Н
Up

 

Этимологический словарь Тимофеева -Н-

 

опубликовано 01.10.2020 - обновлено 11.05.2021

 

Н

 

На - предлог

«От ар. ناحية наийа# "сторона", "направление"» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

На – предлог, означающий то, что сверху, наверху, например, на шкафу, то, что наверху шкафа, в противовес предлога «в», внутри, в шкафу.

На – давать что-либо, повелительное «бери».

«От ар. ها ха: "вот!", "бери" т.е. с тем же примерно значением.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

На – na > dat дать (слав.)(ред. d/n)

 

Наалларбор

«Наалларбор (Nullarbor Plain, буквально - безлесная равнина), равнина на Ю. Австралии, между пустыней Виктория и Большим Австралийским заливом. Сложена палеогеновыми, сильно закарстованными известняками, вследствие чего поверхностный сток отсутствует. Вдоль крутого обрыва к прибрежной низменности многочисленны мощные карстовые источники артезианского бассейна. Поверхность плоская с карстовыми воронками до 1,5 км в поперечнике. Климат субтропический полупустынный.» [БСЭ]

Слово «Наалларбор» славянского происхождения.

Nullarbor Plain > Nu-llar-bor Plain > ne lesj bor plavnajне лесий бор плавная (слав.)(пропуск s, замена v/i)

Корневое слово от латинского термина «Наалларбор» - не лесий бор плавная (слав.)

 

Набат

«НАБАТ м. взбуда, сполох, тревога; бой в барабан, в доску, звон в колокола, грохот в трещотку, для сбора народа, по случаю пожара либо иной общей опасности. Бить набат или в набат. Набатный, сполошный, к набату относящийся. Набатить арх. набачить, бить набат. Набатчик м. набатчица ж. кто набатит.» [СД]

«Из араб. nauba "стража, смена времени", мн. naubât "барабаны, в которые бьют перед домами знатных лиц", возм., через тюрк. посредство» [СФ]

«От ар. بعت  баъат "посылать" + نوبة науба(т) "сигнал".» [ЭСВ]

Слово «набат» славянского происхождения.

nauba > zvanj/zvon bitзванный/звон бить (слав.)(инв. nau, пропуск z, замена v/u)

Корневое слово от «набат» - званный/звон бить (слав.)

 

Набатея

«Набате́йское ца́рство (Набате́я, ивр. ‏נַבָּטִים‏‎ — «набати́м», араб. مملكة الأنباط‎ — mamlakat al’anbat, др.-греч. Ναβαταοι) — государство, образованное набатеями — группой арабских племён, существовавшее в III веке до н. э. — 106 н. э. на территории современных Иордании, Израиля, Сирии и Саудовской аравии. Столица Набатейского царства — Петра в долине Вади-Муса (Иордания).» [ВП]

«От названия Млечного пути по-арабски: درب تبانة дарб тибаа "путь соломы", перевод рус. солома, которое передает ар.سلامة  сала:ма "безопасность". Набатеи в течение многих веков обеспечивали безопасный путь арабским караванам на северные рынки.» [ЭСВ]

Набатея – Nabateja > na-putejaна пути (слав.), т. е. на пути из Египта в Аравию

Корневое слово от «Набатея» - на пути (слав.)

 

Набекрень

«НАБЕКРЕНЬ нареч. на бок, на один бок: более говорится о шапке, на одно ухо. Шапочка в две денежки - и та набекрень! Глаза вразбежку и мозги набекрень! бестолочь, полоумье. Набекренить шапку, насунуть ее на одно ухо.» [СД]

«От на бок кренится» [ЭСВ]

Набекрень – на бок кренить (слав.)

Корневое слово от «на бекрень» - на бок кренить (слав.)

 

Набить

«НАБИВАТЬ, набить, набивывать что на что и во что; что чем; наколачивать, надев осаживать. Набивать обручи на бочку, шину на колесо. | Наполнять, начинить что тиском, гнетом, утолакивать. Набить ледник, - трубку. Я сроду тюфяков не набивывал. |*Набили дурака, да и пустили, одурачили. Ветер набил, ветром набило много снегу. | Вбивать, вколачивать во множестве. Не набивайте гвоздей в стену. По скольку свай набиваете копром в сутки? Мы набили много дичи. | Тиснить, печатать ткани, шпалеры. У нас уж ныне стали набивать и холсты. | Наминать, натирать, намозоливать тело. Я набил себе лямкою плечо. Лошадь седлом набила спину. Тесный сапог набил мозоли, натер, намулил. | Набить мозоли, у сапожников, набить на колодку из кожи шишки, для вытяжки кожи против мозолей на ноге. | На Волге, набивать шейму, снасть или веревку, тянуть, натягивать, навивать. | Набить оскомину, притупить зубы кислой пищей; | кому, *надоесть, надокучить. Набивать карман, наживаться. Набивать кому что в уши, надувать, наушничать. Набить руку, понатореть, навыкнуть. Набивать цену, наносить, наддавать, повышать ее чем-либо. Набить себе чем-либо голову, затвердить одно. Набить орехов, наколоть. Набитый брат, истый, прямой. Набитый дурень, полный, круглый. Невелик, да туго набит. Зад похлещешь, а в голову не набьешь. Флор Флорихе набитый брат (друг). Набиваться, набиться, быть набиваему. Сваи набиваются бабой. Ракета набивается особым составом. | Скопляться, сбираться куда толпою, натолпиться. Народ набился в церковь. Много снегу набилось в сени. | Напрашиваться, навязываться. От службы (дела) не отбивайся, а на службу не набивайся. | От глаг. биться: набиться с кем, с чем, намаяться, намучиться, пробиться долго. Понабить себе карман. Сапожки унабиваны гвоздочками, из песни. Набиванье ср. длит. набитье окончат. набив м. набивка, набойка ж. набой м. об. действ. по знач. глаг. | Последние три выражают также предмет, который во что набит; что набито, чем набивают, и качество действия. При набивании тюфяка соблюдается то и то; по набитии его проминают; набивка нехороша, слаба, жидка; тут в набое чистый волос. Он с набивкой лезет, набивается, напрашивается. Линючий набой ситца. | Набой, набитое место, мозоль, желвак. | Южн. зап. ружейный заряд. » [СД]

«производное от бить» [ЭСВ]

«От ар. ناب на "возвращаться". Глаголы с со значением "возвращаться" в ар. языке означают также "повторяться, иметь навык, привыкать". Ср. تعود таъавада "возвращаться, привыкать".» ЭСВ]

«Образовано из на- + -бивать (бить) от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити» [ВКС]

Корневое слово от «набить» - бити (слав.)

 

Наби

««Наби», «набиды» (франц. Nabis - пророки, от древнеевр. наби - пророк), группа художников, существовавшая около 1890-1905 в Париже (П. Серюзье, М. Дени, К. Руссель и др., примкнувшие к ним позже П. Боннар, Э. Вюйяр, А. Майоль). Испытав влияние П. Гогена и понт-авенской школы» [БСЭ]

Наби не пророк, а ребёнок в славянской трактовке, поэтому «наби» можно трактовать как «дети».

Nabis > jebanj > rebenokребёнок (слав.)(инв. nabi, пропуск r, k)

В арабском nabi > ibn – ибн – сын (слав.)( инв. nabi), например, Ибн Хаттаб, т.е. «сын Хаттаб», где Хаттаб – китаб – книга (араб.)(редукция k/h). В итоге Ибн Хаттаб – сын Книга.

Корневое слово от «наби» - ребёнок (слав.)

 

Набла-оператор

«Набла-оператор (от греч. nabla - арфа, форма которой напоминает символ этого понятия), Гамильтона оператор, дифференциальный оператор где i, j, k - координатные орты. См. Гамильтона оператор.» [БСЭ]

nabla > harp > skrjabanjскрябаная (слав.)(инв. nabla, пропуск h, s, редукция k/h, r/l)

operator > rabota-delatработу делать (слав.)(инв. opera, пропуск t, редукция d/t, l/r)

Корневое слово от «набла-оператор» - скрябаная работу делать (слав.)

 

Наблюдать

«НАБЛЮДАТЬ, наблюсти что, рассматривать, внимательно сторожить, примечать; стеречь, пещись, надзирать; блюсти, соблюдать, хранить, держать.» [СД]

«Происходит от на + -блюдать (блюсти), далее из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блюдѫ, блюсти «хранить, соблюдать», белор. блюсць, др.-сербохорв. бљудем, бљусти. Другие ступени вокализма представлены в бдеть, будить, бодрый, . Родственно лит. baudžiù, baudžiaũ, baũsti «принуждать, пугать, наказывать», авест. baođaitē «наблюдает, замечает», др.-инд. bdhati «просыпается, замечает», греч. peuthomai «узнаю, бодрствую», готск. anabiudan «приказывать,  распоряжаться»» [ВКС]

на-блюсти – na-bljusti > na stolb - на столбе (слав.), т.е. стоять на столбе, караулить

Корневое слово от «наблюдать» - на столбе (слав.)

 

Набоб

«Набоб (англ. nabob, франц. nabab, искажённое от наваб), в Великобритании и Франции со 2-й половины 18 в. нарицательное название людей, разбогатевших в колониях, прежде всего в Индии. Впоследствии в этих и др. странах Европы Н. стали называть быстро разбогатевшего человека, выскочку, ведущего праздный, расточительный или экстравагантный образ жизни.» [БСЭ]

наваб > navab > novij bajновый бай (слав.)(пропуск j), где «бай» - богатый

Корневое слово от «набоб» - новый бай (слав.)

 

Набожный

«Набожный, искренне благоговеющий перед святынею; чтущий Бога; богобоязненный, богомольный. Набожник, набожница, набожный, богомольный человек. Набожество, набожность ж. свойство, качество, состоянье набожного. Набоженка зап. богомолка, странница. Набожничать, исполнять обряды церкви наружно, для видимости, показывать благочестие; ханжить. Набожничанье, набожничество ср. принятие на себя набожного, богомольного вида; первое выраженье более относится к действию, а второе к состоянью. Набожничеством свят не будешь.» [СД]

«От обратного прочтения ар. جبان жаба "трус", контаминированное с рус. бог. Отсюда: побойся Бога. Богобоязнь лежит в основе большинства религий и религиозной этики. Ср. рус. вера, что по-арабски означает "богобоязнь" (ورع). Возможно и обратное: в арабском из рус. языка.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Набожный от на + божный (слав.)

Корневое слово от «набожный» - на + божный (слав.)

 

Набопаласар

«Набопаласар, Набу-аплауцур, основатель Нововавилонского царства и династии халдейских царей; правил в 626-605 до н. э. В 626 возглавил восстание вавилонян против Ассирии (под властью которой Вавилония находилась с 729). В конце 626 захватил Вавилон, в 620 - Урук, в 615 - Ниппур. В 614 заключил союз с мидийским царём Киаксаром, совместно с которым одержал окончательную победу над Ассирией в 609.» [БСЭ]

Набу-аплауцур > nabu-aplaucur > novij pravij car новый правий царь (слав.)(редукция v/b, r/l), где «правий» - правитель

Корневое слово от «Набопаласар» - новый правий царь (слав.)

 

Набухание

«Набухание, увеличение объёма твёрдого тела вследствие поглощения им из окружающей среды жидкости или пара.» [БСЭ]

«НАБУХАТЬ, набухнуть, разбухнуть, отволгнуть, отсыреть и раздаться, распухнуть; о дереве, кости и пр. общее с пухнуть.» [СД]

Набухать –nabuxat > na-puxnutна-пухнуть (слав.)(редукция p/b) от сущ. «пух»

Корневое слово от «набухать» - пух (слав.)

 

Навага

«Навага (Eleginus navaga), морская прибрежная холодолюбивая рыба семейства тресковых. 3 спинных плавника, 2 анальных. Длина тела обычно до 30 см, весит до 250 г. Встречается от Белого моря до Обской губы, заходит в устья рек. Питается главным образом многощетинковыми червями и рачками. Достигает половозрелости в 2-4 года, при длине свыше 14 см. Нерест с декабря по февраль на глубине 2-10 м; икра» [БСЭ]

«Названа по ареалу обитания, название которого прорезается через топонимы  Новая Земля, Нева, и рус. навь "царство мертвых".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Поскольку навага холодолюбивая рыба и доставляли её в Архангельск в замороженном виде то в названии рыбы кроется северный корень.

Навага > navaga > snegnajaснежная (слав.)(пропуск s, перест. v/g, замена j/v)

Корневое слово от «навага» - снежная (слав.)

Другой вариант заключается в острой форме рыбы, как рыба семейства тресковых, навага похожа на нож.

Навага > navaga > > nogevajножевая (слав.)(перест. v/g)

Корневое слово от «навага» - ножевая (слав.)

 

Наваждение

«НАВАЖДАТЬ, навадить что, кому, на кого: клеветать, изветничать, наушничать, наговаривать; | кого на что: подбивать, подговаривать к дурному, подстрекать, соблазнять, совращать; | безлично: меня наваждает, блазнит, я искушаюсь, соблазняюсь; | безличн. что-то блазнит, обманывает, морочит, наводит ману, мороку, обаяние (см. также наваживать). -ся, быть наваждаему. Он наваждается наушниками. Что-то мне навадилось, померещилось. Наважденье ср. навада ж. соблазн, искушенье; клевета, наушничество; обман чувств, призрак, обаяние, мана, морока; | навада (навадка), повадка, привычка к чему дурному (см. наваживать). Навадный, соблазнительный, искусительный. Навадчивый, охотно кого наваждающий. Навадливый, склонный уступать наважденьям. Навадник м. навадница ж. подстрекатель, соблазнитель, смутитель, искуситель. Навадников, навадницын, им принадлежащий; навадничий, к ним относящийся, им свойственный.» [СД]

«Происходит от церк.-слав. наваждениѥ «клевета», из ст.-слав. навадити «подстрекнуть; оклеветать», далее к гл. вадити, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вадити (κατηγορεν), обадити («calumniari»), болг. оба́дя, оба́ждам «извещаю», словенск. váditi «заявлять, подавать жалобу, сознаваться; приманивать», чешск. vadit «мешать», словацк. vadiť, польск. wadzić «раздражать», каш. wadzyc «кричать, бранить». Родственно др.-инд. vádati (1 л. мн. пф. ūdimá) «говорит, возвещает, выдает», ср. з. «ссориться из-за» (с приставкой ара- «порицает»), др.-инд. vādas «высказывание, спор», кауз. vādáyati «говорит, заставляет звучать», греч. αδή «звук, голос, язык», αδάω «кричу, говорю», возм., также др.-в.-нем. farwâʒan «проклинать, опровергать», др.-сакс. farwâtan «отрицать, опровергать, проклинать», лит. vadìnti «звать, называть»» [СФ]

«наваждение Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от навадити «обмануть». Наваждение буквально — «обман».» [ЭСШ]

«Сложение рус. приставки на и ар. وجدان вижда "интуиция", ср. четвертую породу от этого корня أوجد   'авжада "принудить", а также шестую: تواجد тава:жада "обнаружить в себе важд, т.е. радость, любовь или силу" (М., стр. 888).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Наваждение  от наветить, далее навет, иначе, клевета, где «наветить», вероятно» от «навесить», т. е. навесить ложное обвинение.

Навет - «клевета, ложное обвинение» [ТСОШ]

Корневое слово от «наваждение» - навет (слав.)

Выражение «навести тень на плетень»

«Тень на плетень наводить — то же, что наводить тень на ясный день; (см. тень — намеренно вносить неясность в дело, стараясь сбить с толку).» [ТСОШ]

Cast a shadow over the wattle fence (англ.)от - Отбросьте тень на плетень (рус.)

«Сложение рус. тень + ар. نفل нафл "добавление", букв.: "тень на тень"» [ЭСВ]

Невразумительно.

Здесь игра слова «навести тень на плетень – навесить стену сплетнями».

 

Наваха

«Наваха (исп. navaja), в Испании род холодного оружия - длинный складной нож.»

navaja > nojevojножевой (слав.)(перест. v/j)

Корневое слово от «наваха» - ножевой (слав.)

 

Навет

«НАВЕЧАТЬ, наветствовать, наветовать или наветничать; наветить что на кого, наговаривать, наклеветать, обносить кого, взводить напраслину. Наветничать употр. также без винит. пад. сплетничать, наушничать, клеветать. Навечая на других, помни себя. На друга наветил, а сам в сторонку. Наветующих нас или на нас прощаем. Ему как-то легко наветничается, словно совесть не корит. Навечанье, наветствованье, наветованье, наветничанье ср. длит. многократн. или учащенное действ. по знач. глаг. Наветье ср. навет м. наветка ж. то же общее действие, извет, напраслина, наговор, клевета, и сущность этого наговора, то что сказано, что наговорено. Его удалили по навету; он не пьет, это навет. Тяжело в тесноте, а в навете или под наветом тяжеле. Я твою наветку помню. Конь не без навета, укора. Одному вред - всем навет. Наветки ж. мн. намеки или косвенное обвиненье, обиняки. Кошку бьют, а невестке наветки дают, т. е. поученье обиняками. Вам поют, а нам наветки дают. Наветный, к навету относящийся, клеветной. Наветливый, наветчивый, охочий до наветов, охотник наветничать. Наветник м. наветница ж. наветчик м. наветчица ж. клеветник, наушник, доносчик, злословитель, облыжный обвинитель. Наветчиков, наветчицын, им принадлежащий. Наветничий, наветнический, к ним относящийся.» [СД]

«Происходит от праслав. *navětiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. навъть «наущение», русско-церк. навъть «измена, коварный поступок, козни», укр. навет; преф. образование от *větiti «говорить» (см. вече). Ср. однопризнаковое наговор — от наговорить (на кого-либо).» [ЭСШ]

«От обратного прочтения ар. طعن аъан#т "колоть ножом, жаловаться" (ср. жалить и жаловаться), причем рус. буква в соответствует ар. букве Ъайн (ـعـ). На рус. почве сближено с квазикорнем вет, который якобы в совет, ответ, привет, завет (см.), где тоже корень вет – ложный.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Навет от на+вечить, иначе, наговорить.

Корневое слово от «навет» - на+вечить (слав.)

 

Навешать

Выражение «Навешать собак» - оскорблять всеми языками.

Инверсия слова "собака" формирует слово "яблоко", в смысле "круглое".

Таким образом, семитское слово kal-b, арабское - kjalb  «собака» связывается в индоевропейском, и в частности, в русском языке со словом  kolob/kalba «колоб», «язык». То есть собака всегда «лает», «брешет», «чешет языком» или идиоматически - «несет чушь».

