столб/c толпа колокол (слав.)(перест. p/l, редукция ch/s, k/ch, l/r), т. е. бежать толпой до колокольни (церкви) Корневое слово от «cтипл-чейз» - столб/c толпа колокол (слав.)
Стипль «Стипль (от англ. stipple - гравировать пунктиром), инструмент для гравирования на металле пунктирной манерой. Имеет вид стального резца с круто загнутым концом, оставляющего на поверхности металла точки треугольной формы или короткие угловатые штрихи. Системой точек, полученных при работе С., достигается особенно мягкая, живописная проработка листа. Школой С. часто называют школу английских гравёров 18 в., работавших в пунктирной манере.» [БСЭ] Stipple > stal-podpil – сталь подпил (слав.)(замена l/i, пропуск d) Корневое слово от «cтипль» - сталь подпил (слав.)
Стиракс «Стиракс (греч. styrax), бальзам, выделяющийся при поранении коры дерева ликвидамбар восточный (семейства гамамелидовых) родом из Малой Азии. С. - густая серо-бурая непрозрачная жидкость с приятным запахом; растворима в спирте. В состав С. входят смоляные спирты, эфиры, коричная кислота, ванилин и стирол. Применяется в медицине как антисептик, для ингаляций, а также в парфюмерии и мыловарении. Близкими свойствами обладает бальзам, получаемый из ликвидамбара смолоносного.» [БСЭ] «От ар. استرواح истирва:х "чувствование запаха". См. ликвидамбр.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Styrax > stikalnij – стекальный (слав.)(перест. r/x, редукция k/x, l/r) Корневое слово от «cтиракс» - стекальный (слав.)
Стиратор «Стиратор (от итал. stirare - растягивать), приспособление для работы акварелью без наклейки бумаги на доску. Состоит из двух рамок, одна из которых входит в другую. Зажимая между рамками края увлажнённой бумаги, С. натягивает её по высыхании подобно полотну на подрамнике.» [БСЭ] Stirare > stjajit – стяжить (слав.)(замена j/i, j/r) Корневое слово от «cтиратор» - стяжить (слав.)
Стих «Стих (от греч. stichos - ряд, строка), художественная речь, фонически расчленённая на относительно короткие отрезки (каждый из них также называется С.), которые воспринимаются как сопоставимые и соизмеримые. Членение на стихи обычно отмечается графическим оформлением текста (печатание отдельными строчками) и часто сопровождается рифмой и др. фоническими признаками..» [БСЭ] «род. п. -а́, др.-русск. стихъ, ст.-слав. стихъ στίχος. Заимств. из греч. στίχος "ряд, строка, стих"; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 279; Гр.-сл. эт. 192; Мi. ЕW 323.» [СФ] «От سطح саттах "равнять", ср. ар. نظم наззам "писать стихи", букв. "организовывать, нанизывать".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Stichos >stejka – стёжка (слав.)(замена j/i, редукция k/ch) Корневое слово от «cтих» - стёжка (слав.) Выражение «стих нашёл» - «овладевает кем-либо какое-либо настроение, душевное состояние» [ФСРЯ] «За рус. стих ар. استيحاء 'исти:ха:' "овладевание вдохновением, поиск вдохновения", производное от وحيвахй "вдохновение".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Здесь игра слов «стих-стихия», иначе, «стихия нашла».
Стихеевые «Стихеевые (Stichaeidae), семейство морских рыб отряда окунеобразных. Тело удлинённое (до 60 см, обычно меньше); спинной и анальный плавники длинные, первый из них с колючками, брюшные - короткие, у некоторых отсутствуют; у кораллового вьюна (Azygopterus corallinus) нет и грудных плавников. Боковая линия у ряда С. очень сложная (состоит из нескольких продольных линий с короткими, иногда соединяющимися ответвлениями).» [БСЭ] «Лучи спинного плавника, как правило, все или большинство колючие (0—82 мягких луча и 22—127 колючих лучей).» [ВП] Множество колючих лучей спинного плавника покрывают спину подобно крыше, отсюда и название стреха (ст.-слав). Stichaeidae > strexo-vidnij – стрехо-видные (слав.)(пропуск r, v, редукция x/ch) Корневое слово от «cтихеевые» - стрехо-видные (слав.)
Стихия «Стихия (от греч. stoicheion - первоначало, первооснова, элемент), 1) у древнегреческих философов-материалистов - основные элементы природы (у Эмпедокла - огонь, воздух, вода и земля; в древнекитайской философии - металл, земля, вода, дерево, огонь). 2) Явление, сила природы, обнаруживающиеся как неудержимое начало, стремление (например, буря). 3) В переносном смысле - окружающая привычная среда, обстановка, любимое, хорошо знакомое дело, занятие.» [БСЭ] «Греч. слово от рус. стойкий» [ЭСВ] Ложная этимология. Stoicheion > stixija/istok – стихия / исток (слав.)(редукция x/ch; редукция k/ch) Корневое слово от «cтихия» - стихия / исток (слав.)
Стог «Стог, масса плотно сложенного сена, соломы (иногда снопов), которой придана округлая форма. Высота С. 5-7 м, окружность у основания 12-20 м.» [БСЭ] «Родственно др.-исл. stakkr "стог сена", staki "шест, копье", далее сюда же стожа́р (см.); Цупица, GG. 167 и сл.; Младенов 609; Гуйер, Sb. Pastrnkovi 48 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 278; Террас, ZfslPh 19, 122 и сл.; Торп 480. Распространено сближение с лит. stógas "кровля", др.-прусск. steege "сарай", др.-инд. sthágati "укрывает", кауз. sthagayati, греч. στέγω "покрываю", στέγος, τέγος ср. р., στέγη, τέγη ж. "крыша", лат. tegō, -еrе "покрывать", toga "тога", tectum "крыша", др.-исл. Þаk ср. р. "крыша"; см. Траутман, ВSW 288; Арr. Sprd. 439; Зубатый, Wurzeln 17, 20; против см. Гуйер, там же; Террас, там же.» [СФ] «СТОГ м. кладь сена, неопределенной меры; стог, бол. круглая кладь, скирд, долгая; редко о хлебе, хлеб в кладях, одоньях, зародах. Стогом, верхом, кучей, грудой. Привез вещи, да и свалил стогом. Такое угощенье, всего стогом да котюром подавали! вологодск. в изобилии. Стожок, стожишка в десять копешек. Стожище в 500 возов. Стоговое и стожное сено, не копенное, убранное в стога. Стожить сено, метать в стога, класть стогами, в стог. Стоговище пск. твер. остожье, место, где стоял стог. Стожар и стожарь. сев. шест, втыкаемый твердо в землю, посреди стога, чтоб он не клонился. Стожары сев. целый ряд таких шестов или долгих кольев, для долгой клади, для скирда сена или хлеба; | ряз. калужск. остожье, прясла, плетень, огорожа вкруг стога, вологодск. стожьё ср. | влад. костр. остожье, подмостки, подстилка под стог, постель; | сиб. натыканный тальник, на который валят сено для просышки, чтоб местами продувало. Стожары целы, а сено увезли! | Стожары, созвездие Плеяд, Волосожары, Утиное гнездо; местами зовут так созвездие Медведицу, южн. Воз, причислив к ней Полярную звезду, которая и представляет стожар, кол, вкруг которого ходить лось или лошадь на приколе. Коли звездисто и стожар (созвезд. Плеяд) горит - иди смело на медведя. Стожарное ср. стар. торговая пошлина с сена. А кто сено продаст, стожарного две деньги.» [СД] Согласно М. Фасмеру слово «стог» от глаг «покрывать». Возникает вопрос, что покрывать ? Сено могут покрыть от дождя, а могут и не покрыть. У В. Даля другая тенденция этимологии слова «стог» - от стожара – шеста посреди стога и это ближе к истине. В отличие от снопа стог имеет центральный кол, на который наваливают сено. tegō –покрывать (лат.) > stegat/tikat – стегать/тыкать (слав.) Стожар – stogar > stognij - стожный (слав.)(замена j/r) Стог – stog –ostrog – острог/острога/острокол (слав.) Слово стог имеет как бы два синонимичных значения: стегать и острокол. Корневое слово от «cтог» - острог/острога/острокол / стегать/тыкать (слав.)
Стожары «Стожары, русское народное название звёздного скопления Плеяд.» [БСЭ] Стожары – стожные, стяжные вместе звёзды – скопление Плеяд, где Плеяды –пленные, пленённые, связанные вместе. Корневое слово от «cтожары» - стожные / стяжные (слав.)
Сто «СТО ср. числит. десять десятков, сотня.» [CД] «От вращающегося корня СТ/ТС ситт – шесть,تسع тисъат "девять" (ср. цифры 6 и 9), откуда рус. десять (см. также девять). Девять и десять становятся синонимами, когда обозначают срок беременности в разных календарях – в солнечном (9), лунном (10). Далее: рус. сто и тысяча. Другие иноязычные формы: hundred, cent – из рус. языка.» [ЭСВ] Сто от сот(ня), с перест. О/Т. Корневое слово от «cто» - сот(ня). (слав.)
Стоимость «Стоимость, воплощённый в товаре и овеществленный в нём общественный труд товаропроизводителей. С. - общественное свойство вещи, которое она приобретает в определённых исторических условиях - при наличии товарного производства.» [БСЭ] Стоимость – stoimost > stojenost/stojanost/cenost – стоенность / стойность / ценность (слав.)(замена j/i, n/m; редукция c/st), иначе, цена товара, некая постоянная мера в определённом промежутке времени «Происходит от гл. стоить, из зап.-слав., связано со стоять. Возм., заимств. из польск. stać, stoi 3 л. ед. ч. «сто́ит», чешск. stát, stojí — то же. Зап.-слав. слова, как и ср.-в.-нем. stân «стоить», — по аналогии лат. constāre «стоять неподвижно, стоить», откуда нов.-в.-нем. kostеn «стоить».» [ВКС] Корневое слово от «cтоимость» - ценность (слав.)
Стоа «у древних греков то же, что porticus y римлян, т. е. крытая колоннада» [ЭБЕ] «От рус. стоять, стойка. См. стоики.» [ЭСВ] Stoa > stojak – стояк (слав.)(пропуск j, k)
Стоеросовая дубина – «кто Глупый, непонятливый; дурак, болван. Имеется в виду, что лицо (Х) человек с очень ограниченными умственными способностями, абсолютно неспособный осмыслить простейшую ситуацию, тупой. Говорится с пренебрежением. Грубо фам» [ФСРЯ] «Рус. дубина имеет переносное значение "тупой, глупый человек", а за словом стоеросовый скрывается ар.استعر 'истаъара "пылать, гореть", "приходить в исступление, бешенство" производное от سعار суъа:р "бешенство", "эпилепсия". Вторая часть слова скрывает ар. корень عصو ъасв "быть упрямым", родственно осёл.» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Здесь игра слов «стоеросовая – стоя рослая», т. е. одиноко стоящее дерево».
Стоить «СТОИТЬ, равняться чему ценою, заключать в себе известную ценность, обходиться во что, южн. зап. коштовать; | *быть достойну чего, заслуживать награды или кары; | *требовать усилий, стараний.» [СД] «Происходит от зап.-слав., связано со стоять. Возм., заимств. из польск. stać, stoi 3 л. ед. ч. «сто́ит», чешск. stát, stojí — то же. Зап.-слав. слова, как и ср.-в.-нем. stân «стоить», — по аналогии лат. constāre «стоять неподвижно, стоить», откуда нов.-в.-нем. kostеn «стоить»» [ВКС] «От ар. استوى 'истава: "быть ровным", производное от سوى сава: "быть ровным, равняться, стоить".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стоить от «стоять», т. е. постоянно стоять. лат. constāre «стоять неподвижно > con-stojat – концы стоять (слав.) Корневое слово от «cтоить» - стоять (слав.)
Стоицизм «Стоицизм (от греч. stoa - портик), одно из главных течений эллинистической и римской философии - наряду с эпикурейской школой и скептицизмом. Философская школа стоиков получила своё название от «живописной Стои» - афинского портика, где она помещалась.» [БСЭ] «Название колоннады от рус. стойка (колонна), название школы от рус. стойкий. Оба слова от ар.استوى 'истава: "выпрямляться, стоять", производного от سوى сава: "быть ровным, одинаковым", откуда рус. свой, свая, стойка, стоик.» [БСЭ] Stoa > stojak – стояк (слав.)(пропуск j, k) Корневое слово от «cтоики» - стояк (слав.)
Стойка См. стоа.
Стокгольм «Стокгольм (Stockholm), столица Швеции, главный экономический и культурный центр страны. Расположен на берегах протока Норстрём, соединяющего озеро Меларен с заливом Балтийского моря Сальтшён, и на прилегающих к этим берегам островах.» [БСЭ] «Название «Стокгольм», где швед. stock — столб, свая, швед. holme — остров, можно перевести как «остров, укреплённый сваями» или «остров на столбах». По другой этьимологии, название происходит от швед. stack — залив, то есть «остров в заливе».» [ВП] Stockholm > tik/istok -xolm – тык/исток-холм (слав.) Остров, укреплённый сваями – нереально. Зачем укреплять сваями и сколько их надо ? Залив, а скорее проток Норстрём – реально. Корневое слово от «Стокгольм» - тык/исток-холм (слав.)
Стокнот «Стокнот, стоклист (англ. stocknote, stocklist), спецификация на пиломатериалы, фанеру и др. виды продукции из древесины, поставляемые на экспорт. В С. указываются порода дерева, сорт, размеры по толщине и ширине,, а также правила и обычаи браковки,, сроки выработки или готовности материала к отгрузке в соответствии с заказом.» [БСЭ] Stocknote > doska-meta – доска-мета (слав.)(редукция d/st, k/ck, замена n/m) Stocknote > doska-list – доска-лист (слав.) Корневое слово от «стокнот» - доска-мета (слав.)
Стол «СТОЛ м. (стлать?) утварь домашняя, для поклажи, постановки чего. В столе отличают: столешницу, верхнюю доску, и подстолье, а в этом: обвязку (иногда с ящиком) и ножки, иногда с разножками.» [СД] «Сравнивают с лит. stãlas "стол", др.-прусск. stalis, вин. п. stallan, лит. ùžstalis м. "место за столом", pastõlai мн. "помост", др.-прусск. stallit "стоять", гот. stōls м. "стул", др.-исл. borÞstóll "станина стола", далее сюда же *stati, *stojǫ "стоять". С др. стороны, напрашивается толкование из формы, связанной чередованием гласных со steljǫ, stьlati (см. стелю́), а также сравнение с др.-инд. sthálam ср. р., sthalī ж. "возвышение, холм, материк" (Мейе, Ét. 420; Траутман, ВSW 284; Арr. Sprd. 435; Уленбек, Aind. Wb. 346; Торп 488; Розвадовский, Маt. i Рr. 2, 353).» [СФ] «От ар. سطل сатал "пьянить", "лить", откуда سطل сатл "ведро", мн. число: سطول суту:л, مسطول масту:л "пьяный". Из этого видно, что первоначально и до сих пор стол – это место возлияний. Ср. название столицы Грузии Тбилиси (от ар. طاولة та:виля "стол") и застольные песни грузин.» [ЭСВ] Ложная этимология. Стол от «стлать». Корневое слово от «стол» - стлать (слав.)
Стола «у древних римлян одежда матроны, представлявшая собой тунику, которая надевалась поверх исподней туники (tunica interior) и доходила до лодыжек. Слово С. взято из греческого языка (στολή) и означало первоначально вообще всякую одежду, не только женскую, но и мужскую. Как женская одежда, С. стала известна не позже 2-й Пунической войны. При Тиберии С. вышла из моды. Как одежда римских матрон, С. сделалась символом законного брака; femina stolata был почётный термин, который носили семейные римлянки» [ЭБЕ] «От тело, ср. нательное (бельё). По созвучию с рус. стельная, т.е. могущая родить.» [ЭСВ] Стола от «стланная», «стельная», т.е. способная рожать. Корневое слово от «стола» - стельная (слав.)
Столб «СТОЛБ м. бревно, брус, бревешко, для чего-либо поставленное стоймя, стойком; стойка, прямая и толстая подпора, стояк; колонна, и в сем знач. бол. говор. столп, который бывает и каменный, и чугунный и пр.» [СД] «Того же происхождения, что и стебель (см.). Вторая часть прочитана в обратном направлении. Ср. рус. лоб и бел "голова", см. белый, балбес. Скрытая функция управления (особенно в форме столп) аналогично выражена в ар. عمود ъаму:д "столб" и عمدة ъумда "староста".» [ЭСВ] Тоже самое, что ствол, стебель (см.)
Столбняк «Столбняк, острое инфекционное заболевание человека и животных, характеризующееся тяжёлыми судорогами в результате поражения нервной системы. Возбудитель - столбнячная палочка (Clostridium tetani), анаэроб, его споры обладают высокой устойчивостью: выдерживают кипячение до получаса, годами сохраняются в почве и на предметах. В почву он попадает из кишечника животных, главным образом жвачных, иногда - человека (где паразитирует, не вызывая заболевания).» [БСЭ] «Рус. название внешне мотивировано глаголом столбенеть От сложения ар. است ист "просить" + в обратном прочтении نبل набл "стрелы", + يقي йаки "защититься" букв. "просить стрелы для защиты". Отсюда поза натянутого лука. Лат. название родственно тетива (см.).» [ЭСВ] Clostridium tetani > clast-rjadij- Titani – класть рядий Титана (слав.), иначе, заболевание сопровождается тяжёлыми судорогами, которые выворачивают даже тело Титана Столбняк от столбового (выгнутого) состояния тела. Корневое слово от «столбняк» - столбовой (слав.) Корневое слово от латинского термина палочки «столбняк» - класть рядий Титана (слав.)
Столетник «Столетник, сочные, очень редко цветущие декоративные растения преимущественно из родов алоэ и (иногда) агава.» [БСЭ] «Ало́э (лат. Áloë) - род суккулентных растений семейства Асфоделовые (Asphodelaceae) подсемейства Асфоделовые (Asphodeloideae), содержащий более 500 видов, распространённых в Африке и на Аравийском полуострове.» [ВП] «Суккуле́нты (от лат. succulentus, «сочный») — растения, имеющие специальные ткани для запаса воды. Как правило, они произрастают в местах с засушливым климатом» [ВП] «Родовое название алоэ восходит к uhtx/ ἀλόη, которое выводится из арабского (ألوة / альва) или древнееврейского (אהל / ахал, часто упоминается в тексте Библии). Из греческого слово заимствовано в латинский язык в форме aloë. Более точное написание научного названия — Aloë, где буква ë — не русская «ё», а латинская e со знаком диерезиса, означающая, что в данном случае сочетание oe произносится как два раздельных звука («оэ»). В качестве общеупотребительного русского названия некоторых видов рода Алоэ используется слово «столетник» [ВП]. Столетник от ста лет – долголетие, в народе считается, что сок алоэ продлевает жизнь. Succulentus > sok-coplenij – сок копленый (слав.)(пропуск p) Asphodeloideae – iz-vodnij-vidnij – из водный-видный (слав.)(редукция v/ph, пропуск n, v), иначе, мясистые листья, наполненные водой Альва (араб.) – alva > vlaga – влага (слав.)(инв. alva, пропуск g) Корневое слово от «столетник» - сто лет (слав.) Корневое слово от «суккулентные» - сок копленый (слав.) Корневое слово от «асфоделовые» - из водный-видный (слав.)
Столица «Столица, главный город государства, административно-политический центр страны.» [БСЭ] «Слово «столица» происходит от древнерусского стол — «престол, трон, место правления князя». От этого существительного возникло прилагательное «стольный». Термин «стольный город» встречается в древнерусских источниках с XI века.» [ВП] «От ар. استولى 'иставла: "захватывать (власть), держать", ср. ар. عصم ъасам "держать" и ъа:сима "столица".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Столица от «стол», срав. стольный град Киев. Корневое слово от «столица» - стол (слав.)
Столько «от др.-рус. толико с приставкой с "приблизительно"» [СФ] «Толико см. малая толика» [ЭСВ] Столько от «со+долька» с замещением Д/Т, т. е. приблизительно. Корневое слово от «столько» - со+долька (слав.)
Стоматит «Стоматит (от греч. stoma, родительный падеж stomatos - рот), воспаление слизистой оболочки полости рта и её дистрофические изменения.» [БСЭ] Stoma > past – пасть (слав.)(инв. stom, редукция p/m) Корневое слово от «стоматит» - пасть (слав.)
Стомиевидные «Стомиевидные (Stomiatoidei), иглороты, подотряд рыб отряда сельдеобразных. Тело удлинённое, от 3 до 10 см (иногда до 35 см), рот большой, зубы кинжаловидные. На теле - органы свечения (фотофоры). Глаза унекоторых телескопические.» [БСЭ] Stomiatoide > pastejo-vidnij – пасте-видные (слав.)( инв. stom, редукция p/m) Корневое слово от «стомиевидные» - пасте-видные (слав.)
Стон «род. п. -а, болг. стон, чеш., слвц. ston, отсюда стона́ть (см. стена́ть), др.-русск. стонати, чеш. stonati, слвц. stоnаt᾽, в.-луж. stonać. Др. ступень чередования: стена́ть (см). Ср. греч. στόνος м. "стенание", др.-инд. *stanas в abhiṣṭanás м. "гул", ирл. sоn "звук"; см. Уленбек, Aind. Wb. 342; Траутман, ВSW 286; Гофман, Gr. Wb. 335 и сл. Наряду с этим – без s-: лат. tonō, -ārе "греметь (о громе)", др.-инд. tányati "шумит, звучит, гремит", англос. Þunian "греметь (о громе)"; см. Вальде–Гофм. 2, 690 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 335 и сл.» [СФ] «см. стенанье.» [ЭСВ] Cтон от «со+дон», где «дон» - межд., срав. динь-дон, удар колокола. Корневое слово от «стон» - со+дон (слав.)
Стоп «межд., напр. стоп маши́на. Из англ. приказания stор! от stop "остановить", откуда и нем. stорр; см. Клюге-Гётце 597; Преобр. II, 392.» [СФ] «От ар. استوقف 'истаукаф (истау'аф) "просить остановиться, останавливать".» [ЭСВ] Стоп от «со+топ», где топ от топать на месте, сюда же стопа. Корневое слово от «стоп» - со+топ (слав.)
Стопа «СТОПА ж. (стоять) нижняя часть ноги, от мыщелок, берца, до подошвы; ступня, лапа, плюсна, ножная кисть.» [СД] «Стопа, 1) в стихосложении - повторяющееся сочетание метрически сильного места, или икта, и метрически слабого места в строке. С. является условной единицей соизмеримости строк, обладающих метром, т. е. упорядоченным чередованием сильных и слабых мест; такое чередование лежит в основе метрического (квантитативного) и силлабо-тонического стихосложения; в них и употребляется понятие С. При этом в метрическом стихосложении С. в стихе, как правило, равны по длительности, но могут быть неодинаковы по числу слогов (так, С. гекзаметра может иметь вид - &Egrave; &Egrave; или --), а в силлабо-тоническом стихосложении равны по числу слогов, но могут быть не одинаковы по числу и расположению ударений (так, С. ямба может иметь вид , =или - -). Т. о., понятие С. в метрическом и силлабо-тоническом стихосложении по сути дела имеет различное содержание. = 2) В музыке - специализированное понятие, характеризующее строение музыкальных мотивов, их положение относительно сильной доли такта (музыкальная С.). Стопная характеристика давалась средневековым ритмическим модусам, ритмическим фигурам мензуральной системы и ритмическим рисункам тактовой системы (см. Метр, Ритм, Такт). Длительную традицию в музыке (до 20 в.) имеет квантитативное понимание С. Новое квалитативное её понимание (19-20 вв.) опирается на основные стопные формы силлабо-тонического стиха: ямб, хорей, дактиль» [БСЭ] «От ар. اصطف истафф "выстраиваться в ряд"» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стопа от «со+топ», т. е. метрическая система c ударением Корневое слово от «стоп» - со+топ (слав.)
Стора «СТОРА, штора ж. гладкая, иногда расписная оконная занавеска, на катке, для спуска и подъема.» [СД] «"штора"; из анг. store? от лат storea "циновка"» [СФ] «От ар. ستارة сита::ра "штора, занавес, занавеска", производное от ستر сатара "укрывать".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. лат storea "циновка" > stelnaja – стельная (слав.) с пропуском Л. Корневое слово от «стора» - стельная (слав.)
Сторож «СТОРОЖИТЬ что или кого, стораживать, твер. стерёжить, стражить, стеречь, караулить, оберегать, смотреть за чем, хранить в целости, охранять, соблюдать, пасти.» [СД] «сто́рож род. п. -а, укр. сто́рож, др.-русск. сторожь, ст.-слав. стражь φύλαξ (Супр.), болг. страж, словен. strȃžǝc, род. п. -žса, польск. stróż. Праслав. *storžь, связано чередованием гласных со стерегу́. Допуская начальное ts-, сравнивают с лит. sárgas м. "сторож, охранник", лтш. sar̂gs – то же (Эндзелин, СБЭ 43 и сл.; Калима, FUF 21, 133 и сл.; Траутман, ВSW 257 и сл.) Отсюда сторо́жа "стража", укр. сторо́жа, блр. сторо́жа, др.-русск. сторожа, ст.-слав. стража φυλακή, κουστωδία (Остром., Супр.), болг. стража, сербохорв. стра̑жа, словен. strȃža, чеш., слвц. stráž, польск. stróża, в.-луж. stróža, н.-луж. stroža "стража, охрана"; см. Гуйер, LF 41, 430; Торбьёрнссон 2, 69; Ван-Вейк, AfslPh 36, 345. Сюда же сторожу́, сторожи́ть, укр. сторожи́ти, сербохорв. стра́жити, стра̑жи̑м, словен. strážiti, strȃžim, чеш. strážiti, слвц. strážit᾽, польск. stróżyć, в.-луж. stróžić, н.-луж. strožyś. Формы страж, стра́жа заимств. из цслав.» [СФ] Лучший ответ на mail.ru. «Этимология этого слова такова. Сто это числительное, рож (рожа) - это в переводе со старославянского, это лицо. Если хочешь сохранить добро, то приставь к нему (добру) - многочисленную охрану, сокращенно - сторож. Но ввиду секвестра бюджета охранник остался один, а термин сохранился до наших дней.» Ложная этимология. [https://otvet.mail.ru/question/86832927] «От ар. ستر сатара "закрывать", "охранять", "защитить" + суффикс профессии ж, джи, чи» [ЭСВ] Подгонка под арабский. «4) Терминология иврита и библейский образ а) Терминология Приведём термин в форму близкую к грамматике иврита, и выделим корень – СТР+АЖ, СТОР+ОЖ = корень С.Т.Р. с дополнением (определением) АЖ, ОЖ. * русск. С.Т.Р. = ивр. корень Ш.Т.Р., ШОТЕР образует общее понятие - охрана: управитель (управляющий), приставник (приставленный для надзора, охраны), надзиратель.» [https://proza.ru/2012/05/30/722] ШОТЕР (ивр.) > soter > so+dergat – содержать (слав.)(ред. d/t, пропуск g) Сторож – storog > strag > gard > gorodij – городий (слав.)(инв. strag, ред. d/st), иначе, городовой, околоточный, срав. gard – стража (англ.) Сторож от «со+держать» с замещением Д/Т, иначе, беречь что-либо. Корневое слово от «сторож» - со+держать / городий (слав.)
Сторона «СТОРОНА ж. вообще: направленье; | часть целого, пространство и местность вне чего-либо, внешнее, наружное, от нутра или от средины удаленное; | бок, край, грань, либо одна из наружных поверхностей, плоскостей предмета; | край, область, местность, округа, страна.» [СД] «От ар. ستر сатара "скрывать, защищать", ср. ар. جنح ганах "защищать", откуда جناح гина:х "сторона", "фланг". Фланги – это то, что необходимо защищать. Сюда же страна, сторониться, странный, т.е. со стороны, ср. ар. ساتر са:тара "проявлять вражду", т.е. считать странным, чужим.» [ЭСВ] Сторона от «со+торный», иначе, сторонний, срав. «торный путь». Корневое слово от «сторона» - со+торный (слав.)
Стохастический «Стохастическая аппроксимация (от греч. stochastikos - умеющий угадывать, проницательный и лат. approximo - приближаюсь), метод решения широкого класса задач статистического оценивания, при котором каждое следующее значение оценки получается в виде основанной лишь на новом наблюдении поправки к уже построенной оценке.» [БСЭ] «Греч. слово от ар.استحس истахасс "стараться прочувствовать", производное от حس хасс "чувствовать". При буквальном осмыслении, имея в виду, что в структуре обычного сознания чувственное противопоставляется рациональному, термин стохастический должен был бы означать "не имеющий рационального объяснения".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. stochastikos - умеющий угадывать, проницательный (греч.) > istoki-strojka – истоки стройка (слав.)(ред k/ch), т.е. построение первоначальных догадок Корневое слово от «cтохастическbq» - истоки стройка (слав.)
Стоунхедж «Стонхендж (Stonehenge), одна из крупнейших мегалитических построек (см. Мегалиты), находится в Великобритании у г. Солсбери. Состоит из трёх возведённых в разное время на том же месте сооружений. Первое датируется 1900-1700 до н. э. и состоит из круглого земляного вала и рва диаметром 97,5 м. Внутри вала находятся ямки (часть с трупосожжениями). Второе датируется 1700-1550 до н. э., состоит из двух концентрических кругов камней (38 пар), вертикально поставленных внутри древнего вала. К нему ведёт земляная дорога. Третье датируется 1500-1400 до н. э. и состоит из вертикально врытых в землю тёсаных камней высотой до 8,5 м, массой до 28 т и лежащих на них каменных плит, образующих замкнутый круг диаметром 30 м. Внутри этого круга находятся 5 трилитов (2 камня, покрытые сверху каменной плитой), окружающих горизонтально лежащий т. н. алтарный камень. С. - несомненно древний храм, возможно, связанный с культом солнца и символизирующий небесный круг. Некоторые исследователи (Дж. Хокинс) считают, что С. являлся также древней астрономической обсерваторией.» [БСЭ] «Точный перевод старинного староанглийского названия Стоунхенджа — Stanhengues (Станхенг) остаётся достаточно неопределённым. Хотя переводы делались ещё в Средневековье, что давало «подвешенные камни» или «висячие камни». Менее убедительные варианты — «каменная петля» и «каменная курица» ассоциировались с виселицей, так как виселицы представляли собой перекладину на двух стойках. Современное название Stonehenge имеет значение «каменный хендж», то есть «каменный круг», так как вторая часть слова послужила для создания археологического термина хендж — ритуального круга из грунтового вала со рвом по внутренней стороне.» [ВП] Stonehenge > stena konika – стена конника (слав.)(редукция k/h, k/g), возможно, сооружение совета старейшин британских племён Мегалитическое сооружение Стонхендж напоминает ещё более древнее сооружения Т-образных столбов Гебекли-Тепе датируемое 12 тыс. лет назад. Гебекли-Тепе - Gebekli-Tepe > Glvj-bikij stolb – головы быка столб (слав.)(замена l/e, пропуск v), «Т-образные бычьи столбы». Корневое слово от «Стонхендж» - стена вешания (слав.)
Стоя «Стоя, стоа (греч. stoia, stoa) в античной архитектуре, длинная галерея-портик, обычно с 1-2 рядами колонн и со стеной по одной из длинных сторон. С. нередко украшались статуями и живописью.» [БСЭ] Stoia > stojak/stojka – стояк/стойка (слав.)(пропуск k) Корневое слово от «стоя» - стена вешания (слав.)
Страбизм «Страбизм (греч. strabismos, от strabos - кривой, косящий), то же, что косоглазие.» [БСЭ] Strabos > crivoj – кривой (слав.)(редукция c/st, v/b) Корневое слово от «страбизм» - кривой (слав.)
Стравить «СТРАВЛИВАТЬ, и стравлять, стравить что чем, страбить, тихв. сгонять, уничтожать острыми снадобьями, едким веществом.» [СД] «ослабить (что-н. натянутое), отпуская понемногу» «От ар. صرف сараф "отпускать" и производное от него اصطرف истараф с тем же значением. В рус. языке буква с воспринята как приставка и образована через переразложение формы глагола несоверш. вида травить.» [ЭСВ] Стравить от «ослабить». Стравить – stravit > oslabit – ослабить (опущение t, ред. l/r, b/v) Корневое слово от «стравить» - ослабить (слав.)
Страда «страдить стар. усильно трудиться, работать, сев. робить, южн. робить, собств. о летних полевых работах: жать и косить. Страда страдити, стар., а ныне: страда и страду страдовать и страдать, работать» [СД] «От ар. استورد 'иставрад "собирать то, что прибыло", т.е. собирать урожай. Слово производно от ورد варад "прибывать", ср. уродиться.» [ЭСВ] Страда от «со+трудить». Корневое слово от «страда» - со+трудить (слав.)
Страдиоты «Страдиоты, скипетары (албанцы), лёгкая наёмная иррегулярная конница в средние века, набиравшаяся итальянскими государствами (преимущественно Венецией), а также Францией в Албании (Скиперии) и Греции. Имели вооружение и одежду турецкого образца, но вместо чалмы носили лёгкий шлем.» [БСЭ] Страдиоты > stradioti > stroj-idti – строем идти (слав.) Корневое слово от «страдиоты» - строем идти (слав.)
Страсти ««Страсти», пассион (нем. Passion, от лат. passio - страдание), музыкальное произведение на евангельский текст о предательстве Иуды, пленении и казни Иисуса. «С.» введены в католический обиход в 4 в., они приурочивались к предпасхальной, т. н. страстной неделе. Первоначально исполнялись в псалмодической манере (см. Псалмодия), с 14 в. господствовал тип «С.», основанный на диалоге солиста (дьякона) и хора.» [БСЭ] ««От ар. استعر 'истаъара "возгораться".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Passio > plachi - плачи (слав.)(пропуск l, редукция ch/ss) Корневое слово от «Страсти» - плачи (слав.)
Страстоцвет «Страстоцвет, пассифлора (Passiflora), род растений семейства страстоцветных (пассифлоровых). Кустарники или травы, лазящие при помощи усиков (метаморфизированная ось соцветия или цветоножка). Листья очередные, цельные или лопастные, часто с нектарными желёзками на черешке. Цветки крупные, диаметром до 8 см, 5-членные, часто с ярко окрашенным околоцветником. Между околоцветником и тычинками расположена корона из лучевидно расходящихся узких долей, тоже интенсивно окрашенных.» [БСЭ] «В 1610 году изображение цветка пассифлоры попало в руки итальянского историка и религиозного деятеля Джакомо Босио. Босио начал собирать и другие описания и изображения цветка, привозимые мексиканскими иезуитами, и в том же году опубликовал доклад «Della Trionfante e Gloriosa Croce», где описал цветок пассифлоры как наглядное воплощение Ст растей Христовых. Три рыльца пестика символизировали гвозди, которыми были прибиты к кресту ступни и руки Христа. Внешняя корона олицетворяла терновый венец, тычинки — пять ран. Семьдесят две венечные нити внутренней короны были приняты за количество шипов тернового венца. Копьевидные листья обозначили копьё, пронзившее Христа. Желёзки, найденные на обратной стороне листа, должны были означать тридцать серебряников, полученных Иудой за предательство. Эти сравнения дали повод к названию растения Passiflora, от латинского «passio» — страдание и «flos» — цветок. Русское название Страстоцвет является переводом латинского названия (страсть + цветок), а Пассифлора — транслитерацией латинского названия.» [ВП] Страстоцвет – страсть цветок (слав.) Passiflora > plachi-polevoj – плачи полевой (слав.)( пропуск l, редукция ch/ss, p/f, пропуск v, замена j/r) Корневое слово от «Страстоцвет» - страсть цветок (слав.) Корневое слово от латинского термина «Страстоцвет» - плачи полевой (слав.)
Стратег «Стратег (греч. strategos, от stratos - войско и ago - веду), в древнегреческих полисах с конца 6 до середины 1 вв. до н. э. военачальник, облечённый широкими военными и политическими полномочиями» [БСЭ] «Греч. stratos от ар. ستر сатара "защищать", греч. agо – от ар. آجي 'а:ги: "иду", с предлогом би – "веду".» [ЭСВ] Stratos > stroj – строй (слав.)(замена j/t) Ago > vogu – вожу (слав.)(пропуск v) Strategos > stroj vogu – строй вожу (слав.) Корневое слово от «стратег» - строй вожу (слав.)
Стратификация атмосферы «Стратификация атмосферы (от лат. stratum - слой и facio - делаю), распределение температуры воздуха по высоте, характеризуемое вертикальным градиентом температуры g [1¦/100 м].» [БСЭ] Stratum > stlat – стлать (слав.)(редукция l/r) Facio > vedu – веду (слав.)(редукция d/c) Корневое слово от «стратификация» - стлать веду (слав.)
Стратонавт «Стратонавт (от стратосфера и греч. nautes - мореплаватель), воздухоплаватель, совершающий полёты в стратосферу.» [БСЭ] Stratum > stlat – стлать (слав.)(редукция l/r) Nautes > vodnij – водный (слав.) Корневое слово от «стратонавт» - стлать водный (слав.)
Стратосфера «Стратосфера (от лат. stratum - слой и греч. sphaira - шар), слой атмосферы между тропосферой и мезосферой (от 8-16 км до 45-55 км), температура в С. в общем растет с высотой. Газовый состав воздуха в С. сходен с тропосферным, но в С. меньше водяного пара и больше озона (O3).» [БСЭ] Stratum > stlat – стлать (слав.)(редукция l/r) Sphaira > polij – полый (слав.)( редукция p/ph, l/r) Корневое слово от «стратосфера» - стлать полый (слав.)
Страус «Страусы (Struthioniformes), отряд бескилевых птиц. Крылья недоразвиты. Ноги двупалые. Перья покрывают тело равномерно (без аптерий). 1 вид - Struthio camelus. Самая крупная из современных птиц: рост до 2,44 м, весит до 136 кг. Клюв плоский. Глаза с густыми ресницами. Оперение у самца чёрное, перья хвоста и крыльев белые; самка бурая.» [БСЭ] «стра́ус род. п. -а, польск. struś – то же. Через нов.-в.-н. Strauss – то же, ср.-нж.-нем. strûs из ср.-лат. strūtiō, strūthiō от греч. στρουθίων, στροῦθος "птица" (Брюкнер 521). Ср. струс, струфоками́л.» [СФ] «Его научное название в переводе с греческого означает «воробей-верблюд» (греч. στρουθίο-κάμηλος)» [ВП] «Сложение ар. ستر сатар "прятать" и رؤوس ру'у:с "головы", ср. прятать голову в песок как страус.» [ЭСВ] Struthioniformes > so-trusno-forma – со трусной формы (слав.)(редукция k/h) Страус – straus > so+trus – со трус (слав.), т.е. прячет голову в песок от страха Корневое слово от «страус» - со трус (слав.) Корневое слово от латинского термина «страусы» - со трусной формы (слав.)
Страх «Страх, 1) в психологии отрицательная эмоция, возникающая в результате реальной или воображаемой опасности, угрожающей жизни организма, личности, защищаемым ею ценностям (идеалам, целям, принципам и т.п.). 2) Одно из основных понятий экзистенциализма. Было введено С. Кьеркегором, различавшим обычный «эмпирический» страх-боязнь (нем. Furcht), вызываемый конкретным предметом или обстоятельством, и неопределённый, безотчётный страх-тоску (нем. Angst) - метафизический С., неизвестный животным, предметом которого является ничто и который обусловлен тем, что человек конечен и знает об этом. У М. Хайдеггера С. открывает перед «экзистенцией» её последнюю возможность - смерть. У Ж. П. Сартра метафизический, экзистенциальный С. (angoisse) истолковывается как С. перед самим собой, перед своей возможностью и свободой. 3) Ранний психоанализ, также различая рациональный С. перед внешней опасностью и глубинный, иррациональный С., трактовал последний как результат неактуализированных жизненных стремлений, подавления невоплощённых желаний.» [БСЭ] «Это слово с первонач. знач. "оцепенение" сближается с лит. stregti, stregiu "оцепенеть, превратиться в лед", лтш. strēǵele "сосулька", ср.-в.-н. strac "тугой", нов.-в.-н. strecken "растягивать", д.-в.-н. stracken "быть растянутым" (Перссон 432, 450; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 117), далее –без s-: англос. оnđrесаn "страшиться", согласно Цупице (GG. 169). Сравнение с лат. strāgēs "опустошение, поражение, повержение на землю" (Педерсен, IF 5, 49) оспаривается Перссоном (450 и сл.), Вальде–Гофм. (2, 600). Эндзелин (KZ 44, 66; СБЭ 70) сравнивает с лтш. struõstêt, struõstît "угрожать, строго предупреждать" (см. также страсть II). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Напротив, Брюкнер (KZ 43, 309) видит в *straхъ слав. новообразование по отношению к *strastь. Абсолютно ошибочно сопоставление со стра́жа (см.), вопреки Микколе (IF 6, 351), или с *tręsǫ (см. трясу́), вопреки Иоклю (AfslPh 28, 7). Реконструкция *sъtrахъ у Иокля неприемлема. См. страши́ть.» [СФ] «От ар. استروح 'истарвах "почувствовать запах человека (о животном)", откуда струхнуть, производное от روح ру:х "дух"; родственно рейхан, валериана (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Терминология иврита: «Приведем слово в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень – СТРАХ = СТ+РАХ или С+ТРАХ; у нас сразу же выделяется соответствующий значению термин иврита – РАХА (форма ТИРХУ). * СТРАХ = С+ТРАХ, СТ+РАХ = ивр. РАХА страшиться, бояться; ТИРХУ (Т.Р.Х.) страшиться, боятся, трусить, робеть (форма от РАХА); в чтении без огласовок – С+ТРХ (иврит язык согласных букв, согласно традиции принадлежат Богу).» [https://www.proza.ru/2016/02/18/1911] Страх – strax > so-trus/so-drog/so-trax/strast – со трус / со-дрожь / со-трах ! / страсть (слав.)(редукция s/x), т.е. с трах от трусости, страх со дрожью, страх от резкого звука, страх от страсти В иврита тоже отделение С > С+ТРАХ, что и в славянской терминологии, но СТ+РАХ – неверно. Корневое слово от «страх» - со трус / со-дрожь / со-трах ! / страсть (слав.)
Страхование «Страхование, система мероприятий по созданию денежного (страхового) фонда, из средств которого производится возмещение ущерба и выплата иных денежных сумм в результате стихийных бедствий, несчастных случаев, наступления других событий.» [БСЭ] «страхова́ть народн. штрафова́ть – то же (Грот, Фил. Раз. 2, 369). Производное от страх.» [СФ] В разных языках мира слово «страхование» имеет разное происхождение. Например, на иврите оно происходит от слова «защита», а в китайском и японском иероглифы, обозначающие страхование, создают словосочетание, которое можно примерно перевести как «защита от риска», «поддержка в трудное время». Insurance > uvjerenost – уверенность (слав.)(замена v/n, j/s) Подобное же происхождение слово «страхование» имеет и в других европейских языках: в немецком - versicherung, французском - assurance, испанском - seguro, итальянском - assicurazione. Считается, что в славянском языке страхование происходит от слова «страх». Исходно так, но всё слово «страхование» означает «прятать страх», т.е. быть уверенным. Страхование > straxovanije > strax-xovanij/xvatanij – страха хование/хватание (слав.), т. е. прятать страх, быть защищённым Корневое слово от «страхование» – страха хование/хватание (слав.)
Стрежень «Стрежень, линия, соединяющая точки с максимальной поверхностной скоростью течения реки. С. обычно располагается на середине водотока, но нередко под влиянием кос, островов и поворотов русла приближается к одному из берегов, который в таком случае называется «ведущим».» [БСЭ] «Родственно стремнина (см.).» [ЭСВ] Стрежень – stregen > strugnij/ostrognij/strujnij – стружный/острожный/струйный (слав.)(редукция j/g) от струга, острый кол, струя Корневое слово от «стрежень» – стружный/острожный/струйный (слав.)
Стрекать «СТРЕКАТЬ стрекнуть однократн. стреконуть стар. стрекати и стречи, прыгать, прядать, скакать, сигать; | егозить туда и сюда; кинуться куда опрометью, прыснуть.» [СД] «прыгать» [СФ] «Ср. задать стрекача "убежать". От ар. ركض раказ (ра-кад) "бегать", رقص ракас "прыгать, танцевать". Отсюда др.-рус стъркъ "аист", т.е. "лягушечник", англ stork "аист"» [ЭСВ] Стрекать от «дрыгать». Стрекать – strekat > drigat – дрыгать (слав.)(ред. d/st, g/k), т.е. дрыгать ногами, тоже самое, что стрёкот. Корневое слово от «стрекать» – дрыгать (слав.)
Стрекозы «Стрекозы (Odonata), отряд хищных, хорошо летающих насекомых. Крупные, с подвижной головой, большими глазами. короткими щетинковидными усиками, 4 прозрачными крыльями с густой сетью жилок и удлинённым стройным брюшком.» [БСЭ] Стрекоза от сущ. стрёкот (слав.) от характерного звука крыльев, напоминающий стрекотание «Термин Odonata, используемый в качестве научного латинского названия для обозначения отряда стрекозы, был впервые введён в 1793 году датскм энтомологом Иоганном Христианом Фабрицием, который образовал его от греческого слова ὀδούς «зуб» (род. п. ὀδόντος), по-видимому, потому, что у стрекоз имеются зубцы на верхих челючстях, хотя и большинство других насекомых также имеют зубчатые мандибулы» [ВП] «Сложение рус. стрекать с ар. قز казз "прыгать". Ср. по-прыгунья стрекоза (басня Крылова). Билингва как благовест, нарогонь, нема, во время оно, пороть горячку (см)» [ЭСВ] казз "прыгать" (араб.) > kazz > koza – коза (слав.) Odonata > ednij – едний (слав.)(замена j/t), т.е. зубастый. Корневое слово от «стрекоза» – стрёкот (слав.) Корневое слово от латинского термина «стрекоза» – едний (слав.)
Стрела «СТРЕЛА ж. скандинавск. копейцо, пускаемое с лука; прямая, облая деревянная спица, со стальным (у дикарей с кремневым) жалом и с перённым комлем для прямизны полета; в самой пятке зарубочка, которая кладется на тетиву; есть стрелы без наконечника, и пр. лопаточкою, для боя рыбы, и с костяным, роговым наконечником и пр. Встарь различали стрелы северги, срезни, томарки, тахтуи и пр.» [СД] «укр. стрiла́, блр. стрела́, др.-русск. стрѣла, ст.-слав. стрѣла βέλος (Супр.), болг. стрела "стрела, игла", сербохорв. стриjѐла, мн. стри̏jеле, словен. strẹ́lа "стрела, молния", чеш. střela – то же, слвц. strela "снаряд", польск. strzaɫa, в.-луж. třěɫа "снаряд", н.-луж. stśěɫa, словин. střåulа "луч".Родственно лтш. strę̄lа "стрела, метательный снаряд, полоса, порыв ветра, струя", лит. strėlà "стрела" (судя по лтш. знач. и лит. -ė-, не является заимств. из слав.), д.-в.-н. strâlа "луч"; см. Траутман, ВSW 289; М.–Э. 3, 1088; Брандт, РФВ 24, 183; Торп 500. Заимствование слав. слова из герм. (Пайскер 72) невероятно;» [CФ] «От ар. وتر ватар "тетива". Замена В на С по сходству начертания, ср. рус с и ар. ва: و. Также в арамейском алфавите, ср. букву Бет (Вет): ב . Родственно ветер, гитара, Стрибог, ретивый, стараться, отрава, ссора, струны, струя, тетива (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Стрела – strela > ostraj/struja/so-trel – острая/струя/со-трель (слав.)(замена j/l), где «со-трель» - со звуком Корневое слово от «стрела» – острая/струя/со-трель (слав.) Выражение «вызвать на стрелку» - бандитский жаргон "вызвать на тайную бандитскую встречу". «За рус. словом стрелка скрывается ар. ستر стр "скрывать" + لقاءлика "встреча", букв. "тайная встреча". По созвучию со стрелять, стрелка нередко заканчивается перестрелкой.» [ЭСВ] Ложная этимология. С подгонкой под арабский. «"Стрелка " - это искаженное "встрелка"», т. е. встреча.
Стрелиция «Стрелиция (Strelitzia), род растений семейства стрелициевых, родственного семейству банановых. Многолетние травянистые растения с двурядно расположенными длинночерешковыми листьями. Цветки в колосовидных соцветиях, трёхчленные, неправильные, ярко окрашенные. 5 видов, в Южной Африке. С. королевскую (S. reginae) с оранжевыми и голубыми долями околоцветника выращивают в оранжереях на срезку; в ботанических садах встречаются также С. Николая (S. nicolai) и С. величественная (S. augusta).» [БСЭ] «Род назван в честь королевы Великобритании Шарлоты Мекленбург-Стрелицкой (1744—1818)» [ВП] Налицо совпадения названия растения от фамилии и видом листьев, которые как бы выстреливают из ствола растения. Strelitzia > Strelitskaja/strelzovaja – Стрелицкая / стрельцовая (слав.) Корневое слово от «стрелиция» – Стрелицкая / стрельцовая (слав.)
Стремя «Стремя, приспособление для упора ног всадника при верховой езде и посадке в седло. Состоит из плоской или немного изогнутой горизонтальной подножки и дужки с петлей или отверстием для ремня на вершине. С. свободно свисают на ремнях по обе стороны седла. Металлическим С. (появились в 4-5 вв.) предшествовали мягкие ременные петли. С. обычно железные, но в раннем средневековье употреблялись иногда и бронзовые. В старину парадные С. украшались рельефными узорами, аппликацией и насечкой из драгоценных металлов.» [БСЭ] «Слово «стремя» произошло от общеславянского слова «*strьmen» — «натягивать», «растягивать», «выпрямлять», нечто вытянутое или натянутое — верёвка, ремень, черта. Вероятно, более ранние формы — «стрьмя», «стрьмьнь»; с XII века — «стремя» и «стремень». Согласно В. И. Далю слово «стремя» произошло от глаголов «стромить», «втыкать».» [ВП] « стре́мя I, род. п. -ени "течение, ток" (Шолохов), донск. (Миртов), укр. стре́м᾽я "обрыв, сильное течение", блр. стремíна "сильное течение". От праслав. *strьmъ "крутой" (см. стремгла́в); ср. Мi. ЕW 325; Торбьёрнссон, SSUF, 1916–1918, 9; Преобр. II, 396. Сюда же укр. сте́рмо "пропасть", диал. (Желеховский). II стре́мя II, род. п. -ени, укр. стреме́но, стре́мiн "стремя", др.-русск. стремень, стръмень, болг. стре́ме (Младенов 612), сербохорв. стр̏ме̑н, род. п. -ена, словен. stréme, род. п. -mẹ́na, strémen, род. п. -mẹ́nа – то же, чеш. střmen, слвц. strmeň, польск. strzemię, в.-луж. třmjeń, н.-луж. tśḿeń. Обычно сопоставляют с постро́мка (см.) и *strьmъ "крутой, тугой"; см. Зубатый, Wurzeln 25; Брюкнер 522; Преобр. II, 397.» [CФ] «От ар. استراع истара:ъ "скорость", того же корня быстро (см.). М – показатель орудия (ускорения бега коня), как пламя от плавить.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стремя – stremja > strenjat/strunit – стренять / струнить (слав.)(замена n/m), т. е. встреняться, вмешиваться во что-либо, острунить, осаждать Корневое слово от «стремя» – стренять /струнить (слав.)
Стремянка «лёгкая переносная или подвесная лестница» [ТСОШ] «От стремя (см.).» [ЭСВ] Корневое слово от «стремянка» – стремя (слав.)
Стрепет «Стрепет (Tetrax tetrax), птица семейства дроф отряда журавлеобразных. Длина тела 43-50 см, весит 0,6-1 кг. Оперение на спине буроватое с тёмной рябью, брюшко белое; у самца шея чёрная с белыми полосами. Распространён в Северо-Западной и Северной Африке, Южной Европе и Юго-Западной Азии; в СССР - в зоне степей от Украины до Восточного Казахстана, в Закавказье. С. селится только в целинной степи, в местах распашки очень редок. Гнездится на земле. В кладке 3-5 зелёных с пятнами яиц. Насиживает самка около 3 недель. Птенцов водят самец и самка. Пища растительная; летом С. поедает также насекомых, особенно саранчовых.» [БСЭ] «Своеобразен полёт стрепета. Сорвавшись с земли, он летит очень быстро. Кажется, что птица дрожит и трепещет на месте, но в то же время быстро двигается вперёд. В полёте крылья издают издалека слышимый своеобразный свист.» [ВП] «От трепет, ср. дрофа и дрейфить» [ЭСВ] Стрепет > strepet > so-trepet – со трепет (слав.) Tetrax > strеkat – стрекать (слав.)(редукция s/t, иначе стрекать крыльями Корневое слово от «стрепет» – со трепет (слав.) Корневое слово от латинского термина «стрепет» – стрекать (слав.)
Стрептокарпус «Стрептокарпус (Streptocarplis), род многолетних травянистых растений семейства геснериевых. Стебель невысокий прямостоячий или сильно укороченный с прикорневой розеткой удлиненно-овальных листьев или с 1 листом. Цветки одиночные или в соцветиях; чашелистиков 5, венчик с удлинённой трубкой и двугубым отгибом, белый, голубой, фиолетовый или розовый (разных оттенков). Плод - коробочка линейной формы, закручивающаяся спирально. Семена очень мелкие» [БСЭ] «Один куст взрослого стрептокарпуса может нести около сотни цветков одновременно. Семенные коробочки при созревании скручиваются. Отсюда название (по-гречески streptos — «скрученный», karpos — «коробочка»).» [ВП] Streptocarplis > Strepto- carplis > scruchvat/struchvat/crivit corob – скручивать/стручивать/ кривить короб (слав.)(редукция c/t, v/p, пропуск ch; редукция c/st) Корневое слово от «cтрептокарпус» – скручивать/стручивать/ кривить короб (слав.)
Стрептококки «Стрептококки (от греч. streptos - цепочка и кокки), шаровидные бактерии (диаметр 0,6-1 мкм), размножающиеся делением клеток в одной плоскости. В результате возникают цепочки клеток различной длины. С. не образуют спор, неподвижны, грамположительны, хорошо растут на мясо-пептонных питательных средах; сбраживают сахара и спирты» [БСЭ] Streptos – scruchvat – скручивать (слав.)(редукция c/t, v/p, пропуск ch) Кокки – kokki > kukolki – куколки (слав.)(пропуск l) Корневое слово от «cтрептококки» – скручивать куколки (слав.)
Стресс (в технике, в психологии) «Стресс (от англ. stress - давление, нажим, напряжение), = 1) в технике - внешняя сила, приложенная к объекту и вызывающая его деформацию. = 2) в психологии, физиологии и медицине - состояние психического напряжения, возникающее у человека при деятельности в трудных условиях (как в повседневной жизни, так и в специфических обстоятельствах, например во время космического полёта). Понятие С. было введено канадским физиологом Г. Селье (1936) при описании адаптационного синдрома. С. может оказывать как положительное, так и отрицательное влияние на деятельность, вплоть до её полной дезорганизации, что ставит задачу изучения адаптации человека к сложным (т. н. экстремальным) условиям, а также прогнозирования его поведения, особенно в подобных условиях» [БСЭ] Stress > so-trjasat – сотрясать (слав.)(редукция t/s) Корневое слово от «cтресс» – сотрясать (слав.)
Стретто «Стретто (итал. stretto, буквально - сжатый) в музыке, один из терминов, обозначающих ускорение темпа.» [БСЭ] Тоже самое, что «стретта». Stretto > stjat – стяжать (слав.) Корневое слово от «cтретто» – стяжать (слав.)
Стрибог «Стрибог, один из главных языческих богов восточных славян. В русско-славянской мифологии С. определяют как бога ветра, бурь, непогоды. Впервые упоминается в «Повести временных лет» под 980 в числе богов, изображения которых князь Владимир Святославич поставил в Киеве. В «Слове о полку Игореве» ветры называются «стрибожьими внуками».» [БСЭ] «В "Слове о полку Игореве" ветры названы стрибожьими внуками, которые стрелами веют с моря. Постоянно упоминается вместе с Дажьбогом (см.), что дает основание считать обоих ипостасями или проявлениями Перуна (см.). Того же происхождения, что и стрела, ветер. См. также молния.» [ЭСВ] В пантеоне князя Владимира не было Стрибога, это ошибка. Стрибог упоминается в СПИ, но это скорее выдуманный бог в дань метафоричности Слова. Стрибог – Stri-bog > struja Bog – Струй Бог (слав.)(замена j/i) по аналогии с Даждьбогом. Корневое слово от «Стрибог» – Струй Бог (слав.)