вишайат - клевета, оговор (араб.) > vishajat > svolochit – сволочить (слав.)

 

Навзничь

«НАВЗНИЧЬ нареч. навзник, наник, назничь, навзничку и навзничью, вверх лицом, на спине лежа, противопол. ничком; | изнанкою вниз, лицевой стороной вверх, о ткани.» [СД]

«Родств. наречию ниц, от праслав. *nīkъ/*nīcь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ниць, прилаг. и нареч. (греч. prinic, π πρόσωπον), паде ниць, русск. ниц, ничком, укр. ниць, белор. нiц «обратная сторона», словенск. vnicx «наоборот, навзничь», др.-чешск. níc, nicí «pronus», польск. nicм., nica ж. «изнанка ткани»» [ВКС]

«Сложение наречной рус. приставки на, ар. корня وزن взн "верх", ср. конкретное значение: "поднять, чтобы определить вес" и ар. وش вишш "лицо" при падении слабого вава» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Навзничь от «на+высь+ник», т. е обраное «ник», «ниц», падать лицом вверх.

 

Навигация

«Навигация (лат. navigatio, от navigo - плыву на судне), = 1) мореплавание, судоходство. 2) Период времени в году, когда по местным климатическим условиям возможно судоходство. 3) Основной раздел судовождения, в котором разрабатываются теоретические обоснования и практические приёмы вождения судов.» [БСЭ]

«В латыни от ар. نوتي нуи (мн. число نواتي нава:ти) "моряк", "навигатор" (М., стр. 845), этимологически производное от نوح #нох "Ной", производного от نوى нава:"намереваться", "возыметь намерение", "иметь цель", "направляться", "путешествовать", откуда نوى нава: "сторона, куда отправляется путник", ناوي на:ви: "отправляющийся в путь" и четвертая порода: أنوى 'анва: "много путешествовать" (М., стр. 849).» [ЭСВ]

navigo > volna xojuволна хожу (слав.)(инв. navi, замена l/i, перест. v/i, редукция x/g), т.е. на волне хожу

navigatio > volna xodit волна ходить (слав.)( инв. navi, замена l/i, перест. v/i, редукция x/g)

Корневое слово от «навигация» - (на) волне ходить (слав.)

 

Навкрарии

«Навкрарии (греч. naukrariai), территориальные округа в Аттике. Возникли, предположительно, в 7 в. до н. э. Существовало 48 Н., по 12 в каждой из 4 родовых фил. Основной функцией Н. было сооружение военного флота; каждая Н. должна была снарядить 1 корабль с экипажем и выставить на войну 2 всадников. Возглавлял Н. ежегодно сменявшийся навкрар, ведавший сбором средств, расходами на сооружение и оснащение корабля, наблюдавший за его постройкой и командовавший им. Навкрары составляли совет.» [БСЭ]

Очевидно, что в 7 в. до. н.э. территориальные округа в Аттике были новыми для греков (колхов) и это доказывает, что греки были завоевателями в Аттике, которая до этого назвалась Пеласгией.

naukrariai > novj krajijaновые края (слав.)(замена j/r)

Корневое слово от «навкрарии» - новые края (слав.)

Доказательством тому является следующее слово Навкратис.

 

Навкратис

«Навкратис (греч. Naukratis), древнегреческая колония в Египте, находившаяся в западной части дельты Нила. Основана при фараоне Псамметихе I в середине 7 в. до н. э. в основном милетянами. В эллинистическую эпоху Н. наряду с Александрией и Птолемаидой обладал правами полиса с городским самоуправлением, выборными советом и должностными лицами.» [БСЭ]

Греки не остановились на Пелопоннесе и стали колонизировать Древний Египет.

Naukratis > novj krajijaновый край (слав.)(замена j/t)

Корневое слово от «навкратис» - новый край (слав.)

 

Навоз

«Навоз, органическое удобрение, состоящее из твёрдых выделений животных обычно в смеси с подстилочным материалом. Н. как удобрение начали применять с глубокой древности.» [БСЭ]

««Навоз» — слово собственно русское, отмечаемое в документах с XVI века. Является безаффиксным производным от глагола «навозити» (от «возить»), то есть, буквально, — «то, что привозится».» [ВП]

«наво́з род. п. -а. Из на + воз, т. е. "то, что навезено";» [СФ]

Не совсем понятно, что навезено ?

 «От ар. ناض наа# (на:за),  корень НВЗ – "оставаться позади" (та'аххара) (М., с. 847). Ср.تأخر  та'аххара" оставаться сзади" и  خرىхара: "говно", "навоз", а также ср. удобрениеи ар. أدبر 'адбара "оставлять позади"» [ЭСВ]

Навоз > navoz > govno/korovnijговно/коровный (слав.)(инв. navoz, редукция g/z)

Корневое слово от «навоз» - говно/коровный (слав.)

 

Навозники (жуки сем. пластинчатоусых)

«Навозники, группа жуков семейства пластинчатоусых; включает несколько подсемейств (Aphodiinae, Geotrupinae, Scarabaeinae и др.). Размеры от 3 до 70 мм, окраска чаще бурая или чёрная, иногда с металлическим блеском. Жуки и личинки большинства Н. питаются навозом, некоторые - трупами, немногие растительноядны. Самки откладывают яйца в помёт разных животных, преимущественно млекопитающих. При этом некоторые Н. (например, афодии) используют кучки помёта на поверхности земли, Другие - запасают навоз в виде яйцевидных или грушевидных комков, колбасок и т.п., закапывая его в землю. Родители некоторых Н. охраняют своё потомство до выхода молодых жуков. В заботе о потомстве часто наравне с самками участвуют самцы.» [БСЭ]

Aphodiinae > aidovovidnijаидововидные (слав.)(инв. aphodi, редукция v/ph, пропуск v) от бога подземного царства Аида, т.е. личинки жуков зарываются в землю, где и окукливаются.

Geotrupinae > geo-trupij-vidnij > zemj trupij vidnij – землетрупновидные (слав.), т.е. эти жуки питаются земельными трупами.

 Scarabaeinae > scrjabano-vidnijскрябановидные (слав.), иначе, скарабеи, скатыват катышки гумуса.

Корневое слово от «навозники» (жук) - аидововидные (слав.)

Корневое слово от «навозники» (жук) – землетрупновидные (слав.)

Корневое слово от «навозники» (жук) – скрябановидные (слав.)

 

Навозники (род грибов)

«Навозники (Coprinus), род шляпочных пластинчатых грибов. Плодовое тело тонкое и нежное, обычно вскоре после окончания роста расплывается в чёрную жидкость, которой раньше иногда пользовались вместо чернил. Растут на перегнойной почве и навозе, изредка на деревьях и древесине. » [БСЭ]

Coprinus – copijnijкопийные (слав.)( замена j/r) от сущ. «копи» - куча (навозная)

Корневое слово от «навозники» (грибы) – копийные (слав.)

 

Навострить

Выражение «Навострить лыжи» -  «Уходить, убегать откуда-то.» [http://frazbook.ru/2014/08/11/navostrit-lyzhi/]

«От ар. نوى нава: "вознамериться" +  سترсатр "убежище, укрытие" +  لاذлаа "прибегнуть", букв. "вознамериться прибегнуть к укрытию", "убежать в укрытие".» [ЭСВ]

«Можно найти немало версий возникновения выражения «навострить лыжи» разной степени убедительности. По-крупному, они разделяются на делающие акцент на слове «навострить» или на слове «лыжи». Проведем экспресс-обзор 6 версий:

·        «Навострить» значит «направить», а «навострить лыжи» значит «направить лыжи в определенную сторону». В пользу такого рода версии говорит наличие в русском языке фразеологизма «навострить лапти» с значением «убежать, сбежать», как и у рассматриваемого фразеологизма. Соответственно, получается, что не так важно, что именно (какое средство передвижения) навострить, а важно именно навострить (направить) его в нужном направлении.

·        «Навострить» значит «подготовить к использованию», а «навострить лыжи» значит «подготовиться к уходу, отъезду».

·        Лыжи смазывали жиром, чтобы они лучше скользили по снегу, а тем самым их вострили, делали более остро прорезающими снег.

·        В старину лыжи себе изготавливали самостоятельно и регулярно вострили (подрезали) их острия для того, чтобы они лучше продавливали снег.

·        «Навострить» лыжи значило самостоятельно сделать себе лыжи, вырезать их.

·        «Лыжи» по-польски значит «коньки», а «вострить лыжи» значит «точить коньки», что делается и в настоящее время.»
[https://burido.ru/1140-navostrit-lyzhi]

 

Навуходоносор

Как известно, было два Навуходоносора. Нас интересует Навуходоносор II

«Навуходоносор, Набу-кудурри-уцур… Н. II, царь в 605-562 до н. э. Сын Набопаласара. В 607 стал командовать вавилонской армией и после вступления на престол в 605 нанёс при Кархемише (Сирия) жестокое поражение египтянам, захватив Сирию и Палестину. В 601 совершил поход к границам Египта, в последовавшей битве обе стороны Н. II, царь в 605-562 до н. э. Сын Набопаласара. В 607 стал командовать вавилонской армией и после вступления на престол в 605 нанёс при Кархемише (Сирия) жестокое поражение египтянам, захватив Сирию и Палестину. В 601 совершил поход к границам Египта, в последовавшей битве обе стороны понесли тяжёлые потери. В 599 реорганизовал армию и в 598 совершил поход в Северную Аравию. В 597 захватил Иерусалим и увёл в плен более 3 тыс. иудеев.» [БСЭ]

Набу-кудурри-уцур > Nabu-kudurri-ucur > novij xoddijji car Новый ходий царь (слав.), где «ходий» - походный

Корневое слово от «Навуходоносор» – Новый ходий царь (слав.)

 

Навык

«НАВЫКАТЬ, навыкнуть, привыкать, обыкать, приучаться опытом, получать навык к чему, набивать руку, наостриться, навыреть. Не навыкши и лаптя не сплетет. Он уже понавык, попринавык к этой работе. Навыканье ср. длит. навык м. навычка ж. об. действ. или состоянье по знач. глаг. Навык мастера ставит. Навычка выучка. Навычный, навыклый, навыкший, искусный по опытности, по навыку. Навычливый парень, легко и скоро перенимающий ремесло и приемы его [СД]

«на́вык

От на + вы́кнуть; см. учи́ть[СФ]

«НА́ВЫК, -а, м. Умение, выработанное упражнениями, привычкой. Приобрести н. к чему-н. Н. в работе.» [ТСОШ]

«навык Общеслав. Производное от navyknǫti «привыкнуть, научиться», преф. производного от vyknǫti «привыкать, учиться». См. наука, обычай, привыкать, учить[ЭСШ]

«От ар. نوق на#аввак "тренировать, дрессировать (верблюда)",نوقة  а#наук "искусность в каком-л. деле". (М., стр. 847).» [ЭСВ]

Навык – navik > nauka наука (слав.)(замена u/v)

Корневое слово от «навык» – наука (слав.)

 

Навь

«НАВЬ, навье, навья, навий, навей м. стар. и южн. орл. калужск. и др. мертвец, покойник, усопший, умерший, новг. умирашка. И из навей встают. Навий прилаг. до навья относящийся. Навья косточка, мертвая кость, одна из мелких косточек ступни или пясти, иногда несколько выступающая под кожей; | косточка в виде бобочка, у комля пальца, через которую проходит от мышцы сухожилье, для сгиба перста. По поверью, она бывает причиною беды, смерти, никогда не гниет в трупе и родится оттого, коли кто в навий день перелезет через забор Навий день, навьи проводы, навский день, радуница, красная горка, поминки; день общего поминовенья покойников, в южной Руси понедельник, в средней и северной вторник на Фоминой. Навидь, смертная рана (Наумов).» [СД]

«Родственно др.-прусск. nowis "туловище", лит. nõvyti "мучить" (с iš-: "уничтожать, замучить"), лтш. nâvе "смерть", гот. naus "мертвый", др.-исл. nár – то же, др.-ирл. nūnа "голод", далее гот. nauÞs "беда, нужда, стеснение", д.-в.-н. nôt "нужда", тохар. А nut, В naut "погибнуть". Связано чередованием гласных с ныть (Траутман, ВSW 201 и сл.; М.–Э. 2, 703; Торп 295; Миккола, Streitberg-Festgabe 271). Мысль о герм. происхождении, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489), ошибочна; см. Кипарский 77; Брюкнер, AfslPh 23, 626; Брандт, РФВ 23, 88[СФ]

«От ар. نوى  нава: "цель", "предел". Ср.  أجل  'агал "цель", "предел", "конец", "смерть", откуда рус. могила (см.). Слово навь часто скрывается за словом новый и созвучными с ним, и проявляется в таких названиях городов и др. географических объектов как Новгород, Новая Земля, Нева (см.) или в переводах на другие языки: Карфаген, Нью-Йорк(см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Ложная этимология.

Навь – nav > navoz/vonнавоз/вонь (слав.)(пропуск z; инв. nav), иначе, поднявшийся из могилы мертвец, зомби

Корневое слово от «навь» – навоз/вонь (слав.)

 

Нагайка

«НАГАЙКА ж. ногайка, нагайская, татарская плеть, камчук; короткая, толстая, круглая, ременная плеть, без спуска, в одну толщину, употребит. у казаков и у всех горских, татарских и монгольских племен. Есть нагайки с ножом, в черене; нагайки со шлепком, чтобы смягчить удар, и с пулькою. которой бьют волков с коня.» [СД]

«нага́йка

укр. нага́й, нага́йка; из русск. заимств. польск. nagajka, чеш. nahajka (Голуб 167). Образовано в русск. от тюрк. племенного названия nоɣаi в Крыму и на Кавказе (Радлов 3, 693), казах., тат. nоɣаi "казанск. татарин"; см. Преобр. I, 589; Мi. ЕW 210, см. также ниже: нога́йцы[СФ]

«От ар.  نجى   нага: "палка", производное от نجا нага:   "рубить (дерево)" (М., стр. 793), родственно стеньга (см.), от десятой породы:  استنجى'истанга: "рубить под корень", см. также: нога, нож, нагой.» [ЭСВ]

Нагайка от тюркского племени «ногаи».

«Согласно словарю Макса Фасмера, этноним происходит от крымско-тат. nоɣаi — то же, что казах nоɣаi «татарин, живущий на востоке России». В основе лежит монг. nоqаi «собака».

А. Ф. Вельтман выдвинул версию, что ногай по монг. яз. — «пёс», а по старомонг. яз. — «волк» это калькированное название народа с огуз яз. или перс. яз. — «сак» в тождественном значении «пёс/собака/волк». Самое ранее упоминание название ногайцы, не относящееся к золотоордынской эпохе, встречается у Аль-Масуди (X век).» [ВП]

Ногаи – ногии (слав.), от сущ. «ноги», иначе, кочевой народ с тотемом волка, срав. «волка ноги кормят».

Корневое слово от «нагайка» – ногии (слав.)

 

Наган

«Наган, револьвер системы бельгийского оружейника Нагана (Nagant). Изобретён в конце 19 в. и принят на вооружение армий ряда стран (России, Швеции, Австро-Венгрии и др.). На вооружении Красной Армии до Великой Отечественной войны 1941-45 состоял Н. образца 1895: калибр 7,62 мм, дальность стрельбы до 100 м, ёмкость барабана 7 патронов.» [БСЭ]

«В основе наименования оружия часто лежит идея охраны, защиты спасения. Ср. спасти (корень пас) и ар. سيف се "меч, сабля". Наган от ар. نجا нага: "спасаться".»

Наган, как и револьвер (revolver > perevorachivat – переворачивать-слав.) имеет форму пяты (часть ноги ), отсюда наган – nagan > nognij ножный (слав.) и имя изобретателя Нагана.

Корневое слово от «наган» – ножный (слав.)

 

Нагора

«Нагора, ударный музыкальный инструмент: узбекские, таджикские и армянские парные керамические литавры в виде небольших глиняных горшков. По устройству сходны с грузинской диплипито, которую иногда называют Н. (или нагарой).» [БСЭ]

«От ар. نقر нагара "бить в барабан".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нагора – nagora > na koja/koraна коже/коре (слав.)(редукция k/g, замена j/r), т.е. два горшка с натянутой кожей

Диплипито – duplipito > duble-bit > dvoje bit – двое бить (слав.)(редукция v/b, b/p), т. е. бить по двум горшкам

Корневое слово от «нагора» – на коже/коре (слав.)

 

Нагель

«НАГЕЛЬ м. немецк. в судостроении, даже в стройке барок (вологод. костр.), деревянные болты, гвозди; и столяры зовут так деревянные гвозди, на клею. | Астрах. прорезь в ставнях, чтобы видеть ночью пожар или рассвет.» [БСЭ]

«В немец. языке от ар. نعل наъъал "прибивать подкову", نعالة ниъаа "кузнечное дело".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нагель – nagel > nogij ногий (слав.)(замена j/l) от нога, т. е. гвоздь-крючок, в виде ноги.

Корневое слово от «нагель» – ногий ( (слав.)

 

Наги

«На́ги (санскр. नाग; наг — «змей») — змееподобные мифические существа в индуизме и буддизме. Изображаются в виде змей с человеческим торсом и человеческой головой, укрытой сверху веером змеиных голов. Обитают в пещерах и водоёмах, на земле, в воде или под землёй.» [ВП]

«От ар. نجى    нага: "обнажать", "очищать". Родственно нагой, минога (см.). Одному из нагов принадлежит заслуга спасения Будды во время потопа. (МС, стр. 384). Это благодаря ар. глаголу нага: "спастись".» [ЭСВ]

Наги от «нога». В древнеегипетской мифологии змея стоит на кончике хвоста, изображая ногу. Срав. в сказке Афанасьева «Пришла нога», т. е. змея.

Корневое слово от «наги» – нога ( (слав.)

 

Наглый

«на́глый

нагл, на́гла, на́гло, укр. на́глий "внезанный, скоропостижпый", др.-русск., цслав. наглъ "быстрый, скорый", болг. на́гло "нагло", сербохорв. на̑гао, ж. на́гла "поспешный", словен. nágǝl, ж. náglа "внезапный", чеш. náhlý – то же, слвц. náhly, польск., в.-луж., н.-луж. nаgɫу. Лит. nõglas "внезапный" заимств. из слав.; см. Буга у Преобр. I, 589.