Стригиль «Стригиль (лат. strigilis), в Древней Греции и Риме металлический (бронзовый, реже железный) скребок в форме вопросительного знака, служивший античным атлетам для массажа, а также для соскабливания с тела масла, которым умащивались перед упражнениями, и приставшего к телу песка арены.» [БСЭ] Strigilis > strugij – стружий (слав.)(замена j/l) от сущ. «стружка» - завиток, знак вопроса Корневое слово от «стригиль» – стружий (слав.)
Стрижи «Стрижи (Apodes), подотряд птиц отряда длиннокрылых. Внешне похожи на ласточек. Клюв короткий, разрез рта большой. Крылья длинные, острые; хвост чаще короткий; у некоторых С. кончики стержней рулевых перьев выступают как колючки, служащие опорой при лазании в дупле. Ноги очень короткие, обычно все 4 пальца обращены вперёд. Самцы и самки окрашены сходно в тёмные тона, иногда с металлическим блеском. Способны к очень быстрому полёту.» [БСЭ] «род. п. -а́, цслав. стрижь – птица "Regulus", словен. strẹ̑žič "крапивник", stržǝ̀k, род. п. -žkà – то же, чеш. stříž, др.-польск. strzeż, польск. strzyż, в.-луж. střěž, н.-луж. stśěž. Эти формы свидетельствуют об исходном *strěžь и *strižь. Возм., здесь имело место чередование. Считают звукоподражательным по происхождению, как греч. στρίγξ, род. п. στριγγός "какая-то ночная птица", лат. strīх, род. п. strigis "ушастая сова"; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 119; Преобр. II, 398. Форма *strižь, согласно Булаховскому, развилась из *strežь под влиянием слова *čižь (см. чиж), что отнюдь не является само собой разумеющимся.» [СФ] Этимология «В «Системе природы» Карла Линнея чёрный стриж (Apus apus) был описан под названием Hirunso apus (греч. a- — без, греч. pous — нога). В 1777 году итальяно-австрийский естествоиспытатель Джованни Антонио Скополи использовал название Apos, отделив стрижей от ласточек; в той же работе встречается и Apus, под таким именем были описаны ракообразные (Crustacea). В 1810 году немецкие орнитологиБернхард Мейер и Иоганн Вольф назвали стрижей Micropus (греч. mikros- — маленький, греч. pous — нога), что было отвергнуто английским орнитологом Ричардом Боудлером Шарпом в 1900 году, так как такое название использовалось Линнеем для ботанического описания. В 1811 году увидел свет «Систематический очерк млекопитающих и птиц» германского зоолога Иоганна Карла Вильгельма Иллигера. В этой работе выделенные в отдельный род стрижи получили латинское название Cypselus (греч. kupselos — ласточка). Такое название встречается в трудах Аристотеля. В конце XIX века в ряде работ для обозначения семейства использовалось название Macropterigidae. Русское название птицы получили за пронзительный голос.» [ВП] В латинской этимологии стрижа полная неразбериха, тем более в русском названии стрижа. Однако, возможно, от apus (греч. a- — без, греч. pous — нога), т.е. находиться в постоянном полёте, что наблюдается у стрижей. Apodes > ne pjatij – не пятые (слав.)(пропуск n, пропуск j, редукция t/d) Стриж – strig > strexa/ostrij – стреха / острые (слав.), возможно, от того, что, стрижи как иласточки прячутся под стреху и делают там гнездо; острые от острых крыльев Корневое слово от «стриж» – стреха / острые (слав.) Корневое слово от латинского термина «стрижи» – не пятые (слав.)
Стрик «Стрик (от нем. Strich - черта, полоска), штриховатость томата, полосчатая пятнистость, вирусная болезнь томата, характеризующаяся образованием коричнево-бурых некротических пятен и полос на листьях, стеблях и плодах.» [БСЭ] Strich – штрих, черта, полоса (нем.) > chirk/cherta – чирк/черта (слав.)(инв. Strich, редукция k/st) Корневое слово от «стрик» – чирк/черта (слав.)
Стриктура «Стриктура (от лат. strictura - сжатие), органическое сужение (ср. Спазм) трубчатого органа, имеющего сравнительно небольшой просвет, - мочеточника, мочеиспускательного канала, жёлчного протока. Термин «С.» часто применяют в том же значении, что и стеноз.» [БСЭ] Strictura > stjisnutij – стиснутый (слав.)(замена j/r, редукция s/c, перест. t/u) Корневое слово от «стриктура» – стиснутый (слав.)
Стримеры «Стримеры (англ., единственное число streamer, от stream - течь, проноситься), узкие светящиеся каналы, образующиеся внутри газа в электрическом поле при давлениях, близких к атмосферному и более высоких, в стадии, предшествующей пробою электрическому этого газа.» [БСЭ] Stream > strujnij – струйные (слав.)(замена j/e, n/m) Корневое слово от «стримеры» – струйные (слав.)
Стрингер «Стрингер (англ. stringer, от string - привязывать, скреплять), продольный элемент конструкции корпуса (каркаса) судна, летательного аппарата, вагона и т.п. Обычно выполняется в виде деревянного или металлического плоского бруса. К С., связанным с поперечными элементами конструкции (шпангоутами, бимсами), кренится (заклёпками, сваркой, склейкой) обшивка.» [БСЭ] String > stjagivat – стягивать (слав.)(замена j/r, v/n, перест. n/g) Корневое слово от «стрингер» – стягивать (слав.)
Стриппирование «Стрипперование слитков (от англ. strip - раздевать), раздевание слитков, операция по отделению стального слитка от изложницы. При С. либо снимают изложницу со слитка, либо извлекают слиток из изложницы (рис.). Производится в т. н. стрипперных отделениях сталеплавильных цехов при помощи стрипперных кранов или напольных стрипперных машин (последние используются преимущественно для выталкивания застрявших крупных слитков).» Strip > stjagivat - стягивать (слав.)(замена j/r, пропуск g, редукция v/p), т.е. стягивать одежду Корневое слово от «стриппирование» – стягивать (слав.)
Стрихнин «Стрихнин, алкалоид, содержащийся в семенах одного из видов чилибухи - рвотного ореха (Strychnos nux vomica) и др. растений этого рода, произрастающих главным образом в тропической Азии и Африке. Открыт в 1818 французскими химиками П. Ж. Пельтье и Ж, Б. Каванту; структура С. установлена в 1946 Р.» [БСЭ] «цели́буха цели́бука, цили́бука, цилибу́ха – растение "вороний глаз, Strychnos nuх vоmiса", также чили́буха. Возм., с вторичным -уха из первонач. цели́-бука от цели́ть и бу́ка "страшилище". Это слово употребляется также в знач. "чепуха, чушь", олонецк. (Кулик.). Ср. также кичили́буха "обманщик, обманщица" (Даль1), вятск. (Васн.), где ки- = кыи "какой"; аналогично Горяев (ЭС 414). Едва ли иноязычное, вопреки Маценауэру (138; ср. Преобр., Труды I, 74). (Этимология от цели́ть неверна; см. специально Попов, Из истории лексики языков Вост. Европы, Л., 1957, стр. 29–30, где приводится целый ряд близких названий растения Strychnos nuх vomica в тюрк., инд. и кит. Там же приводятся др.-русск. диал. варианты этого названия, а также др.-польск. kuczylabuka, kylczabuga (у Меховского, Трактат о двух Сарматиях). – Т.) 1 У В. Даля (см.)–кичилибу́ха "плутоватая женщина". – Прим. ред.» [СФ] «ЦЕЛИБУХА ж. чилибуха, кучеляба, дерево Strychnos, и ядовитое семя его.» [СД] nux – орех (лат.) > nutrj – нутрий (слав.) vomitio – рвота, извиржение (лат.) > rvotnij/vonuchij – рвотный/вонючий (слав.)(пропуск r) Strychnos nux vomica > strixnij/ strela-ukusnj nutrij rvotnij – стрихнин/стрелы укусный нутрий рвотный (слав.), где «стрелы укусный» - яд кураре Корневое слово от латинского термина «стрихнин» – стрихнин/стрелы укусный нутрий рвотный (слав.)
Стричь «СТРИЧЬ, стригнуть, стригать что, кого, срезывать ножницами концы, верхи, мохры, волоса, шерсть; | крошить ножницами мелко, или полосками. | Стригнуть, стригонуть откуда, бежать, стрекнуть, дать стрекача.» [СД] «Происходит от праслав. *strigti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стригу, стричи, ст.-слав. стригѫ, стришти (κείρειν; Супр.), русск. стричь, стригу, укр. стригу́, стрижу́, стри́гти, болг. стрига́, сербохорв. стри́же̑м, стри̏ħи, словенск. strížem, stríči, др.-чешск. střihu, stříci, чешск. střihat, словацк. strihаť, польск. strzydz (strzyc), strzygę, в.-луж. třihać, н.-луж. stśigaś. Праслав. *strigti, *strigǫ связано чередованием гласных с русск.-церк.-слав. стрѣгъ κουρά;стрѣжьць «тот, кто стрижёт». Родственно др.-прусск. strigli ж. «чертополох», англос. strican «мазать, проводить», др.-в.-нем. strîhhan, готск. striks «полоса», лат. stringō, strīnхī, strictum, -еrе «касаться, сдирать», strigа «полоса», strigilis «скребок», ср.-нж.-нем. strêk, ср.-в.-нем. streich м. «полоса» (*straika-). » [СФ] «СТРИГУ. Общеслав. Родственно лат. stringere «сдирать», нем. Streich «полоса» (как результат«стрижки»). Вероятно, того же корня, что строгать. Соврем. форма — из *strigti (gt > kt > ч передгласным переднего ряда).» [ЭСШ] «Того же корня, что и строгать (идея выравнивания), см. строгий.» [ЭСВ] Родственно лат. stringere «сдирать», т. е. стрижнить. Стричь от «строкать» с замещением К/Ч от строка, иначе, делать полосу. Корневое слово от «стричь» – строкать (слав.)
Стробилы «Стробилы (от греч. strobilos - кубарь, сосновая или еловая шишка), спороносные колоски на концах побегов у многих высших растений: плауновидных, клинолистных, каламитов, хвощей, семенных растений. С. несут спорофиллы - видоизменённые листья, на которых развиваются спорообразующие органы (спорангии). Некоторые ботаники считают, что шишки хвойных также являются С., другие полагают, что шишки хвойных - целые собрания С. («соцветия»).» [БСЭ] Strobilos > ostrovili – островилы (слав.)(редукция v/b), т.е. раздваиающиеся побеги хвойных деревьев Корневое слово от «стробилы» – островилы (слав.)
Стробирование «Стробирование (англ. strobing, от strobe - посылать избирательные импульсы, от греч. strobos - кружение, беспорядочное движение), метод выделения некоторого интервала на временной оси, шкале частот и т.п. для увеличения вероятности обнаружения полезных сигналов на фоне помех. С. находит применение главным образом в радиолокации - в системах поиска, сопровождения по дальности или по угловым координатам, при определении скорости цели.» [БСЭ] Strobe > izbirat – избирать (слав.)(редукция z/st, перест. r/b) Корневое слово от «стробирование» – избирать (слав.)
Строма «Строма (от греч. stroma - подстилка) (биологическая), 1) основа (или остов) органа животного организма, состоящая из неоформленной соединительной ткани, в которой расположены специфические элементы органа, имеются способные к размножению клетки, а также волокнистые структуры, обусловливающие её опорное значение. В С. проходят кровеносные и лимфатические сосуды; элементы С. играют и защитную роль, т.к. способны к фагоцитозу. Из клеток С. кроветворных органов развиваются красные и белые кровяные тельца. 2) Белковая основа эритроцитов. 3) У многих сумчатых и несовершенных грибов С., или ложе, - плотное сплетение гиф, на котором расположены спороношения - плодовые тела или конидиеносцы. 4) У водорослей и высших растений бесцветная белковая основа пластид, в которую погружена строго упорядоченная система мембран (тилакоидов) - носителей пигментов.» [БСЭ] Stroma > stelnaja – стельная (слав.)(редукция l/r, замена n/m) Корневое слово от «строма» – стельная (слав.)
Строгать «СТРОГАТЬ, строгнуть, страгивать что, или стругать, и стружить; срезывать стружки, щепу с чего; строгать бол. говор. о дереве и о действии скобелем и настругами разных видов; стружить - более ножом. Строгать доску, гладить се, сымая неровности; строгать олений рог, сандал, резать на мелкие стружки.» [СД] «См. строгий.» [ЭСВ] Строгать от «строкать» с замещением К/Г от строка, иначе, делать полосу. Корневое слово от «строгать» – строкать (слав.)
Строгий «СТРОГИЙ, взыскательный, требовательный, бдительный, исполнительный, точный, неуклонный, противопол. снисходительный, уступчивый; верный, адежный, точный. | Суровый, немилостивый, жестокий, грозный, не прощающий вины» [СД] «Отсюда строгать, стругать. От ар. سطر сатара "делать линию", ср. مسطرة мистара "линейка".» [ЭСВ] Строгий от «строкийс замещением К/Г от строка, иначе, делать полосу, в линию. Корневое слово от «строгий» – строкий (слав.)
Строить «СТРОЙ м. ряд, порядок, расположенье, постановка сподряд, в черту, или иным условным образом. Дома строем стоять, по строю, в строю, а два строя делают улицу.» [СД] «От ар. سطر сатара "выстраивать", выстраивать в линию". Родственно строка (см.).» [ЭСВ] сатара "выстраивать", выстраивать в линию" (араб.) > satara > stroj – строй (слав.)(замена j/r) Строить от строй. Корневое слово от «строить» – строй (слав.)
Строка «СТРОКА ж. расположенье чего по прямой черте, сплошной ряд, линия, порядок, дорожка, полоска, что идет тесьмой, лентой, гуськом.» [СД] «I строка́ I, укр. строка́, русск.-цслав. строка κέντρον, στίγμα, отсюда строчи́ть, -у́, др.-русск. строчити (Опись имущ. Бориса Годунова, 1589 г.; Срезн. III, 557 и сл.). Связано чередованием гласных со стрека́ть, поэтому первонач. значило "укол"; см. Мi. ЕW 325; Траутман, ВSW 289. Сравнивают с лтш. stracis "миг" (М.–Э. 3, 1080). Любопытно отметить строка́тый "пестрый", зап., южн. (Даль), первонач. "испещренный точками". II строка́ II "овод, слепень" (Мельников 3, 265), с.-в.-р. (Барсов). Связано со стрека́ть; см. Преобр. II, 394 и сл.; Вс. Миллер, Этногр. Обозр. 25, 132.» [СФ] «От ар. سطر сатр "строка" от ар. корня стр "строить", "выстраивать в линию", "писать". Родственно строить, строгий, строгать, структура.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Строка от «со+дорога», «строй».. Корневое слово от «строка» – со+дорога/ строй (слав.)
Строп «Строп (голл. strop, буквально - петля), грузозахватное приспособление, выполняемое обычно из каната или цепи (одна или несколько ветвей), снабженное на конце крюком, скобой, кольцом и т.п. В качестве С. используют также ленты, сетки, полотнища и т.п. С. с автоматически действующим захватом, называется автостропом, служит для зачалки и расчалки грузов в труднодоступных местах, находит применение для захвата контейнеров, пакетов и т.п. С. называют также элементы аэростатов и парашютов.» [БСЭ] «От стропило. Родственно строфа, стропота (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Strop > petlij – петлий (слав.)(инв. strop, перест. t/r, редукция l/r, j/s) Корневое слово от «строп» – петлий (слав.)
Стропило «СТРОП м. церк. крыша, кровля; | хоры, род полатей, антресоли. В леностех (хозяина) смирится (прогниет) строп, и в празднестве рук прокаплет храмина, Екклс. | Строп, зап. пск. чердак, подволока. Снести что на или под стром, на поветь. | Потолок. Стрoпочка ж. сар. матица, потолочная балка, переводина» [СД] «опора для кровли – два бруса, соединённые верхними концами под углом, а нижними упирающиеся в стену здания» [ТСОЩ] «От ар. صرف сараф "отклонять, менять направление", с инфиксом восьмой породы т со значением возвратности.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стропило от «остропмленный», т. е. два бруса, соединённые верхними концами под углом. Корневое слово от «стропило» – остропмленный (слав.)
Стропота «крутое уклонение от прямизны, лживость, кривда» [СД] «Того же коня, что и стропило (см.). Сюда же строптивый.» [ЭСВ] Тоже, что стропило. Корневое слово от «стропота» – стропило (слав.)
Строптивый «Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. стръпътъ «шероховатость, неровность, твердость», стръпътьнъ (τραχύς), русск. стропота «кривизна; лживость», церк., стропти́вый, болг. стръ́потен «крутой». » [ВКС] «От ар. اصترف истарафа "поступать по своему", то же تصرف тасарраф. Родственно сатрап (см.).» [ЭСВ] Строптивый от «стропило». Корневое слово от «стропота» – стропило (слав.)
Строфа «Строфа (от греч. strophe, буквально - поворот), в стихосложении - группа стихов, объединённых каким-либо формальным признаком, периодически повторяющимся из группы в группу.» [БСЭ] «Родственно стропила. Строфы это стропила стиха, тем более, что крыша по-арабски стх (سطح). Родственно строп (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Strophe > so-tropa – со тропой (слав.)(редукция p/ph), где тропа – поворотная Корневое слово от «строфа» – со тропой (слав.)
Строфант «Строфант (Strophanthus), род растений семейства кутровых. Деревянистые лианы, реже кустарники, с супротивными цельными листьями. Цветки в полузонтиках. Чашечка пятизубчатая. Венчик трубчатый, пятилопастной; его лопасти у многих видов длинные, шнуровидные, часто скрученные. Плод состоит из двух листовок, в зрелом состоянии расходящихся горизонтально и вместе достигающих иногда 1 м длины. Семена с волосистым хохолком.» [БСЭ] аnthos – цветок (греч.) strophe – поворот (греч.) Strophanthus > strophe-anthos > so-tropa сvetok – со тропой цветок (слав.)(замена c/a, v/n, редукция k/h, где тропа – витая Корневое слово от «строфант» – со тропой цветок (слав.)
Строчки «Строчки (Gyromitra), род шляпочных ядовитых грибов из класса сумчатых (см. Сморчковые грибы). В пищу годны только после кипячения в воде и удаления отвара, иначе могут вызывать тяжёлые отравления.» [БСЭ] «Родовое название гриба Gyromitra происходит от древнегреческих слов γυρος — «круглый» и μιτρα — «головная повязка». Оно было дано в связи с внешним видом шляпки гриба.» [ВП] «СТРОЧОК м. род сморчка, бабура, Helvella mirta (от строка, пестрина?).» [СД] «От ар. ستر сатар "укрывать, прятать", родственно рус. осторожно. См. также бабура.» [ЭСВ] Ложная этимология. Строчки – strochki > starichki – старички (слав.) от сущ. «старичок» -сморщеный ««Где пожар пылал, где костры горели, — там строчки-старички мороз одолели» (Пословицы и поговорки)» [https://mycology.su/gyromitra-esculenta.html] Gyromitra > krug-motalnaj – круг мотальный (слав.) Корневое слово от «строчки» – старички (слав.) Корневое слово от латинского термина «строчки» – круг мотальный (слав.)
Струг (стар. речное судно) «Струг, старинное плоскодонное парусно-гребное речное судно. Конструкция и размеры С. зависели от места постройки. Длина С. составляла 20-45 м при ширине 4-9 м. Использовались в 11-18 вв. главным образом для перевозки грузов. Для знатных путешественников на С. устраивали «чердаки » (каюты).» [БСЭ] «Связано со струг I, строга́ть; см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 155. Едва ли от и.-е. *sreu̯- "течь" (откуда о́стров, струя́), вопреки Преобр. (II, 402), Миклошичу (Мi. LР 891).» [СД] Струг от глаг. «строгать» Корневое слово от «струг» – строгать (слав.)
Структура (строение) «Структура (лат. structura - строение, расположение), определённая взаимосвязь, взаиморасположение составных частей; строение, устройство чего-либо.» [БСЭ] «от строить (см.).» [ЭСВ] Structura > strojca-tvorit – стройку творить (слав.)(пропуск j) Корневое слово от «структура» – стройку творить (слав.)
Струна «Струна, = 1) в теории колебаний тонкая, гибкая, сильно натянутая нить с равномерно распределённой по длине плотностью. При возбуждении С., например ударом или щипком, она начинает совершать колебательные движения, при которых все её участки смещаются в поперечном направлении. Любое колебание С. можно представить в виде суммы её гармонических собственных колебаний, частоты которых f зависят от её длины l, площади сечения S, натяжения Q, плотности материала р, а также от условий закрепления концов. Для С., закрепленной на жёстких опорах, где n - целое число, соответствующее номеру гармонической составляющей. Заданное в начальный момент распределение смещений, т. е. способ возбуждения С., определяет спектр возбуждённых собственных колебаний. С. - простейшая колебательная система с распределёнными постоянными, которой часто пользуются для иллюстрации колебаний более сложных механических, акустических и электрических систем. ==2) В музыке С. является источником звуковых колебаний у ряда музыкальных инструментов.» [БСЭ] «Ближе всего д.-в.-н. stroum, strōm "канат", ср.-в.-н. strieme "полоса, рубец", далее – лат. struō, strūхī, strūctum, struere "накладывать, строить"; см. Перссон 788, 891 и сл.; И. Шмидт, Vok. 2, 286; » [СД] «От ар. وتر ватарун "струна", где ар. буква вав прочитан как рус. буква с по схожести начертания. Того же происхождения, что и стрела (см.). Родственно стрелять, ретивый, гитара, тир, тетива (см.)» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Струна – struna > stroеnaja/nitija – строенная / нития (слав.) Корневое слово от «струна» – строенная / нития (слав.)
Струп «Струп, корка, покрывающая поверхность или края раны, ожога, ссадины. Образуется после высыхания свернувшейся крови, лимфы и гноя. Закрывая рану, защищает её от проникновения возбудителей инфекции. По мере заживления раны и образования молодой кожи (эпителизация) струп отпадает.» [БСЭ] «Маловероятно родство с др.-исл. hriúfr "грубый, неровный; прокаженный", hrufа ж. "парша", д.-в.-н. hruf – то же, которые связаны с лит. kraupùs "шероховатый", лтш. kr̨aũpa "парша", русск. крупа́ (см.)» [СФ] Струп – strup > crupa/grubij/s-trup/parsha – крупа/грубый/со-трупий / парша (слав.)(редукция c/st; g/st, b/p; инв. strup, редукция sh/st) Корневое слово от «струп» – крупа/грубый/со-трупий / парша (слав.)
Стручок «Стручок (siliqua), сухой ложнодвугнёздный паракарпный плод большинства растений семейства крестоцветных, образующийся из двух плодолистиков и обычно вскрывающийся от основания к вершине двумя опадающими створками. На растении остаётся рамка с плацентами и более или менее прозрачной ложной перегородкой» [БСЭ] Стручок – struchok >scruchij – скручий (слав.)(редукция c/t) Siliqua > skruchij – скручий (слав.)(пропуск k, редукция ch/q) Корневое слово от «стручок» – скручий (слав.) Корневое слово от латинского термина «стручок» – скручий (слав.)
Струя «СТРУЯ, жидкость в движении, ток, теченье (ошибчно крутящееся, Словарь Академии); видимые признаки этого, мелкая, текучая волна, рябь, ласа или полоса иного цвета, показывающая движенье, теченье.» [СД] «струя́ др.-русск. струя, ст.-слав. строуѩ ῥόος (Супр.), болг. струя́, сербохорв. стру́jа, словен. strújа "рукав реки, канал, течение, струя". Родственно лит. sraujà "течение", лтш. strauja – то же, лит. sraũjas "быстрый", лтш. stràujš, ж. stràujа "стремительный", фрак. Στραῦος – название реки в стране вистонов, д.-в.-н. Stroua, Streua, нов.-в.-н. Streu – приток Заале (Франкония), далее связано с о́стров, стру́мень, стру́га; см. Траутман, ВSW 279 и сл.; М.–Э. 3, 1081; Мух, IF 8, 288; Буга, РФВ 75, 147» [СФ] «От ар. استرى истара: "литься", восьмая порода отسرى сара: "течь". Другая версия: того же корня, что и стрела (см.), ср. в немец. strahl "луч", "струя", которое считается родственным рус. стрела (см. Черных).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Струя от «острая». Корневое слово от «струя» – острая (слав.)
Стряпать «СТРЯПАТЬ, стряпывать что. стар. делать, заниматься, править какую должность, управлять. Да у доспеха стряпают дети князя щетинина. и ныне говор. Что стряпаешь? что делаешь. | Стар. мешкать, медлить и возиться с чем. И реша дружина Ольгова: княже, не стряпай, еди оборзе. | Ныне, но малоупотреб. заниматься делом стряпчего, см. ниже. | Ныне: готовить пищу, стол, яства, кушанье; приспешничать, поварить, кухарить.» [СД] «стря́пать аю; диал. "давать корм скоту", арханг. (Подв.), укр. стря́пати "медлить", др.-русск. стрѧпати, стрѧпаю, стрѧпу "медлить, работать, устраивать" (Срезн. III, 573). Сомниß тельно сравнение с лит. stropùs "прилежный" (Мi. ЕW 326; Преобр. II, 405 и сл.), а также со ср.-в.-н. strëben "возвышаться, тянуться, стремиться" (Преобр., там же). Отсюда стря́пчий "поверенный, адвокат", диал. "повар", тамб., донск. (Даль), др.-русск. стрѧпчии "придворный сан" (Соф. Временник, Kотошихин 9). Происхождение неясно. Ср. застря́ть. » [СФ] «От ар. اصطرف 'истараф (восьмая порода) "вести дела", производное отصرف сараф "раздавать", "распределять". Родственно черпать, прачка, прочь, присяга, сорвать зло (см. зло).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стряпасть от «со+трепать», «со+тереьить» языком, от стда «стряпчий» - адвокат (устар.). Корневое слово от «стряпать» – со+трепать (слав.)
Студент «Студент (от лат.studentis - усердно работающий, занимающийся), учащийся высшего, в некоторых странах и среднего учебного заведения. В Древнем Риме и в средние века С. называли любых лиц, занятых процессом познания. С организацией в 12 в. университетов термин «С.» стал употребляться для обозначения обучающихся (первоначально и преподающих) в них лиц; после введения учёных званий для преподавателей (магистр, профессор и др.) - только учащихся.» [БСЭ] «От ар. استضاء 'истада:'а "выяснять для себя", т.е. учиться, сюда же студия. Слово производно от ضوء ду' "свет". Родственно Зевс, устаз, штудии, стадион (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Studentis > userdnij – усердный (слав.)(пропуск r, замена j/t) Корневое слово от «студент» – усердный (слав.)
Студить «От праслав. *stud-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. студъ, студь ж. «холод», ст.-слав. стоудъ (αἰσχύνη; Остром., Супр.), русск. студа, стужа, студи́ть, стужу́, укр. студи́ти, белор. студзíць, болг. студ «холод», сербохорв. студ — то же, сту́дити, сту́дjети «быть холодным», словенск. stȗd «отвращение», stúditi, -im «относиться с отвращением», чешск., словацк. stud «стыд», чешск. studit «остужать», словацк. studiť, польск. ostuda «простуда», studzić, в.-луж. studźić, н.-луж. stuźiś «студить». Что касается знач. «стыд, отвращение», ср. выше моро́з, ме́рзкий. Сравнивают с др.-инд. tudáti, tundatē «толкает, жалит, колет», tōdás м. «тот, кто жалит», tōdas м. «укол», лат. tundō, tutudī, tū(n)sum, tundere «бить, колотить, ударять», греч. Τυδεύς, Τυνδάρεως, готск. stautan «толкать», алб. shtynj (*studni̯ō) «толкаю». С др. стороны, считают исходным индоевр. *stou-, *stū- и сближают *stud- со сты́гнуть и родственными, принимая различные расширения к. Ср. греч. στύ̄ω «делаю жестким» и стыть.» [СФ] «От стыд (см.), поскольку голому человеку и стыдно и "студёно".» [ЭСВ] Происхождение студить от стыд необоснованно. Студить от «стыть» с замещением Т/Д, далее «со+тыкать», т. е. колоть, укол. Корневое слово от «студить» – со+тыкать (слав.)
Студия театральная «Студия театральная (итал. studio, от лат. studeo - усердно работаю, занимаюсь), творческий коллектив, сочетающий в своей работе учебные, экспериментальные и производственные задачи.» [БСЭ] «Того же происхождения, что и студент (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. Studeo > userdiju – усердию (слав.)(пропуск r) Корневое слово от «студия» – усердию (слав.)
Стук «СТУКАТЬ южн. зап. волоогд. стучать, стукнуть, стукивать бить во что, колотить по чем, ударять звучно, слышно, вслух. Стукать, колотить; стучать, колотя шуметь.» [СД] «От ар. اصطك истакка "стучать, издавать характерный звук"» [ЭСВ] Стук от «со+тук», где «тук» - межд. Корневое слово от «стук» – со+тук (слав.)
Стукко «Стукко (итал. stucco), искусственный мрамор, материал для отделки стен и архитектурных деталей. С. изготовляют из обожжённого и измельченного гипса с квасцами и клеем, иногда с добавлением мраморной пудры, наносят в виде теста, многократно шлифуют и полируют до зеркального блеска. С., известный уже в Древнем Египте, широко применялся в древнеримском искусстве, а также в искусстве Возрождения и нового времени (в России с 18 в.).» [БСЭ] Stucco > gustoj – густой (слав.)(инв. stucc, редукция g/c) Корневое слово от «стукко» – густой (слав.)
Стул «СТУЛО ср. стул м. стулик, стульчик, стулишка, стулища м. известная домашняя утварь, для одиночного сиденья, ослон, сиденье с прислоном, со спинкою; с подлокотниками, кресло, кресла; без прислона, скамейка и табурет, а в народе также стул.» [СД] «м., род. п. -а, диал. сту́ло (по аналогии кре́сло), др.-русск. стулъ, грам. Ивана Грозного 1578 г.; см. Срезн. III, 577; также в Соф. I летоп. под 1319 г. Возм., из др.-исл. stóll "стул" (Томсен, Urspr. 135; Ванстрат 46) или из нж.-нем. stuhl (нов.-в.-н. заимств. имело бы форму *штуль) (Тернквист 155 и сл.; Христиани 50). Интересно отметить стул "свая в фундаменте амбаров, кладовых", арханг. (Подв.), которое Тернквист (156 и сл.) рассматривает как особое заимств. из др.-шв. stol "стояк". Польск. посредство (Преобр. II, 408) доказать нельзя.» [СФ] «СТУЛ (нем. Stuhl). Мебель для одиночного сидения.» [ССИСРЯ] «стул Считается др.-рус. заимств. из герм. яз. (ср. др.-исл. stóll, нем. Stuhl и т. д.).» [ЭСШ] «Слово «стул» считается древнерусским заимствованием из германских языков, ср., например, крымско-готский stul, древнеисландск. stóll или нем. Stuhl.» [ВП] «От ар. إست 'ист "задница".» [ЭСВ] Стул от «сидело» с замещением Д/Т, срав. «стуло». Корневое слово от «стул» – сидело (слав.)
Ступа «Ступа (санскрит, основное значение - макушка, куча земли, камней; первоначально - сооружение на могиле царя или вождя) в буддийской архитектуре, монументальное сооружение для хранения реликвий. Уже наиболее ранние С. (С. ¦1 в Санчи, 3-2 вв. до н. э., см. илл.) имели каноническую 3-частную структуру: ступенчатое основание, массивный основной объём, венчающую часть в виде многоярусного зонта. Встречаются С. полусферические (Индия, Шри-Ланка), квадратные ступенчатые (Шри-Ланка, Таиланд), башнеобразные (Вьетнам, Китай), колоколообразные (Бирма, Таиланд, Кампучия, Индонезия), бутылеобразные (Монголия, Китай). Обычная техника сооружения С, - облицовка камнем, оштукатуренным кирпичом с заполнением грунтом, щебёнкой и т. п.; в декоре С. часто применяются раскраска и позолота. Название «С.» характерно только для Индии и Непала; в Шри-Ланке применяется название «дагоба», в Бирме - «зеди» и «пато», в Таиланде - «чеди» и «пранн», в Лаосе - «тхат», в Монголии - субурган, в Китае и Вьетнаме - «бао та», пагода и т. д.» [БСЭ] Ступа – stupa > so-trupa/pest – со-трупий / пестия (слав.)(пропуск r; инв. stup ), иначе, захоронение умершего; ёмкость для толчения, растирки чего-либо Дагоба (цейл.) – dagoba > pagoda – пагода (кит.) В русской народной сказке Баба-Яга едет в ступе с метлой. Корневое слово от «ступа» – со-трупий / пестия (слав.)
Ступать «СТУПАТЬ, ступить куда, ступывать, шагать, ходить, идти; переставить ногу с места на место.» [СД] «Ар. استفاء 'истафа:'а "возвращаться", возможно, от рус. ступай.» [ЭСВ] Ступать от «стопа», далее от «со+топ» Корневое слово от «ступать» – со+топ (слав.)
Ступень Ступень от ступать (см.)
Ступор «Ступор (от лат. stupor - оцепенелость, неподвижность), состояние обездвиженности и молчания; симптом психических болезней. Больной не реагирует ни на происходящее вокруг, ни на боль, не отвечает на вопросы, отказывается от еды, застывает в одной позе. С. чаще всего наблюдается при кататонии, реже - при депрессии и др. формах психических расстройств.» [БСЭ] «От стоп (см.).» [ЭСВ] Stupor > stupij/so-trupij – ступий/со трупий (слав.)((пропуск r), лежать в ступе, неподвижный Корневое слово от «ступор» – ступий/со трупий (слав.)
Стыд «СТУД, стыд м. студа пск. стыдоба, стыдобушка ж. костр. чувство или внутреннее сознание предосудительного, уничиженье, самоосужденье, раскаянье и смиренье, нутреная исповедь перед совестью; | срам, позор, посрамленье, поругание, униженье в глазах людей; застыванье крови от унизительного, скорбного чувства. Первое знач. более относится к слову стыд, второе к обоим. Да облекутся в студ и срам велеречующим на мя, Псалмы.» [СД] «От ар. استودع 'иставдаъ "становиться "скромным, смиренным, низким", "считать низким", т.е. "стыдить". Слово производно от وديع вади:ъ "скромный, смиренный, низкий". Ср. рус. тише воды (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стыд от сущ. «студ», «судить» (ст.слав.), «суд» (слав.) - самоосуждение Корневое слово от «стыд» – суд (слав.)
Стык «СТЫКАТЬ, соткнуть что с чем, спирать, соединять концами.» [СД] «От ар. سطح сатх "поверхность", саттаха "выравнивать". При стыковой сварке получается одна поверхность в отличие от сварки внахлёст.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Стык от «со+тык», т.е. от межд. тык. Корневое слово от «стык» – со+тык (слав.)
Стынуть «сты́ну стыть. По-видимому, новообразование от *стыднѫти, сты́нуть, сербск.-цслав. устынути, 3 л. ед. ч. устыде, чеш. stydnouti, слвц. stуdnút᾽ "стынуть", др.-польск. stydnąć (Лось, Gram. polska I, 193), укр. сти́нути, далее см. стыд, сту́да (см.); ср. Мi. ЕW 327; Зубатый, Wurzeln 25; Соболевский, РФВ 62, 234.» [СФ] «От становиться, останавливаться. Застывающая лава останавливается.» [ЭСВ] Стынуть от «стыть», «стоять». Корневое слово от «стынуть» – стоять (слав.)
Стяг «Стяг мог получить это значенье и от стяганья, сбора вкруг себя воинов, как первое от стягиванья рычагом воза, но едва ли от растянутого знамени, полотна (Шмкв.). Стяжной, ко стяжке чего относяийся. Стяжный, стяговый, ко знамени относящийся. » [СД] «От тянуть, стягивать. Ср. ар. بند баннад "завязывать" и بنديرة бундейра "флажок".» [ЭСВ] Стяг от «стягать», т. е. стягивать древко с полотнищем. Корневое слово от «стяг» – стягать (слав.)
Су «СУ, предлог слитно, с, со; измененье со на су в иных словах обычно: Суводь, Сусек (срубить), сумерки, сутиски, сукровица (с кровью); сустичь кого всугонь (настичь), супротив, супрядка (прясть вместе); в других говор. двояко: сосед и сусед, сомненье и сумнемье; иногда есть разница: состав и сустав; иногда су принимает свое особое значенье, близкое к под (лат. 5ub): суболоток, мокрое, болотистое место, но еще не болото; сугорок, пригорок, холм; сузелень, зеленоватость; сугустый, густоватый; сукровица, кровяннстая жижа.» [СД] «Сокращение ар. سوية савиййт(ан) "совместно".» [ЭСВ] «Су» как вариант «со», т.е. сообща.
Суб… «Суб... (от лат. sub - под, около), часть ложных слов, означающая: = 1) расположенный внизу, под чем-либо или около чего-либо, например субмарина, субтропики; = 2) подчинение, подначальность, например субординация; = 3) неосновное, неглавное, например субаренда.» [БСЭ] «От ар. صعب саъаб "с трудом", "едва ли". При том, что буква ъаен в иврите изображается буквой У (ср.: ע). В европейских языках часто означает "под".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Sub > pod – под (слав.)(инв. sub, редукция p/b, d/s) Корневое слово от «суб…» – под (слав.)
Суббота «СУББОТА, субота, или церк. суббота ж. евр. по Ветхому Завету, седьмой, праздничный день недели (откуда и наше шабаш, шабашить), а затем и | всякий ветхозаветный праздник, иудейский праздничный день. День седьмый суббота, Исход.» [СД] «Суббота – "(שבת – шин, бет, тав) седьмой день недели, день отдыха» [ЕЭ] «Этимологически седьмой день, по-арабски سبعة сабъат "семёрка", перед "днём один", по-арабски يوم أحد йом ахад, по-еврейски йом алеф (евреи дни недели называют по буквам евр. алфавита). По созвучию с ар. سبات суба:т (евреи аен не произносят) "спячка, отдых" евр. богу было назначено в седьмой день отдыхать. По этой причине в иудаизме возникло запрещение под страхом смерти выполнять в субботу какую-л. работу".» [ЭСВ] В славянской традиции в субботу стирали, были бельё, ходили в баню. Связь субботы со спячкой необоснованно, спят ночью. Суббота – subbota > so- mit – со мыть (слав.) Корневое слово от «суббота» – со мыть (слав.)
Субвенция «Субвенция (от лат. subventio - помощь), вид денежного пособия местным органам власти со стороны государства. В отличие от дотаций, С. выдаются на определённые цели при условии участия средств местных бюджетов.» [БСЭ] Subventio > pod-dvijenij – под-движение (слав.)(пропуск d, j) Корневое слово от «субвенция» – под-движение (слав.)
Сублимация (в физике) «Сублимация (позднелат. sublimatio - возвышение, вознесение, от лат. sublimo - высоко поднимаю, возношу), возгонка, переход вещества из кристаллического состояния непосредственно (без плавления) в газообразное; происходит с поглощением теплоты (фазовый переход I рода).» [БСЭ] Sublimatio > voz-lijanij – возлияние (слав.)(инв. sub, редукция z/s, замена j/i, n/m), т.е. возлияние богу (косвенно возвышение бога) Корневое слово от «сублимация» – возлияние (слав.)
Субретка «Субретка (франц. soubrette, итал. servetta), амплуа бойкой, остроумной, находчивой, лукавой служанки, помогающей своим господам в их любовных интригах. Возникло в итальянской комедии дель арте (Серветта) и перешло затем во французскую комедию. К амплуа С. относятся роли Дорины и Туанет («Тартюф» и «Мнимый больной» Мольера), Сюзанны («Безумный день, или Женитьба Фигаро» Бомарше) и другие. В 18-19 вв. амплуа С. появилось в русском театре (вкомедиях, водевилях).» [БСЭ] «СУБРЕТКА франц. горничная, особ. бойкая, проворная, хитрая плутовка, в комедиях.» [СД] Soubrette (фр.) > prislujij/podslushnaj – прислужная/подслушная (слав.)(редукция p/b, l/r, инв. soyb, пропуск r, замена n/tt) Servetta > slujnaja / slushnaja – служная/слушная (слав.)(редукция l/r, замена j/v, n/tt) Корневое слово от «субретка» – служная/слушная (слав.)
Субсидия «Субсидия (от лат. subsidium - помощь, поддержка), пособие, преимущественно в денежной форме, предоставляемое государством за счёт средств государственного бюджета местным органам власти, юридическим и физическим лицам, другим государствам.» [БСЭ] «От сложения ар. صعب саъб "трудность, нужда" и ар. سد СДД "затыкать", "устранять (нужду) ", "удовлетворять (потребности)".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Subsidium > podsedij – подседие (слав.)(инв. sub, редукция p/b, d/s) Корневое слово от «субидия» – подседие (слав.)
Субстантивация «Субстантивация (от лат. substantivum - имя существительное), процесс перехода в класс имён существительных слов, принадлежащих др. частям речи, а также словосочетаний без изменения их фонемного состава («портной», «заведующий»). В русском языке С. подвергаются чаще всего прилагательные и причастия. Различаются окказиональная С., происходящая лишь в данном контексте («Купленное лежит в соседней комнате») и С. как факт словообразования («столовая», «слепой», «часовой»). В результате С. образуются и собственные имена («Михайловское», «Шуйский»). В некоторых языках существуют модели С. словоформ других частей речи (например, в немецком и испанском языках С. подвергается инфинитив).» [БСЭ] Substantivum > pod-stavitelnj – подставительное (слав.)( инв. sub, редукция p/b, d/s, замена v/n, l/j, n/v) Корневое слово от «субстантивация» – подставительное (слав.)
Субстанция «Субстанция (лат. substantia - сущность, нечто лежащее в основе), объективная реальность, рассматриваемая со стороны её внутреннего единства; материя в аспекте единства всех форм её движения; предельное основание, позволяющее сводить чувственное многообразие и изменчивость свойств к чему-то постоянному, относительно устойчивому и самостоятельно существующему.» [БСЭ] «От ар. صاحب сахиб (схб) "хозяин" + СТН (истины). Ср. высказывание Платона: Вещи – тени идей.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Substantia > pod-stelnoje – подстельное (слав.)( инв. sub, редукция p/b, d/s, пропуск l) Корневое слово от «cубстанция» – подстельное (слав.)
Субституция «Субституция (позднелат. substitutio, от лат. substituo - ставлю вместо, назначаю взамен) в праве, назначение в завещании запасного наследника (субститута).» [БСЭ] Substituo > pod-stavljaju – подставляю (слав.)( инв. sub, редукция p/b, d/s, замена v/u, l/t, перест. t/u) Корневое слово от «cубституция» – подставляю (слав.)
Субстрат «Субстрат (позднелат. substratum, буквально - подстилка, от лат. sub - под и stratum - слой), сохраняющиеся в языке этноса, некогда сменившего язык, следы влияния прежнего родного языка этого этноса; сам язык, оказавший такое влияние (например, кельтский С. во французском языке, дакийский - в румынском, доиндоевропейский - хуррито-урартский - в армянском языке, иранский С. - в части узбекских диалектов). Влияние С. проявляется в фонетике и фонологии (изменение артикуляции, перестройка дифференциальных признаков и др.), в грамматике (изменение функционирования исконных грамматических форм, калькирование синтаксических конструкций) и лексике (заимствования и кальки).» [БСЭ] Substratum > pod-stlat – подстлать (слав.)( инв. sub, редукция p/b, d/s, l/r) Корневое слово от «cубстрат» – подстлать (слав.)
Субурган «Субурган, в культовом зодчестве стран Центральной Азии (прежде всего Монголии) типологически восходящие к ступам сооружения (гробницы лам, мемориальные постройки), состоящие из пьедестала, дарохранилища и шпиля.» [БСЭ] Субурган – suburgan > pod-porognij – подпорожный (слав.) Корневое слово от «cубурган» – подпорожный (слав.)
Субъект (философ.) «Субъект (от лат. subjectus - лежащий внизу, находящийся в основе, от sub - под и jacio - бросаю, кладу основание), носитель предметно-практической деятельности и познания (индивид или социальная группа), источник активности, направленной на объект.» [БСЭ] «Лат. слово букв. означает "подкинутый". От идиотизма можно избавиться, если считать, что термин от ар. ذو بغية зу бугйат (букйат) "имеющий цель". См. объект, что в переводе с ар. языка означает "цель".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Subjectus > pod-cidaju – подкидаю (слав.)( инв. sub, редукция p/b, d/s, l/r, d/t, инв. ject, перест. c/t) Корневое слово от «cубъект» – подкидаю (слав.)
Сувенир «Сувенир (франц. souvenir), подарок на память; вещь, связанная с воспоминаниями о ком-либо или о чём-либо.» [БСЭ] Souvenir > soub-enir > podarnij – подарный (слав.)(инв. souv, редукция p/b/v, перест. n/r) Корневое слово от «cувенир» – подарный (слав.)
Суверенитет «Суверенитет государственный (нем. Souveranitat, от франц. souverainete - верховная власть), верховенство и независимость государственной власти, проявляющиеся в соответствующих формах во внутренней и внешнеполитической деятельности государства. Термин «С.» в государственно-правовом смысле был впервые введён в 16 в. французским учёным Ж. Боденом.» [БСЭ] Souverainete > vershij-vlastnij – вершие властный (слав.)(инв. souv, пропуск v, s, редукция l/r, перест. n/t) Корневое слово от «cуверенитет» – вершие властный (слав.)
Суггестия «(suggestio; лат. "внушение, намек")» [СИС] «От ар. سجع саггаъ "ворковать о голубе, говорить рифмованной прозой о женихе". Суггестия по отношению к общественному сознанию – одна из функций еврейского народа (суггесторы индивидуального сознания – цыгане, ср. ар. صهاينة сага:ина "сионисты"). Этимология разъясняет, почему символом иудаизма является голубь (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. С подгонкой под арабский. саггаъ "ворковать о голубе, говорить рифмованной прозой о женихе" (араб.) > sagga > skaz > сказ (слав.)(ред. k/g, z/g) suggestio; лат. "внушение, намек" > so-ukkazanij – со указание (слав.)(ред. k/g, z/s) Корневое слово от «cуггестия» – со указание (слав.)
Сугубый «СУГУБЫЙ, стар. сугубный (согибать?), двойной, удвоенный, вдвое больший, сдвоенный. » [СД] «Усугублять означает "усложнять", от ар. صعب саъъаб "усложнять, усугублять". Родственно суб слова субсидия (см.). Пришло через тюркские языки, где ар. Ъайн закономерно произносится как Г, ср. Магадан (см.).» [ЭСВ] Сугубый от «со+гибать», т. е. делать вдвое больше. Корневое слово от «cугубый» – со+гибать (слав.)
Суд «СУД, судьба, судья и пр. см. судить.» [СД] Сопоставление суда и судьбы непонятно. Судьба – это то, что предначертано богом (судьба - суть бога), а суд – это решение криминального вопроса в процессе диалога. У этимолога М. Фасмера в анализе слова «суд» нет слова «судьба». «I I, род. п. -а́, укр. суд, блр. суд, род. п. -а́, др.-русск. судъ (РП, Карский, РП 90 и др.), ст.-слав. сѫдъ κρίσις, κρῖμα (Остром., Клоц., Супр.), болг. съдъ́т (Младенов 627), сербохорв. су̑д, род. п. су́да, чак. су́д, род. п. суда̏, словен. sȯ́d "суд, приговор", чеш. soud, слвц. súd, польск. sąd, род. п. sądu, в.-луж., н.-луж. sud. Из *som- и и.-е. к. *dhē- (деть, де́ло), ср. др.-инд. samdhíṣ, samdhā́ "договор, связь, объединение", лит. samdà "наем, аренда", samdýti, samdaũ "нанимать"; см. Потт у Мi. LР 977; Мейе, Ét. 162, 234; RЕS 6, 169; Бецценбергер, ВВ 5, 319; Траутман, ВSW 48; Шпехт, KZ 57, 278; Смешек, RS 2, 122; Сольмсен, Beitr. 182. Ср. греч. συνθήκη "соглашение, договор", σύνθημα "соглашение". Ср. суд II.» [СФ] «От ар. ساد са:да (наст. время يسودйасу:д) "царствовать". Родственно أسد'асад "лев", (мн. число أسود 'усу:д), родственно рус. государство, сударь. В ар. языке власть судебная и административная различается плохо, ср. حكم хакама "держать"; "судить", "править", "быть мудрым". Родственно сидеть (на троне), сидеть (в тюрьме).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. «Терминология иврита и библейский образ Русск. СУДЪ, СОУДЪ, СУД = ивр. СОД секрет, тайна, совет (консультации), совещание, собрание; согласно доктору О.Н. Штейнбергу - сидеть, заседать, суд.» [https://www.proza.ru/2016/12/19/601] По какому поводу совет ? По разным поводом, но суд – это конкретное разбирательство в спорном вопросе. Этимология иврита не объясняет этимологию слова «суд». Cуд – это поиск истины, сути вопроса. Прилагательное «судебный» только лишь фонетически совпадает со словом «судьба» Суд – sud > sut/istij – суть / истый (слав.) Корневое слово от «cуд» – суть / истый (слав.) Выражение «не обессудь» - «Устар. В речевом этикете: просьба не осудить; извинить за что либо непредвиденное, упущенное. » [ФСРЯ] «Что такое фрагмент обес- нигде не обсуждается. Даже версий никаких нет. На самом деле это ар. عبث ъабас "напрасно".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. «Из о- + бессудить, далее из без суда,» [СФ]
Судаки «Судаки (Stizostedion, или Lucioperca), род рыб семейства окунёвых. Длина до 120 см, весят до 12 кг. 5 видов: обыкновенный С., берш, морской судак - в водоёмах Европы; канадский С. и светлопёрый С. - в восточной части Северной Америки. Наибольшее промысловое значение имеет обыкновенный С. (S. lucioperca); распространён в бассейнах Балтийского, Чёрного, Азовского, Каспийского и Аральского морей, а также в р. Марица, впадающей в Эгейское море.» [БСЭ] «Нов.-в.-н. Zander "судак" считается заимств. из слав. (Клюге-Гётце 702 и сл.; Беке, IF 52, 138), в то время как нов.-в.-н. Sandart, Sander, ср.-нж.-нем. sandat(e), sandan – то же (Ш.–Л. 4, 23) рассматриваются как производные от нов.-в.-н. Sand "песок", д.-в.-н. sant – то же, с суф. -аrt по аналогии Ваstаrd "ублюдок", поскольку эта рыба любит песчаное дно;» [СФ] «От ар صيد сайд "рыба" (в Йемене), от صيد сайд "охота, ловля (рыбы)".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Судак любит песчаное дно. Zander – судак (англ.) > osadnoj – осадной (слав.) Send – песок (англ.) > osadnoj – осадной (слав.) Судак – sudak > osadok - осадок (слав.), иначе, дно, песок Lucioperca > lucheperca – лучепёрка (слав.)(редукция ch/c) Stizostedion > so-tiski-ostro-edij – со тиски остро-едний (слав.), т. е. челюсти с острыми зубами Корневое слово от «cудак» – осадок (слав.) Корневое слово от латинского термина «cудак» – лучепёрка (слав.) Корневое слово от латинского термина «cудак» – со тиски остро-едний (слав.)
Судак «Суда́к (укр Судак, крымскотат. Sudaq, Судакъ) — город республиканского подчинения в юго-восточном Крыму, на берегу Чёрного моря, традиционный центр производства вин и курорт » [ВП] «Осетинское слово от обратного прочтения قدس куддис "освященный", ср قدس кудс – ар. название Иерусалима. Однако название города скорее от ар. قداس куда:с "отпевание". См. Крым.» [ЭСВ] «Этноним «Сугд», сопровождающий в текстах Авесты топоним «Гаум», исследователи возводят либо к общеиран. *suxta- «очищенный огнём» (ср. осет. sugdæg «чистый, святой»), либо, по другому мнению, к самоназванию согдийцев (swγδ, swγδ’k), восходящему к этнониму «сака», «скиф», «ашкузаи». Обельченко утверждает, что древнее население Согда — это те же саки, но ведущие оседлый образ жизни и поддерживающие теснейшие связи со своими соплеменниками.» [ВП] Топоним Судак от Согда восходит к этнониму «сака», «скиф», где сака – сохатый (слав.) Корневое слово от «Судак» – сака (слав.)
Судан «Топоним происходит от названия природной области Судан, простирающейся к югу от пустыни Сахара. Полная арабская форма этого названия bilād as-sūdān (بلاد السودان), что означает «страна чёрных». Название обусловлено тем, что этот регион был зоной соприкосновения арабов с чернокожим населением Африки» [ВП] «Происходит от арабск. (sūdān) «чёрные», форма мн. ч. от (ʔas.wad), далее из прасемитск. *šVwad- «чернеть». Название природной области и государства Судан обусловлено тем, что этот регион был зоной соприкосновения арабов с чернокожим населением Африки.» [ВКС] «От ар. سودان су:дан "чёрные". См. Хартум.» [ЭСВ] bilād as-sūdān > oblichenij vos sutana – обличённый в сутану (слав.)(ред. t/d, пропуск ch), где сутана – верхнее одеяние до пят. Корневое слово от «Судан» – обличённый в сутану (слав.)
Сударь «СУДАРЬ или сударь м. сударыня ж. государь, господин, барин; бол. говор. в зват. падеже. В лицо, вежливо, почетно.» [СД] «Того же происхождение, что и ар. سيد сеййид "господин", производного от يسود йсу:д "царить". Родственно 'асад "лев".» [ЭСВ] Сударь от «создатель» с пропуском З, Т, замещение Л/Р, тоже самое, что господин – господь един. Корневое слово от «сударь» – создатель (слав.)
Судно «Судно, корабль, плавучее сооружение, предназначенное для выполнения определённых хозяйственных и военных задач, научных исследований, водного спорта и др.» [БСЭ] «От ар. حوض ху:д (хауд, хоз) "сосуд", "бассейн".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Судно – sudno > so-dno – со-дном (слав.) Корневое слово от «cудно» – со-дном (слав.)
Судоку «Судо́ку (яп. 数独 су:доку) — головоломка с числами. Иногда судоку называют магическим квадратом, что в общем-то неверно, так как судоку является латинским квадратом 9-го порядка. Судоку активно публикуют газеты и журналы разных стран мира, сборники судоку издаются большими тиражами. Решение судоку — популярный вид досуга.» [ВП] «От обратного прочтения ар. قدس кадуса "быть священным", قدوسкудду:с "священный". Отражает идею множественности, сакральную для культурного региона, основанного на культуре Китая (№6). Так, многие китайские идиомы включают цифровые компоненты.» [ЭСВ] Судоку от «досуг». Судоку – sudoku > dosug – досуг (слав.)(перест. s/d, ред. g/r) Корневое слово от «cудоку» – досуг (слав.)
Судороги «Судороги, приступообразные непроизвольные сокращения мышц, характеризующиеся крайней степенью их напряжения.» [БСЭ] «От сложения ар. سوء су:' "плохость" ( как в суета) и рус. дрожать (см.).» [ЭСВ] Первая часть слова ложная этимология с подгонкой под арабский. Судороги > so-drig / derg– со дрыг / дёрг (слав.) от межд. «дрыг !», дрыгать, «дёрг !», дёргать Корневое слово от «cудороги» – со дрыг / дёрг (слав.)
Судьба «Судьба, в мифологии, в иррационалистических философских системах, а также в обывательском сознании неразумная и непостижимая предопределённость событий и поступков человека.» [БСЭ] «от суд (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. судьба - суть бога (слав.) Корневое слово от «cудьба» – суть бога (слав.)
Суе «СУЕ, или всуе, нареч. напрасно, даром, тщетно, попусту, без пользы, толку, пути; суе, более в сложных словах, и относится до тщеты мирской, светской, противпол. вечному благу нашему, жизни духовной. Суетный, напрасный, тщетный, пустой, безумный, глумный, глупый, вздорный.» [СД] «Калька ар. بسوء الله تذكر لا ла: тазкур алллах би-су:' "не богохульствуй", букв.: "не поминай Аллаха по-плохому", "не говори о Боге плохо". Компонент би-су: поняли как всуе, в суете, чем была искажена коренным образом первоначальная мысль, так что даже спасибо становится как бы запрещённым словом, если относится к запрету буквально, поскольку его употребление давно уже не связывается с именем Бога, хотя этимологически это "спаси Бог". Аналогично см. присно. Рус. суета от сложения ар. سوء су:' "плохость" + ар. إتيان 'итйа:н "исполнение". Этот же компонент в суеверие.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Суе от «хуй»с замещением Х/С, т. е. фига, кукиш, пустое место, хулить. Корневое слово от «cуе» – хуй (слав.)