Сближают с др.-инд. áñjas, áñjasā "прямой, неожиданный, быстрый", гот. аnаks "внезаnный, быстрый"; см. И. Шмидт, KZ 23, 268 и сл.; Цупица, GG 159; Фик I, 368; Уленбек, Aind. Wb. 5; Торп 11. К этим словам (без naglъ) Траутман (ВSW 9, Арr. Sprd. 300) относит также лит. ankstì, жем. ankstiẽ "рано", añkstas "рань", ankstùs "ранний", но ср. Хольтхаузен (Awn. Wb. 217), где лит. слова сближаются с гот. ūhtwō "рассвет", др.-исл. óttа – то же[СФ]

«НАГЛЫЙ, дерзкий, нахальный, бесстыжий. | Зап. внезапный, нечаянный. Нагленько он поступает, нагловато. Наглешенько, наглехонько, весьма нагло. Наглому дай волю, захочет и боле. Наглость ж. свойство наглого. Нагловатый, наглостный, наглый, в меньшей степи. Нагловатость ж. свойство нагловатого, дерзость. Наглец м. наглянка ж. наглуша об. наглыш м. наглышка об. наглый человек, кто без стыда и при людях (наголо) делает зазорные вещи, требует буйно и прямо неправого и пр. Наглецкий поступок, наглецки, свойственно наглецам сделанный. Наглеть, становиться более и более наглым. Нагловать, молодцевать наглостью своею, выставлять ее на позор. Наглодушье и прилаг. наглодушный, церк. и стар. запальчивость; гневливый, вспыльчивый, запальчивый: здесь наглый в стар. и зап. знач. внезапности, взрывчивости[СД]

«От ар. نجل нагала "плохо относиться к людям" (М., с. 792). Другое знач. корня: أنجل "с большими глазами", форма ж. рода نجلاء нагла:' , ср. выражение "наглые глаза".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Наглый – naglij > na-golij/na-skorijна+голый/на+скорый (слав.)(пропуск s, ред. k/g, r/l)

Корневое слово от «наглый» – на+голый/на+скорый ( (слав.)

 

Нагой

«НАГОЙ, обнаженный, голый, на ком или на чем нет одежды, коры, шерсти и пр.» [СД]

«От ар. نجى нага: (особенно четвертая порода: أنجى 'анга:) "счищать (кожу)".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нагой – nagoj > ne-odegijне одёжий (слав.)(пропуск d)       

Корневое слово от «нагой» – не одёжий ( (слав.)

 

Наголову

Выражение «разбить наголову» «разбить полностью, окончательно» [МАСРЯ]

Считается, что калька с немец. auf haupt schlagen.

«Немец. haupt здесь является транслитерацией ар. كافة кафат "полностью", "всех". Ар. слово к голове не имеет отношения.» [ЭСВ]

Здесь игра слов, где под головой понимается череп.

Голова – golova > cherepчереп (слав.)(ред. ch/g, r/l, p/v)

Иначе, «разбить на черепки».

 

Награда

«Награжденье ср. об. награда ж. об. действ. по знач. глаг. и | самый предмет, чем кто-либо награжден: мзда, возмездие, воздаянье, вознагражденье. Наградный, к награде относящийся. Наградные деньги; наградный список чинам. Награждатель м. награждательница, наградитель м. наградительница, а в знач. насмешливом наградчик м. наградчица, кто награждает. Наградолюбивый, наградокорыстный, наградостяжательный, любящий награды, ради их только старательный; наградолюбие, наградостяжанье ср. свойство такого человека.» [СД]

«награ́да

Заимств. из цслав.; ср. укр., блр. нагоро́да – то же, болг. награ́да, сербохорв. на̏града, словен. nagrȃda, чеш. náhrada "замена", польск. nagroda; см. Торбьёрнссон 2, 26.

По мнению Миклошича (Мi. ЕW 74), первонач. – *nagorditi "пожаловать градом, городом". Скорее, это отгл. от *nagorditi "наложить кучей" (ср. русск. нагороди́ть. – Т.).» [СФ]

«награда Заимств. из ст.-сл. яз., где награда — производное от наградити < *nagorditi «наложить кучей». См. городить (1)}}, <<город» [ЭСШ]

«награда

Старославянское – наградити.

Общеславянское – nagorditi (пожаловать городом).

Слово «награда» заимствовано из старославянского языка и означает «особый дар или приз, который дают какому-либо человеку за какие-либо заслуги или достижения».

Существительное с тем же значением и схожим звучанием присутствует во многих славянских языках. Например, в украинском и белорусском языках это слово звучит как «нагорода», а в польском – «nagroda».» [ЭСС]

«От обратного прочтения рус. дар гон, где гон – " гонка, первенство", ср. ар. سبق #сабк "гонка, первенство". Звучание даргон и награда оказалось близким ар. جرد гардон"обдирание пальмовых листьев", откуда  جريدةгариа "пальмовая ветка" и откуда в Древней Греции идет обычай награждать победителей пальмовой веткой и откуда в рус. языке выражение пальма первенства, и в ар. قصب سبق ,аб сабк#ас#к "ветка первенства".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Награда от «на+городить» (слав.), т. е. пожаловать городом

Корневое слово от «награда» – на+городить ( (слав.)

 

Над (предлог)

«Происходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. надъ (греч. epi), русск., укр. над, болг. над, сербохорв. над, словенск.nad, чешск., польск. nad, nаdе, словацк. nad, nаdо; также в качестве приставки (надлежать, надзирать). Достоверно родственно на. Форма nadъ могла быть образована от nа по аналогии ро-> роdъ (по, под). Но наряду с этим есть возможность сохранения в -dъ индоевр. корня *dhē- (см. деть). Другие сближают -dъ с -d в лат. sēd-, prōd-, red-» [ВКС]

«От ар. ناد на (алжирский диалект, корень НВД) "вставать", "вздыматься". Ср. классическое أنواد 'анва "высокие места" (М., с. 847), а также  نهضа#нахад "подыматься" (М., стр. 842).» [ЭСВ]

на (алжирский диалект, корень НВД) "вставать", "вздыматься" (араб.) > nad > na-vidнак вид (слав.), иначе, быть на виду, срав. «поставить на вид».

'анва "высокие места" (араб.) > anvad > na-vidна вид (слав.)

Предлог «над» означает быть на виду.

Над – nad > na+vidна вид (слав.)

Корневое слово от «над» – на вид ( (слав.)

 

Над (приставка)

«"приставка со значением «немного, чуть-чуть, не до конца»"; как в надкусить.» [ЭСВ]

«От ар. ند нидд "похожий", т.е. как бы.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

нидд "похожий" (араб.) > nidd > nad – над (слав.)

Тоже самое, что приставка «при-», например, «прикусить».

Здесь «над-кусить» в зачении «кусать сверху».

 

Надежда

«НАДЕЖДА, надежа, надежный и пр. см. надеяться.» [СД]

«НАДЕЯТЬСЯ на что, верить, уповать, не сомневаться, ожидать с уверенностью, считать исполненье своего желанья вероятным; это частица авось, выраженная глаголом. На чужое надейся, а свое паси. Колотися, бейся, а все надейся. Век живи, век надейся. Надейся добра, а жди худа. Жить надейся, а умирать готовься. На Бога надейся, а сам не плошай. На ветер надеяться, без помолу быть. Надеючись и мужик хлеб сеет. Надеючись и кобыла в дровни лягает. Надеючись казак на конь садится, надеючись конь копытом бьет. Надеючись и живут, и мрут. Надеянье ср. надея, надеюшка, надежда, надежа ж. упованье, состоянье надеющегося; опора, прибежище, приют; отсутствие отчаянья, верящее выжиданье и призыванье желаемого, лучшего; вера в помощь, в пособие. Полагай надежду на Бога. Я потерял надежду, не надеюсь. Ты моя надежда. Обманула меня надеюшка! Надежа-государь, привет. Пропала последняя надеженька моя! На кого была надежда, того и розорвало! Лопнула моя надежда. Чужая одежда не надежда; чужой муж не кормилец. Счастье скоро покидает, а добрая надежда - никогда. Надеянность ж. уверенность, твердость в надеянии или надежда, как свойство человека. В нем много надеянности. Надейчивость ж. беззаботная надеянность, надежда на авось. Надежный, надеяный, подающий верную надежду; верный, несомненный, прочный, твердый, крепкий; на что или на кого можно положиться, что не обманет. Лед не надежен, не езди. Надежный человек, надежное средство, надежная ось. | Будь надежен, оставайся надежен, напротив, значит: надейся, не сомневайся; но будь надежным, будь верен, не обмани. Надежность ж. свойство, качество надежного.» [СД]

«наде́жда

Заимств. из цслав.; ср. народн. надёжа, блр. надзёжа, др.-русск. надежа (Нестор, Жит. Феодос.), ст.-слав. надежда λπς (Супр.), болг. наде́жда. Из *na-dedi̯a от на и деть, děti, ст.-слав. деждѫ "кладу".» [СФ]

«надежда Заимств. из ст.-сл. яз., где надежда < *nadědja (dj > жд, ср. исконное надежный — от надежда), суф. производного (суф. -j-) от naděti «положить, поставить» с удвоением корневого d, ср. укр. надія «надежда» без этого удвоения. Надежда буквально — «то, на что полагаются» (ср. надежный — «такой, на которого можно положиться»). См. надеть.» [ЭСШ]

«надежда

Древнерусское – надежда.

Старославянское – надежда.

Общеславянское – nadedja, nadeti (положить).

Слово «надежда» заимствовано из старославянского языка. Оно является исконным и широко употребляется с первой половины XIV в. со значением «вера в возможность осуществления чего-либо».» [ЭСС]

«От ар. نجد нажада (наджада) "помогать", откуда نجدة наджда "помощь терпящему бедствие".» [ЭСВ]

нажада (наджада) "помогать" (араб.) > nagada > ne-gadnijне жадный (слав.)(пропуск n)

Надежда  от надёжный.

Надежда – nadegda > na-dugenijна дюженный (слав.)(ред. n/d), т. е. положиться на дюженного

Корневое слово от «надежда» – на дюженный ( (слав.)

 

Надменный

«НАДМЕВАТЬ или надымать, надмить что, кого (дму - дую); надувать, раздувать ветром в объеме; | напыщать, наполнять гордостью, спесью; делать кого кичливым, высокомерным, надменным. Это человек надменный, обращенье его невыносимо надменно. Надмеваться, надмиться, напыщаться, раздуваться спесью, возноситься гордостью. Надменье ср. состоянье надменного, киченье; надменность ж. свойство это, спесь, гордость, кичливость. Надмец м. надменный человек, гордец. Надым, см. надувать и надымать.» [СД]

«надме́нный

первонач. "надутый", ср. наду́тый в прямом и переносном знач. От на-дми́ть "надуть", ст.-слав. надъменъ – от дъмѫ "дую"; см. Мейе, Ét. 300; Мi. ЕW 54; Брандт, РФВ 25, 34; Бернекер 1, 249 и сл.» [СФ]

«От ар. ندمان надма "сожалеющий, кающийся", + Н – отрицание, т.е. "не кающийся". Это обстоятельство заставляет духовников при обсуждении ими вопроса примирения православных церквей, называть нежелание каяться надменностью.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Этимология не имеет смысла.

Надменный – nadmennij > nad-imennojнад именной (слав.), т. «поднявшийся над именем», выше собственного значения.

Корневое слово от «надменный» – над именной ( (слав.)

 

Надо

«НАДО, надобно, влад. надобе, стар. и сев. надобеть, орл. надобить, перм. надовно, арх. надотка, надоткабы; надоть, надоти, надось нареч. и безличн. глаг. нужно, должно, следует, необходимо, надлежит, требуется, потребно. Мне надо денег, надо достать. Надобно смиряться. Сколько ни живи, а умирать надо. Много бы взял, да не надобно (умирая). Чего нет, того не надо (или то и не годится). Народ ино употреб. надо (нужно) самостоятельно, подразумевая делать, и так чтобы: надо, не забранили бы; надо так сделать, чтобы не стали бранить. Вместо: тебе что надо или надобить? говорят также: что надобит? что требуется, в чем нуждаешься, обращая тем слово это в безличн. глагол. Надобиться сев. (по образцу: хотеться, видеться) кому, что; нужно, надо. Мне надобится топор, нужно бы топора. Поколе надобился, держали, а не занадобился, прогнали. Не столько сможется (или надобится), сколько хочется. Изнадобился (не нужен более) кочадык - под лавку его. На что это понадобилось? Надобный, пск. надобитый, нужный, полезный, годный, необходимый, потребный. Надобность, надоба ж. нужда, треба, потреба, потребность, необходимость. На разные надобности издержал. Надобности домашние, семейные, путевые, общественные и пр. Надобщик м. надобщица ж. тот, кому что нужно, надобно. Мне надобен топор; подождешь, надобщиков много. Надобник м. надобница ж. нужный человек. Надобье ср. надобность, и | снадобье, лекарство. Надобичный, к надобью относящийся. Надобица ж. аптекарская склянка. Надобень м. надобник, нужный и полезный при деле, доме, человек: необходимая в доме вещь. Сундук или коробья бабий надобень.» [СД]

«на́до

диал. на́доть – то же, с част. -ть из ти, впервые др.-русск. надо "до́лжно", Полоцк. грам. 1264 г. (см. Срезн. II, 277). Из др.-русск. надобѣ (еще в Полоцк. грам. 1407 г.; см. Напьерский 131). Дат., местн. ед. ч. от др.-русск. надоба "надобность, потребность", совр. на́доба – то же, на́добный; см. Бернекер 1, 203; Соболевский, Лекции 149; Мi. ЕW 47; Преобр. I, 187. См. до́ба.» [СФ]

«Искон. Сокращение надобе, формы дат.-местн. п. сущ. надоба «нужда, потребность» (в диалектах еще известного) со значением «нужное время». См. удобный, добрый.» [ЭСШ]

«От ар. ندى нада: "звать", ср. выражение долженствования: труба зовет или призван.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Надо от сокращения «надо бы», т. е. «должно».

Корневое слово от «надо» – надо бы ( (слав.)

 

Надувать

Выражение «надувать в уши» – "сплетничать, наушничать, наговаривать" [ТСОШ]

«От ар. وشاية  виша:йа "оговор, сплетня" (в уши), + بـ نادى на:да: би... (корень ندو ндв) "раскрывать секрет".» [ЭСВ]

виша:йа "оговор, сплетня" (араб.) > vishaja > v-ushajaв уши (слав.)

 

Надысь

«НАДЫСЬ, надыся нареч. нанды ниж.-мак. нагдысь, нады ряз. намедни, -сь, онагодни, -сь, оногдась, ономнясь, наднях, на сих днях, говор. о прошлом[СД]

«От обратного прочтения СДН "сих днях".» [ЭСВ]

Непонятно, зачем исконно русское слово читать в обратном прочтении, чтобы понять его этимологию ? Скорее здесь сокращение «на+день+сей», аналогия «намедни».

«НАМЕДНИ, намеднись, намесь, намеднича нареч. надысь, ногдысь, анадысь, номнясь, ономня, онамедни; недавно, незадолго, считая не часами, а днями (оными дни); даве относится к тому же дню. Намеднишний, недавний, на днях бывший[СД]

Намедни – на+место+день, т. е. на местный день.

Корневое слово от «надысь» – на+день+сей ( (слав.)

Надир

«Надир (араб. назир, от назара - смотреть на, видеть), точка небесной сферы, противоположная зениту.» [БСЭ]

назара > nazara > na zretна зреть (слав.)

надир > nadir > nadziratнадзирать (слав.)(пропуск z)

 

Надфиль

«Надфиль (от нем. Nadelfeile), небольшой напильник с мелкой насечкой. Изготовляется из стальной проволоки, один конец которой не обработан и служит ручкой. Применяется для тонкого опиливания, зачистки и подгонки деталей небольших размеров. » [БСЭ]

Слово «надфиль» славянского происхождения.

Nadelfeile > nitij-pilijнитий-пила (слав.), где «нитий» - проволока из которой изготавливают напильник

Корневое слово от «надфиль» – нитий-пила (слав.)

 

Наём

«Происходит от гл. нанять, далее от на- + -нять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имети, имамь, а также взяти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. emo, ēmī, ēmptum, -еrе «брать».» [ВКС]

«От на йом, где йом, по-арабски "день" (يوم), т.е. на день. Подённые условия работы наиболее простые, и широко применялись в древности, ср. рус. рублём (см.), букв. по-арабски "заработанное за день". В дальнейшем исконное значение стёрлось, и слово стало обозначать действие вне зависимости от срока.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. А как быть с наймом помещения ? Это тоже на день ? Словоблудие.

Наём от на+имать.

Корневое слово от «наём» – на+имать.  ( (слав.)

 

Наждак

«Наждак (тюрк.), мелко- и тонкозернистые горные породы, в которых корунд находится в тесном срастании с др. минералами (магнетитом, сульфидами и хрупкими слюдами).» [БСЭ]

«Образование с помощью суффикса к от ар. ناجذ на:д-жиз (на:жид) "коренной, молярный (перетирающий) зуб".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «наждак» славянского происхождения.

Наждак – nagdak > nast gestkijнаст жёсткий (слав.)(пропуск st, редукция st/d)

Корневое слово от «наждак» – наст жёсткий (слав.)

 

Назарет

Назарет – место рождения Христа.

Назарет > Nazaret > na zretна зреть (слав.), иначе Осирис (озирать)

Корневое слово от «Назарет» – на зреть (слав.)

 

Назидание

«НАЗИДАТЬ кого, учить, научать, поучать, давать духовные или нравственые наставленья, -ся, поучаться и наставляться. Назиданьм ср. длит. действ. по глаг. и | самое слово, поученье, поучительная речь. Назидательный, наставительный, поучительный, нравственно полезный. Назидатель м. -ница ж. наставник, поучатель, учитель; советник[СД]

«Сумма морфем: рус. приставка  на + ар. عظة а#ъиз "назидание, нравоучение, проповедь" (в обратном прочтении ази), производное от  وعظ #ваъаз "назидать" + рус. дать.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Назидать – nazidat > na-stavit на-ставить (слав.)(ред. s/z, t/d, пропуск v)

Корневое слово от «назидать» – на-ставить (слав.)

 

Назойливый

«НАЗОЙ м. назойка ж. (зуд?) костр. вологодск. настоятельность, настойчивость в укорном знач., упорная, наглая требовательность: навязчивость, докука, докучливость, неотступность. Он все назоем берет, всем досадил назойкою. Назойный, назоистый, назойливый, назойчивый, с назоем; навязчивый, докучливый, назудливый, неотвязчивый, требовательный, неотступный в преследовании цели. Назойливость ж. назойство ср. назой, в знач. свойства, качества. Назойник м. -ница ж. назойливый человек[СД]

«назо́йливый

первонач., вероятно, "шумный", ср. зой "крик", зои́ться "бесноваться"; см. Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 8. Последние связаны с зия́ть; см. Преобр. I, 590. Не от зло, злой, вопреки Горяеву (ЭС 225), а также не от след., вопреки Маценауэру (LF 11, 181).» [СФ]

«От ар. نزيل нази "постоялец". Ср. рус. незваный гость. Либо от сложения рус. на и ар.ذيول  зуйу "хвосты", т.е. тот кто сидит на хвосте, не отстает.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Первоначально, вероятно, «зуд», вопреки М. Фасмеру от «зой» - крик.

Назой – na-zud > на зуд (слав.), срав. «назойливая» муха, иначе, зудящая, не исключено, что «зой» и «зуд» имеют общий корень.

Корневое слово от «назой» – на зуд (слав.)

 

Назубок

Выражение «знать назубок» - «знать очень твердо, хорошо, выучить наизусть»

«знать назубок — значит, например, превосходно выучить стихотворение, затвердить роль и вообще отлично в чем-либо разби­раться.

А было время, когда знать назубок, проверить назубок понима­лось почти буквально. Эта поговорка возникла из обычая проверять на зуб подлинность золотых монет, колец и других изделий из благород­ного металла. Прикусишь монету зубами, и если не осталось на ней вмятины, значит, подлинная, не поддельная. А то ведь могла попасть­ся фальшивая: полая внутри или залитая дешевым металлом.»

[http://frazbook.ru/2008/10/22/znat-na-zubok/]

«Использование зубов для проверки золота связано с тем, что ар. название золота (ذهب зхб) созвучно рус. зуб при чтении рус. у на ар. манер: зхб. Выражение, однако, связано не с этим обстоятельством, а со словом зубрить "механически читать, стараясь запомнить, выучивать наизусть", которое идет от ар.  زبرзубира "написанное",زبر  заббара"записывать", здесь: "себе на память".» [ЭСВ]

заббара"записывать" (араб.) > zabbara > so-pero со пером (слав.)(ред. s/z, p/b), т. е. «записывать» - пользоваться пером по-славянски.

 

Наиб

«Наиб (араб. - заместитель, уполномоченный, наместник), в средневековых мусульманских государствах (Арабском халифате, Золотой Орде и др.) правитель округа или провинции, в азербайджанских ханствах - управляющий магалом (округом, провинцией), в имамате Шамиля - его уполномоченный, осуществлявший военно-административную власть на определённой»

Наиб – naib > najm найм (слав.)(замена j/i, редукция m/b)т.е. выполняющий найм работников, воинов

Корневое слово от «наиб» – найм (слав.)

 

Наивный

«НАИВНЫЙ, прямой и невинный, простой, простодушный, простосердечный, милый за простоту, привлекательный простотою; ребячески прямой, детски откровенный; прямомилый, чистомилый. Наивность ж. свойство, качество по прилгт., простодушие, милая прямота. Наивничать, прикидываться наивным; миловидничать, простодушничать.» [СД]

«наи́вный

наи́вен м., наи́вна ж. Заимств. из франц. naïf, naïve от лат. nātīvus "природный, естественный" (М.-Любке 483).» [СФ]

«НАИ́ВНЫЙ, -ая, -ое; -вен, -вна. Простодушный, обнаруживающий неопытность, неосведомлённость.Наивная девица. Н. вопрос. Наивно (нареч.) рассуждать.» [ТСОШ]

«НАИВНЫЙ

(фр. naif, от лат. nativus - прирожденный). Натуральный, безыскусственный, простодушный.» [ССИСРЯ]

«Во фр. от ар. سلامة نية салаат ниййа, "наивность", букв. "чистота намерений, помыслов" где نية ниййа (мн. число نوايا  нава:йа:) "намерение" от نوى нава: "намереваться", "преследовать цель". Родственно навигация, Ной (см.). Лат. слово nativus от другого ар. корня: وطن ан#ват "родина" (в обратном прочтении), см. нация.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Наивный – naivnij > nevinijневинный (слав.)

Корневое слово от «наивный» – невинный (слав.)

 

Наири

«Наири, название стран, расположенных к С. от Ассирии, в бассейнах Урмийского и Ванского озера. Упоминается в ассирийских надписях начиная со времени царя Тукультининурты I (около 13 в. до н. э.) до Саргона II (722-705). Значительной части Н. соответствует территория государства Урарту[БСЭ]

Наири – Nairi > nad Assirijнад Ассирией (слав.)(пропуск s)

Корневое слово от «Наири» – над Ассирией (слав.)

 

Наитие

«вдохновение, как бы внушенное какой-либо высшей силой"; по наитию – "по внезапной догадке, инстинктивно» [ТСОШ]

«Происходит от гл. найти ??» [ВКС]

«От ар.  نوىнава: "хранить, оберегать (о Боге)", отглагольное имя: نواة нава и  نية   ниййат.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Наитие от глагола «найти».

Корневое слово от «наитие» – найти (слав.)

 

Найм

Найм от наём (см.)

 

Накры

«Накры, русский ударный музыкальный инструмент - керамические литавры типа узб., тадж. и арм. нагоры, груз. диплипито. Употреблялись на Руси в 16-17 вв., главным образом в придворном музыкальном быту.» [БСЭ]

«От ар. نقر нара#ак "стучать", "бить в барабан".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Накры – nakri > na koji/koreна коже / на коре (слав.)(замена j/r)

Корневое слово от «накры» – на коже / на коре (слав.)

 

Нактуз

«Нактоуз (от голл. nachthuis), деревянная полая тумба (подставка) цилиндрической или призматической формы, на которой устанавливается судовой магнитный компас.» [БСЭ]

nachthuis > na katushnjна катушный (слав.)(редукция k/ch, t/th, sh/s)

Корневое слово от «нактуз» – на катушный (слав.)

 

Налим

«Налим (Lota lota), пресноводная рыба семейства тресковых. Спинных плавников 2, на подбородке усик. Чешуя очень мелкая. Длина тела до 1,2 м, весит до 32 кг. Встречается Н. в Европе, Азии, Америке к С. от 45¦ с. ш., живёт главным образом в реках. Активен в холодной воде, в тёплой (выше 16¦C) становится малоактивным. Половой зрелости достигает на 3-4-м году жизни; плодовитость от 33 тыс. до 5 млн. икринок. Нерест зимой подо льдом. Икра донная, слабоклейкая. Хищник, питается рыбой и донными беспозвоночными. Важный объект промысла. » [БСЭ]

«нали́м

род. п. -а (Чехов и др.), укр. нали́м. Сближают с не́льма (см.). Темное слово[СФ]

«Корневая часть происходит от рус. ЛH (луна), ср. другое название мень и лат. mens "луна", лат. его название (Lota vulgaris) также подтверждает идею сокрытости, записанную в его лат. имени (от рус. латы, латать).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Поскольку налим в тёплой воде малоактивен, то возникает мысль о ленивости рыбы.

Налим - nalim > lenivij ленивый (слав.)(перест. n/l, редукция v/m)

Корневое слово от «налим» – ленивый (слав.)

 

Нальчик

«Название города происходит от гидронима Нальчик, этимология которого остаётся неясной. Устоявшейся является точка зрения, что в основе названия города лежит слово нал — «подкова», присутствующее как в кабардино-черкесском, так и в карачаево-балкарском языках и заимствованное, по некоторым данным, из персидского языка. Подкова и является эмблемой города. Проблемы возникают с объяснением элемента -чик. Это может быть трансформация кабардинского щыч — «отрывающий» (подкову грунт) или тюркский уменьшительный формант чик — «маленькая».» [ВП]

«До 1917 года село называлось Нальчик-Баши. Нальчик – название поселения слободы, позже города. Баш – голова, верх, верхняя часть.
Второе название села – «Акъ-Суу» – связано с одноименной рекой, и переводится как «Белая Речка»: оно укрепилось в официальных документах и картах.» [http://assia.info/poseleniya/poshulambezengi/item/359-belaya-rechka.html#Этимология]

«От ар. نعل наъл "подкова". На гербе Нальчика советского времени как раз и изображена подкова. Жители города объясняют рисунок тем, что горы в этом районе образуют рельеф в виде подковы, что подтверждается географической картой.» [ЭСВ]

Крепость Нальчик-Баши или Ак-Суу была построена наизлучине Белой речки. Традиционно древние крепости строились на излучинах рек. Поэтому название Нальчика как подковы, да ещё «маленькой» на самом деле отностися не к подкове горного массива, а к реке

Нальчик – Nalchik > naluchnikna luchinaна лучина (слав.), т. е. на излучине Белой реки.

А подкова в самом деле похожа на излучину, изгиб.

Корневое слово от «Нальчик» – на лучина (слав.)

 

Намаз

«Намаз (тур. namaz, от перс. немаз, буквально - молитва; араб. салат), один из главных обрядов ислама; см. Салат.» [БСЭ]

«На персидской почве слово разлагается на два: наме "книга" и вазу "вода для омовения", что представляется несколько искусственным. На самом деле от обратного прочтения ар. زمن заман "время" из ар. выражения أوقات الصلاة #авк ала:т#ас-с "время (расписание) молитвы". Языковой эллипсис. Ар. слово происходит от формы мн. числа أزمنة'азмина "времена", которое от рус. изменения, из чего следует, что время это изменения.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

namaz > mislenij /vazanij мысленная / мазаная (слав.)(инв. namaz, перест. m/z, редукция s/z, пропуск l), где «мазаная» - омовение водой или песком

Корневое слово от «намаз» – мысленная (слав.)

 

Намазга-Тепе

«Намазга-Тепе, Намазгатепе, остатки поселения эпохи энеолита и бронзы на территории Туркмении»

Намазга-Тепе –Namazga-Tepe > Namazka-Top/StolpНамазка-Столп (слав.), где Намазка – мазанки, мазагнные глиной дома, top- верх (англ.), столп – холм (слав.)

Корневое слово от «Намазга-Тепе» – Намазка-Столп (слав.)

 

Намакарана

«Намакарана (санскр. नामकरण, Nāmakaraa) или намадхея — пятая из 16 санскр., совершаемых индусами. Во время этой церемонии ребёнку присваивается то или иное имя. Согласно грихья-сутрам намакарана должна совершаться на десятый либо двенадцатый день после рождения человека.» [ВП]

«От обратного прочтения рус. нарек + имена как бы в ар. очках, т.е. при снижении функциональности гласных.» [ЭСВ]

Намакарана – Namakarana > narek- imenнарекать именем (слав.)(инв. namakarana)

Корневое слово от «Намакарана» – нарекать именем (слав.)

 

Намакваленд

«Намакваленд (Namaqualand), плоскогорье на Ю.-З. Юж. Африки, между Капскими горами на Ю. и верховьями р. Грейт-Фиш на С. Средние высоты 1000-1200 м (наибольшая - 2202 м в массиве Карасберг)… Основное занятие населения - кочевое животноводство.» [БСЭ]

Namaqualand > Namaqua-lаnd > kamanchi-lend > kochevij dernjкочевые дёрн (слав.)(инв. Namaqua, редукция qu/k, v/m, r/l, замена ch/n), где lаnd – земля, страна (англ.)

Уместно упомянуть, что племя индейцев в Северной Америке под названием «команчи» и есть «кочевники», хотя специалисты по языкам Мезоамерики не замечают связь славянского языка и языков американских индейцев.

Корневое слово от «Намакваленд» – кочевые дёрн (слав.)

 

Намедни

Тоже самое, что надысь (см.)

Намиб

«Намиб (Namib), приокеаническая пустыня в основном в Намибии (от района г. Мосамедиш на С. до устья р. Олифантс на Ю.). На В. ограничена склонами Уступа Большого. Протяжённость около 2100 км, ширина от 50 до 130 км.» [БСЭ]

И снова мы сталкиваемся с команчами (кочевникам). Название пустыни от народа «нама».

«Нама (нама Namagua, африкаанс Namaquai) — этническая группа, проживающая в южной и северной части Намибии, на территории Северо-Капской провинции в Южно-Африканской республике и Ботсване. Общая численность — 324 000. Говорят на языке нама, родственном языкам готтентотов, относящемуся к койсакским языкам. В Намибии язык нама считается вторым национальным. Принадлежат к капоидной расе.» [БСЭ]

Namagua > kamanchi > kochevijкочевые (слав.)(инв. Namag, редукция k/g, v/m, перест. n/m, замена сh/n), где «каманчи» - кочевники.

Корневое слово от «Намиб» – кочевые (слав.)

 

Нанайцы

«Нанайцы (самоназвание - нанай, старое название - гольды), народ, населяющий главным образом берега нижнего течения р. Амур (Хабаровский край РСФСР) и правых притоков р. Уссури (Приморский край РСФСР).» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. صينيا и#сийан "китайца" (род. падеж).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

и#сийан "китайца" (араб.) > isnijan > sinijсиний (слав.) от цвета китайского шёлка, срав. china – Китай (англ.) > sinij – синий (слав.)(ред. s/sh)

Название нанайцы происходит от села Найхин, а старое название нанайцев  – гольды от реки Ольда.

Нанайцы > на Найхине (нанай.), иначе, на реке Анюй, от названия которой село Найхин

«Село Найхин стоит на правом берегу реки Амур (на Найхинской протоке), примерно в 22 км выше районного центра села Троицкое. Ниже села в Амур (в Найхинскую протоку) впадает река Анюй[ВП]

«Название в переводе с якут. Өньүүй — «река».» [ВП]

Найхин – Najxin > Najkino > na Ajkino/Anujkino – на Айкино/Анюйкино (слав.), где Айкино/Анюйкино от Анюй.

Гольды – (на) Ольде (эвен.)

Есть связь между голядами (в Восточной Пруссии), саамами (в Лапландии) и гольдами на Амуре, т.е. Сибирские племена охотников и рыболовов являются выходцами из Прибалтики и Финляндии.

Амур – Amur >Anij – Аний/Анюй (слав.)(замена n/m, j/r).

«Как пишет русский учёный и путешественник А.Ф. Миддендорф, в XIX веке река называлась Олдо. Название с эвенкийского: «олдо», «олло» — рыба, рыбная река.» [ВП]

Реки Анюй и Олдо возможно имеют славянское название.

Анюй –Anuj > Onuj > donajдонная (слав.)(пропуск d), срав. «Дон».

Олдо – Oldo > ladij ладейная (слав.), срав. «ладья»

«По мнению ряда историков, первоначально (II век) голядь жила в Восточной Пруссии, а потом мигрировала на восток, в верховья Оки, где ассимилировала местных восточных балтов верхнеокской культуры. Возможно, одной из причин миграции была восточная экспансия бастарнозарубинской культуры.» ВП]

Сравните, Найхин > na Оjkino > na Ojke – на Оке (слав.)

Корневое слово от «нанайцы» – на Найхине / на Анюе (слав.)

 

Нанду

«Нанду, американские страусы (Rheiformes), отряд бескилевых птиц. Ноги трёхпалые. Крылья развиты, но непригодны для полёта; лишь во время быстрого бега Н., вытянув шею горизонтально, поднимают одно крыло как парус. На вершине крыльев по роговому выросту, видимо, используемому самцами при драках в брачный период. Клюв широкий, сплюснутый.» [БСЭ]

«От названия горной цепи в Юж. Америке Анды (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Нанду – nandu > na nogij iduна ноги иду (слав.)(пропуск g), т.е. страус непригоден для полёта и передвигается на ногах.

Rheiformes > reji formijрееформый (слав.), т.е. при беге нанду поднимает крыло как парус.

Корневое слово от «нанду» – на ноги иду (слав.)

Корневое слово от латинского термина «нанду» – рееформый (слав.)

 

Нанизм

«Нанизм (от греч. nanos - карлик), ненормально низкий рост человека (для мужчин ниже 130 см, для женщин ниже 120 см), обусловленный обычно поражением желёз внутренней секреции; то же, что карликовый рост.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. سنان сина:н "зубчики",سنة  синна "зубчик", "нечто маленькое, крохотное". Связь зубов с возрастом и ростом очевидна: название того и другого в рус. языке происходит от ар. أضراس 'азра:с "зубы".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

nanos > nijnij/nizij нижний/низий (слав.)(замена z/n)

Корневое слово от «нанизм» – нижний/низий (слав.)

 

Нанна, Наннар

«Нанна(р) (шум.), Зуэн (шум. «владыка знаний»), Син (аккад.) — лунный бог, особенно почитавшийся в Уре. Его культ имел важное идеологическое значение в Шумеро-Аккадском царстве, верховной жрицей Нанны была дочь царя. В божественной генеалогии он обычно рассматривается как «первенец Энлиля»; его мать — Нинлиль, жена — Нингаль, сын — Уту (Шамаш). В источниках Нанна назван «лучезарным», «Тельцом Энлиля» (имеется в виду «рогатость» месяца), «ладьей» (другая отсылка к форме светила). Как и другие божества-покровители общин, Нанна был ответственен за плодородие и благополучие природы и людей. Функция плодородия порой была связана с менструальным циклом (из-за связи луны с месячным отрезком времени), а также с особым благоволением к крупному рогатому скоту (ср. «рогатость» месяца). Кроме того, в ведение Нанны входило также определение судьбы живых (в этой роли он выступал как советник Энлиля), и мёртвых (во время новолуния, когда он спускался в подземное царство). Различия в именах бога обуславливались сменой фаз луны: Нанна — это полная луна, Зуэн — полумесяц, Ашимбаббар — молодой серп луны. В аккадском языке имя Зуэн (Суэн) в результате стяжения получило форму Син. В вавилонской и ассирийской традиции Син рассматривался также как бог-целитель и прорицатель. После потери Древней Месопотамией политической самостоятельности культ Сина продолжал какое-то время бытовать в среде местных жителей, пока не был вытеснен другими религиозными традициями[ВП]

«От ар. نينة ниа "мама", родственно англ. nine "девять". Он природно связан с женской функцией через месячные,  и срок беременности, ср. в рус. языке луна и лоно» [ЭСВ]

Нанна от рус. «няня», во всех именах шумерских богов присутствует корень «нин», т. е. «няня», иначе, кормилица.

Корневое слово от «Нанна» – няня (слав.)

 

Нано…

«Нано... (от греч. nanos - карлик), приставка для образования наименований дольных единиц, по размеру равных одной миллиардной доле исходной единицы.» [БСЭ]

«Греч. слово nannos "маленький", "карликовый" происходит от обратного прочтения ар. سنة   синна (или от формы мн. числа سنن синан) "маленькая величина", "чуть-чуть", "крохотуля", букв. "зубчик"» [ЭСВ]

nanos > nijnij/nizij нижний/низий (слав.)(замена z/n)

Корневое слово от «нано…» – нижний/низий (слав.)