Суета «Происходит от др.-русск. сꙋѥта, далее др.-русск. суи - «пустой, тщетный», из праслав. *соуи (ср. болг. соуи - «порожний», др.-греч. kώος- «caves, dens», перс. سوراخ (sūrāx) - «дыра», санскр. शून्य (c̨ūnya) - «пустота,ноль», авест. а-sūnа - «не имеющий недостатка» лит. sáuja и латыш. saũja - «горсть»), далее к праиндоевр. *k'ou-o-s или *ḱówH-» [СФ] «Сложение ар. سوء су' "плохость" и глагола أتى 'ата: "исполнять", букв.: "плохость исполнения". Родственно сюита (см.). По первому компоненту родственно су-глинок, су-спензия, су-мрак, сетовать (см.).» [ЭСВ] Суета от суи , суй (см. суе)
Суздаль «город Владимирской обл. при реке Каменке, принадлежит к числу древнейших русских городов. В летописи впервые упоминается под 1024 г. Была летней резиденцией русских князей» [ЭБЕ] «Параллельно Суздали резиденцией персидских шахов была провинция Хузистан, где чаcть хуз по-арабски (حوض) означает "бассейн, искусственный водоём, раковина". Земля Хузистана "производительна только при искусственном орошении". В древности X. назывался Сузианой по имени своего главного города Сузы. Суза благодаря своей умеренной зиме была одной из любимых резиденций древних персидских царей (см. Брокгауз, Хузистан). Речка Каменка (так называются обычно горные речки, но отнюдь не равнинные) может служить указанием на то, что и в Суздале был когда-то бассейн. Суза и Суздаль происходят от ар. حوض ху:з (хауд) "бассейн". Вторая часть названия нашего города это сокращение даль-ний, т.е. "дальняя резиденция".» [ЭСВ] Суз от «оазис», далее «озеро», «озерковый», пропуск Р. Сегодня от Владимира до Суздали можно доехать по традиционной магистрали, но есть и другой путь через сеть озёр, в которых местные рыбаки ловят рыбу. Поэтому эпоним Суздаль можно охарактеризовать как «озёрная даль», которая сформировалазь в результате движения ледника, откуда и множество озёр, открытых пашен и косогоров.. Суздаль от «озеро+даль». Корневое слово от «Суздарь» – озёрная даль (слав.)
Сук «СУК м. сучок, сучец, сучочек; сучишка, сучища; мн. суки и сучья; боковая отрасль дерева, от пня, лесины, от голомени. От комля или корневища идет щегла, стрела, голомя дерева (от голый), до первой рассохи, где оно разбивается на сучья, от которых идут вторые рассохи, ветви, и третьи, ветки, а далее паветья; сучья и ветви с листвою, ком дерева. | Сук, в бревне или в доске, прорость сучка внутрь лесины и поперечные слои его.» [СД] «род. п. -а, укр. сук, др.-русск., ст.-слав. сѫкъ κάρφος (Еuсh. Sin., Супр.), болг. сък, сербохорв. су̑к, словен. sọ̑k, род. п. sо̣̑kа, sọkȃ, чеш., слвц. suk, польск. sęk, в.-луж., н.-луж. suk, словин. sąk. Праслав. *sǫkъ сближается с лит. at-šankė̃ "крюк, выступ на дереве, палка", др.-инд. c̨aŋkúṣ м. "острый колышек, деревянный гвоздь, кол", кимр. саinс "сук" (из *ḱankī), др.-исл. hár м. "уключина" (*hanha-, откуда фин. hanka – то же; см. Сетэлэ, FUF 13, 363); см. Лиден, Uppsalastudier 89 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 162, 372; IF 5, 48; Траутман, Арr. Sprd. 417; ВSW 298 и сл.; Шпехт 92; Торп 70; Бецценбергер, ВВ 16, 241; Стокс 69; Уленбек, Aind. Wb. 301; Цупица, GG. 132.» [СФ] «сук Общеслав., имеющее соответствия в др. индоевроп. яз. Корень тот же, но с носовым инфиксальным н, что в соха. Соврем. сук < sǫkъ < *sonkъ. Сук буквально — «выступ на дереве, образующий развилину»» [ЭСШ] «От ар. ساح са:ха (наст. время يسوح йасу:х) "расходиться в стороны". Родственно соха.» [ЭСВ] Странно слвшать о суке как боковой отросли дерева, которая по сути дела называется веткой, а сук это «сухая ветка». Корневое слово от «cук» – сухой ( слав.)
Сука «СУКА ж. суцая пск. сучка, сучёнка, сученька, сучища, песья матка, собачья самка, также волчья, лисья, песцовая и пр. | Род мелкой, колючей рыбы, сука рыба (колюш(ч)ка?). | Шар, чурка, которую в игре касло гоняют клюкой, и | самая игра, лунки, касло, масло, дуки, дубинки, клюки.» [СД] «су́ка укр. су́ка, др.-русск. сука, польск. suka, полаб. saukó "потаскуха"; ср. русск. су́чка с таким же знач. Сравнивают с древним и.-е. названием собаки: лит. šuõ, род. п. šuñs, вост.-лит. šunis, лтш. suns, др.-прусск. sunis, др.-инд. c̨úvā, c̨vā, род. п. c̨únas, авест. sрā, род. п. sunō, арм. šun, греч. κύων, род. п. κυνός, лат. canis, гот. hunds, тохар. ku; ср. Остхоф, Раrеrgа I, 199, 256 и сл.; Траутман, ВSW 310; М.–Э. 3, 1123; Иокль, WZKМ 34, 30. Сомнительна реконструкция *pḱeukā и сближение с др.-инд. pac̨ukā ж. "мелкий скот", авест. раsukа- (Остхоф, там же). Точно так же – праслав. *sǫkа (Петерссон, AfslPh 36, 139 и сл.) с допущением о происхождении польск. sukа из вост.-слав. Сомнительно мнение о заимствовании слав. слов из ир. диал. *svaka- "собака" (нов.-перс. sag), вопреки Коршу (Bull. dе l᾽Асаd. Sс. dе Pbourg, 1907, 758). Ср. соба́ка из др.-ир. sраkа-.» [СФ] «От ар. يسوق йсу:к "гнать, пасти", ср. пёс, собака, от ар. سبق сабака "обгонять".» [ЭСВ] Cука от «кусать». Сука – suka > kusat – кусать (слав.)(инв. suk) Корневое слово от «cука» – кусать ( слав.)
Суккуленты «Суккуленты (от. лат. Succulentus - сочный), многолетние растения с сочными, мясистыми листьями (агавы, алоэ) или стеблями (кактусовые, некоторые молочаи); особый тип ксерофитов. Произрастают в пустынях Центральной, Северной и Южной Америки и отчасти Южной Африки.» [БСЭ] Succulentus > sok-coplenij – сок копленый (слав.)(пропуск p) Корневое слово от «cуккуленты» – сок копленый (слав.)
Сукно «Сукно, ткань из шерстяной или полушерстяной пряжи аппаратного прядения, на лицевой поверхности которой в результате валки образован войлокообразный застил, скрывающий рисунок переплетения нитей. С. обычно вырабатывают полотняным или саржевым переплетением. В результате усиленной валки происходит усадка неотделанного (сурового) С. по длине и особенно по ширине (до 50%), что придаёт С. большую плотность.» [БСЭ] «СУКНО ср. (сукать, скать?) шерстяная, валяная ворсистая ткань. Черное сукно само лезет в окно? ночь. Серое сукно тянется в окно? дым в курной избе. Это нашего сукна епанча, наш брат. А каково суконце это? Плохое сукнашко. Грубое сукнище. | Сукно, суконце, растен. Verbascum, см. коровяк, лучинник. Суконный, из сукна сшитый, к нему относящийся. Суконное платье. - одеяло. - фабрика, - мастер, - ряд. Суконная сотня, встарь, в Новг. сословие суконных торговцев. | Суконный, шерстяной, хотя бы не из сукна. Суконные онучи, не портяные, шерстяные. Суконный язык, картавый, шепелявый. Сукончатый, на сукно» [СД] «сукно́ суко́нный, укр. сукно́, др.-русск. сукъно (часто, Срезн. III, 615; Обнорский, ИОРЯС 30, 487), ст.-слав. соукно ὕφασμα τρίχινον (Супр.), болг. су́кно, сербохорв. су́кно "сукно", словен. suknò, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. sukno, полаб. sáuknö. Сюда же су́кня "платье", зап., южн. (Даль), укр., блр. су́кня "шерст. юбка", сербохорв. су̏кња, словен. sȗknja, чеш. sukně "юбка", слвц. sukňa, польск. sukniа "какая-то одежда", в.-луж. suknja, н.-луж. sukńа – то же. Связано с сука́ть, сучи́ть, скать; см. Мi. ЕW 333; Мейе, Ét. 446; Иокль, IF 27, 309 и сл.» [СФ] В слове должен быть корень, который указывает на основное состояние ткани в процессе выделки – это не сучение, не скатание, а сгон нитей вместе так плотно, что нет просвета. Сукно – sukno > so-gon – со гон/сгон (слав.)(редукция g/k) Корневое слово от «cукно» – со гон/сгон (слав.) Выражение «лежать под сукном, класть (положить) под сукно» – "откладывать решение какого-либо дела, оставлять без внимания, без движения (просьбу, заявление и т.д.)". [ФСРЯ]. «За рус. сукно ар. سكن суккин "быть оставленным без движения", سكون суку:н "спокойствие, отсутствие движения".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Здесь игра слов «сукно - скатаный» с пропуском Т, т. е. свиток.
Сулема «двухлористая ртуть, сильный яд: употребляется в медицине (для дезинфекции)» [СИС] «Есть версия, что от ар. سليماني сулейма:ни: "смертельный яд, на основе ртути" происходит от имени собственного. Скорее от ар. سلامة сала:ма "безопасность", т.е. невредимость, выживание (при лечении сифилиса). То же, что каломель (см.).» [ЭСВ] Ложная этимология. См. сублимация.
Сулить «сули́ть сулю́, посули́ть, посу́л, укр. сули́ти, блр. сулíць – то же, насулíць "предложить более высокую цену". По-видимому, от *сулѣи "лучше" (см. сулей); ср. Петр, ВВ 25, 145 (где также много сомнительного). Нужно отклонить сравнение с др.-инд. c̨ulkám "цена товара", вопреки Шрадеру–Нерингу (I, 163), Петерссону (ArArmStud. 33 и сл.). Лит. sū́lyti, sū́lau, siū́lyti, siū́lau "предлагать", pasūlà "предложение" заимств. из вост.-слав. (на это указ. уже Шлейхер; см. Брюкнер, FW 139; Петерссон, там же), поэтому сравнение И. Шмидта (KSchlBeitr. 6, 148) сомнительно. Невероятно также возведение слав. и балт. слов к др.-герм. *suljan наряду с гот. saljan "приносить", д.-в.-н. sellen "переходить", вопреки Розвадовскому (Маt. i Рr. 2, 354). По мнению Брандта (РФВ 24, 188) и Соболевского (у Горяева, ЭС 353), *сулити связано со *сълати.» [СФ] «От ар. سول саввал "разукрашивая завлекать (о чёрте), уговаривать сделать что-либо".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сулить от «слать», т. е. слать подарки. Корневое слово от «cулить» – слать (слав.)
Сулица «Сулица, короткое метательное копье. Упоминается впервые в «Слове о полку Игореве» (12 в.) как оружие русских и половцев и в русских летописях. Так, в рассказе о Липицкой битве 1216 С. названы как оружие первого удара. Слово «С.» происходит от праславянского «судлица», связанного со словом «совать», которое в древнерусском языке имело значение «метать копье». В одном из списков Новгородской летописи термин «С.» заменен, очевидно, равнозначным термином «совь».» [БСЭ] «су́лица "метательное копье", стар. (Даль), др.-русск. сулица (Пов. врем. лет, смол. грам. 1229 г. и др.; см. Срезн. III, 616 и сл.), сербск.-цслав. сулица λόγχη, словен. sȗlica "пика", чеш. sudlice "рогатина". Праслав. *sudlica, связанное с сова́ть, сую́, су́нуть; см. Педерсен, IF 5, 71; М.–Э. 4, 9; Уленбек, Aind. Wb. 354; Шарпантье, МО 13, 20 и сл. По мнению Потебни (РФВ 7, 66), далее следует сближать с др.-инд. c̨ūlas м. "копье", c̨ūlā "кол"; согласно Лидену (Arm. St. 78 и сл.), с др.-инд. c̨ūkas "игла", авест. sūkā (ж.) – то же.» [СФ] «От праслав. *sudlica «рогатина», структура слова su-dl-ic-a. Корень su- тот же, что и в совать, сую, сунуть. d сохраняется, например, в чеш. sudlice «вульяж».» [ВП] Сулица похожа на заострённый кол. Сулица – sulica > colica – колица (слав.)(редукция c/s) , иначе, «кол» Корневое слово от «cулица» – колица (слав.)
Сулла «Сулла, копеечник венковый, испанский эспарцет (Hedysarum coronarium), многолетнее травянистое растение семейства бобовых. Стебли высотой до 1 м, листья непарноперистые. Цветки красновато-пурпуровые, в густой кисти. Плод - боб, с 2-4 большей частью щетинистыми сегментами. Произрастает в Средиземноморье. С. возделывают на зелёный корм, сено, силос и как пастбищное растение.» [БСЭ] «Латинское научное название дано К. Линнеем от др.-гореч. ἡδύς и ἄρωμα (буквально — приятно пахнущий) за пахучесть некоторых видов:259. Другие русские названия — бадуй, гедизар, денежник, сардана.» [ВП] Сулла – sulla > colla – кол (слав.)(редукция c/s), иначе, копеечник Hedysarum coronarium > iz dushij ucrasheni – из душий украшенный (слав.)(редукция z/h, sh/s, замена j/r, пропуск sh) Корневое слово от «cулла» – из душий украшенный (слав.)
Султан «Султан (арабско-турецкое - власть, правитель), титул верховного правителя в мусульманских странах. В Турции сохранялся до 1922, в Марокко - до 1957. С. были правители Египта в 13 - начале 16 вв. и в 1914-22. Титул С. носят крупные феодалы в мусульманских странах Западной Африки, правитель Омана, некоторые племенные вожди в Южной Аравии.» [БСЭ] «От ар. سلطان султа:н "властитель", производное от سلطةсулта "власть".» [ЭСВ] Султан – sultan > so-vladnij – со владный (слав.)(замена v/u, редукция d/t) Корневое слово от «cултан» – со владный (слав.)
Сульфо…сульф… «Сульфо..., сульф... (от лат. sulphur, sulfur - сера), в химических, медицинских и других терминах составная часть, означающая отношение к сере; см., например, Сульфоксиды, Сульфаты.» [БСЭ] sulfur > geltij – жёлтый (слав.)( редукция j/s, l/r, замена t/f) См. «сера». Корневое слово от «сульфо…» - жёлтый (слав.)
Сума «СУМА́, -ы, ж. (устар.). Мешок из ткани, кожи для ношения, перевозки чего-н. Вьючная с. С сумой пустить кого-н. (заставить нищенствовать; устар.; также перен.: довести до разорения). • Сума перемётная (разг. презр.) о том, кто меняет свои убеждения, переходит на сторону противника.» [ТСОШ] «сума́ су́мка, укр. сума́, др.-русск. сума (Домостр. К. 29), сумъка, 1551 г.; см. Срезн. III, 619. Через польск. suma, sumkа "переметная сума", из д.-в.-н., ср.-в.-н. soum "вьюк", первонач. "количество груза, которое может поднять одно вьючное животное", нов.-в.-н. Saum в знач. "ноша" от народнолат. sauma, sagma "вьючное седло", которое – в свою очередь – из греч. σάγμα – то же, σάττω "навьючиваю"; см. Корш, AfslPh 9, 667; Маценауэр 315; Клюге-Гётце 501; Брюкнер 526. Интересно отметить др.-русск. сумьнъ в выражении: конѧ сумьныɪа "вьючные лошади", вин. п. мн. ч. (Ипатьевск. летоп.; см. Срезн., там же). Сюда же, согласно Потебне (РФВ 3, 177), также укр. местн. н. Су́ми – названо так от казацких вьюков.» [СФ] «От ар. صومعة саумаъа "хранилище", "хранилище зерна".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сума от «мошна» «МОШНА, мошня ж. кошель, сумка, киса, мешочек денежный, на вздержке или с завязкою.» [СД] Сума – suma > moshna/noshenij – мошна / ношение (слав.)(инв. suma, пропуск n; замена n/m). Корневое слово от «сума» - мошна / ношение (слав.)
Суматоха «Из неустановленной формы; предположительно из су- (от праслав. *sо̨) + матоши́ть «путать»; сравнивают также с сумятица, белор. сумя́цiца, укр. сум᾽яття́.» [ВКС] «сумато́ха Образовано, вероятно, от *sо̨- (см. су- I) и матоши́ть "путать". Однако обычно сравнивают с сумя́тица, блр. сумя́цiца, укр. сум᾽яття́ – то же (Преобр. I, 584; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, 40). В последнем случае предполагается отвердение -мя-, причина которого здесь неясна.» [CФ] «Беспорядочность и беспокойство записано в части су (см.), вторая часть متاه мата:х "блуждание, поиск выхода", "лабиринт"» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Суматоха от «смятка» с замещением К/Х, например, яйца в смятку. Корневое слово от «суматоха» - смятка (слав.)
Сумбук Иранский музыкальный инструмент, изготавливаемый из бузины «самбу́к "бузина, Sambucus nigra". Книжное заимств. из лат. sambūcus – то же; см. Преобр. II, 247 и сл.» [СФ] «САМБУК (лат. sambuca, греч. sambyke). 1) треугольный халдейский струнный инструмент, род арфы. 2) осадное орудие, при помощи которого влезали на стены; имело вид лестницы, сходной с музыкальным инструментом того же имени. 3) бузина, раст.» [CCИСРЯ] «Название самбука сходно с родовым названием бузины чёрной — Sambucus nigra. И основной версией является то, что для уравновешивания анисового аромата в самбуку добавляется вытяжка из ягод или цветов бузины. Однако крупнейший производитель самбуки — компания Молинари — утверждает, что бузина не имеет никакого отношения ни к названию, ни к содержимому напитка, что породило ряд версий происхождения названия: · Возможно, название напитка произошло от арабского слова «zammut», которое переводится как «анис» — основной элемент самбуки. · Есть версия, что название самбуки происходит от имени города в провинции Тоскана. · Кроме того, возможно, что так назывался арабский тип корабля, на котором привозили этот алкогольный напиток.» [ВП] «От лат. sambucus "бузина", которое происходит от ар. سبعة сабъах "семь" (см. бузина). По созвучию с рус. собака в Европе бузину считали священным деревом и приписывали ей магические свойства. В одном из ритуальных руководств сказано: "Выдолби с нижнего конца трость бузиновую и туда положи столчёные волчьи глаза, да языки от трёх ящериц зелёных, сердце собаки, да три ласточкиных сердца, к сему прибавь порошку железняка и железным набалдашником прикрой – и будет трость сия бузиновая оберегать в пути от напастей всяких и от зверя лесного и лихих людей защищать". ("Энциклопедия орехов и диких ягод", с. 72).» [ЭСВ] Ложная этимология по созвучию слов «самбук» и «собака» (слав.). См. бузина. «О лечебных свойствах растения было известно с древних времён. Бузина красная была включена в один из первых средневековых европейских травников — работу Иеронимуса Бока New Kreuterbuch, опубликованную в 1546 году.» [ВП] Возможно, название бузины связано с именем ботаника Бока. Бузина - buzina > Bozin a/Boсkina – бокина (слав.)(редукция k/z), т.е. Бока растение Sambucus > semenij Bock – семений Бока (слав.), иначе, семенника (травника) Бока Бузина – buzina > mishinaja – мышиная (слав.)(редукция m/b, sh/z)
Сумбур «СУМБУ́Р, -а, м. Крайний беспорядок, полная путаница.» [ТСОШ] «сумбу́р род. п. -а, диал. сомбу́л– то же, ряз., сумбура́, вологодск., сунбу́р, сиб. (Даль). Неясно. Ср. сунду́р.» [СФ] «Сложение приставки су (см.) и ар. عبرة ъибра "соображение", "довод", либо от того же корня عبرъаббара "толковать". В таком случае букв. "необъяснимое", "бестолковое".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сумбур от «самый бурный». Корневое слово от «сумбур» - самый бурный (слав.)
Сумерки «Сложение су (см.) и мрак, дало в ар. سمرة сумра "темнота", "сумрак".» [ЭСВ] Сумерки – со-мрак (слав.) Корневое слово от «сумерки» - со-мрак (слав.)
Сумма «Сумма (от лат. summa - итог, общее количество), результат сложения величин (чисел, функций, векторов, матриц и т. д.).» [ВП] «От ар. يسوم йсу:м "требовать цену за товар", назначать цену". От рус. восемь (см.), которое от обратного прочтения ар. مساوмуса:в "равный", "стоящий". Ср. ар. ثمن саман "восемь" и ثمن самман "назначать цену".» [ЭСВ] Ложная этимология с подгонкой под арабский. Сумма от «со-ума», т. е. от вычислений в уме. Корневое слово от «сумма» - со-ума (слав.)
Сумо «Сумо́ (яп. 相撲) — вид единоборств, в котором два борца выявляют сильнейшего на круглой площадке (дохё). Родина этого вида спорта — Япония. Японцы относят сумо к боевым искусствам. » [ВП] «Борьба сумо названа по созвучию с рус. семь, ср. сом (см.), как способ выражения национального номера страны. Ср. самурай (см.). Огромный вес борцов обусловлен созвучием с ар. سمن самн "сало".» [ЭСВ] Ложная этимология. Сумо от «самый» (слав. Корневое слово от «сумо» - самый (слав.)
Сумчатые «Сумчатые (лат. Marsupialia) — клада (инфракласс) млекопитающих, объединяемая вместе с плацентарными в подкласс звери. Отличаются от плацентарных по ряду признаков, в частности тем, что появляются на свет почти полностью недоразвитыми, а затем растут в сумке у матери. На данный момент насчитывается около 250 видов сумчатых.» [ВП] Сумчатые от сумка. Marsupialia > malish-uprjatanij – малыш упрятанный (слав.)(редукция sh/s, r/l, пропуск tn) Корневое слово от «сумчатые» - сумка (слав.) Корневое слово от латинского термина «сумчатые» - малыш упрятанный (слав.)
Сумь «др.-рус. название финнов» [СФ] «См. Суоми» [ЭСВ] См. Суоми
Суоми «Суоми (Suomi), 1) самоназвание финнов. См. в ст. Сумь. 2) Название государства Финляндия.» [БСЭ] «Сложено из рус. ум с постпозиционной пейоративной частицей су, рус. перевод ар. глагола أفن 'афина "быть неумным", от рус. пьянь, см. финны, карелы, чудь, Кондопога. Вообще северные народы подвержены болезненной зависимости от водки или её галлюциногенных аналогов (грибов) по созвучию рус. север и ар. корня سور свр "ударять в голову, опьянять (о вине)", что повторяется в названиях финских племен, а также Канады (см.). См. также сауна.» [ЭСВ] Бред и ложная этимология. Suomi > zimij – зимние (слав.)(редукция z/s) Корневое слово от «Суоми» - зимние (слав.)
Сундала «сиб. "ехать вдвоём на одной лошади, сидя сзади того, кто едет в седле".» [СД] «из монг. .» [CФ] «Сложение ар. ثني суния "разделено надвое" + рус. деля.» [ЭСВ] Сундала от «седло+доля». Корневое слово от «сундала» - седло+доля (слав.)
Сундук «сунду́к род. п. -а́, укр. сунду́к, др.-русск. сундукъ (Домостр. К 14; Хожд. Котова 94, Котошихин 36). Заимств. из тюрк.; ср. чув. sundǝχ "ящик, шкаф, коробка", кыпч. sunduq, synduq (К. Грёнбек, Kuman. Wb. 225), чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandyk "ящик" (Радлов 4, 306 и сл., 308), источник которых – араб. ṣandûḳ, ṣundûḳ – возводили к греч. συνδοχεῖον или συνδοκεῖον; см. Мi. ТЕl. 2, 152; ЕW 288; Крелиц 48; Фасмер, Гр.-сл. эт. 194 и сл.; Рясянен, TschL. 196. В греч. происхождении сомневаются Локоч 145; Майдхоф, "Glotta", 10, 17 и сл.» [СФ] «Сложение ар. корня صون сун "хранить" и طوق таук (даук, дук) "то, что окружает", букв. "оболочка для хранения". Родственно зонтик (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сундук от «сунуть одёжа» с замещением Ж/К Корневое слово от «сундук» - сунуть одёжа (слав.)
Суннит «Суннизм (от сунна), основное направление в исламе, считающееся ортодоксальным, «правоверным». В странах распространения ислама приверженцы С. - сунниты, составляют большинство (за исключением Ирана, Южного Ирака, Йеменской Арабской Республики» [БСЭ] «От ар. سنة сунна "закон", производное от سنن саннана "издавать законы". Родственно сенат.» [ЭСВ] Сунна от «сенный», «сени», сидение в сенях.. См. сенат. Корневое слово от «суннит» - сенный (слав.)
Суп «СУП, -а, (-у), в ~е и в ~у, мн. ч. -ы, -ов, м. Жидкое кушанье отвар из мяса, рыбы, овощей, крупы с приправами.» [ТСОШ] «I I, род. п. -а. Из франц. sоuре "суп", откуда и англ. sоuр, голл. sоер, нем. Suрре – то же. Источник – галлором. suрра – ищут в герм.; ср. гот. supôn "сдобрять специями" (М.-Любке 697; Гамильшег, ЕW 812).» [СФ] «СУП франц. soupe, пров. и исп. sopa, от древнесканд. saup, древневерх.-нем. sauf, отвар. Мясной отвар.» [ССИСРЯ] «От ар. صب субб "быть налитым". Гласная У отражает страдательность. Букв.: "то, что наливается"; ср. щи (см.).» [ЭСВ] гот. supôn "сдобрять специями" > sdobrenij – сдобренный (слав.)(пропуск d, r, ред. b/p), т.е. сдобренный специями Корневое слово от «суп» - сдобренный (слав.)
Супер… «Супер... (от лат. super - сверху, над), часть сложных слов, означающая: 1) расположенный сверху, над чем-нибудь (например, суперобложка); 2) высшее качество, высшую степень чего-либо (например, суперэлита); 3) главенство (например, суперарбитр ).» [БСЭ] «От ар. صبر сабар "превышать", "быть выше", "терпеть". Родственно Сибирь, чебурашка (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Super > sverx – сверх (слав.)(редукция v/p, пропуск x) Корневое слово от «супер» - сверх (слав.)
Супин «Супин (лат. supinum), одна из именных (непредикативных) форм глагола в латинском языке, а также функционально или этимологически близкие формы в румынском, молдавском и славянских (старославянском, древнечешском, словенском, нижнелужицком) языках. Латинский С. в аккузативе служит обстоятельством цели (miserunt consultum - «послали спросить»), а в аблативе - дополнением при прилагательном (iucundus cognitu - «приятный для познания»). Славянский С. служит обстоятельством цели (старославянский чесо видтъ изидете - «что смотреть вы вышли?»).» [БСЭ] «От обратного прочтения ар. نفوع нафу:ъ "выгодно".» [ЭСВ] лат. supinum > stupanije – ступание (слав.)(пропуск t) Корневое слово от «супин» - ступание (слав.)
Супинатор «Супинатор (от лат. supino - oпрокидываю), ортопедическое изделие (стелька), предназначенное для поддержания уплощённых продольного или поперечного сводов стопы. Применяется при плоскостопии, после перелома костей голени или стопы - для профилактики развития плоскостопия. Изготавливается из кожи, пробки, металла или пластмассы и вкладывается в обычную или ортопедическую обувь.» [БСЭ] «Лат. термин от ар. نفع нафаъа "помогать (о лекарстве), приносить пользу, выгоду, быть подходящим".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. лат. supino – oпрокидываю > stupanije – ступание (слав.)(пропуск t), т. е. помогать ступать при пломкостопии Корневое слово от «супинатор» - ступание (слав.)
Супинация «"положение, движение", от лат. supinatio "лежание на спине"» [СИС] «Лат. термин от рус. спина.» [ЭСВ] Ложная этимология. лат. supinatio "лежание на спине" > stupanije – ступание (слав.)(пропуск t) Корневое слово от «супинация» - ступание (слав.)