 

Нансей (Рюкю жёлоб)

«Нансей (Рюкю) жёлоб, депрессия дна на З. Тихого океана, протянувшаяся вдоль островов Нансей (Рюкю) почти на 1500 км. Имеет V-oбразный поперечный профиль, местами плоское дно шириной до 20 км, разделённое порогами на отдельные депрессии.». [БСЭ]

Нансей – nansej > nignijнижний (слав.)(перест. n/s, редукция g/s)

Корневое слово от «Нансей» – нижний (слав.)

 

Наньшань

«Наньшань, горная система в Центральной Азии, в Китае. С С.-В. замыкает Цайдамскую котловину, с Ю.-З. ограничивает пустыню Алашань. Длина около 800 км, ширина до 320 км. Состоит из нескольких хребтов, протягивающихся преимущественно с С.-З. на Ю.-В. и разделённых продольными долинами.» [БСЭ]

Наньшань – Nanshan > nijnj vishinaнижняя вышина (слав.)(пропуск v), т.е. ряд пологих хребтов

Корневое слово от «Наньшань» – нижняя вышина (слав.)

 

Наос

«Наос (греч. naos), целла (лат. cella), главное помещение (святилище) античного храма, где находилось скульптурное изображение божества.» [БСЭ]

naos > nishaниша (слав.)(редукция sh/s)

cella > nishaниша (слав.)(инв. cell, замена n/jj, редукция sh/c)

Корневое слово от «наос» – ниша (слав.)

 

Наобум

«НАОБУМ нареч. наугад, намах, зря, как вздумалось, как ни попало; не рассудив, не размыслив, набалмочь. Не говори (не делай) наобум, коли не знаешь (не умеешь). Люди говорят наобум, (наглум), а ты бери на умалит.» [СД]

«наобу́м

Из на + об + ум.» [СФ]

«Сложение наречной приставки на и ар. إبهام  'ибха:м "неясность". Сюда же наобум Лазаря, где Лазарь – от ар. لا حذر ла#а: хзр "без осторожности".  Вопреки лингвистическим исследователям, к библейскому Лазарю выражение не имеет отношения.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Наобум от «на + об + ум» (слав.), т. е. на оба ума, надвое сказать, угадать

Корневое слово от «наобум» – на + об + ум (слав.)

Выражение «наобум Лазаря»

«Если раньше можно было предположить, что выражение наобум лазаря означает на авось (на счастье) нищего, то с учетом приведенных выше слов можно расширить это значение: не только на удачу нищего, но и на удачу льстеца, проныры, подлизы и пройдохи.» [https://litinstitut.ru/sites/default/files/vestnik/2014_1/vestnik_li_2014_1_002_kamchatnova.pdf]

Здесь игра слов «Лазарь – лазить», иначе, «наобум лазить».

 

Напалм

«Напалм [англ. napalm, сокращение от na (phthenic acid) - нафтеновая кислота и palm (itic acid) - пальмитиновая кислота], горючий продукт, применяемый в качестве зажигательных и огнемётных смесей.» [БСЭ]

«Предложенное объяснение маскирующее. На самом деле термин происходит от ар. نفط #нафт "нефть", сложенного с рус. пламя» [ЭСВ]

Термин от слав. «на палимый».

napalm > neft/na fontanj-palimajнефть/на фонтане палимая (слав.), где «нефть» от фонтанируемого  ключа ископаемой смолы

Корневое слово от «напалм» – нефть/на фонтане палимая (слав.)

 

Наперсник

«Наперсник, наперсница, иначе конфидент, конфидентка (франц. confident, от лат. confido - полагаюсь, верю), сценическое амплуа.» [БСЭ]

«От ар. فرصة а#фурс "подходящий случай", "порция", "своя доля из общего колодца", откуда ар. выражение  فرصة افترص   а#а фурс#'ифтарас "использовать подходящий случай", "пользоваться тем, что подвернулось"» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Наперсник от «на перси» (др.-слав.) от  сущ. «перси»- грудь (др.-слав.), т.е. «на груди», задушевный друг.

Перси – persi > plachij плачий (слав.) от сущ. «плач», плакать  на груди.

confido > conci vedaju концы ведаю (слав.)(редукция v/f)

Корневое слово от «наперсник» – на плачий (слав.)

Корневое слово от латинского термина «наперсник» – концы ведаю (слав.)

 

Напор

«Напор в гидравлике, линейная величина, выражающая удельную (отнесённую к единице веса) энергию потока жидкости в данной точке. » [БСЭ]

«От ар.  نفرнафара "идти в бой", "превосходить", "побеждать", откуда масдар نفور нуфу:р. (М., с. 834). Рус. переть производно, возникло через переразложение.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Напор создаётся давлением пара.

Напор – napor > na par на пару (слав.)

Корневое слово от «напор» – на пару (слав.)

 

Напрасно

«НАПРАСНЫЙ, тщетный, суетный, бесполезный, ни к чему не ведущий, негодный для известной цели; неправый, несправедливый, незаслуженный, безвинный, клеветной. За напрасный труд никто спасибо не скажет. Напрасная надея. Напрасный труд, в знач. безмездный, бесплатный. Напрасная обида. Один напрасно наказан, другой напрасно награжден. Напрасная смерть, церк. сев. внезапная, нечаянная. На это плакаться, только напрасно Бога гневить. В напрасне побожиться, черта лизнуть. Наприслина ж. напрасница пск. напрас м. напрасное обвиненье, обнос, клевета, наговор. И в напраслине, что в деле, люди погибают. Напраслина отрыгается. Как себя не поведешь. от напраслины не уйдешь. Напрасливь, да несчастлив, охоч клеветать, да мало верят. Напрасливый чужой век заедает. Напрасливость ж. свойство напрасливого человека, страсть клеветать.» [СД]

«Сложение наречной приставки на (как в наобум) и ар. أفرس  'афраса "оставить барана или осла на съедение львам", (М., с. 575). Производное от عفروس ъафру:с "лев".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Напрасный от «напорожний», т. е. пустой.

Напрасный – naprasnij > na-porognijна порожний (слав.)

Корневое слово от «напрасно» – на порожний (слав.)

 

Напыщенный

«НАПЫШНО сделать что, весьма пышно, роскошно. Напыщать, напыщить кого, надмевать, сделать гордым, кичливым, возбуждать спесь, высокомерие. Напыщенный язык, надутый, высокопарный и вычурный, изысканный, -ся, надмеваться. Напыщенье ср. действие и сост. по глаг. на ть и ся. Напыщенность ж. надутость, надменность, высокопарность[СД]

«От ар. نفخ нафаха "дуть", "надувать", منفوخ  манфу:х "надутый, напыщенный".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

нафаха "дуть", "надувать" (араб.) > nafaxa > na-pix на пых ! (слав.)(ред.p/f), где пыхать – надувать

Корневое слово от «напыщенный» – на пых !  (слав.)

 

Нар

«Нар, биртуган (казах.), и нер (туркм.), гибрид первого поколения от скрещивания одногорбого верблюда (дромедара) с двугорбым (бактрианом). Наследует одногорбость. По размерам, силе и грузоподъёмности превосходит дромедара и бактриана. В отличие от др. межвидовых гибридов, Н. плодовиты.» [БСЭ]

Нар – nar > slojnij/slonijсложный/слоний (слав.)(инв. nar, пропуск s, редукция l/r), т.е. «сложенный» - гибрид или подобен слону по силе.

биртуган – birtugan > bolej tugnajболее тужный (слав.)(редукция l/r)

дромедара – dromedara > dorojnij nar > dorojnij slon дорожный слон (инв. nar, пропуск s, редукция l/r)

бактриан – baktrian > pokatij-slonпокатый слон (слав.)(редукция p/b, l/r, пропуск s)

Корневое слово от «нар» – сложный/слоний (слав.)

 

Нара

«в индийской мифологии – существа с человеческими телами и лошадиными членами; созданы Брахмой в одно время с ракшасами и другими полубогами и демонами"; санскр. naras» [ЭБЕ]

«Слово санскрита от обратного прочтения ар. ثرى саран "изобилие", лошадиные члены им были нужны для обеспечения изобилия рожденных, ср. Дели (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

naras > hors/kolosхорс/колос (слав.)(замена h/n, ред. l/r), где hors – лошадь (англ.)

Корневое слово от «нара» – хорс/колос (слав.)

 

Нарака

«в индийской мифологии ад, расположенный глубоко под землей, где души умерших подвергаются разным мучениям» [ЭБЕ]

«От ар. نار на:р "ад", букв. "огонь".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нарака от «норка», «нора», т. е. место входа в преисподнюю. Срав. «ад», Аид» - ad > hod – ход (слав.)(пропуск h), т. е. ход под землю, в преисподнюю.

Корневое слово от «нарака» – нора (слав.)

 

Нарбада

«Нарбада, Нармада, река в Индии. Длина по разным источникам от 1250 до 1400 км, площадь бассейна около 100 тыс. км2. Берёт начало в хребте Майкал, протекает по северной части Деканского плоскогорья, впадает в Камбейский залив Аравийского моря, образуя эстуарий. На значительном протяжении течёт в глубокой тектонической долине-грабене. Многоводна во время летних муссонных дождей. В июне и июле расходы воды могут достигать 55 тыс. м3/сек (больше, чем у Ганга в это время года). В нижнем течении используется для орошения. Судоходна в эстуарии. В низовьях - гг. Бхаруч и Анклешвар.» [БСЭ]

«От ар. نهر بعوض    на#хр баъу:д "река комаров"» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Река Нарбада течёт в глубокой тектонической долине-грабене, что связано с названием реки.

«Гра́бен (нем. Graben — ров, канава) — дислокация, участок земной коры, опущенный относительно окружающей местности по крутым или вертикальным тектоническим разломам.» [ВП]

Нарбада – Narbada > na-grabena > na-grebnoj  – на гребной (слав.)(пропуск g, ред. n/d), т. е. река, текущая во рву, канаве

Корневое слово от «Нарбада» – на гребной (слав.)

 

Нарва

«поперечный брус или доска для скрепы досок, например, у раздувальных мехов» [СД]

«на́рва

"деревянная перекладина у отверстия кузнечного меха", "перекладина, скрепляющая крышку стола", арханг. (Подв.), на́рвы (мн.) – то же, олонецк. (Кулик.), укр. нарвина "перекладина для укрепления санных полозьев", др.-русск. наровъ "дверная скоба" (Ант. Новгор., Л., 8; см. Тернквист 72).

Заимств. из герм.; ср. ср.-нж.-нем. narve, бав. närb, närw "щеколда" или гутнийск. narv "задвижка", narve – то же, норв. norwe (ср. Фальк–Торп 755); см. Тернквист, там же; Фасмер у Калимы, RLS 90; RS 5, 88. Заимствование из саам. н. noarve "планка на крышке стола" (так Итконен 55) можно было бы допустить для с.-в.-р. слов., но не для др.-русск. и укр., которые нельзя в то же время отрывать от остальных.» [СФ]

«Образование с помощью суффикса -ва (как в бритва) от ар. نار на:р "огонь".» [ЭСВ]

Ложная этимология. Речь идёт о перекладине, скобе, а не огне.

Нарва – narva > na-urovenна уровень (слав.)(пропуск n), т. е. перекладина уравнивает опоры.

Корневое слово от «нарва» – на уровень (слав.)

 

Нарвал

«Нарвал, единорог (Monodon monoceros), млекопитающее подсемейства белуховых семейства дельфиновых. Длина тела самок до 5 м, самцов до 6 м (весят до 1 т), новорождённых около 1,5 м. Голова округлая, спинного плавника нет. У взрослых на светло-жёлтом фоне чёрные пятна; сосунки тёмные. Зубов только 2 верхних, из них левый развивается у самцов в спирально закрученный бивень длиной до 3 м, правый обычно не прорезается.» [БСЭ]

«От рус. леворог. Лат. буква Н прочитана по-русски. Вместо о появляются буквы а по причине того, что в ар. языке это одна и та же буква, кружок, наличие соединительной линии которого не меняет саму букву. Причина развития левого клыка только у самцов состоит в том, что рус. зуб по-арабски значит "мужской член". Часть вал была осмыслена как "кит", откуда англ. англ. blue whale < bluе голубой, синий + whale кит.» [ЭСВ]

Я не устаю повторять: «Ищите этимологию слова в смысле этого слова», а смысл слова «нарвал» состоит в спирально закрученном бивне как у слона и смысл этот в славянской трактовке слова. Из-за непонимания этого тезиса получается весьма безумная и трупная этимология.

«Название этого морского животного заимствовано было из исландского языка и связано с его «трупным» цветом кожи. В исландском слово narhval образовано сложением nar — «труп» и hval — «кит».» [ВП]

Нарвал –narval > slonovajслоновый (слав.)(инв. nar, пропуск s, редукция l/r), где прослеживается корень nar как у гибридного верблюда.

Monodon monoceros > edinodesnij edinocrujij единодёсный единокружий (слав.)(инв. mono, редукция d/n, замена cl/d, инв. cer, редукция g/c), где десный – зуб (ст.-слав.)

Корневое слово от «нарвал» – единодёсный единокружий (слав.)

 

Нарва (река)

«Наиболее популярна этимология М. Фасмера, сравнившего название реки с вепс. narvaine «порог». Учитывая чередование гласных (др.-рус. Нарова, Норова, Нерова), возможно и балтийское происхождение — от распространённого гидронимического корня *Nar-/*Ner- (ср. рус. нырять). Наконец, не исключено заимствование из древнегерманского *narwa «узкий» (ср. англ. narrow), нередко обозначавшего узкие проливы[ВП]

«От ар. نهر нахр "река" + هوى хава: "норов", т.е. "норовистая река"» [ЭСВ]

Может не надо далеко ходить. Нарва – Норвежья (норв.) от nord – север (норв.) > severnajсеверный (слав.)(инв. nord, редукция s/d, пропуск v), срав. Нарвик – город и порт в Норвегии, т.е. Нарва- Северная река, также как и Нарев (приток Вислы).

Корневое слово от «Нарва» – северная (слав.)

 

Наргиле

«Наргиле (перс. наргил — кокосовый орех, из санскр. नारिकेला, nārikela) » [ВП]

«Калья́н (перс. قلیان‎, гальйан, от араб. галь — кипеть) — прибор для курения, отличительной особенностью которого является длинный путь прохождения дыма от его источника до рта курильщика, и наличие ёмкости с водой, через которую этот дым проходит. Курение кальяна традиционно для народов Ближнего Востока, Средней Азии, Индии, Китая и Африки» [ВП]

«От имени вавилонского бога царства мертвых Нергаль (см.), совершавшего свой обход во время ночи" (ИИР, т. 1, с. 193).» [ЭСВ]

Кальян, хоть и похож на кокосовый орех, но смысл в другом. Нергаль, наргиле, кальян от рус. слова «каление».

Наргиле, Нергаль – nargile > kalenijкаление (слав.)(инв. nargile, перест. k/l, n/r, ред. k/g)

Кальян – kaljan > kalenijкаление (слав.)

Корневое слово от «наргиле» – каление (слав.)

 

Нардек

«нарде́к

"вареная арбузная патока", сарат. (Даль). Из тур. nardäŋk "сироп из гранатового сока" (Радлов 3, 651).» [СФ]

nardäŋk > zernij-sladkijзерний сладкий (слав.)(инв. nar, пропуск z, sl), где nar – гранат (тур.)

Корневое слово от «нардек» – зерний сладкий (слав.)

 

Наречие (диалект)

«Наречие, группа говоров, связанных общими языковыми чертами; см. Диалект. » [БСЭ]

«"разновидность речи". От сложения ар. نوع  науъ "разновидность" и рус. речь (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Наречие от «на+речь», далее «иная речь».

Диалект – dialect > dva-recatдва рекать (слав.)(замена v/i, ред. r/l

Корневое слово от «наречие» – иная речь (слав.)

 

Наречие (часть речи)

«Наречие (калька лат. термина adverbium; лат. ad - к, при, на и verbum - речь), часть речи, класс полнозначных слов, неизменяемых или изменяемых только по степеням сравнения (и этим противопоставленных др. полнозначным словам), как правило, обозначающих признак действия или качества и подчинённых глаголу или прилагательному. Функционируя преимущественно как обстоятельство, Н. сближается с падежными (с предлогом или без) формами имени (ср. «Он примчался бегом/стрелой»), к которым часто восходит и генетически (ср. рус. «пешком», «вверх», «воочию»).» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. قرن аран#к, от которого в ар. языке   قرائنара:'ин#к "обстоятельства". В рус. языке переосмыслено благодаря созвучию с ректи "говорить". Лат. аdverbium а также греч.  epirrhma - калька с рус.» [ЭСВ]

«глаго́л

заимств. из цслав. вместо русск. *гологол (см. голого́лить), ср. ст.-слав. глаголъ ῥῆμα (Клоц., Супр.); см. Бернекер1, 321; Преобр. 1, 124. Грамматический термин является калькой греч. ῥῆμα, как и лат. verbum; см. Томсен, Gesch. 12.» [СФ]

Аdverbium > inoj-brexanijиное  брехание (слав.)

Корневое слово от «наречие» (часть речи) – иное брехание (слав.)

 

Наркоз

«Наркоз (от греч. narkosis - онемение, оцепенение), общее обезболивание, своеобразное состояние искусственного сна с полной или частичной утратой сознания и потерей болевой чувствительности.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. سكران сакра:н "пьяный". По-следнее - образование от سكر сукр "алкоголизм", "опьянение", производное от سكر саккара "закрывать что-л, в том числе сознание". Названия других наркотических веществ также, как правило, происходят от идеи "закрывать".» [ЭСВ]

Не закрывать, а хранить.

narkosis > soxranij/son xranitсохранный /сон хранить (слав.)(инв. narkos, редукция x/k)

Корневое слово от «наркоз» – сохранный / сон хранить (слав.)

 

Нарколепсия

«Нарколепсия (от греч. narke - оцепенение и lepsis - приступ), заболевание, основным признаком которого являются приступы непреодолимой сонливости.» [БСЭ]

narke > xranitхранить (слав.)(инв. nark, редукция x/k)

lepsis > slipat/spalnij слипать/спальный (слав.)(инв. leps, перест. l/p), срав. sleep – спать (англ.) от слипания век. В тоже время утро - morning  (англ.) > morganj – моргание век (слав.)