Супплетивный «Супплетивизм (от позднелат. suppletio - пополнение, добавление), способ образования форм и основ слова от разных корней. Как системное явление С. типичен для индоевропейских языков, например: русский «я - меня», литовский as - mane, английский am - is; в отдельных случаях наблюдается в языках древних генетических групп, например: африкаанс is - was, турецкий im - dir, финский hyva - parempi.» [БСЭ] «Сложение су "неправильно, плохо" + рус. плести, т.е. неправильно сплетённые (в одно слово).» [ЭСВ] су "неправильно, плохо" – ложная этимология. позднелат. suppletio - пополнение, добавление > so+pletenije – соплетение (слав.) Корневое слово от «супплетивный» - соплетение (слав.)
Суппорт «Суппорт (англ. и франц. support, от позднелат. supporto - поддерживаю), узел, предназначенный для крепления и перемещения (при помощи механизма или вручную) инструмента, например в металлорежущих станках.» [БСЭ] «От ар. صبر саббара "поддержать", "дать возможность дотерпеть (до обеда)", ср. рус. подкрепись, т.е. перекуси, или ар. قوة кувват "сила" иقوت ку:т "еда". Родственно чебуреки (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. позднелат. supporto – поддерживаю > so-uppertij – со упёртый (слав.) Корневое слово от «суппорт» - со упёртый (слав.)
Супрематизм «Супрематизм (от лат. supremus - наивысший), направление в авангардистском искусстве, основан в 1-й половине 1910-х гг. в России К. С. Малевичем. Являясь разновидностью абстрактного искусства, С. выражался в лишённых изобразительного смысла комбинациях разноцветных плоскостей простейших геометрических очертаний.» [БСЭ] «Здесь лат. слово от обратного прочтения смр "семёрка", часть входного кода в "области заочны", сложенного с рус. пус(той), или ар. فسا фаса: "выпускать воздух, пердеть".» [ЭСВ] Ложная этимология. лат. supremus – наивысший > soverchenij – совершенный (слав.)(ред. v/p, пропуск ch) Корневое слово от «супрематизм» - совершенный (слав.)
Сур «город между Палестиной и Египтом, а также пустыня, в которую вошли сыны Израилевы при переходе через Чремное (Красное) море. Переводится как "ограда, стена"» [БЭ] «От обратного прочтения Русь. Ср. Сирия, Москва, Дамаск, Иудея, Израиль, Палестина (см.).» [ЭСВ] Сур от «Сирия». Корневое слово от «Сур» - Сирия (слав.)
Сура «Сура (араб.), глава Корана. Всего в Коране 114 С. разного размера [от 3 до 286 аятов (стихов)]. Название каждой С. дано по одному из слов, встречающемуся в ней («Корова», «Добыча», «Гром», «Женщины» и др.), или по отдельной букве, с которой начинается та или иная глава.» [БСЭ] «По-арабски .السورة Этимологически восходит к идее круга. Ср. того же происхождения سورсувар илиأساورة 'аса:вира "браслеты", سور су:р "стена, окружающая город".» [ЭСВ] Сувар (араб.) от «слово» (слав.) Сура – sura > slovo – слово (слав.)(ред. l/r, перест. u/r) Корневое слово от «сура» - слово (слав.)
Сурдина «Сурдина, сурдинка (франц. sourdine, от итал. sordina; первоисточник: лат. surdus - глухой, глухо звучащий), приспособление в музыкальных инструментах для приглушения звуков и частичного изменения их тембра. Применяется главным образом в струнных смычковых (зажим из твёрдых пород древесины, металла, пластмассы, надеваемый на верхушку подставки) и духовых мундштучных (грушевидной формы сосуд, чаще всего из алюминия, с пробковыми накладками по краям, вставляемый в раструб) музыкальных инструментах. В фортепьяно функции С.» [БСЭ] «Итал. слово от рус. середина в смысле умеренность. В дальнейшем слово закрепилось за понятием глухой.» [ЭСВ] Однако, на мой взгляд, происхождение слова «сурдинка» гораздо древнее современного понимания оттого, что слово «сурдинка» является искажением слова «сиринга». Сиринга – духовой музыкальный инструмент греческого происхождения. Закрытые концы трубок (имитация тростника) как раз и создают глухой звук (трещание) характерный для сурдинки. Существует греческая легенда о нимфе Сиринге, которая, спасаясь от преследования Пана превратилась в тростник. Как известно, камыш шумит «Шумел камыш..», а тростник «трещит». камыш – kamish > shim – шум (слав.) тростник – trostnik > tresk/treschat/trost – треск/трещать/трость (слав.) Полагают, что слово «сурдина» происходит от латинского surdus – глухой (лат.), но глухой звук как раз и происходит от того, что у сиринги при игре затыкаются нижние концы трубок, от чего мелодия приобретает необыкновенный, приглушённый и сиплый оттенок. Глухой звук подобный треску. surdus – глухой (лат.) > treschat – трещать (слав.)(инв. surd, редукция t/d, ch/s) Корневое слово от «сурдинка» - трещать (слав.)
Сурдинка Выражение «под сурдинку» – разг. "сделать, сказать что-н. тайком, незаметно, втихомолку"» «См. сурдина» [ЭСВ] См. сурдина.
Сурдокамера «Сурдокамера (от лат. surdus - глухой и камера) в космонавтике, помещение со слабым искусственным освещением и звуконепроницаемыми стенами, в котором кандидаты в космонавты (при их отборе и тренировке) проводят много часов в одиночестве.» [БСЭ] surdus – глухой (лат.) > treschat – трещать (слав.)(инв. surd, редукция t/d, ch/s) kamara > ramka – рамка (слав.)(инв. kamara), где рамка – четырёхугольное помещение; производное – каморка, конура (замена Н/М) Корневое слово от «сурдокамера» - трещать рамка (слав.)
Сурепка «Сурепка (Barbarea), род двулетних или многолетних трав семейства крестоцветных. Нижние листья большей частью лировидные, верхние цельные, стеблеобъемлющие. Цветки жёлтые, с нектарными желёзками. Плод - линейный 4-гранный стручок. Около 20 видов, в умеренном поясе Северного полушария.» [БСЭ] «Впервые представитель рода был описан в III веке древнеримским ботаником-натуралистом Зеноном Младшим в книге «Barbarea» («Варвария»), отчего род и получил своё латинское название По другой версии род назван в честь святой Варвары, небесной покровительницы горняков, которые использовали сурепку для заживления ран. Названия «сурепица», «сурепка» и «сурепа» образованы от слова «репа» — с помощью приставки СУ — со значением неполного сходства и суффиксов -ИЦ(а), -К(а). В русском языке подобным образом были образованы слова «суржа», «суржик» — от названия «рожь»» [ВП] Сурепка – surepka > so-repka – со репка (слав.) Barbarea > varvarea – варвария (слав.), где Варвара – vo-rvanaj – во рваная (слав.), где рваная - рана Корневое слово от латинского термина «сурепка» - во рваная (слав.) Сурик «СУ́РИК, -а (-у), м. Минеральная красно-оранжевая или красно-коричневая краска. » [ТСОШ] «су́рик (XVII в.), цслав. сϋрикъ, сурикъ "красный краситель". От греч. συρικόν "сирийский краситель" (Дюканж): Συρία "Сирия"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 195; Маценауэр 316; Горяев, ЭС 354.» [СФ] «Красный цвет характеризует не только Русь, но Сирию. На самом деде в обратном прочтении получается рус. слово КРС (крас-ный).» [ЭСВ] «Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень, иврит язык согласных букв (по традиции принадлежат Богу), удалим гласные – СУРИК = С.Р.К. У нас немедленно появляется корень иврита С.Р.К., САРАК – в общем, красная краска, тождественен по графике, фонетике и содержанию русскому слову СУРИК (наоборот К.Р.С., красный). * СУРИК = С.Р.К. = ивр. С.Р.К., САРАК красная краска; САРОК красный (более поздний иврит); ивр., арам. САРОК светло-красный, румяна, красноватый; быть красным (библейский).» [https://proza.ru/2017/09/12/1468] С.Р.К., САРАК (ивр.) от КРАСный (слав.), производное «карась» - рыба красного цвета. Сурик – surik > krasnij – красный (слав.)(инв. surik) Корневое слово от «сурика» - красный (слав.)
Суриката «Сурикат (Suricata suricata), хищное млекопитающее семейства виверровых. Длина тела до 35 см, слабо опушенного хвоста - до 25 см. Шерсть редкая, мохнатая, на спине и боках ряды пятен или неясные беловатые и бурые поперечные полосы. Обитает в пустынных районах Южной Африки. Активен днём; селится колониями в вырытых им норах, нередко среди колоний земляных белок. По манере стоять «столбиком» и издавать свистящие звуки при виде опасности напоминает сусликов.» [БСЭ] Сурикат – surikata > suslikatij – сусликатый (слав.)(пропкск s, редукция l/r) Корневое слово от «суриката» - сусликатый (слав.)
Сурки «Сурки (Marmota), род грызунов семейства беличьих. Длина тела до 60 см, длина хвоста - чаще менее половины длины тела. Окраска от светлой песчано-охристой до темно-бурой и охристо-рыжей; голова обычно темнее туловища. 15 видов. Населяют С. открытые ландшафты равнин (кроме пустынь и тундр) и гор Северного полушария до высоты 4800 м, в СССР - 6 видов. Наиболее известны: альпийский С. (М. marmota), байбак (М. bobac) и тарбаган (М. sibirica), обитающие в степях и полупустынях от Поволжья до Камчатки. Живут колониями в глубоких норах. На зиму впадают в спячку. Питаются молодыми побегами разнотравья и злаков. 1 раз в год приносят обычно 4-5 детёнышей, которые становятся половозрелыми через 2-3 года.» [БСЭ] «Русское название «сурок» произошло от звукоподражательного «сур» с добавлением суффикса «-ок»; латинское «Marmota bobak» и английское названия «Bobak marmot» — от тюрк. байбак — «сурок».» [ВП] От звукоподражания «сур» неубедительно. «I суро́к I, род. п. -рка́. Считается заимств. из тюрк.; ср. казах. suur "сурок", чув. sǝvǝr – то же (Паасонен, Сs. Sz. 121); см. Миккола, JSFOu 30, No 33, 15. Тат. sørkω – то же, которое ранее считали источником, заимств., согласно Коршу (AfslPh 9, 668), из русск. (нерешительно Мi. ТЕl. 2, 159; Радлов 4, 591). Несомненно из русск. происходит морд. э. surk᾽а "сурок" (см. Паасонен, Мordw. Chrest. 131). Однако допустимо также звукоподражательное происхождение – от характерного свиста сурка. Тогда следовало бы сравнить с лат. sōreх "землеройка", греч. ὕραξ, род. п. -ακος – то же, др.-инд. svárati "звучит, звенит", др.-исл. svara "звучать". Об аналогичной группе звукоподражательных образований ср. на свире́ль. В семантическом отношении ср. чеш., слвц. svišt᾽ "сурок", польск. świszcz: русск. свиста́ть.» [СФ] Терминология иврита: «Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, удалим гласные знаки (иврит язык согласных букв, по древней письменной традиции они принадлежат Богу) и выделим корень – СУРОК = С.Р.К. У нас моментально выявляется корень иврита Ш.Р.К. свист (в общем). * русск. СУРОК = С.Р.К. = ивр. корень Ш.Р.К., с огласовкой ШАРАК, ШЕРАКА, ШЕРИКА свисток, свистать, призывать свистом, присвистывать, свист.» [https://www.proza.ru/2017/09/14/1301] «От обратного прочтения ар. корня قرش крш (грш) "таскать под себя из разных мест", от которого название другого грызуна крысы и собственно слово грызун» [ЭСВ] Ложная этимология. Этимология сурка складывается из двух ключевых слов: свирель (от свиста) и бай-бай (спать) ШАРАК – sharak – svirka /shorox – свирка/шорох (слав.)(редукция x/k), где шорох – свист; свирка - свирелька Сурок – surok > svirelka – свирелька (слав.) Байбак – baj-bajka – бай-байка (слав.) от змней спячки Marmota > bajbatij – байбатый (слав.) от баю-бай Корневое слово от «сурок» - свирелька (слав.) Корневое слово от латинского термина «сурок» - байбатый (слав.) Корневое слово от «байбак» - бай-байка (слав.)
Суровый «"угрюмый, неласковый, твердый, непреклонный" о человеке; "грубый, небеленый, сырой, необработанный" о ткани» [ТСОШ] «суро́вый диал. сурово́й, вост.-русск. (Даль), укр. суро́вий "небеленый", блр. суро́вы "суровый", др.-русск. суровъ "сырой, дикий", ст.-слав. соуровъ ὠμός (Супр.), болг. су́ров "сырой, жесткий, свежий, сочный", чеш., слвц. surový "суровый, жестокий", польск. surowy "суровый", в.-луж., н.-луж. surowy "сырой, невареный; суровый, строгий". Связано чередованием гласных с сыро́й (см.). Ср. др.-исл. saurr м. "сырая земля", súrr "кислый", алб. hirrë "сыворотка"; см. Траутман, ВSW 294; М.–Э. 3, 1134. Другие сближают с праслав. *sěverъ "север", вост.-лит. šiaurùs vė́jas "пронизывающий ветер", šiáurė "север", atšiaurùs "суровый", лат. caurus "северо-восточный ветер" (Буга, РФВ 67, 245).» [СФ] «От рус. сырой (см.). Ср.: ар. سورة البرد саурат (сурат) ал-бард "суровые холода", где саура "живость, стремительность, вспышка (гнева).» [ЭСВ] Суровый от «сырой» или «северный». Корневое слово от «суровый» - сырой/ северный (слав.)
Суррогат «Суррогат (от лат. surrogatus - поставленный взамен), 1) продукт (или предмет), лишь отчасти заменяющий какой-либо др. продукт (или предмет), с которым он имеет некоторые общие свойства, но не обладает его качествами. Например, С. сахара - сахарин; С. зёрен кофе - ячмень, жёлуди и т. д. 2) Подделка; подделанный, фальсифицированный продукт.» [БСЭ] «Лат. корень от ар. رجا рага: "просить, звать". Суррогат от ар. سورقت су:ригат "сделанная с кражей", т.е. подложная.» [ЭСВ] Surrogatus > siro-gotovij – сыро готовый (слав.)(пропуск v) Корневое слово от «суррогат» - сыро готовый (слав.)
Сурьма «(лат. Stibium) – "химический элемент V группы периодической системы Менделеева; металл серебристо-белого цвета с синеватым оттенком. С. и её соединения ядовиты. В Древнем Египте уже в 19 в. до н.э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb2S3) под названием mesten или stem применялся для чернения бровей; по другим данным, «сурьма» – от персидского сурме – металл"» [БСЭ] «Русское слово «сурьма» произошло от турецкого и крымскотатарского sürmä; им обозначался порошок свинцового блеска PbS, также служивший для чернения бровей. Сурьма известна с глубокой древности. В странах Востока она использовалась примерно за 3000 лет до н. э. для изготовления сосудов. В Древнем Египте уже в XIX в. до н. э. порошок сурьмяного блеска (природный Sb2S3) под названием mesten или stem применялся для чернения бровей. В Древней Греции он был известен как στίμμι и στίβι, отсюда лат. stibium. Около XII—XIV вв. н. э. появилось название antimonium. » [ВП] «сурьма́ сурма́, напр., стар. выражение: подсурмила брови (Аввакум 259). Из тур., крым.-тат. sürmä "сурьма" от sür- "красить", тат. sørmä "сурьма" (Радлов 4, 829 и сл.); см. Мi. ТЕl. 2, 161; Рясянен, "Neuphil. Мitt.", 1946, стр. 114; Зайончковский, JР 19, 36; Локоч 154.» [СФ] «Рус. название сурьмы происходит от ар. صورة сура "картина", صور саввара "рисовать". Египетское название от ар. سم самм "яд", откуда восьмая порода: استم истамм. Лат. название от египетского.» [ЭСВ] саввара "рисовать". (араб.) > savvara > risovat – рисовать (слав.)(инв. savvara, перест. s/v) sürmä (перс.) > malevat – малевать (слав.)(инв. sürm, ред. l/r, t/s) mesten (егип.) > mazanij – мазание (слав.)(ред. z/st) лат. Stibium > mazat – мазать (слав.)(инв. Stibi, ред. m/b) Корневое слово от «сурьма» - малевать (слав.) Корневое слово от латинского термина «сурьма» - мазать (слав.)
Сурья «Сурья — бог Солнца в индуизме.» [ВП] «От обратного прочтения ар. سوريا русия "Россия". Созвучия названий солнца и севера ср. в ар. языке: شنس шамс "солнце", شمال шама:л "север", ср. также Шам - другое название Сирии. См. Сирия, Север, Сибирь. Первоисточник - ар. корень سعر саъар "гореть, воспламеняться".» [ЭСВ] Ложная этимология. Сурья от «Ярость», т. е. Ярый, Яр – солнце у славян. Сурья – Surja > jarost – ярость (слав.)(инв. Surja, пропуск t) Корневое слово от «Cурья» - ярость (слав.)
Сус «История города насчитывает более 2,5 тыс.лет. В древностиГадрумет — одна из первых финикийских колоний в Африке и один из крупнейших центров Карфагенской державы. Во время Третьей пунической войны выступил на стороне Рима, за что жители были награждены правами римских граждан. С правления Траяна в статусе колонии. При Диоклетиане главный город провинции Бизацена. В правление Юстиниана переименован в Юстинианополь. В Гадрумете была активна арианская община, замучившая в 484 году несколько человек. После арабского завоевания город был выстроен заново и получил название Сус. Кайруанские правители из династии Аглабидов придавали большое значение гавани Суса. Они обнесли старый город неплохо сохранившейся стеной (859) и воздвигли в нём Большую мечеть (850). В 1148 году Сус был присоединён к Сицилийскому королевству, в составе которого находился 11 лет.» [ВП] «От общесемитского сус (евр. סום) "конь", которое от ар. سوس су:с "кобыла" (см. Суэц). И в настоящее время в городе много "лошадиных" признаков: городской транспорт, туристические сувениры, настенные панно с изображением лошадей. См. Тунис.» [ЭСВ] Ложная этимология. Сус, Сусс от «Юстий», т.е. Юстиниан, юстиция. «Юстиция (лат. justitia - справедливость, законность, от jus - право), термин обозначающий всю совокупность судебных учреждений, их деятельность (правосудие), а также судебное ведомство.» [БСЭ] Юстинианополь – Юстия город (полюдье) (слав.) Корневое слово от «Cус - Юстий (слав.)
Cусальное золото «Сусальное золото, сусаль, тончайшие металлические листы золотистого цвета, применяемые преимущественно для декоративной отделки как металлических, так и неметаллических изделий. С. з. изготовляют из золота, золота накладного по серебру (двойник), сплава меди с цинком и другими металлами, а также из серебра и алюминия, окрашиваемых прозрачным жёлтым лаком после закрепления листов из этих металлов на изделии. = С. з. называют также сульфид олова - SnSa2 который применяется в составе красок, имитирующих позолоту (см. Олово).» [БСЭ] «суса́ль ж., суса́льное зо́лото (Гоголь), др.-русск. сусанъ, например: Макарий повелел ... украшати златом и сребром лиственным, еже ест сусан (ПСРЛ 6, 285, под 1528 г.). Темное слово. Если сусаль получено через ассимиляцию из *сушаль, тогда, согласно Грюненталю (ИОРЯС 18, 4, 141), можно предполагать, что оно восходит к *сухѣль от сухо́й. Следует отклонить сравнение Потебни (РФВ 4, 203) с др.-инд. c̨vásiti "дует, шипит, свищет, дышит, вздыхает", несмотря на русск. шуми́ха в знач. "мишура". Скорее всего, иноязычное слово.» [СФ] «Сусала - это лицо, скулы. Сусальное золото - золото, раскатанное до толщины в несколько микрон, которое используется для украшения лицевой стороны чего-либо. Насколько достоверно - не знаю. Смущает, что вполне благостное слово "сусальное" образовано от просторечного слова. Более того, от диалектного, если верить словарю Ушакова.» [сайт «Русский язык»] Сусала – susala > sucula – скула (слав.)(редукция c/s) – всего лишь фонетическое совпадение. «Сусальный, т.е. поддельный, от ар. سوس су:с "кобыла", общесемитское "лошадь, конь". Ср. греч. происхождения гипотеза, букв. "конский тезис", т.е. вымышленный, на рус. материале – конский щавель.» [ЭСВ] Ложная этимология. «От обратного прочтения لصوص лусу:с "воры", т.е. воровское, мошенническое золото.» [ЭСВ] Ложная этимология. Cусаль – susal > so zlat – со златом (слав.)(редукция z/s, пропуск t) Корневое слово от «сусаль» - со златом (слав.)
Сусаноо «Сусаноо или Такэхая Сусаноо-но Микото (яп. 須佐之男命 суса но о но микото, «доблестный быстрый ярый бог-муж из Суса») — бог ветра, в японской мифологии последний из божеств, появившийся из капель воды, которыми первый на свете бог-мужчина Идзанаги омыл свой нос после того, как вернулся из ёми-но куни (страны мертвых).» [ВП] «От обратного прочтения рус. нос, ср. ар. نسح насах "веять о ветре, развеивать (пыль)".» [ЭСВ] Сусаноо (яп.) от «Носовый» (слав.) Сусаноо – susanoo > nosovij – носовый (слав.)(инв. susanoo) Корневое слово от «Сусаноо» - носовый (слав.)
Суслики «Суслики (Citellus, или Spermophilus), род грызунов семейства беличьих. Длина тела 20-40 см, хвоста - обычно менее половины длины тела. Окраска от светлой, песчано-охристой до тёмной, буровато-серой. Верхняя сторона тела часто с тёмной рябью, неясными светлыми пестринами или мелкими пятнами. Населяют открытые ландшафты равнин, тундры и гор Северного полушария (до высоты 3500 м). Около 20 видов, в СССР - 10 видов; наиболее обычны: крапчатый С. (С. suslica) - в степях Европейской части, жёлтый С. (С. fulvus) - в пустынях Казахстана и Средней Азии, азиатский длиннохвостый С. (С. undulatus) - в равнинных и горных степях и лугах центральной Сибири и Приморья. Все С. активны днём. Зимой впадают в спячку. Живут большей частью колониями. При опасности встают «столбиком» и издают характерные свистящие звуки. Питаются как надземными, так и подземными частями растений, делают запасы семян.» [БСЭ] «су́слик др.-русск. сусолъ – то же (Пов. врем. лет), болг. съ́сел "суслик, крыса", чеш., слвц. sysel, польск. suseɫ. Колебания вокализма первого слога, по-видимому, основаны на стар. отношении чередования. Вероятно, связано со звукоподражательным к. цслав. сысати "шипеть", болг. съ́скам "шиплю" (см. сыса́ла). Ср. лтш. susuris "серая или черная землеройка", susers "лесная мышь", д.-в.-н. sûsôn, sûsan "жужжать" (Штрекель, AfslPh 28, 516; М.–Э. 3, 1126 и сл.; Брюкнер 526; Голуб–Копечный 366). Другие предполагают связь с *sъsati (см. сосать), ссылаясь на блр. су́слiк "дитя, сосущее грудь", суслiць "сосать" (Ильинский, Jagić-Festschrift 293; Младенов 617). Более далеки в фонетическом отношении тюрк. слова: кыпч. sausar "куница", чагат., казах., тат. susar "Мustela sibirica", алт. suzar, монг. suusar, sausar, калм. sūsr̥» [СФ] «От ар. صوصا сауса: "пищать". Ср.: "при опасности встают столбиком и издают характерные свистящие звуки". (БСЭ). Но главный смысл в обратном прочтении на ар. языке: لصوص лусу:с "воры".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Между словами суслик и сосать нет логической связи, что сосать, лапу, как медведь ? Эта связь только фонетическая, также как суслик и сусло. Суслик – suslik > svistelnik – свистельник (слав.)(замена v/u, пропуск t, n) от свистящих звуков Citellus > sidelnij – сидельный (слав.)(редукция s/c, d/t, пропуск n) от стояния «столбиком» Spermophilu >so-parno-lubiji – со парнолюбые (слав.), очевидно от живущих колониями, семейством Корневое слово от «суслик» - свистельник (слав.) Корневое слово от латинского термина «суслик» - сидельный / со парнолюбые (слав.)
Сусло «Сусло, 1)в пиво- и квасоварении С.- водный раствор экстрактивных веществ растительного сырья или солода, предназначенный к сбраживанию (см. Пиво, Квас). 2) В виноделии С. - виноградный сок, получаемый при дроблении и прессовании винограда и мезги (см. Виноделие).» [БСЭ] «су́сло впервые др.-русск. сусло, 1419 г., согласно Востокову (у Желтова, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 50). Пытались установить родство с лит. šùsti, šuntù "тушить, варить", лтш. sust "тушиться (о еде); преть (о коже)", sàutêt "тушить, парить" (Миккола, Ursl. Gr. I, 160; Мél. Реdеrsеn 412). Принимая во внимание этимологию слова бра́га, можно считать более удачной мысль о происхождении из отглагольного имени др.-чув. *suslak, чув. sǝla, ср. тел., шорск. sus- "черпать, брать ложкой" (Рясянен, Toivonen-Festschrift 126 и сл.). Более сомнительно сближение с *sърǫ, *suti (см. сы́пать) (см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, 51) или, наконец, с со́лод, сла́дкий (Горяев, ЭС 355).» [СФ] «От обратного прочтения ар. السوس ал-су:с "конь"» [ЭСВ] Ложная этимология. Suslak (чуваш.) > logka – со ложка (слав.)(перест. s/l, редукция g/s)) Этимология сусла от чувашского «черпать, брать ложкой» необоснованна. Сусло – suslo > so-sladij – со сладий (слав.)(замена d/o) от солода – сладкий Корневое слово от «сусло» - со сладий (слав.)
Суспензии «Суспензии (позднелат. suspensio, буквально - подвешивание, от лат. suspendo - подвешиваю), дисперсные системы, состоящие из частиц твёрдого тела (дисперсной фазы), распределённых в жидкой дисперсионной среде.» [БСЭ] Suspendo > so-spenivaniju – со-спениванию (слав.)(пропуск v,редукция d/n) Корневое слово от «суспензия» - со-спениванию (слав.)
Сустав Сустав – sustav > so-stavnoj – составной (слав.)(пропуск n) Корневое слово от «сустав» - составной (слав.)
Сутарните «Сутартине (литов. sutartine, от sutarti - ладить, быть в согласии), вид старинных литовских многоголосных песен, преимущественно женских трудовых. Исполнялись во время работы, а также на свадьбах; иногда сопровождали танцы. Стилистические особенности С. - параллельные секундовые созвучия, синкопы, свободный двухголосный полифонический склад - используются в народной инструментальной музыке, а также в симфонических и др. произведениях литовских композиторов.» [БСЭ] Sutarti > so-laditi – со-ладити (слав.)(перест. t/r, редукция l/r, d/t) Корневое слово от «сутарните» - со-ладити (слав.)
Сутки «Сутки, единица измерения времени, равная 24 часам.» [БСЭ] «су́тки мн., укр. су́тки – то же. Из су- и *тъка, связанного с ты́кать, т. е. "стык дня и ночи" (Шрадер–Неринг 2, 505; Потебня, ФЗ, 1888, вып. 1, стр. 47; Горяев, ЭС 355). Ср. диал. су́тки́ мн. "углы в избе", новгор. (Даль), укр. сутки́ мн. "узкий проход".» [СФ] «Часть СУТ передает ар. ساعة, сокр. سعت СЪТ "час", тем более, что в древне-арамейском буква Ъайн (ع) писалась как рус. буква У. Следующая за ней буква кяф (كـ) имеет числовое значение 20. Русская буква И пишется похоже на букву Даль с числовым значением 4. Таким образом, сутки букв. значит "24 часа".» [ЭСВ] Ложная этимология. сутки – so-tik – со тык (слав.), т. е. стык дня и ночи Корневое слово от «сутки» - со тык (слав.)
Сутти «"старинный варварский обычай в Индии, по которому жена индуса по смерти мужа сжигала себя на костре вместе с телом мужа", из санскрита» [СИС] «От ар. ستي ситти "моя жена, моя женщина"» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сутти (санскр.) от «со+житти/жечти» (слав.), т.е. жить, жечь вмести. Сутти – sutti > so-jitti – со житти / жечь (слав.) Корневое слово от «сутти» - со житти / жечь (слав.)
Суть «Происходит от др.-русск. сѹть, ст.-слав. сѫтъ (др.-греч. εἰσίν); ср.: болг. са, сербохорв. су, jèсу, словенск. sо, чешск. jsou (j- из jsem «есмь»), др.-чешск., словацк. sú, польск. są, в.-луж., н.-луж. su. Праслав. *sǫtь соответствует лат. sunt и, возм., указывает на и.-е. *sonti, но могло также иметь место новообразование по тематич. глаголам, наряду с этим следует реконструировать и.-е. *senti (3 л. мн.), судя по греч. εἰσί, дор. ἐντί (др.-инд. sánti), умбр. sent, оск. set, готск. sind, нов.-в.-нем. sind «они суть», ирл. it. Соответствие последним представлено в макед. сет, словацк. sа, церк.-слав. сѧтъ. Праслав. *sǫtь содержит ступень редукции к. *еs- (см. есмь, есть) точно так же, как прич. наст. действ. *sonts : ст.-слав. сы, ж. сѫшти, ср. лат. рrае-sēns «присутствующий», ab-sēns «отсутствующий», sōns «виновный», sonticus «основательный», греч. ὤν (род. п. ὄντος «сущий», др.-исл. sannr, saðr м. «правда, верность, мнение», англос. sóđ «истинный, действительный, правильный», готск. sunjа «истина», др.-инд. sant- «сущий». Отсюда существ. суть ж. (род. п. -и), прису́тствие, отсу́тствие. В укр. су́тий «сущий, настоящий» представлено, вероятно, преобразование основы на согласный» [СФ] «Мн. число от есть. Калькирует ар.جسد йасад (гасад) "тело, плоть, воплощение", мн. число: جسود йусу:д.» [ЭСВ] Суть от «есть». Корневое слово от «суть» - есть (слав.)
Суфизм «Суфизм [от араб. суфи, буквально - носящий шерстяные одежды (суф - шерсть, грубая шерстяная ткань, отсюда - власяница как атрибут аскета); по мнению Бируни, от греч. sophos - мудрец (вероятно, искусственная этимология)], мистическое течение в исламе (как шиизме, так и суннизме), зародившееся в 8 в. на территории современного Ирака и Сирии. В разные эпохи С. был распространён от северо-западной Африки до северных окраин Китая и Индонезии.» [БСЭ] «Суфизм по-арабски называется تصوف ТСВФ, от рус. ПУСТынь, место уединения монаха. Ар. صوف су:ф "шерсть" по созвучию с суфий влияет на суфиев вторично» [ЭСВ] Ложная этимология. Суфи – suphi > sophos > mudrij – мудрый (слав.)(инв. suph, редукция m/ph, d/s, пропуск r) Корневое слово от «суфизм» - мудрый (слав.)
Суфлёр «Суфлёр (франц. souffleur, от souffler - дышать, дуть, подсказывать), работник театра, следящий за ходом репетиций и спектакля по выверенному тексту пьесы (суфлёрский экземпляр) и подсказывающий актёрам, в случае необходимости, текст роли. = В музыкальном театре С. следит за спектаклем по клавиру. С. находится в суфлёрской будке, расположенной у линии занавеса (или в одной из боковых кулис) и скрытой от зрителей.» [БСЭ] «От ар. لـ سعف саъаф ли "помогать кому-либо". Евреи аен пишут как рус. У (ע).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Souffler > vetrit/podvalit/slovit – ветрить / подвалить / словить (слав.)( инв. souf, редукция t/s, r/l; инв. souf, редукция p/f, v/f; перест. ff/l, редукция v/f ), т. е. сидеть внизу в будке Корневое слово от «суфлёр» - ветрить / подвалить / словить (слав.)
Суффет «Суффет, суфет (лат. sufes, родительный падеж sufetis, от финик, шуфет - судья), высшее должностное лицо в Карфагене и других финикийских городах Западного Средиземноморья. Коллегия из двух выборных ежегодно сменявшихся С., располагавших исполнительной и судебной властью, была подотчётна олигархическому Совету 104-х.» [БСЭ] Sufetis > mudrij/sudij/sutij – мудрый / судий / сутий (слав.)(инв. suf, редукция m/p/f, d/s; замена d/f) Корневое слово от «суффет» - мудрый / судий / сутий (слав.)
Суффикс «Суффикс (от лат. suffixus - прикрепленный), аффиксальная морфема, занимающая в слове позицию после корня.» [БСЭ] Suffixus > pod-krepij – подкрепий (слав.)(инв. suf, fix, редукция p/f, d/s, k/x, пропуск r) Корневое слово от «суффикс» - подкрепий (слав.)
Суфражизм «в Англии – женское движение за предоставление женщинам одинаковых с мужчинами избирательных прав", от англ. suffrage "право голоса"» [СИС] «От ар. سفور суфу:р "вопрос мусульманского богословия об открытия лица женщинами". Родственно спряжение.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. suffrage (англ.) > so-prjagenije – сопряжение (слав.), т. е. равный в паре, срав. «супруга» Корневое слово от «суфражизм» - сопряжение (слав.)
Соффозия «Суффозия (от лат. suffossio - подкапывание, подрывание), выщелачивание, вынос мелких минеральных частиц и растворимых веществ водой, фильтрующейся в толще горных пород.» [БСЭ] Suffossio > pod-krepostie – под-крепостие (слав.)( инв. suf, редукция p/f, d/s, k/f, s/t, пропуск r, p) Корневое слово от «соффозия» - под-крепостие (слав.)
Сухой «сухо́й сух, суха́, су́хо, укр. сухи́й, блр. сухí, др.-русск. сухъ, ст.-слав. соухъ ξηρός (Супр.), болг. сух, сербохорв. су̑х, ж. су́ха, словен. sȗh, súha, слвц., чеш. suchý, польск. suchy, в.-луж. suchi, н.-луж. suchy, полаб. sä́uche. Праслав. *suхъ родственно лит. saũsas "сухой", лтш. sàuss, др.-прусск. sausai нареч., греч. αὖος "сухой", англос. séar "сухой, увядший", ср.-нж.-нем. sôr "сухой", др.-инд. c̨оṣаs м. "сухость", c̨ōṣas "иссушающий", алб. thanj "сушу" (*sausni̯ō; см. Г. Майер, Alb. Wb. 88), с др. ступенью вокализма – со́хнуть (см.), др.-инд. c̨úṣkas, c̨uṣkás "сухой", авест. huška-, др.-инд. c̨úṣyati "сохнет, вянет"; см. Траутман, ВSW 250 и сл.; М.–Э. 3, 776 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 314, 317; Гофман, Gr. Wb. 28 и сл.» [СФ] «сухой Общеслав., имеющее соответствия в др. индоевроп. яз. Корень тот же, что в сохнуть. Исходно — «вялый, увядший». [ЭСШ] «От ар. صاح са:ха (наст. время يصوح йсу:х) "быть сухим". Родственно ар. корню صحو схв "быть сухой, ясной о погоде", "быть трезвым", "быть внимательным, бодрствующим", откуда рус. сова (см.).» [ЭСВ] Сухой от сукий, далее «сук», замещение К/С, т. вялый, увядший. Корневое слово от «сухой» - сук (слав.)
Сухонос «Сухонос (Cygnopsis cygnoides), птица отряда гусеобразных. Длина тела 80-93 см, весит до 4,5 кг. Клюв плоский с небольшим вздутием и белой каёмкой у основания. Верх головы и зашеек ржаво-коричневые, спина буроватая. Распространён в Северной Монголии и северо-восточном Китае; в СССР - на Юге Сибири от озера Зайсан и Алтая до Сахалина; зимует в Северном Китае. Прилетает в начале апреля. Селится отдельными парами по берегам рек и озёр, как открытых, так и заросших тростником (в горах до высоты 2400 м). В кладке 6-8 яиц, насиживают около месяца. Всюду становится редким. Промыслового значения не имеет. С. - предок китайской породы домашнего гуся.» [БСЭ] Сухонос –suxonos > sishkonos – шишконос (слав.)(пропуск sh, редукция k/x) от нароста на носу в виде шишки Cygnopsis cygnoides > sinkovij sinko-vidnij – синьковый синковидный (слав.)(перест. g/n, редукция k/g, v/p, пропуск v) от слова «селезень», т. е. синезелёный Корневое слово от «сухонос» - шишконос (слав.) Корневое слово от латинского термина «сухонос» - синьковый синковидный (слав.)
Сучить «I I "сушить, варить", только др.-русск. сучити ся "вариться, перевариваться", цслав. сѫчити, прѣсѫчити "сушить". Др. ступень чередования гласных: ся́кнуть (см.). Считается родственным др.-исл. sangr "сожженный", ср.-в.-н., нов.-в.-н. sengen "жечь, палить" (Торп 429). Относительно др.-прусск. sоаnхti "искра", которое Торп относил сюда же, ср. удачнее Траутман, Арr. Sprd. 433. II сучи́ть II, засучи́ть. Связано со скать (см.), сука́ть.» [СФ] «от ар. نسج насадж "быстро перебирать ногами о верблюдице".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Родственно "скать" - свивать, крутить, катать и т.п. Сучить – suchit > skat – скать (слав.)(ред. k/ch) Корневое слово от «сучить» - скать (слав.)
Суши «Су́ши, или су́си, — блюдо традиционной японской кухни, приготовленное из риса с уксусной приправой и различных морепродуктов, а также других ингредиентов. С начала 1980-х годов суши получило широкую популярность на Западе и во всём мире» [ВП] «От рус. суше, т.е. фиксирует отлив, когда становится суше. Отлив по-арабски называется جزر джазар, откуда понятие острова:جزيرة джази:ра. В данном случае японский язык через русский калькирует ар. название острова. Ведь Япония – островное государство. Японское название огурца от ар. خيار хийа:р "огурец". Рис символизирует вхождение Японии в китайский культурный ареал.» [ЭСВ] Суши от «сушить» (слав.), т.е. способ хранения рыбы. Корневое слово от «суши» - сушить (слав.)
Суэц «"(Suez) город а Египте на Суэцком заливе Красного моря. Находясь на пути между Египтом и Востоком, С. всегда был важным пунктом транзитной торговли» [ЭБЕ] «От семитского су:с "конь, лошадь", котор. от ар. سوس су:сон "кобыла". Дело в том, что Суэц самый северный порт Красного моря, где торговые грузы переводились на конную тягу. Ар. слово от рус. термина коневодства сосун, жеребенок, который пасется вместе с матерью.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Suez > so-voz – со воз (слав.) Корневое слово от «Суэц» - со воз (слав.)
Сфексы «Сфексы (Sphex), род семейства роющих ос. Длина тела 12-30 мм. Взрослые С. кормятся на цветках. Личинок выкармливают парализованными кузнечиками, сверчками, кобылками и др. Самка С. роет норку в земле, затем отправляется на охоту. Насекомых парализует уколами жала в грудные нервные узлы. На первую жертву в норке откладывает яйцо. = Заполнив норку пищей, оса запечатывает её и начинает строить новую. Парализованные насекомые остаются живыми до 40 суток.» [БСЭ] Sphex > s-pika – с пикой (слав.)(редукция p/ph, k/x), т. е. с жалом Корневое слово от «сфексы» - с пикой (слав.)
Сфенокефалия «Сфен (от греч. sphn - клин; название связано с формой кристаллов» [БСЭ] «Сложение ар. اسفين исфи:н "клин" + купол. В свою очередь, ар. слово идет от ар. سفينة сафи:на "судно", имеющее характерную форму клина, а то, в свою очередь, идет от рус. спина, потому что у плывущего животного видна только спина.» [ЭСВ] греч. sphеn клин + kephale голова > spono+golovij – спиноголовый (сдав.)(ред. g/k, v/ph, перест. ph/l) Корневое слово от «сфенокефалия» - спиноголовый (слав.)
Сфера (матем.) «Сфера (математический), замкнутая поверхность, все точки которой одинаково удалены от одной точки (центра С.). Отрезок, соединяющий центр С. с какой-либо её точкой (а также его длина), называется радиусом» [БСЭ] «От ар. سفر сафара "делать круги, путешествовать", ср. جولة "круг", поездка", тур "круг, поездка". Родственно спор, спорт, спираль (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сфера – sphaira > shar/so-polij – шар/со полый (слав.)(редукция sh/sph; редукция p/ph, l/r) Корневое слово от «сфера» - шар/со полый (слав.)
Сфера… «Сферо... (от греч. sphaira - шар), первая часть некоторых сложных слов, имеющих отношение к шару или сфере как геометрическим образам.» [БСЭ] Sphaira > shar/so-polij – шар/со полый (слав.)(редукция sh/sph; редукция p/ph, l/r) Корневое слово от «сфера…» - шар/со полый (слав.)
Сфигмография «Сфигмография (от греч. sphygmos - пульс и ...графия), бескровный метод исследования кровообращения человека и животных, основанный на графической регистрации пульса - колебаний стенок артерий при прохождении пульсовой волны.» [БСЭ] Sphygmographia > so-pikovo-skripenij – со пиково-скрипение (слав.)(редукция p/ph, k/g, v/nm, пропуск s), где «пик» - пульс Корневое слово от «сфигмография» - со пиково-скрипение (слав.)
Сфинкс (статуя) «Сфинкс (греч. Sphinx), 1) в Древнем Египте - статуя, изображающая фантастическое существо (дух-охранитель, воплощение царской власти) с телом льва и головой человека (обычно портрет фараона) или священного животного. Крупнейший из сохранившихся С. - так называемый Большой С. в Гизе, близ пирамиды Хефрена (28 в. до н. э.; см. илл.). 2) В древнегреческой мифологии фантастическая женщина с телом львицы и крыльями. Обосновалась у входа в Фивы и убивала прохожих, которые не могли разгадать её загадку: «Кто ходит утром на четырёх ногах, днём - на двух, вечером - на трёх». Когда загадку разгадал прибывший в Фивы Эдип, ответивший, что это человек в детстве, зрелом возрасте и старости, она бросилась со скалы (по др. версии, была убита Эдипом). Иносказательно С. - загадка, загадочный человек.» [БСЭ] «Через нем. Sphinх из лат. sphinх (Плавт, Овидий, Сенека) от греч. Σφίγξ, род. п. Σφιγγός "удушающий дух смерти": σφίγγω "сдавливаю" (Буазак 926 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 346).» [СФ] «От обратного прочтения ар. ساق نفس ск нфс "управлять душой". По морфологическому строению и тот и другой сфинкс является химерой (см. химера), от ар. خمرхамара "дурманить, охмурять"» [ЭСВ] Ложная этимология. Сфинкс стоит лицолм к Нилу, на противоположном берегу, которого находится некрополь. Сфинкс – «со Возничий» в царство мёртвых умерших, охранитель царства мёртвых и учётчик умерших. Лев во многих религиях «охранитель», поэтому скульптуры львов часто ставили у ворот города, у портика. Сфинкс – Sphinx > So-voznij – cо-возный (слав.)(редукция v/ph, z/x, перест. n/x) В загадке сфинкса Эдип и есть человек. Эдип – Edip > pjatij – пятый (слав.), т.е. ходящий ногами человек Корневое слово от «Сфинкс» - cо-возный (слав.)
Сфинксы «Сфинксы (Sphinx), род бабочек семейства бражников.» [БСЭ] Sphinx > sovenok – совёнок (слав.)(редукция v/ph, k/x), где сфинксы - ночные бабочки сходные с совами по ночному образу жизни Корневое слово от «сфинксы» - совёнки (слав.)
Сфинктер «Сфинктер (греч. sphinktr, от sphingo - сжимаю) (анатомический), сжиматель, жом, кольцевидная (круговая) мышца, суживающая или замыкающая при сокращении какое-либо естественное наружное отверстие (ротовое, заднепроходное и др.) или отверстие перехода из одного отдела трубчатого полого органа в другой (например, из желудка и жёлчного протока в двенадцатиперстную кишку, из мочевого пузыря в мочеиспускательный канал); находится в определённом тоническом напряжении.» [БСЭ] «От ар. خناقة хина:кат "удушье", "уличная пробка". По созвучию со сфинкс в семантическом поле Египта сжимается сфинктор заднепроходного отверстия. Др. Египтяне считали, что все болезни происходят от прямой кишки. У жителей второго ареала (Египет, Германия, и др.) литерные болезни связаны с желудочно-кишечным трактом, поскольку он в организме пронумерован двойкой.» [ЭСВ] Ложная этимология. Sphingo > so-prujinkaju – сопружинкаю (слав.)(пропуск r, замена j/i, редукция k/g) Корневое слово от «сфинктер» - сопружинку делать (слав.)
Сфорцандо «Сфорцандо (итал. sforzando, от sforzare - напрягать силы; также sforzato, forzato, сокр. sf, sfz, fz), в музыке динамическое обозначение, предписывающее более громкое исполнение звука или аккорда. Особенно сильное выделение звука или аккорда обозначается превосходной степенью sforzato - sforzatissimo.» [БСЭ] Sforzando > sоpruginit – сопружинить (слав.)(редукция p/f, g/z) Корневое слово от «сфорцандо» - сопружинить (слав.)
Сфрагистика «Сфрагистика (от греч. sphragis - печать), сигиллография (от лат. sigillum - печать и греч. grapho - пишу), вспомогательная историческая дисциплина, изучающая печати.» [БСЭ] Sphragis > s-kripet – скрипеть (слав.)(инв. phrag, редукция k/g, p/ph) Корневое слово от «cфрагистика» - сопружинить (слав.)
Сфумато «Сфумато (итал. sfumato - затушёванный, буквально - исчезнувший как дым), приём в живописи: смягчение очертаний изображаемых предметов, фигур (и светотеневой моделировки в целом), которое позволяет передать окутывающий их воздух. Приём С., один из важнейших элементов воздушной перспективы, был теоретически и практически обоснован Леонардо да Винчи.» [БСЭ] Sfumato > so-dimovat – со дымовать (слав.)(инв. fumat, редукция d/t, v/f) Корневое слово от «cфумато» - со дымовать (слав.)
Схема (набросок) «Схема (от греч. schma - наружный вид, форма, набросок, очерк), = 1) изображение, описание, изложение чего-либо в общих, главных чертах. = 2) Чертёж, воспроизводящий обычно с помощью условных обозначений и без соблюдения масштаба основную идею какого-либо устройства, сооружения и т. д. См. также Схема в конструкторской документации.» [БСЭ] «От ар. سيمة ар. си:ма "знак, изображение".» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Schma > mazok – мазок (слав.)(инв. schma, перест. s/ch, редукция z/s, k/ch) Корневое слово от «cхема» - мазок (слав.)
Схемотехника «Схемотехника, научно-техническое направление, охватывающее проблемы проектирования и исследования схем электронных устройств радиотехники и связи, вычислительной техники, автоматики и др. областей техники.» [БСЭ] Schmotechnic > mazok-tochnij – мазок точный (слав.) Корневое слово от «cхемотехник» - мазок точный (слав.)
Схерия «Схерия, в древнегреческой мифологии сказочный остров, заселённый феаками; последнее местопребывание Одиссея перед возвращением на родину. В античности С. иногда отождествляли с островом Керкирой (Корфу).» [БСЭ] Можно предположить, что плавание Одиссея и Аргонавтов происходили в бассейне Чёрного моря. Путешествие Аргонавтов легко раскладывается на два известных нам маршрута. Плавание Одиссея по западному и северному побережьям Черного моря: 1. Фракия; 2. Истр; 3. Кирка; 4. Сцилла-Харибда; 5. Сирены; 6. Планкт; 7. Схерия (Зихия). Плавание Менелая к берегам Северной Африке (Ливия): 1. Ливия; 2. озеро Тритон; 3. Крит; 4. Анафа, Фера; 5. Иолк. Два других маршрута: по южному берегу Черного моря и по Истру нам ранее не были известны. Плавание аргонавтов по южному берегу Черного моря: 1. Лемнос - Эгейское море; 2. Кизик – Пропонтиада (Мраморное море); 3. Мизия – северо-запад Малой Азии; 4. Вифиния - северо-запад Малой Азии; 5. Симплегады – сталкивающиеся скалы; 6. Оретида – Аратия (Армения); 7. Колхида – Фасис (Феакия) – Схерия (Зихия). Симплегады – это, вероятно, Фермопилы – узкий проход между наземных, а не морских скал, где 300 спартанцев сдержали персов (еще одно образное сравнение поэтов). Оретида – это вероятно Аратия или Армения, которая вполне логично лежит по южному маршруту Аргонавтов. Колхида или Эета – конечный путь Аргонавтов. Аргонавты останавливаются у устья реки Фазис или Фасис (Фисон – библейская река, обтекающая землю Хавила), на которой стоит город известный с 1000 года до н.э. Фасис или Факис очень напоминает по звучанию название страны Феакии, где правил Алкиной. Таким образом, конечные пункты маршрутов Одиссея и Аргонавтов сходятся на острове Схерия или побережье страны Зихия, соседствующей с Таматархой. Это означает, что и цель путешествий Одиссея и Аргонавтов была общей. Зихия, предположительно, располагалась на побережье от современного Новороссийска до Гагр. Схерия –Sxerija - >Zixija – Зихия (слав.)(редукция z/s, замена о.к) Корневое слово от «Схерия» - Зихия (слав.)
Схизма «Схизма (греч. schisma, буквально - расщепление), разделение христианской церкви на католическую и православную. См. Разделение церквей.» [БСЭ] «Греч. слово От ар. شظى шаза: "раскалывать". Поскольку в греч. яз. буквы Ш нет, он предавался на письме сочетанием букв» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Schisma > schepca – щепка (слав.)(перест. s/m, редукция c/s) Корневое слово от «схизма» - щепка (слав.)
Схима «Схима (от среднегреч. schma - монашеское облачение, буквально - наружный вид, форма), высшая монашеская степень в православной церкви. Посвященные в С. - схимонахи и схимонахини (или схимники) - дают обеты выполнения более суровых монашеских правил, делящихся в зависимости от трудности на великую С. и малую С.» [БСЭ] «От ар. سخم сахам "чернота". Другое значение этого корня – "злоба" (سخيمة сахи:ма). Оттого монахи великой схимы к черному одеянию добавляют куколь беззлобия» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Schma > monashij – монаший (слав.)(инв. schma, пропуск n, редукция sh/ch) Корневое слово от «схима» - монаший (слав.)
Схоластика «Схоластика (лат. scholastica, от греч. scholastikos - школьный, учёный, schol - учёная беседа, школа), тип религиозной философии, характеризующийся принципиальным подчинением примату теологии, соединением догматических предпосылок с рационалистической методикой и особым интересом к формально-логической проблематике; получил наиболее полное развитие и господство в Западной Европе в средние века.» [БСЭ] «От схолии (см.). Научный труд зачастую сводился к написанию на полях книги комментариев к тексту, которые, в свою очередь, служили предметом дальнейшего комментирования.» [ЭСВ] Scholastica > shkola/uchenija-strojka – школа/учения стройка (слав.)(редукция ch/sch, пропуск n, r, замена j/l) Корневое слово от «схоластика» - школа/учения стройка (слав.)
Сцена «Сцена (лат. scaena, от греч. sken- палатка, шатёр, театральные подмостки), место театрального действия. Современный тип С. сложился в результате эволюции, связанной с развитием драматургии, изменениями условий постановки и показа спектаклей и др. В древнегреческом театре действие развёртывалось на орхестре - круглой площадке, вокруг которой располагались зрители. В эпоху эллинизма местом для игры актёров стал проскений, в древнеримском театре - просцениум.» [БСЭ] «В греч. от ар. سكن сакан "укрытие", "жилище"» [ЭСВ] Scaena > s-cupolnaj/s-kojnij – с купольный / с кожный (слав.)(пропуск p, замена l/e; замена j/e) Корневое слово от «сцена» - с купольный (слав.)
Cцилла и Харибда «Сцилла и Харибда, Скилла и Харибда, в древнегреческой мифологии два чудовища, обитавшие по обеим сторонам узкого морского пролива между Италией и Сицилией и губившие проплывавших мореплавателей. С., обладавшая шестью головами, хватала с проплывавших кораблей гребцов, а Х., всасывавшая в себя воду на огромном расстоянии, поглощала вместе с ней корабль. Отсюда выражение «находиться между С. и Х.» - подвергаться опасности с обеих сторон.» [БСЭ] В путешествии аргонавтов Сцилла и Харибда представляли собой сталкивающиеся скалы в Мраморном море. Мраморное море расположено между двумя узкими проливами Геллеспонт и Босфор и образует естественную гигантскую воронку. Если плыть против течения из Средиземного моря, то, плывя вдоль берега можно обойти круговорот. При выходе из Черного моря в Средиземное мореплаватели при быстром течении попадали в круговорот воронки и терпели кораблекрушение. Упоминание Сциллы и Харибды в середине маршрута использовалось Гомером для усиления картины бедствия в повествования Одиссеи (гипербола). Чтобы понять названия сталкивающихся скал, достаточно вспомнить, что названия имён, топонимов в создании древних легенд, как правило, имели прямое отношение к происходящему событию. Поэтому, обратимся к лингвистике, а не к мифологии. «На самом деле Скилла — остроконечная скала, Харибда — большой водоворот.» [ВП] Уточним, что Скилла не просто скала, а «скулы» или «челюсть». Скилла - skilla > skula - скула (слав.)/chellust - челюсть (слав.)(редукция ch/sk, пропуск st) Харибда - xaribda > skripet/karjabat - скрипеть/карябать (слав.)(редукция sk/x, p/b, t/d)/( редукция k/x, t/d) Обращаю внимание, что по закону братьев Гримм (который распространяется на все языки, а не только на немецкий) все согласные имеют сходное звучание sk/x, p/b, t/d. Отсюда Скилла и Харибда - это образ громадной щёлкающей челюсти (фактор устрашения в повествовании легенды). Как пишет В. Даль в своём толковом словаре: «Челюсти смерти, гибели, крайняя степень опасности; олицетворенье.» [СД] Корневое слово от «Сцилла» - скала / скула (слав.) Корневое слово от «Харибда» - скрипеть/карябать (слав.)
Cцинки «Сцинки, сцинковые (Scincidae), семейство ящериц. Длина тела до 65 см. Хвост ломкий. На туловище под чешуями расположены костные пластинки (остеодермы).» [БСЭ] Сцинки – scinki > sinki – синьки (слав.)(опущение c) от синего языка Корневое слово от «сцинки» - синьки (слав.)
Сцинтилляция «Сцинтилляция (от лат. scintillatio - мерцание), кратковременная (~10v4-10v9 сек) световая вспышка (вспышка люминесценции), возникающая в сцинтилляторах под действием ионизирующих излучений.» [БСЭ] Scintillatio > so-sijanij tlenie – со сиянием тление (слав.)(редукция s/c, замена j/i, nij tio) Корневое слово от «сцинтилляция» - со сиянием тление (слав.)
Сцифиоты «Сциофиты (от греч. skia - тень и phyton - растение), то же, что теневыносливые растения.» [БСЭ] Skia > skinij – скиния (слав.)(пропуск n), т.е. под шатром Phyton > vitoj – витое (слав.)(редукция v/ph) Корневое слово от «сцифиоты» - скиния витые(слав.)
Сцифистомы «Сцифистомы (от греч. skyphos - чаша, бокал и stoma - рот), особи полипоидного (бесполого) поколения кишечнополостных класса сцифоидных (кроме отряда ставромедуз). С. ведут донный прикрепленный образ жизни. Конусовидное тело С. (высотой 1-3 мм) прикреплено к субстрату короткой «ножкой», или стебельком; на противоположном конце тела расположено ротовое отверстие, окруженное 4-32 щупальцами.» [БСЭ] Skyphostoma > s-kubko-past – с кубко-пасти (слав.)(редукция b/p, k/h, p/m, инв. stom) Корневое слово от «сцифистомы» - с кубко-пасти (слав.)
Счастье «Счастье, понятие морального сознания, обозначающее такое состояние человека, которое соответствует наибольшей внутренней удовлетворённости условиями своего бытия, полноте и осмысленности жизни, осуществлению своего человеческого назначения. С. является чувственно-эмоциональной формой идеала.» [БСЭ] «сча́стье укр. ща́стя ср. р.; цслав. съчѧстьнъ "причастный", др.-чеш. ščěstie, чеш. štěstí "счастье", št᾽аstný "счастливый", слвц. št᾽аstiе, št᾽аstný, польск. szczęście. Праслав. *sъčęstь̂je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- "хороший" + *čęstь "часть", т. е. "хороший удел" (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brücknerowi 220 и сл.; Гуйер, LF 46, 188 и сл.; Френкель, Мél. Реdеrsеn 444; Махек, ZfslPh 7, 378). По мнению Бернекера (1, 155), сча́стье – первонач. "доля, совместное участие" (: съ). Эта этимология несомненна для позднецслав. съчѧстьнъ "причастный"; см. также Брюкнер 544.» [СФ] «От часть, ср. участь. Часть от ар. قسط кист "часть, доля".» [ЭСВ] Счастье – schastije > so chasti – со-части (слав.), иначе, когда соединились части чего-то. Счастье непостоянно. Корневое слово от «счастье» - со-части (слав.)