Корневое слово от «нарколепсия» – хранить слипать/спальный (слав.)

 

Наркомания

«Наркомания (от греч. narke - оцепенение и мания), наркоманическая зависимость (человека от приёма наркотика), заболевание, которое выражается в том, что жизнедеятельность организма поддерживается на определённом уровне только при условии постоянного приёма наркотического вещества, и ведёт к глубокому истощению физических и психических функций.» [БСЭ]

narke > xranitхранить (слав.)(инв. nark, редукция x/k)

мания – mania > manit манить (слав.)

Корневое слово от «нарколепсия» – хранить манить (слав.)

 

Нарогонь

«спусковой крючок ружья» [СД]

Сравнимо с нарог. Крючок похож на рог.

«НАРОГАТИТЬ, нарогулить что, приставить рог, рожон или рогулю. Нарог? м. ниж.-мак. стрела, пускаемая с лука. | Зап. сошник, лемех. Нарожник м. доска, накладка на рога бодливой корове. | Железный рог, рожон, на деревянные вила; оковка на концах или углах, скоба, наугольник. Стропила с нарожниками. | От рожа: наличник, маска, личина; сетка или лоскут с сеточками против глаз, при уходе за пчелами (ниж.), меховая покрышка на лицо (вост.-сиб.), в дороге, при жестоких морозах; нарожник состоит из наушников, налобника и наносника. Нарожечный, на рожке находящийся; нароженный, на рожне находящийся. Нарожни ж. мн. твер. пск. навозные вилы, обычно окованные. Нарожениться костр. Нарожниться твер. наткнуться, напороться на рожон.» [СД]

«Сложение ар. نار на:р "огонь" и рус. огонь, билингва, где одно понятие именуется дважды, один раз по-арабски, другой – по-русски.» [ЭСВ]

Ложная этимология. Здесь нет ни билигвы, ни огня.

Нарогонь от «на рожный».

Корневое слово от «нарогонь» – на рожный (слав.)

 

Народ

«НАРОД м. люд, народившийся на известном пространстве; люди вообще; язык, племя; жители страны, говорящие одним языком; обыватели государства, страны, состоящей под одним управленьем; чернь, простолюдье, низшие, податные сословия; множество людей, толпа.» [СД]

«наро́д

род. п. -а, диал. также "толпа, стадо (коров)", арханг. (Подв.). От на и род.» [СФ]

«Слово "народ" возникло из бухгалтерских книг помещиков землевладельцев
термином "народ" обозначалось количество рожденных за определенный 
период крепостных, по аналогии с "отел" у коров, "окот" у овец, "народ" т.е. 
народилось столько-то так и записывали:

отел (составил) - 10 голов

окот                      - 30 голов 

народ                   -   5 душ

[https://maratguelman.livejournal.com/984619.html?mode=reply#add_comment]

Но не записывали же «народ отёл – 10 голов», т.е. народилось отёл 10 голов ?

Слово «народ» позиционируется отдельно.

Обычно разделяют на-род. Но что такое «на» ? В концепции разделения «свой-чужой» на – наш, т.е. наш род, а ино- иной, т.е. «иной род»- инородец.

Корневое слово от «народ» – наш род (слав.)

 

Нарок

«имя, название";  "обет", "завет» [СД]

«наро́к

наро́ком, ненаро́ком, наро́чно, невнаро́к "ненарочно, нечаянно", арханг. (Подв.), др.-русск., ст.-слав. нарокъ ψφος (Супр.). Из на и рок (Преобр. I, 593; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 37). Сюда же наро́хтиться "замышлять", череповецк. (Герасим.). От *нарокъть, произведенного от наро́к.» [СФ]

«От этого слова в обратном прочтении в ар. языке Коран (القرآن), что есть "завет".» [ЭСВ]

Нарок от нарекать или «на+рок», от «на+ срок», т. е. «замышлять»

Корневое слово от «нарок» – нарекать / на+срок (слав.)

 

Нартекс

«Нартекс, нарфик (позднегреч. narthex), притвор, входное помещение, примыкавшее обычно к западной стороне христианских храмов. Встречается двойной Н. - внешний (экзонартекс) и внутренний. Н. предназначался для лиц, не имевших права входить внутрь главного помещения для молящихся.» [БСЭ]

«НАРТЕКС

(греч.). 1) стебель зонтичного растения Ferula communis. 2) шина для сращения сломанной ножной кости. 3) в архитектуре: наружная пристройка в базиликах. 4) притвор в храме, место для оглашенных.» [ССИСРЯ]

«Происходит от др.-греч. – narthex «ларчик, шкатулка».» [ВКС]

narthex > xranit хранить (слав.)(инв. narthex)

Этимология неверная, поскольку хранить в боковом притворе нечего.

narthex > na-pritik на притык (слав.)(пропуск p, редукция k/x), т.е. притвор или шина для сращивания сломанной ножной кости.

Корневое слово от «нартекс» – наш род (слав.)

 

Нарты

«Нарты, узкие длинные санки с плоским деревянным настилом. Передвигаются ручной тягой, упряжкой северных оленей (от 1 до 7) или собак (от 6 до 10 - цугом, от 10 до 16 - веером).» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. طيران айара:н#т, производное от глагола  طارа:ра#т "лететь", "быстро двигаться".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Ложная этимология.

а:ра#т "лететь", "быстро двигаться" (араб.) > arat > paritпарить (слав.)(пропуск р), срав. air – воздух (англ.) > par – пар (слав.)(пропуск p)

Нарты – narti > nastj настные (слав.)(перест. r/t, пропуск s, замена j/r) от сущ. «наст»

Корневое слово от «нарты» – настные (слав.)

 

Наружный

«НАРУЖИ, наруже нареч. снаружи, внаруже, вне, извне, на виду, сверху, на поверхности, с лица, не внутри; наружу нареч. на внешнюю сторону, на верх, на вид.» [СД]

«От ар. خروج хару:ж "выходящий", т.е. наружный. От этого же корня ар. خارج ха:риж "наружу". » [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Наружный от наружи, иначе, на роже, на лице, с лицевой стороны.

Корневое слово от «наружный» – на роже, (слав.)

 

Нарцисс

«Нарцисс, в древнегреческой мифологии прекрасный юноша, сын речного бога Кефиса. Отвергнув любовь нимфы Эхо, Н. был наказан Афродитой: влюбился в собственное отражение в воде и умер от неразделённой страсти. Согласно мифу, боги превратили Н. в цветок.» [БСЭ]

«Того же корня, что и наркоз (см.). Ср. ар. корень  خدر   хадира "цепенеть", "не чувствовать боли", через значение "закрывать (сознание)".» [ЭСВ]

Нарцисс – Narcissum > na lic isushj/dushistijна лик иссушенный /душистый (слав.)(редукция sh/s; пропуск d), где «иссушённый» - страсть; «душистый» - цветок, обладающий запахом

Наркисс – Narcoz >  – на лик иссушенный /душистый (слав.)(редукция sh/s; пропуск d), где «иссушённый» - страсть; «душистый» - цветок, обладающий запахом

Narkosis > soxranij/son xranitсохранный /сон хранить (слав.)(инв. narkos, редукция x/k)

Корневое слово от «нарцисс» – на лик иссушенный/ душистый / сохранный (слав.)

 

Нарьян-Мар

«Нарьян-Мар (ненецк. - красный город), город, центр Ненецкого национального округа Архангельской области РСФСР. Морской порт и речная пристань на правом берегу р. Печоры, в 110 км от Баренцева моря. » [БСЭ]

Нарьян-Мар – Narjan-Mar >jarenij-oboronj  - Ярённый-Оборонный (слав.)(инв. Narjan, редукция b/m), где «ярённый» - красный, «оборонный» - город-крепость

Корневое слово от «Нарьян-Мар» – Ярённый-Оборонный (слав.)

 

Нары

«НАРЫ ж. мн. в казармах и подобных жильях, что у крестьян кутник; дощатый широкий помост для спанья, не вдоль стен, как на лавке, а поперек; ряз. задняя широкая лавка, кутник, коник; | кладка через речку; | костр. вологодск. полати; | полавочник, полка вокруг стен. | Кур. нары вм. раны; то же слово искажен. мары, носилки на покойников. Наровый, нарный, к нарам относящийся, принадлежащий[СД]

«Из неустановленной формы; русск. нары, укр. нари, польск. mary, nary и др. сравнивают с нем. Bahre «носилки; гроб», объясняя переход b > n, m сближением с «мёртвый»» [ВКС]

«на́ры

мн., укр. на́ри – то же, польск. nary (уже в 1570 г.; см. Брюкнер 356).

Абсолютно недостоверно сближение с ма́ры и близкими словами, вопреки Карловичу (370); см. Преобр. I, 594[СФ]

«От обратного прочтения ар. عرى ъаран "голое, непокрытое".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Не в тему.

Bahre «носилки; гроб» (нем.) > grob/polka гроб/полка (слав.)(инв. Bahr, ред. g/h; ред. p/b, l/r, k/h))

Корневое слово от «нары» – гроб/полка (слав.)

 

Нарыв

«Нарыв, ограниченное гнойное воспаление тканей; то же, что абсцесс. » [БСЭ]

«От ар. نار на:р "огонь", ср. фурункул "уголь". Сближено по созвучию с рвать.» [ЭСВ]

на:р "огонь" (араб.) > nar > rvanij рваный (слав.)(пропуск v)

Нарыв от «на + рваный»

Корневое слово от «нарыв» – на + рваный (слав.)

 

Нарыга

«НАРЫГАТЬ, рыгнуть несколько раз. Татарин был, так нарыгал. -ся, нарыгать вдоволь. Нарыжка ж. тул. дурной запах изо рта. Нарыга м. бранная кличка верблюда.» [СД]

«От рус. рыгать (см.). Как любое жвачное животное, верблюд отрыгивает пищу. Ар. مجتر мугтарр "жвачное" (восьмая  порода  от гарра)  от обратного прочтения رجع  раггаъ"возвращать", того же корня, что рыгать, вегетарианец (см.).» [ЭСВ]

мугтарр "жвачное" (араб.) > mugtarr > muj-rigat – муж рыгать (слав.)(инв. gtarr, перест. g/t)

Нарыга от «нарыгать».

Корневое слово от «нарыга» – нарыгать (слав.)

 

Нарын (река)

«Нарын, река в Киргизской ССР и Узбекской ССР, правая составляющая р. Сырдарьи. Длина 807 км. Площадь бассейна 59 100 км2. Берёт начало из ледников Центрального Тянь-Шаня (до впадения р. Малый Н. также называется Большой Н.), течёт в межгорной долине, местами в узких ущельях. Питание снегово-ледниковое, в верховьях ледниково-снеговое.» [БСЭ]

«Нары́н

приток Сыр-Дарьи, ср. монг. narin, калм. närn̥ "узкий", также närn̥ gоl "узкая река" (Рамстедт, KWb. 273)[СФ]

Нарын хоть и протекает местами в узких ущельях (отсюда «узкая»), но питается с ледников, поэтому это весьма бурная река в верховьи.

Нарын (кирг./узб.) аналогично Нарьян – ярённая (красная) река, т.е. бурная река.

Корневое слово от «Нарын» – Ярённая (слав.)

 

Наряд

«НАРЯЖАТЬ, нарядить кого, что; вообще: сряжать, снаряжать, приготовлять, изготовлять, припасать; ныне более употребл. в частных значеньях: | назначать в дело, в работу, распределять народ; | одевать в нарядное платье, рядить; украшать» [СД]

В слове «наряд» два значения:

1. Наряжать, приготавливать на службу, охрану границ (воен.)

2. Наряжать одеждой, как правило красивой (быт.)

И это послужило историческому противостоянию славистов и норманнистов смысле в призвания варягов на Русь. В летописях слово «порядок» было спутано со слово «наряд».

В летописях говорится, что на Руси нет порядка, хотя истинный смысл состоит в наряде (воен.) для охраны варягами границ Руси, поскольку варяги имели опыт в военном деле.

"Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет" - так сделан перевод из Лаврентьевского свода. Но в летописи было записано несколько иначе: «"Земля наша велика и обильна, а наряда в ней нет".» Это в корне меняет дело. Варягов призывала как наёмное войско для охраны границ и государева двора, что часто практиковалось в средние века. То есть порядок то был, но его надо было охранять от набега кочевников.

 

Насекомые

«Насекомые (Insecta), класс беспозвоночных животных типа членистоногих. Тело членистое, покрыто плотной кутикулой, образующей наружный скелет; подразделено на 3 отдела - голову, грудь и брюшко. Голова несёт ротовые органы, глаза и пару усиков; образована плотной головной капсулой; имеются парные сложные глаза и простые глазки; усики, или антенны (нитевидные, щетинковидные, булавовидные, перистые, пластинчатые и др.), служат органами осязания и обоняния. Ротовые органы (верхняя и нижняя пара челюстей, и нижняя губа) сверху» [БСЭ]

«Насеко́мые (лат. Insécta) — класс беспозвоночных членистоногих животных. ... Название класса происходит от глагола «сечь» (насекать) и представляет собой кальку с французского «insecte» (латинского insectum, ср. греческое ντομον с тем же значением), означающего «животное с насечками»» [ВП]

«насеко́мое

в XVIII в., а также несекомое (см. Чернышев, Сб. Соболевскому 26), калька из франц. insecte (то же) от лат. insectum, первонач. "насеченное, с насечками (животное)"; ср. Плиний, Nat. Hist. 11, 1: iurе omnia insecta арреllаtа аb incisuris. Лат. слово калькирует греч. ντομον (от ντομ "надрез"; Аристотель)» [СФ]

«От ар. نسق а#нассак "украшать", "расписывать", "ставить по порядку", "нанизывать" (М., стр. 806). Синоним  نم намма или   نمنم  намнама, от которого  نمة   намма "белое пятно на чёрном" или "чёрное пятно на белом" и  وشىваша: "расписывать" и далее, как и большинство названий букашек: نمء нам' "мелкие вши",نمل  намл "муравьи" (М., стр. 838).» [ЭСВ]

Лингвистическое сообщество единодушно в своей антинаучности, указывая на признак насекомого в виде «насечки», подобно напильнику, который тоже имеет насечки.

Отличительной характеристикой насекомого являются «усы» ! Потому, что без усов (антенн) насекомое превращается в овощ, подобно человеку, потерявшего свой разум.

Можно умориться, читая этимологические словари, например:

«насеко́мое ср. Членистоногое животное с суставчатым телом и шестью ножками[СЕ] Усы не указаны.

«НАСЕКО́МОЕ, -ого, ср. Маленькое беспозвоночное членистоногое животное» [СОЖ]

Усы не указаны.

Понятие насекомого. Лингвофорум.

«В тюркских вообще странная история есть. Вышеуказанный архетип *bȫg "насекомое" имеет периферийное значение "волк".

При этом, архетип *Kūrt "червь, нелетающее насекомое" также имеет второе значение "волк» [лингвофорум]

Здесь bog > beg – бег (слав.), т.е. бегающее, где насекомое как и волк бегает (волка ноги кормят).

Kūrt > krovij – кровий (слав.)(перест. u/r, замена v/u), где червь – красный по крови, волк – кровожадный.

В этом и есть странное совпадение в тюркском языке  значений насекомого и волка.

«Насекомые - те, что с ногами (вкл. пауков)» [лингвофорум]

«Сестре на биофаке в свое время преподаватель говорил: если вам встретится шестиногий гусь - это насекомое!».» [лингвофорум]

По славянским языкам:

русск. насекомые

укр. комахи

блр. насякомыя или вусякі́

болг. насекоми

мкд. инсекти

сербск. инсекти

босн. insekti

хрв. kukci

словен. žuželke

чешск. hmyz

словацк. hmyz

польск. owady

Где комахи - гмызы > комарики (слав.)(редукция k/x), kukci > usikovj – усиковые (слав.), žuželke > жужжалки (слав.)

Указывая на антинаучность славистов (народная этимология), сторонники академической филологии сами повелись на фонетическом созвучии глагола «сечь» с сущ. «на-секомое». Есть простое русское слово «науськивать», то есть давать след хищника собаке, а как собака ищет ? Носом и усами. У насекомых нос отсутствует, зато есть  усики.

Насекомое – nasekomoj > nauskovanojнауськованное (слав.)(редукция v/m), т.е. «ищущее усами»

Insecta > vo usicajaво усиках (слав.)

Только в белорусском и хорватском языке есть правильные слова «вусякі́» - во усиках, kukci > usikovj – усиковые (слав.)(инв. kukci)

Корневое слово от «насекомое» – науськованное (слав.)

Корневое слово от латинского термина «насекомое» – во усиках (слав.)

 

Население

«НАСЕЛЯТЬ, населить место, налюднить, заселять, поселять, водворять жителей; занимать землю или место своим водвореньем, под поселенье. Правительство старается населить Сибирь: теперь населяют ее (или она населена кем) большею частью инородцы. -ся, быть населену; | поселяться, переселяться куда. Выходцы населились сюда недавно, нанеслись, поселились. Населенье ср. насел м. населка ж. об. действие по глаг. Для населу южных степей допускались и бродяги. | Населенье, народонаселенье, народ, населяющий собою край, место. Насельный, населочный, нахожий, пришедший со стороны и поселившийся. Населок м. поселок, новоселки, новая деревня, селенье. Населковый, к нему относящийся. Насельник м. более употреб. во мн. Насельники, насельщики или населенцы, жители, населяющие собою известную местность, особ. первые обитатели края; поселенцы. Населитель м. -ница ж. населяющий край собою, или вообще кем, народом. Если речь идет о постепенном продолжительном заселении, то можно, сказать и населятель.» [СД]

«Происходит от глагола населять, далее от существительного село, далее от праслав. *selo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сєло «жилище; селение; поле», ст.-слав. село (др.-греч. skiniskinomaagpos) «населенное место, дворы, жилые и хоз. постройки; поле, земля», русск, укр. село́, белор. село́, болг. се́ло́ «село», сербохорв. сѐло (им. мн. се̏ла, род. мн. се̑ла̑), словенск. sélọ «почва, жилище, местечко, деревня», мор. selo «село», чешск. selo «село, пашня», польск. sioło «село»» [ВКС]

«От ар. نسل насл "потомство", производное от глагола نسل    насала "родить", "иметь большое потомство", откудаتناسل  тана:сала "размножаться" (М., с. 806), ср. рус. народ и родить. В рус. языке вторично сближено с село.» [ЭСВ]

насл "потомство" (араб.) > nasl > nasledij наслед (слав.)(пропуск d)

Население от насельный, далее «на селе», наседлий от седло.