Счёт Выражение «по гамбургскому счёту» - «Это выражение означает: "платить сполна, в полном объеме"». Можно предположить, что выражение возникло от игры слов, где Барбаросса – борьба россов (игра слов.), иначе цирковых борцов. Не слишком ли много мистики ? Но если заглянуть подальше в глубь веков, то на месте Гамбурга стояла славянская крепость с названием «Храм – крепость», иначе, святое место славян. Гамбургским счётом могли быть пожертвования храму языческого божества славян, которые в те времена были немалые. Сравните жертвы в славянский храм Аркона, который был разграблен и разрушен немецкими рыцарями. Таким образом, выражение «Платить по гамбургскому счёту» никакого отношения к спорту и азартным играм не имеет. Эта условная десятина храму или церкви. Чем больше пожертвований, тем больше привилегий. Всё старо как мир. Выражение «по Шереметьевскому счёту» - помогать бедным. «За фамилией Шереметев ар. (в обратном прочтении) مرث марас "быть терпеливым, великодушным к сопернику".» [ЭСВ] Здесь игра слов «Шереметьев – милость (слав.)», в обратном чтении Шерем, замещение Л/Р, СТ/Ш.
Считать «Слово «считать» (проводить нумерацию в уме, суммировать) – производное от глагола «читать», известно с древнерусской эпохи (фиксируется в памятниках с XI в.).» [ЭСС] «от ар أحصاء ихса: "перепись, учет населения". При Сад = Ч, С = Х.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Считать от «со+четать», т.е. соединять цифры в уме. Корневое слово от «считать» - со+четать (слав.)
Сыворотка «Сыворотка -и, ж. 1. Жидкий отстой свернувшегося молока. Творожная с. 2. Жидкость, получаемая при свёртывании крови вне организма, а также название нек-рых лечебных и диагностических препаратов из крови.» [ТСОШ] «сы́воротка укр. сирова́тка, блр. сы́роводка, болг. сурова́тка "сыворотка", сербохорв. су̏рутка, словен. sírotka, чеш. syrovátka, слвц. srvátka, польск. serwatka, в.-луж. syrowatka, syrwatka, н.-луж. serowatka, srowatka, serowizń ж., srowizń – то же. Первонач. *syrovatъ "связанный с сыром" от *sуrъ; ср. Мi. ЕW 335 и сл.; Брюкнер 485; Младенов 618 и сл.; Грот, Фил. Раз. 2, 513. В некоторых диал. осуществилось сближение по народн. этимологии с вода́: *сыроводъка. Следует отвергнуть реконструкцию *sǫvortь "полученное сбиванием", а также гипотезу о происхождении из герм. *sûrs "кислый" и гот. watô "вода", вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 267).» [СФ] «См. сыр, или от ар. اصبر 'асбар "сильно скиснуть о молоке".» [ЭСВ] Сыворотка от «со+ворот+ка». Корневое слово от «сыворотка» - со+ворот+ка (слав.)
Сын «1. (мн. ч. ~овья и устар. и обл. ~ы). Лицо мужского пола по отношению к своим родителям» [ТСОШ] «I, род. п. -а, мн. сыновья́ (из *сынове по аналогии *bratrь̂ja; см. Дурново, Очерк 285; едва ли из *сынова, как предполагает Соболевский (Лекции 218, 220); укр. син, блр. сын, др.-русск., ст.-слав. сынъ υἱός (Остром., Супр.), болг. синъ́т, сербохорв. си̑н, род. п. си̑на, им. мн. си̏нови, словен. sȋn, род. п. sȋna, sinȗ, чеш., слвц. syn, польск., в.-луж., н.-луж. syn. Древняя основа на -u; относительно ударения см. Мейе, РФВ 48, 194; Булаховский, ОЛЯ 5, 470. Родственно лит. sūnùs "сын", др.-прусск. souns, вин. ед. sunun, др.-инд. sūnúṣ, авест. hūnu-, гот. sunus, д.-в.-н. sunu "сын", греч. гомер., лаконск., критск., аркадск. атт. (стар.) υἱύς, род. п. υἱέος "сын", тохар. А sе, В sоуä "сын", далее связано с др.-инд. sū́tē (sāuti), sūуаtē (sūyati), savati "рождает, производит", авест. hunāmi "рождаю", ирл. suth "рождение, плод", др.-инд. sū́tiṣ ж. "рождение", sū́tuṣ ж. "беременность" (см. Траутман, ВSW 292; Арr. Sprd. 433; GGA, 1911, 249; Шпехт 89; Френкель, ВSрr. 45; Мейе, МSL 20, 101; Мейе–Вайан 29; Уленбек, Aind. Wb. 339; Торп 441). Об отношении и.-е. ū : u см. Педерсен, Еt. lit. 54 и сл.» [СФ] «От ар. صنو синв (ср. звательную форму сыну) "род", "одинаковый", "равноценный", "сын", "близнец", "дублет". Родственно сан, чин, цена (см.), англ. sun из рус. языка.» [ЭСВ] Сын от «свойный», т. е. продолжатель своего рода, в противовес «дочь» - doch > chujdaj – чуждая (слав.)(инв. doch, пропуск j) Корневое слово от «сын» - свойный (слав.)
Сыпать «1. что. Ронять или заставлять падать (сыпучее, мелкое).» [ТСОШ] «сы́пать сы́плю, укр. си́пати, си́плю, цслав. сыпати, болг. си́пвам "сыплю, лью", сербохорв. си̏пати, си̏па̑м "сыпать, лить", словен. sípati, sȋpam, sȋpljem, чеш. sураti, слвц. sураt᾽, польск., в.-луж. sурас́, н.-луж. sураś. Др. ступень чередования: др. -русск. сути, съпу "сыпать", ст.-слав. соути, съпѫ (см. суть II), цслав. свепити сѧ "agitari", съпъ "куча". Родственно лит. sùpti, supù "качать, убаюкивать", итер. sūpúoti, sūpúoju, др.-прусск. suppis "насыпь", лтш. supata "очески шерсти, хлам" (первонач. "высыпанное"), лат. supō, -ārе "бросать", dis-sipō, -ārе "рассеивать, расстилать, разбрасывать" (из *sup-), ob-sipō, -ārе "бросать навстречу, вперед"; см. Мейе, МSL 14, 361; Траутман, ВSW 293; М.–Э. 3, 1124; Цупица, ВВ 25, 93; Вальде–Гофм. I, 356 и сл. Далее сравнивают с др.-инд. vápati "бросает" (Цупица, там же; Педерсен, Kelt. Gr. I, 185). Сюда же относится повел. сыпь! "бей" и сыпь ж. "название кожного заболевания". Ср. также со́пка.» [СФ] «От ар. صب сабба "сыпать", "лить". Родственно суп (см).» [ЭСВ] Сыпать от «со+пасть», т. е. сопадать.. Корневое слово от «сыпать» - со+пасть (слав.)
Сыр «Сыр, пищевой продукт, получаемый из молока в процессе сыроделия.» [БСЭ] «Русское слово «сыр» через др.-рус. сыръ восходит к праслав. *surъ, являющееся субстантивированным прилагательным со значением «сырой». Того же корня, что др.-прус. suris «сыр», др.-исл. súrr «закваска», др.-в.-нем. sûr «кислый», а также сырой, сыворотка (современная форма метатезного характера праслав. *surowatъka), суровый. Сыр исходно — «кислое молоко», затем — «творог.» и «сыр».» [ВП] «От ар. يصير йсы:р "становиться" "превращаться", "оборачиваться", т.е. сворачиваться. Родственно сыворотка, серозный, ар. عصير ъаси:р "сок", производное от عصر ъасар "отжимать" (при производстве сыра и творога отжимается сыворотка).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сыр – от прилаг. «сырой» (слав.) Корневое слово от «сыр» - сырой (слав.)
Сыр-Дарья «Сырдарья́ (устар. Сыр-дарья; каз. Сырдария, тадж. Сирдарё, узб. Sirdaryo, Яксарт, др.-греч. Ἰαξάρτης,Якса́ртес) — длиннейшая и вторая по водности после Амударьи река Средней Азии » [ВП] «В трудах греческих историков среднее течение реки носило название «Танаис», который они переносили с известной реки Дона-Танаиса, которая протекала по территории скифов. Наличие двух Танаисов, среднеазиатского и европейского, было отмечено во II веке н. э. греческим писателем Аррианом. По словам Арриана, Сырдарья также носила название «Яксарт» — древнее местное название, которое, вероятно, было распространено среди местных сакских племён. Страбон писал, что «река Иаксарт отделяет саков от согдийцев». Шарафаддин Язди называл Сырдарью рекой Сейхун и утверждал, что она разграничивает Могулистан и Мавераннахр. В древнетюркских рунических памятниках река называется «Жемчужной».» [ВП] «Сыр-Дарья́ чагат. Sir (Радлов 4, 700), др.-тюрк. Jänčü "Жемчужная" (Габайн, Alttürk. Gr. 355; Радлов 3, 334). Вторая часть представляет собой нов.-перс. dаrуā "большая река, море". Первую часть Э. Кун (KZ 28, 215) сближает со скифск. Silis "Яксарт" (Плиний, Nat. hist. 6, 16, 18), др.-инд Sīdā. В древности эта река называлась ᾽Ιαξάρτης (Страбон, Арриан, Птолем.).» [СФ] «От ар. корня سور СВР "быть свирепым", сложенным с ар. ضارية да:рийа "дикий зверь, хищник" вместе с рекой Аму-Дарья (см.), первый компонент которой от ар. قموع каму:ъ (аму:ъ) "покоритель" образует семантическую конфигурацию со смыслом: "покорить зверя". Семантика этих рек хорошо накладывается на таджиков (см.), древней профессией которых была дрессировка (см. БСЭ).» [ЭСВ] Дарья – darja > jarostnij – яростный (слав.)(инв. darja, ред. st/d) Сыр – sir > ris – рысь (слав.)(инв. sir) Амур – amur > umerenij – умеренный (слав.) Корневое слово от «Сыр-Дарья» - рысь яростный (слав.)
Сырмак «Сырмак, узорчатый войлочный казахский ковёр. С. изготовляется из отдельных кусков войлока разных цветов (обычно чёрного белого) так называемой техникой мозаики: узор врезается в фон вровень с его поверхностью; эта композиция накладывается на др. войлок и простёгивается, а затем прошивается цветным шнуром по контуру узора. С. - один из главных предметов убранства казахского народного жилища - юрты.» [БСЭ] Сырмак – sirmak >usor (mak) – узор (слав.)(редукция z/s) Корневое слово от «сырмак» - узор (слав.)
Сырть «Сырть, рыба семейства карповых, подвид рыбца, обитающий в бассейне Балтийского моря.» [БСЭ] «Рыбе́ц, или сырть (лат. Vimba vimba) — вид лучепёрых рыб из семейства карповых.» [ВП] Подуст (сырть). «Эта рыба очень проворная и бойкая: в реках она всегда придерживается быстрой воды и охотно держится на перекатах; вообще она любит свежую холодную и чистую воду, чем отчасти объясняется ее отсутствие в реках Волжского бассейна.» [https://fish-book.ru/syrt/] Сырть – sirt > bistrj – быстрая (слав.)(пропуск b, перест. t/r) Рыбец – ribec > bujest – буйесть (слав.)(замена j/r, перест. r/b, редукция st/c) Vimba > bujnaj – буйная (слав.)( инв. vimba, замена n/m, j/v) Корневое слово от «сырть» - быстрая (слав.) Корневое слово от латинского термина «сырть» - буйная (слав.)
Сырты «Сырты (тюркское Сырт - возвышение, холм), 1) ровные или слегка волнистые поверхности в Тянь-Шане, расположенные на высотах 3500-4000 м. Представляют собой остатки поверхности выравнивания, изогнутой в новейшее время в виде крупных складок, осложнённых разрывами, и расчленённой эрозией. 2) Широкие расчленённые падями водоразделы, распространённые в Низком (Сыртовом) и Высоком Заволжье (например, Общий Сырт).» [БСЭ] Сырт > sirt srednij – средний (слав.)(редукция d/t, пропуск n) Корневое слово от «сырты» - средний (слав.)
Сырой «сыро́й укр. сири́й, блр. сыры́, др.-русск. сыръ "сырой, влажный", цслав. сыръ ὑγρός, словен. sirọ̑v, ж. -о̣̑vа "сырой, невареный, грубый", чеш. syrý "сырой", в.-луж., н.-луж. sуrу. Родственно *sуrъ, далее – лит. sū́ras "соленый", лтш. sũrs "соленый, горький, терпкий", др.-исл. súrr "кислый, неприятный", др.-датск. также "сырой, наполовину сгнивший", шв. sur vеd "сырое дерево", д.-в.-н. sûr "кислый"; см. Траутман, ВSW 293 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 289. Сюда же относят в качестве стар. и.-е. названия Συράκουσαι, ион. Συρήκουσαι мн., производное на -nt- от *Συρακώ – название болота (Кречмер, "Glotta", 14, 98). Подробнее см. суро́вый. Не является более вероятным, чем изложенное, сопоставление с лит. šiūrùs vė́jas "пронзительный, резкий ветер", šiurkštùs "неровный, шероховатый", šiáurė "север" (Буга, РФВ 67, 245; 75, 148).» [СФ] «От ар. ثري сарийа "отсыреть о земле, покрыться росой, стать мягкой после сухости", откуда ثرىсарра: "роса, влага, сырость"» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Сырой от «росый», далее «роса». Корневое слово от «сырой» - росый (слав.)
Сырть «Сырть, рыба семейства карповых, подвид рыбца, обитающий в бассейне Балтийского моря.» [БСЭ] «ж. "вид лосося" (Даль), ср. сыро́к.» [СФ] Сырть – sirt > seld – сельдь (слав.)(ред. l/r, d/t) Корневое слово от «сырть» - сельдь (слав.)
Сытый «От ар. سعة сиъат "вместимость", "заполняемость".» [ЭСВ] Сытый от «со+ядий», замещение Д./Т Корневое слово от «сытый» - со+ядий (слав.)
Сыть «Сыть (Cyperus), род многолетних, реже дву- или однолетних трав семейства осоковых. Цветки обоеполые, без околоцветника, в плосковатых с двурядно расположенными кроющими чешуями линейных колосках, собранных в общее зонтиковидное или головчатое соцветие, с длинными прицветными листьями при основании. Плод орешковидный, большей частью трёхгранный. Около 500 видов в тропических, субтропических, редко в умеренных поясах. В СССР 14 видов, преимущественно на Ю.; растут по сырым и болотистым местам; широко распространена С. бурая (С. fuscus). С. круглая (С. rotundus), произрастающая на Кавказе и в Средней Азии, - длиннокорневищный злостный сорняк хлопчатника и др. поливных культур; её клубневидные образования на корневищах используют как пряность. С. съедобную, или чуфу, иногда возделывают как пищевое и кормовое растение. Корневище С. длинной (С. longus), содержащее эфирное масло с запахом фиалки, в Западной Европе используют в парфюмерии и косметике. К роду С. принадлежит папирус. С. очерёднолистную (С. alternifolius) разводят в комнатах и оранжереях.» [БСЭ] «Происходит от праслав. *sytъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сыть (др.-греч. arkoumenos), до сыти (εἰς κόρον), русск. сытый, укр. си́тий, болг. сит., сербохорв. си̏т, ж. си̏та, ср. си̏то, словенск. sìt, ж. síta, чешск. syt, syty, словацк. syty, польск., в.-луж., н.-луж. syty. Напрашивается сравнение с лит. sotùs, ср. р. sõtu, вост.-лит. sótus «сытый, обильный, сытный»» [СФ] Не вижу связи между болотным растением «сыть» и «сытый», хотя сыть съедобную и применяют иногда в пищу и в качестве кормов для животных. К сыти или ситовнику принадлежит папирус из которого изготавливают материал для письма, отсюдо латинское название Cyperus – цифровой. Cyperus > cifrij – цифрий (слав.)(редукция f/p), иначе, материал, на котором пишут цифры – знаки Ситовник – sitovnik > stebelnik – стебельник (слав.)(редукция b/v), тю е. из стеблей ситовника делают папирус. Корневое слово от «сытовник» - стебельник (слав.) Корневое слово от «сыть» - цифрий (слав.)
Сычи «Сычи, мелкие и средней величины птицы отряда сов, объединяемые по внешнему признаку - отсутствию пучков перьев («ушек») по бокам головы» [БСЭ] «Русское слово «сыч» связывают с праслав. *syčati, *sykati «шипеть» звукоподражательного характера. Биологическое лат. Athene -от др.-греч. Ἀθήνη, - эпическое «Афины», а также ионическое «Афины». Сова и змея — священные животные, сопровождающие Афину, символы мудрости. Сова считалась также символом города Афины.» [ВП] «род. п. -а́, укр. сич, чеш. sýc, sýček "сыч" сближают с сы́кать (см.). Ср. также чеш. sуčеti – то же, слвц. sуčаt᾽, польск. sусzеć, в.-луж. sуčеć, н.-луж. sусаś; см. Голуб–Копечный 365. Крик этой птицы напоминает плач ребенка (Мельников 3, 257). Ср. также блр. цiць "сыч", нем. zischen "шипеть". Древность образования сомнительна. Поэтому сомнительно родство с лит.šáukti, "кричать", лтш. sàukt" звать", сова́ (М–Э. 3, 771 и сл.; Петерссон, KZ 47, 241 и сл.). Последний сравнивает это слово еще с др.-инд. c̨úkas "попугай".»[СФ] «сыч 1. м. Хищная ночная птица семейства совиных. 2. м. разг. Мрачный, угрюмый, нелюдимый человек.» [СЕ] «От ар. صحا саха: "бодрствовать", ср. сова, сипуха (см.).» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Латинское название птицы «сыч» связывают с Афинами, но это неверно из-за случайного фонетического совпадения и ссылки на мифологию. Athene > ne-ushnij – не ушные (слав.)(пропуск n, редукция sh/th) от отсутствия пучков перьев («ушек») по бокам головы Русское название «сыч» близко значению «шукать», «искать», сопоставимо с «звать», «плакать» Сычь – sich – shukat/iskat – шукать/искать (слав.)(редукция sh/s, k) Корневое слово от «сыч» - шукать/искать (слав.) Корневое слово от латинского термина «сычи» - не ушные (слав.)
Сычуг «последний отдел 4-камерного желудка жвачных животных; соответствует простому однокамерному желудку большинства млекопитающих. Соединяется с книжкой и 12-перстной кишкой. Пища в сычуге переваривается под действием желудочного сока.» [БСЭ] «род. п. -а́. Заимств. из тюрк., ср. куман. suzug "кишка, внутренности", кыпч. sučuk "колбаса", чагат. sučuk "начиненные кишки", тур. sudžuk "колбаса"; см. Рясянен, ZfslPh 22, 128; Горяев, ЭС 357; Локоч 153.» [СФ] «От обратного прочтения ар. غص гасс "давиться", "захлебнуться", "быть переполненным, быть битком набитым". Физиология жвачных такова, что они набивают желудок, а потом отрыгивают содержимое. Ар. سجق сужук "колбаса" – из тюркских языков. Ар. эмф. звук Сад (ص) в других языках закономерно соответствует Ч.» [ЭСВ] Сычуг от «сочкий», далее от «сок». Корневое слово от «сычуг» - сочкий (слав.)
Сэр «Сэр (английский sir), в Великобритании титул, предшествующий имени рыцарей и баронетов; почтительное обращение к мужчине (обычно к старшему по положению или возрасту), принятое в странах английского языка.» [БСЭ] «От обратного прочтения ар. ريس раййис, рейс "начальник", титул корсаров, разговорная форма от رئيس ра'и:с, "начальник, президент", производное от ар. رأس ра'с "голова". Этот англ. титул след причастности английской короны к пиратским грабежам средневековья.» [ЭСВ] Подгонка под арабский. Sir > sijat – сиять (слав.)(замена j/r), срав. русское «Ваше сиятельство» Корневое слово от «сэр» - сиять (слав.)
Сюжет «Сюжет (от франц. sujet - предмет), 1) в литературе - развитие действия, ход событий в повествовательных и драматических произведениях, а иногда и в лирических. К литературе слово «С.» впервые применили в 17 в. классицисты П. Корнель и Н. Буало, имея в виду, вслед за Аристотелем, происшествия в жизни легендарных героев древности (например, Антигоны и Креонта или Медеи и Ясона), заимствованные драматургами позднейших времён. Но Аристотель в «Поэтике» применял для обозначения подобных происшествий древнегреческое слово «миф»(мythos) в смысле«предание», которое в русском литературоведении переводится обычно неверно латинским словом «фабула». Латинское слово «фабула» (от одного корня с глаголом fabulari - рассказывать, повествовать) употреблялось римскими писателями как обозначение всяких рассказов, в том числе мифов и басен, и получило распространение гораздо раньше, чем французский термин «С.». В немецкой классической эстетике (Шеллинг, Гегель) события, изображенные в произведениях, назывались «действованием» (Handlung).» [БСЭ] «От ар. سجع сажаъ или سجح сажах "говорить медоточивые речи о женихе", "ворковать о голубке", "излагать (речь)". (М., с. 321).» [ЭСВ] Ложная этимология. Sujet > so-vаjat/dejat– со-ваять / деять (слав.)(замена v/u; инв. sujet, редукция d/t, t/s), т.е. последовательное деяние Мythos > bitije – бытие (слав.)(редукция b/m) Fabulari (лат.) – bivalit – бывалить (слав.)(перест. f/b, редукция v/f), в смысле рассказывать быль Handlung (нем.) > hvat linij – хвать линию (слав.) Корневое слово от «сюжет» - со-ваять / деять (слав.)
Сюзане «Сюзане, вышитое декоративное панно, распространённое у народов Таджикистана и Узбекистана» [БСЭ] Сюзане suzane > s-uzornij/uzelnij – с узорный / узельный (слав.)(пропуск r) Корневое слово от «сюзане» - с узорный / узельный (слав.)
Сюзерен «Сюзерен (франц. suzerain), в Западной Европе в средние века крупный феодал - верховный сеньор территории (король, герцог, князь), являвшийся государем по отношению к зависимым от него вассалам (см. Вассалитет). Власть С. была основана на пожаловании им вассалу феода.» [БСЭ] Suzerain > so-uzelnij – со-узельный (слав.), иначе, связной, связующий Фиод – fiod > vladenij – владение (слав.)(замена l/i, пропуск n) Корневое слово от «сюзерен» - со-узельный (слав.)
Сюита «Сюита (франц. suite, буквально - ряд, последовательность), одна из основных циклических форм инструментальной музыки. Состоит из нескольких самостоятельных, обычно контрастирующих частей, объединённых общим художественным замыслом. В отличие от сонаты и симфонии, С. свойственны большая самостоятельность частей, не столь строгая закономерность их соотношения, а также более непосредственная связь с песней, танцем, применение картинной изобразительности.» [БСЭ] «От рус. суета (см.). Другие музыкальные термины рус. происхождения см. адажио, композитор, тон, лад, мелодия, музыка, речитатив. См. также кальки с рус. влияние, вооруженные силы, синий чулок, козодой, междометие.» [ЭСВ] Suite > svitij – свитый (слав.)(замена v/u) Корневое слово от «сюита» - свитый (слав.)
Сюрреализм «Сюрреализм (франц. surrealisme, буквально - сверхреализм), авангардистское направление в художественной культуре 20 в.; первоначально возникло во Франции.» [БСЭ] realis > javlenij – явленный (слав.)(замена j/r, пропуск v) Surrealisme > sverx-realisme > sverx javlenij – сверх явленный (слав.)(замена v/u, пропуск x) Корневое слово от «сюрреализм» - свитый (слав.)
Сюрприз «(франц. surprise), неожиданный подарок; неожиданность.» [БСЭ] «сюрпри́з род. п. -а, народн. сурпри́з. Из франц. surprise "неожиданность".» [СФ] «СЮРПРИЗ (фр., от surprendre - удивлять). Неожиданность; подарок, которого не ждали.» [ССИСРЯ] «Сложение приз (см.) и ар. يسر йсурр "радующий", "приятный". Ср. перевод на ар. язык: مفاجأة سارة муфа:га'а са:рра "сюрприз", букв. "радостная неожиданность".» [ЭСВ] Сюрприз - surprendre (фр.) > sverx-prinjat – сверх принять (слав.)(пропуск x, ред. t/d) Корневое слово от «сюрприз» - сверх принять (слав.)
Сябры «Сябры, в Новгороде и Пскове 14-16 вв. совладельцы пахотных земель и промысловых угодий. Термин «С.» в процессе феодализации менял своё значение. С. могли быть крестьяне, светские и духовные феодалы, купцы. Владея в этих землях-угодьях долями, или жеребьями, С. свободно распоряжались ими путём заключения различных земельных сделок. С. имелись также в Литве, Белоруссии и на Украине.» [БСЭ] «род. п. сябра́ "сосед; товарищ; пайщик, соучастник", ряз., псковск. (Даль), "член общины с правом голоса", курск. (Даль), укр. ся́бер, род. п. -бра, сябро́, род. п. -а́ "участник, издольщик", блр. сябр "родственник, брат, товарищ" (Носович), др.-русск. сѧбръ "сосед, член одной общины" (часто; см. Срезн. III, 907 и сл.), др.-сербск. себрь "участник, испольщик, компаньон" (Иречек, AfslPh 22, 211; Новакович, AfslPh 9, 522), сербохорв. се̏бар, род. п. се̏бра "земледелец" (Дубровник), словен. srebǝr, род. п. srebra "крестьянин". Из слав. происходят алб.-тоск. sëmbër "издольщик, совладелец скота" (Иокль, "Slavia", 13, 302; Сб. Милетич 121 и сл.), нов.-греч. σέμπρος, σεμπρός "издольщик", патрасск. (Миклошич, AfslPh 11, 633; Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 56 и сл.), венг. cimbora "товарищ, приятель", рум. sîmbră ж. "общество, община" (Тиктин 3, 1425). Эти два последние заимствования гарантируют праслав. форму *sębrъ. Спорной является дослав. форма. Предполагали родство с герм. этнонимом Κίμβροι (Птолем.), Cimbri (Мonum. Аnсуr.; Плиний, Nat. Hist. 4, 14), др.-датск. Himbersyssæl, датск. Himmerland и допускали отношение чередования гласных с гот. haims "родной дом", лит. šeimà (см. семья́); см. Розвадовский, Сб. Соболевскому 361. Другие считают исходным *sēmros (от семья́) и сравнивают с др.-прусск. Sambi – название балт. племени; см. Соболевский, Сб. Ляпунову 61 и сл.; Ляпунов, Сб. Соболевскому 257 и сл.; Калима, ZfslPh 17, 343. Если принять слав. *simbros (Ляпунов, там же), то тогда можно было бы примирить это толкование с этимологией Розвадовского. Менее вероятной была бы гипотеза о форме *soimbros (Вайан, "Slavia", 11, 38 и сл.). Нужно отбросить сближение с гуннским племенным названием Σάβειροι (Мi. ЕW 289; см. Сиби́рь), а также фин. этимологию (Мi. ЕW 297). Неправдоподобно также заимствование из вост.-герм. sēmbura- (: гот. gabaúr "сбор"), якобы первонач. слав. *sēmbъrъ "отдающий половину дохода" (так Иокль, Сб. Милетич 131). Затруднительно суждение о лит. sė̃bras "испольщик, товарищ", которое часто считают заимств. из слав. (Сольмсен, KZ 37, 596 и сл.; Ильинский, РФВ 69, 20 и сл.). См. себёр, шабёр.» [СФ] Сябры – sjabri > bratija/semejnij/zemelnij – братия/семейные/земельные (слав.)(перест. sja/bri, редукция t/s; редукция m/b; редукция z/s) Корневое слово от «сябры» - братия/семейные/земельные (слав.)
Сягать «сягнуть, досягать – "доставать, хватать". Праслов. *segti считается родственным лит. segti "застёгивать"» [СФ] «От рус. шагать, которое дало в ар. языке شجعان шугъа:н "смелый" и на Кавказе – ингуши.» [ЭСВ] Сягать от «шагать».с замещением Ш/С. Корневое слово от «сягать» - шагать (слав.)
|