Наследие от след.

Наследие через арабское «насл» разные корни со словом «население».

Корневое слово от «население» – седло. (слав.)

 

Насиловать

«НАСИЛИВАТЬ, малоупотреб. или насиловать; насилить кого, силовать, принуждать, нудить к чему силой, неволить. Насилить иногда отвечает длительн. вм. наcиливать, иногда же это окончат. В перв. случае насилить произведено от насилие, во втором, от глаг. силить. -ся, силиться, натуживаться, усиливаться, напрягать все силы свои, жилиться, надрываться, надседаться.» [СД]

«От сила (см.).» [ЭСВ]

Насиловать от «на силу», т. е. брать насилу.

Корневое слово от «насиловать» – на силу. (слав.)

 

Наследие

«Наследовать что от кого или по ком, или церк. наследити, быть наследником, иметь право на наследство или получать его; оставаться владельцем имущества по смерти кого. Сын наследует отцу, но отец не наследует сыну. Я наследовал долг этот от брата.» [СД]

Наследие от след.

Корневое слово от «наследие» – след. (слав.)

 

 

Насморк

«Насморк, ринит, воспаление слизистой оболочки носа. Может быть самостоятельным заболеванием или симптомом острого катара верхних дыхательных путей, гриппа и др. инфекционных болезней, травмы слизистой оболочки. Как самостоятельное заболевание острый Н. возникает чаще в сырое и холодное время года » [БСЭ]

«От древнего слова смръкъ (сморк) "сопли", и соответствующего глагола.
"сморкать (ся) , -аю (сь) , укр. сморкати, блр. сморкаць, др. -русск. смъркати, цслав. смръкати – то же, смръкъ "сопли", болг. смъркам "втягиваю воздух, нюхаю (табак) , глотаю жидкость", сербохорв. шмркати, шмрчем "шмыгать, втягивать носом".
(Этимология и примеры приведены по этимологическому словарю Фасмера)
.» [https://otvet.mail.ru/question/25471757]

«Из на- + сморкаться, далее из ??» [ВКС]

«НАСМАРКИВАТЬ, насморкать, наделать шуму сморканьем; | сморкать на что; | высмаркивать в количестве. -ся, быть насмаркиваему; | сморкаться вдоволь. Насмаркиванье длит. насморканье окончат. насморк м. об. действ. по знач. глаг. Насморк м. насмока ж. вост. насморга ж. новг. надуха, слизистое истеченье из носу; усиленное, болезненное отделенье носовых мокрот.» [СД]

«От сложения нос и морк (замороченный т.е. закрытый). В практике употребления слово подверглось переразложению на приставку на и сморкаться» [ЭСВ]

Все варианты происхождения слова «насморк» упираются в глаг. «сморкаться» и далее ответа нет.

Полагаю, что слово «насморк» связано с прилаг. «мокрый», которое происходит от дождливой погоды. «Идут сморцы с неба…» [СПИ], где сморцы – дождевые тучи

То есть, «мокрота» носа от « сумрака» неба, туч, плохой погоды.

Насморк >- nasmork > na-smorci/sumrakна сморцы/сумрак (слав.), т. е. насморк – это реакция «на сумрак».

 «ринит (от греч. rhis, род. п. rhinos - нос), то же, что насморк.» [БСЭ]

Ринит – rinit > livnij ливний (слав.)(редукция l/r, замена v/i) от сущ. «ливень», где ливень – liven > so-plivnij – со-пливный (слав.) от сущ. «сопли», «сопловый»

Корневое слово от «насморк» – на сморцы/сумрак (слав.)

Корневое слово от латинкого термина «ринит» – ливний (слав.)

 

Наст

«на́ст

род. п. -а "толстая, крепкая ледяная корка на снегу; смерзшийся снег после оттепели", арханг. (Подв.). Образовано аналогично *простъ (*рrо- и к. *stā-; см. просто́й) из *на-стъ. Но обычно это слово сближают с русск.-цслав. снадь ж. "поверхность" или над» [СФ]

Наст –nast > na-stajна стай (слав.), где «стай» от глаг. «таить», т.е. то, что на стаенном снеге

Корневое слово от «наст» – на стай (слав.)

 

Настоящий

«настоящий Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является действит. прич. наст. вр. от настояти, преф. производного от стояти(см. стоять).» [ЭСШ]

«От настоять, первоначально о настоявшемся напитке, ср. истина в вине.» [ЭСВ]

Настоящий от глаг. «настоять».

Корневое слово от «настоящий» – настоять (слав.)

 

Настырный

«НАСТЫРНЫЙ тул. кур. орл. бойкий, смелый; дерзкий, наглый; бесстыжий. Настырник, -ница, наглец, бесстыжий, нахал. Настырничать, бесстыдничать, нахальничать.» [СД]

«От ар. أصر 'арра#ас "быть настойчивым, упорным", восьмая порода اصطر арра#т#ис "быть привередливым, настойчивым" (ташаддад).» [ЭСВ]

'арра#ас "быть настойчивым, упорным" (араб.) > jarraas > jarostnijяростный (слав.)(пропуск t, n)

Настырный – nastirnij > jarostnijяростный (слав.)(инв. nastirnij)

Корневое слово от «настырный» – яростный (слав.)

 

Насупиться

«НАСУПЛИВАТЬ или насуплять, насупить лоб, брови, хмурить, морщить, задумываясь или в неудовольствии. -ся, хмуриться, морщиться, принимать пасмурный, мрачный, угрюмый вид.» [СД]

«насу́питься

укр. насу́пити чо́ло, блр. супiць "хмурить", цслав. осѫпѣти "оробеть", чеш. posupiti "омрачить", польск. sępić – то же; см. Мi. ЕW 315. Обычно сближают с цслав. сѫпъ γψ, сербохорв. су̑п, чеш., слвц. suр "коршун, гриф", польск. sęр – то же. Др. ступень чередования *sępъ представлена в сербохорв. се̏п – то же; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 119.» [СФ]

«От ар.    يصب йубб#с "лить (в том числе о дожде)".» [ЭСВ]

Ложная этимология. При чём здесь дождь ?

Насупиться от суровый или собранный.

Насупиться – nasupitsja > na-sobratisja на суровиться / на собратися (слав.)(пропуск r, ред. v/p)

Корневое слово от «насупиться» – на суровиться / на собратися (слав.)

 

Насучить

«НАСУЧИВАТЬ или насучать, насучить чего, наготовлять сучкою, заготовлять сученый товар в количестве; спустить известное количество пряжи, наехать, накатать лапши и пр. -ся, быть насучаему. Насучиванье длит. насученье окончат. насучка ж. об. действ. по глаг.» [СД]

«От ар. نسج насажа, асаджа, насага "прясть", насиж: "пряжа", откуда в обратном прочтении рус. гусеница (см.), что значит "прядильщик (насу)". В рус. языке слово подверглось переразложению на приставку на и сучить "свивать в одну нить несколько прядей".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Насучить – nasuchit > nachesat – начесать (слав.)(инв. such)

Корневое слово от «насучить» – начесать (слав.)

 

Натрий

«Название "натрий" (англ. и франц. Sodium, нем. Natrium) происходит от древнего слова, распространенного в Египте, у древних греков (vixpov) и римлян. Оно встречается у Плиния (Nitron), у других древних авторов и соответствует древнееврейскому нетер (neter). В древнем Египте натроном, или нитроном, называли вообще щелочь, получаемую не только из природных содовых озер, но и из золы растений. Ее употребляли для мытья, изготовления глазурей, при мумификации трупов. »

[http://www.chem.msu.ru/rus/history/element/Na.html]

«Соединения натрия известны и использовались с давних времён. В древнегреческом переводе Библии — Септуагинте — упоминается слово νίτρον (в латинском переводе — Вульгате — ему соответствует слово nitroet) как название вещества типа соды или поташа, которое в смеси с маслом служило моющим средством (Иер. 2:22). В Танахе слову νίτρον соответствуют др.-евр. ברית — «мыло» и נתר — «щёлок»(мыльная жидкость). Сода (натрон) встречается в природе в водах натронных озёр в Египте. Природную соду древние египтяне использовали для бальзамирования, отбеливания холста, при варке пищи, изготовлении красок и глазурей. Плиний Старший пишет, что в дельте Нила соду (в ней была достаточная доля примесей) выделяли из речной воды. Она поступала в продажу в виде крупных кусков, из-за примеси угля окрашенных в серый или даже чёрный цвет.

Название «натрий» происходит от латинского слова natrium (ср. др.-греч νίτρον), которое было заимствовано из среднеегипетского языка (nr), где оно означало среди прочего: «сода», «едкий натр».» [ВП]

«От ар. نطر    натара "сторожить", "сохранять", диалектный вариант класс. نظرара#наз "смотреть". В Древнем Египте для сохранности тела умерших (бедных) клали в натр (ИИР, т. 1, стр. 139).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Натрий – natrij > natiratнатирать (слав.), т. е. моющее средство

Корневое слово от «натрий» –  натирать (слав.)

 

Натура

«Натура (от лат. natura - природа) в изобразительном искусстве, реальные объекты действительности (человек, предметы, ландшафт и т.п.), которые художник непосредственно наблюдает при их изображении.» [БСЭ]

«Последнее от обратного прочтения ар. وطن ан#ват "родина". Родственно этнос (см.). Натура от рус. нутро, поскольку натура есть внутренняя суть, в отличие от внешней мишуры.» [ЭСВ]

natura > rodnoj/nutro родное / нутро (слав.)(инв. natur, редукция d/t)

Корневое слово от «натура» – родное / нутро (слав.)

 

Наука

«НАУКА ж. учение, выучка, обучение.» [СД]

 «От обратного прочтения ар. كون квн (каун) "бытие", ибо наука и бытие относятся друг к другу как субъект познания и его объект, а такие отношения в ар. языке передаются грамматикой слова (действительный и страдательный залог) при сохранении корня неизменным. Вырождение науки в разновидность культа вызвано скрытым значением в обратном прочтении по-арабски, когда рус. У читается как ар. Ха (ср. греч. букву Гамма): كهن кахана "жречество"» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Ложная этимология.

Наука – nauka > navik/uchenjнавык/учение (слав.)(замена v/u; инв. nauk, перест. u/k, редукция ch/k)

Корневое слово от «натура» – навык/учение (слав.)

 

Науплиус

«Науплиус (от греч. nauplios - животное с панцирем), планктонная личинка многих ракообразных.» [БСЭ]

nauplios > napluschenjнаплющеный (слав.)(пропуск sch), где «наплющенный»  - панцирь

Корневое слово от «науплиус» – наплющеный (слав.)

 

Наус

«Наус, в трудах средневековых арабоязычных авторов - название немусульманских погребальных построек. Н. были распространены в древности и в средние века у некоторых народов Средней и Передней Азии, религия которых запрещала погребение умерших в земле. В русской и советской востоковедческой и археологической литературе Н. принято называть склепы, которые зороастрийцы сооружали из глины, саманного кирпича или камня для хранения оссуариев или для наземных захоронений.» [БСЭ]

Наус > naus > navoz навоз (слав.), где «навоз» - говно, помёт скота из которого вместе с соломой  строили дома народы Средней и Передней Азии.

Корневое слово от «наус» – навоз (слав.)

 

Науськивать

«НАУСЬКИВАТЬ, науськать на кого собаку, натравливать, подстрекать к нападению, преследованию; у охотников о зайце: наатукать; о красном звере: наулюлюкать. Собаки науськаны на свиней, натравлены, не дают им проходу. -ся, натешиться уськанием, травлей.» [СД]

«От сложения предлога на и ар. حس асс#х "чувствовать", откуда ус (см. также сознание), т.е. первоначально: дать собаке понюхать след, почувствовать дичь. Сюда же наущение.От рус. в ар. языке  وسواس васва:с "сатана, дьявол"» [ЭСВ]

асс#х "чувствовать" (араб.) > assk > uskatуськать (слав.) от рус. ус

науськивать от «на + ус».

Корневое слово от «науськивать» – ус (слав.)

 

Наутилос

«Головоногий моллюск с раковиной диаметром до 30 см, спирально закрученной в одной плоскости и разделенной внутри на камеры. | Н. распространен в Индийском океане и в западной части Тихого океана.» [СФ]

Nautilus > navitij/vodnijнавитый /водный (слав.)(замена v/u; замена v/n, редукция d/t)

Корневое слово от «наутилус» – навитый /водный (слав.)

 

Наутофон

«Наутофон (от греч. nautes - мореплаватель и phone - звук), электроакустический прибор мембранного типа, устанавливаемый на маяках и береговых ориентирах для подачи судам сигналов резкого высокого тона во время тумана или пасмурной погоды. Дальность слышимости звука Н. - до 15 м. миль.» [БСЭ]

nautes > vodnijводный (слав.)(замена v/n, редукция d/t)

phone > zvonзвон (слав.)(пропуск z, редукция v/ph)

Корневое слово от «наутофон» – водный  звон (слав.)

 

Нафталин

«Нафталин (от греч. naphtha - нефть), ароматический углеводород» [БСЭ]

naphtha > neft/na fontanjнефть/на фонтане (слав.), где «нефть» от фонтанируемого  ключа ископаемой смолы

Корневое слово от «нафталин» – нефть/на фонтане (слав.)

 

Нахал

«НАХАЛ, нахальник м. нахалка, нахальница ж. наглец, бесстыдник, бесстыжий и наглый, бессовестный и дерзкий человек; буян. Нет нахала супротив кулака, маклака. Нахальный, наглый, дерзкий, бесстыжий. Нахальщина ж. нахальный люд, или такие же дела, поступки, слова. Взять или сделать что нахалом, нахально, силой, наглостью. Нахалить или -ся, нахальничать, нахальствовать, поступать нахально, нагло, дерзко, бесстыже, самоуправно. Нахальничание ср. действие по глаг.; нахальство ср. свойство и образ этого действия.» [СД]

«От ар. نحل   нахала "читать чужие стихи от своего имени", "бранить", "ругать" (М., с. 795).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нахал – naxal > naglij > наглый (слав.)(редукция g/x)

Корневое слово от «нахал» – наглый (слав.)

 

Нахарары

«Нахарары, крупные княжеские роды и наследственные владетели обширных областей Армении, вассалы армянских Аршакидов, а после их падения (428) - Сасанидского Ирана, затем Арабского халифата. Н. делились на старших, - выставлявших от 1 до 10 тыс. всадников, и младших, - выставлявших от 50 до тысячи всадников. Позднее (с 8 в.) Н., в отличие от ишханов-князей, называли средних и даже мелких феодалов.» [БСЭ]

Нахарары – naxarari > na-oxranijна охране (слав.)

ишханы – ishxani > iz konijиз конных (слав.)(редукция z/sh, k/x)

Корневое слово от «нахарары» – на охране (слав.)

 

Нахрапом

«НАХРАП, нахрап, зап. нахрат м. наглый набег, грабеж; дерзость с насилием, бесстыжая наглость и внезапность действия; | наглый обидчик, кто берет внезапностью и насилием, нахрапник, южн. зап. нахратн(ч)ик» [СД]

«нахра́п

род. п. -а́па "дерзость, нахальство, насилие", нахра́пом. От храпе́ть, укр. храп, польск. сhrар, также в знач. "злоба"; см. Бернекер 1, 401; Преобр. I, 595. Неприемлемо сравнение с польск. оkrорnу "ужасный", вопреки Горяеву (ЭС 226), др.-исл. hrаррr "буйный", ср.-нж.-нем. rарр "быстрый", вопреки Маценауэру (LF 11, 174)»

«От ар.  محراب  ра#мих:б "храбрый, дерзкий".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Арабское ра#мих:б – искажение рус. «храпом».

Нахрапом от «на+храп».

Корневое слово от «нахрапом» – на+храп (слав.)

 

Нация

«Нация (от лат. natio - племя, народ), историческая общность людей, складывающаяся в ходе формирования общности их территории, экономических связей, литературного языка, некоторых особенностей культуры и характера, которые составляют её признаки.» [БСЭ]

«Лат. слово от ар. وطني  ани#ват "национальный", "относящийся к родине" (в обратном прочтении), производное от ар. وطن ан#ват "родина". Того же корня этнос (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

natio > nashi > наши (слав.)(редукция sh/s/t), иначе, по категории «свой-чужой» - наш, свой род.

Подобно слову «народ» - наш род (слав.), см. «народ»

Корневое слово от «нация» – наши (слав.)

 

Начало

«НАЧАЛО ср. чем начинается бытие или действие; один из двух пределов, между коими заключено бытие, вещественое либо духовное; почин, зачин, искон, зачало, источник, корень, рождение, исход; противопол. конец[СД]

«нача́ть

начну́, нача́ло, нача́льник, др.-русск. начати, начьну, ст.-слав. начѩти, начьнѫ ρχομαι, за-чѩти, зачьнѫ προγειν, болг. на́чна "начну", сербохорв. на̏чне̑м, на̀че̑ти "надрезать (хлеб)", словен. načéti, načnèm, в.-луж. nаčеć, načnu, н.-луж. nасеś, nacnu. Итер.: начина́ть, ст.-слав. начинати, болг. начи́нам.

Др. ступень чередования: коне́ц, искони́, кон. Родственно лтш. аtkаn "снова, опять", cītiês (*kinties), cìnìtiês "бороться" (ср. знач. лит. im̃tis "начать, приняться" и i. su kuо "схватиться с к.-л."), др.-инд. kanī́nas "молодой", kanā́ "девушка", kаnуā "дева, дочь", kánisṭhas "младший", авест. kainyā, kainī-, kainīn- ж. "(незамужняя) девушка", греч. καινς "новый", лат. rесēns "новый, недавний", ирл. cinim "возникаю", cinis "ortus est", cét- "первый", галльск. cintu- – то же; см. Фик I, 382; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 37; 120 и сл.; Бернекер 1, 168 и сл.; Траутман, ВSW 133 и сл. Брюкнер (KZ 51, 227) неубедительно отделяет слав. слова от лат. recēns, греч. καινς и сравнивает первые с лит. skinù, skìnti "рвать, срывать".» [СФ]

«Образовалось в результате переразложения от рус. начин, которое одного корня с конец (см.). В конечном итоге восходит к ар. كون  кон "бытие".» [ЭСВ]

У лингвичстов существует общее представление, что слова «конец» и «начало» имеют разные корни, но исходно эти слова имели общее происхождение.

«Разумеется, в современном русском языке корни у этих слов разные. Но у них исторически общее происхождение, так что о родстве тут можно говорить в этимологическом плане

[https://rus-et.ru/istoriya-yazyka/etimologiya/konets-i-nachalo-byvshie-odnokorennye-slova/]

Но как же так, корни разные, а происхождение слов общее ?

Проблема решается просто, если предположить, что корень слов «начало» и «конец» плавающий (КН).

КН – KN > kon/nachкон/нач (слав.)(инв. kon, ред. ch/k), т. е. конец и начало. Это слова антонимы, которые существуют только в русском языке. Срав. МЖ/ЖН – муж/жена (слав.)(инв. МЖ, замена Н/М); День – den > noch – день/ночь (слав.)(инв. den, замена ch/d)

Корневое слово от «начало» – кон/нач (слав.)

 

Наш

«НАШ м. название буквы н, эн. | местоим. притяжательное 1-го лица мн. чичла (ед. ч. мой); нам принадлежащий, собина наша; к нам относящийся; нам свойственый, сродный; близкий тому, что на сей раз называем мы: семье, обществу, государству и пр.» [СД]

«Производное от на3 (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология

Наш от свой.

Наш – nash > sva сва (слав.)(инв. nash, ред. s/sh, замена v/n), иначе, «свой»

Корневое слово от «наш» – сва (слав.)

 

Нашармака

«НАШАРМАКА́, нареч. (прост.). На даровщинку, на чужой счёт.» [ТСОШ]

«От ар. شرى шара: "купить" +  ماقа'ма:к "быть дураком", т.е.  на дурачка.» [ЭСВ]

Искажённое «нашаромыжку»

«шаромы́га

шеромы́га "мошенник, бродяга, дармоед", на шеромы́жку "обманом". Объясняют из франц. сhеr аmi "дорогой друг" – обращение солдат наполеоновской армии к русским; см. Дурново, Очерк 23; Томсон 354; Христиани, AfslPh 34, 340; Эман, Мém. Sос. Néoph. 7, 289; Савинов, РФВ 21, 34. Последний предполагает сближение по народн. этимологии с ша́рить и мы́кать. Скорее преобразовано по аналогии образований с суф. -ыга, ср. Ваты́га. Следует отклонить попытки исконнослав. этимологии, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 166).» [СФ]

Корневое слово от «нашармака» – нашаромыжку (слав.)

 

Нашатырь

«Нашатырь, NH4Cl, то же, что аммония хлорид.» [БСЭ]

Пример антинаучности по Фасмеру:

«нашаты́рь

м., впервые у Арсен. Сухан. 121 (1651 г.), укр. нашати́р, болг. нишадъ́р, сербохорв. ниша̀дор. Заимств. через азерб. nišadyr, тур. nуšаdуr, тат. nуšаtуr из араб. nušadir "аммиачная соль"» [СФ]

«Имеет место совпадение рус. произнесения химической формулы со смыслом вещества по воздействию на сознание, который вытекает из сложения ар. نشا наша: "опьянение" +  طيرаййар#т "заставить улететь". Букв. "снимающий опьянение". Родственно пунш (см.). Ар. نشادر  наша:дир из рус. языка. См. аммиак» [ЭСВ]

nušadir > nashatir – нашатырь (слав.)(редукция sh/š, t/d)

Нашатырь –nashatir > NH-chetire – NH-четыре (слав.)(пропуск ch), т.е. формула NH4(Cl)

Корневое слово от «нашатырь» – NH-четыре (слав.)

 

Наяды

«Наяды, в древнегреческой мифологии нимфы, богини, населяющие ручьи и озёра. В славянской мифологии Н. соответствуют русалки.» [БСЭ]

Наяды – najada > vodnaj водные (слав.)(инв. najad, перест. j/d, замена v/j

Корневое слово от «наяды» – водные (слав.)

 

Не

«НЕ, сокращенное нет, употреб. слитно с местоим. и нареч. времени, выражая отсутствие определительности, известной личности, местности или времени. Некто, большей частью в именит. пад. кто-то, был или есть один такой, кто бы ни был, некоторый человек, неизвестный. Некто, мудрец, сказал то и то. Нечто, в именит. в винит. пад. что-либо, что-то, что-нибудь, чтобы ни было; кой-что, несколько, одна часть.» [СД]

«От обратного прочтения ар. إن 'ин ('ен) "частица отрицания" (М., с. 18).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Не от иной.

Не – ne > inoино (слав.)(инв. ne), т. е. иной/иная/иное

Корневое слово от «не» – ино (слав.)

 

Небо

«НЕБО ср. небеса мн. бесконечное, выспренее пространство, окружающее землю нашу; вся ширь и глубь вселенной, иногда со включением мироколицы нашей: По-небу тучи, облака; или за пределами ее: На-небе звезды, луна. | Мнимая твердь над нами, видимый полый шар, внутренняя плоскость его, к коей мы относим и все зримое в пространстве, небесный свод. Голубизна неба[СД]

«не́бо

мн. небеса́, небе́сный. Заимств. из цслав.; ср. народн. нёбо, укр. не́бо, блр. нёбо, др.-русск. небо, ст.-слав. небо, род. п. небесе ορανς (Супр.), болг. небе́, сербохорв. не̏бо, мн. небѐса, словен. nеbо̑, чеш. nеbе, слвц. nеbо, польск. niebo, мн. niebiosa, в.-луж., н.-луж. njebjo.

Балто-слав. основа на -еs, родственно лит. debesìs "облако", др.-лит. род. мн. debesų̃, лтш. debesis – то же, debess "небо" (d-, вероятно, под влиянием лит. dangùs "небо" или др. слова, ср. греч. δνφος, γνφος "тьма"; см. Мейе, Geiger-Festschrift 235), др.-инд. nábhas ср. р. "туман, пар, небо", авест. nabah- ср. р. "воздушное пространство, небо", греч. νφος ср. р. "облако", хетт. nерiš, род. п. nерišаš "небо", с расширением на -l-: греч. νεφλη "облако", лат. nebula, др.-исл. nifl- "темнота", njól "ночь", д.-в.-н. nebul "туман"; см. И. Шмидт, Pluralb. 252; Мейе, там же; Dial. ideur. 128; Траутман, ВSW 195; М.–Э. 1, 449 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 255; Торп 293; Вальде–Гофм. 2, 151 и сл[СФ]

«От ар. نبا наба: "возвышаться" (М., с. 787). Ср. ар. سماء сама:'  "небо" и   سماсама: "возвышаться"» [ЭСВ]

Небо от небеса, далее бездна, без дна.

Небеса – nebesa > bez-dno > без дно (слав.)(инв. nebesa, перест. b/s, пропуск d)

Корневое слово от «небо» – без дно (слав.)

 

Небось

«НЕБОСЬ сокращ. не бойся; не трусь, не опасайся, смелее. Русак на трех сваях крепок; авось, небось да как-нибудь. Авось да небось к добру не доведут. Держись за небось, доколе не сорвалось. Сам нож точит, а говорит: небось (коновал, мясник) Авоська веревку вьет, небоська петлю закидывает. Небось - до беды (до греха, до опасности). | союз выражающий вопрос, вероятность, предположение, угрозу. Небось не пойду? ты думаешь, что не пойду; небось это он, небось я его видел, кажется. Небось дождь будет. А ты небось этому и рад? Пойдешь небось, как позовут. А ты небось был там, скажешь, что был? Небось, не даст он тебе ни гроша! не надейся. Небоськать, приговаривать небось, ободрять. Все небоськали, да вот и донебоськались до беды. Небоська вывезти вывезет, да незнать куда. Небоськино дело шатовато, ненадежно [СД]

«небо́сь

Из не бо́йся (см. боя́ться); см. Бернекер 1, 68[СФ]

«НЕБО́СЬ (прост. и обл.).

1. вводн. сл. Вероятно, пожалуй, должно быть. Устал, н.? Авось, н. да как-нибудь (погов. о беспечном, безответственном отношении к чему-н.).

2. частица. Выражает уверенность. Н. не замёрзнешь.» [ТСОШ]

«От ар. لا باس  ла: ба'c "ничего", "не страшно", т.е. не бойсь. См. авось» [ЭСВ]

«АВОСЬ нареч. (а-во-се, а вот, сейчас; см. во) иногда с придачею частиц: ко, то, же, ну, вот, либо; может быть, станется, сбудется, с выражением желания или надежды (латинское fore ut).» [СД]

Авось от «небось» с пропуском Н и замещением Б/В.

Авось – avos > nebosнебось (слав.)(пропуск n, редукция b/v)

Вряд ли небось от  «не бойся». Это народная этимология с добавление буквы Й. Небось как и авось от «нибудь», т. е. состояние неопределённости.

Нибудь «употребляется в сочетании с местоимениями и наречиями и придает им значение неопределённости» [ВКС]

Нибудь «Происходит от ни + гл. быть, далее от праслав. *byti» [ВКС]

Неопределённость в русских словах, которые не переводятся на иностранные языки, «авось», «небось», «да нет», «как нибудь» говорит о двойственности русских понятий в решении вопроса и приводит зачастую к безответственности, откладывания дела на завтрашний день, отношения к жизни как к игре («Что наша жизнь ? Игра !»), фатализм в русском характере. В этом и есть отличие западного и восточного мышления. С другой стороны неопределённость русских слов создаёт двойственность мышления, метафору, игру слов, которая характерна именно для русского языка, создаёт основу плавающего корня, который лежит в основе всех языков мира.

 

Нгуен

«Нгуены, в 1558-1802 правящий феодальный род на территории современного Центрального и Южного Вьетнама, с 1802 по 1945 - императорская династия всего Вьетнама (с 1884 по 1945 - колониальное правление под французским протекторатом).» [БСЭ]

Нгуен –nguen > iguani игуаны (слав.), где «игуана» - ящерица

Поклонение ящерицам от сущ. «ящер» характерно для первобытных народов. Культ Ящера известен у иудеев и славян и предшествует многобожию в религии древних греков и римлян.

Игуана - iguana > Iegova – Иегова (др.-евр.)(замена v/n) > Jahva –Яхве (др.-евр.)(замена j/i, редукция h/g), где Яхве –нечитаемое имя Бога у евреев. Имя Христа - Иисус > Iisus > Isa > Jascher – Ящер. У эстонцев отца зовут isa > Jascher – Ящер (слав.).

Ящеру поклонялись и на Руси, где содержали в домах ящериц (См. Б.Н. Рыбаков «язычество Древней Руси). Ящеру приносили человеческие жертвы. Как бы выбирали невесту Ящеру и бросали её в реку. Сохранилась детская игра в Яшу (Ящер), где мальчик Яша (водящий) выбирает себе невесту из круга девочек. Слова из песни в детской игре «Сидит -сидит Яша под ореховым кустом. Грызёт- грызёт Яша орешки калёные милому дарёныё».

Немецкий путешественник Сигизмунд Гербенштейн в своих «Записках о Московии» писал:

«Там и поныне очень много идолопоклонников, которые кормят у себя дома, как бы пенатов, каких-то змей с четырьмя короткими лапами наподобие ящериц с черным и жирным телом, имеющих не более 3 пядей (60—70 см) и длину и называемых гивоитами»

«ИГУАНА

(лат. iguana). Род американских ящериц с толстым языком.» [ССИСРЯ]

iguana > lingva – язык (лат.) > jazikovaj – языковая (слав.)

Корневое слово от «Нгуен» – игуаны (слав.)

 

Нева

«Традиционная этимология названия из фин. Nevajoki болотистая река» [ВП]

«Финское название от рус. навь "тот свет, царство покойников" (см.), ср. рус. море и мор» [ЭСВ]

Ложная этимология

Nevajoki > NorvejeskajaНорвежская (слав.)(пропуск r), т.е. «Северная»

Корневое слово от «Нева» – Северная (слав.)

 

Неверный

Выражение «Фома Неверующий»

 «ФОМА, от Апостола, человек недоверяющий, склонный к сомнению, Фома неверный. | Человек простоватый, плохой, вялый. На безлюдьи и Фома дворянин. | Фома большая крома, богач. Фомка, плут, мошенник, вор. Фомка на долото рыбу удит, побаска. | Небольшой одноручный лом, коим воры замки ломают. | Большой приморский рыболов, чайка вор, разбойник, Lestris pomarina (parasita). Фомина неделя, красная горка, первая по Святой, с Фомина понедельника.» [СД]

«Имя Фома сложено из ар. частицы отрицания ما ма: (ср. билингву нема, где не – рус. отрицание, ма – ар.) и слова ف  фи "верь", букв.: "не верь", или сложение وفاء  вафа:'"вера" + ما ма:  "нет" = "веры нет", причем ва может здесь осмысливаться как ар. союз (и).» [ЭСВ]

Ложная этимология

Вопреки общему представлению  о простоватом Фоме, он сомневающийся человек, следовательно, разумный, противоположность человеку всему верящему на слово.

Фома – Foma > vo uma во уме/умный (слав.)(редукция v/f)

Фома, фомка – foma > kromaкрома (слав.)( редукция k/f, пропуск r) от кромсать

Фома – кромный, укромный – богач (слав.), срав. закрома

Корневое слово от «Фома»  – во уме/умный /  крома  / богач (слав.)

 

Невеста

«НЕВЕСТА, девица, вдова или разводка, сговоренная замуж; обычно разумеют девицу; обреченная или обрученная мужу, засватанная, просватанная, зарученная; запитая девка.» [СД]

«От ар. نبس  набаса "говорить" (М., с. 785), ср. ар. خطيبة  хи:ба#ат "невеста", производное отخطب  хаба#ат "говорить", букв. "помолвленная".» [ЭСВ]

Ложная этимология

Невеста в русском языке от понятия родства «свой-чужой», «не весть чья».

Корневое слово от «невеста»  – не весть чья (слав.)

 

Невменяемый

«НЕВМЕНЯ́ЕМЫЙ, -ая, -ое; -ем.

1. Раздражённый, не владеющий собой.

2. Находящийся в таком психическом состоянии, при к-ром нельзя вменить в вину проступок, преступление (спец.).» [ТСОШ]

«От неумён. От созвучия слова невменяемость с гуман(изм) (ср. рус. Н и лат. H) человечество всё более становится невменяемым. Абсурдизм сгущается.» [ЭСВ]

Невменяемый от «не-во-умённый», т. е. не в уме.

Корневое слово от «невменяемый»  – не-во-умённый (слав.)

 

Невмы

«Невмы (позднелат. neuma, от греч. pneuma - дыхание), знаки нотного письма, применявшиеся в европейском музыкальном искусстве в начале средних веков, главным образом в католическом пении (см. Григорианский хорал).» [БСЭ]

pneuma > podnimatподнимать (слав.)(пропуск d), т.е. поднимать грудь, дышать

Корневое слово от «невмы» – поднимать (слав.)

 

Невод

«Невод, сетное отцеживающее орудие лова рыбы, состоящее из сетного полотна и канатов. Для увеличения прочности сетное полотно по кромкам обвязывают толстой одинарной или двойной ниткой, а иногда обшивают полоской более прочной сети; его внешние кромки крепят к канатам, называемым подборами; вдоль и поперёк Н. пропускают тонкие канаты, называемые пожилинами.» [БСЭ]

«НЕВОД, самая большая из всех рыболовных сетей, состоящая из матни посредине и двух приводов или крыльев; невод закидывают и вытаскивают на берег, а все устройство это: рыбалка, ватага, тоня[СД]

«От ар. نوط а#навват "вязать", "привязывать". Родственно англ. net  "сеть".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

У невода нет точной этимологии.

«Общеслав. Этимология точно не установлена. Обычно толкуют как преф. производное от утраченного вод «невод», родственного швед. vad «невод», латышск. vads «большой невод», ср.-н.-нем. wade «рыболовная сеть» и др.» [ЭСШ]

Не понимая смысла слова, Фасмер уходит в мистику.

 «невод не́вод укр. не́вод, др.-русск., ст.-слав. неводъ σαγνη (Супр.), чеш. nevod, польск. niewód, в.-луж. nawod, н.-луж. ńаwоd – то же. Возм., из *vodъ с отрицанием по мотивам табу, чтобы рыбы не узнали опасного для них приспособления. » [СФ]

Но что интересно, в английском сеть – net. Казалось бы тоже некое отрицание, табу. Стоить добавить v  и сделать редукция d/t и мы получаем nevod – невод (слав.). И в этом есть своя сермяжья правда, потому, что «невод» плетётся из нити !

net > nit – нить (слав.)

невод – nevod > nitevoj нитевой (слав.)

Корневое слово от «невод» – нитевой (слав.)

 

Невр…, невро…

«Невр..., невро... (от греч. neuron - жила, нерв), то же, что нейро...» [БСЭ]

«В греч. от ар. نير ни:рун "нити основы ткани", "жила", "связь", "ярмо", говорят رجل ذو نيرين  рагул зу ни:рейн "двужильный человек" (М., с. 849). В ар. языке от обратного прочтения рус. ровный (см.), поскольку струна или нити при натяжении становятся ровными.» [ЭСВ]

Ещё один пример метатезы в греческом с искажением славянского слова.

neuron > neur-on > nerv/jilnjнерв / жильный (слав.)(перест. u/r) от сущ. «жила»

Возможно «нерв» - не рваный, т.е. жильный.

Корневое слово от «невро…» – нерв / жильный (слав.)

 

Невралгия

«Невралгия (от невр... и греч. algos - боль), поражение периферических нервов, характеризующееся приступами болей в зоне иннервации какого-либо нерва. В отличие от неврита, при Н. нет двигательных расстройств и выпадения чувствительности, а в пораженном нерве отсутствуют структурные изменения.» [БСЭ]

neuron > neur-on > nerv/jilnjнерв / жильный (слав.)(перест. u/r) от сущ. «жила»

algos > alg-os > ukolукол (слав.)(инв. alg, редукция k/g) от сущ. «кол»

Корневое слово от «невралгия» – жильный укол (слав.)

 

Неврастения

«Неврастения (от невр... и астения), заболевание из группы неврозов, при котором выраженное ослабление деятельности нервной системы проявляется в повышенной раздражительности, утомляемости, утрате способности к длительному умственному и физическому напряжению.» [БСЭ]

neuron > neur-on > nerv/jilnjнерв / жильный (слав.)(перест. u/r) от сущ. «жила»

Астения (от греч. astheneia - бессилие, слабость) > pastelneiaпостельный (слав.)(пропуск p, замена l/e)

Ещё одна природная слабость греческого – это пропуск букв, что тоже приводит к искажению славянского слова. Это мы видим на примере слова «астения».

Корневое слово от «невралгия» – жильный  постельный (слав.)

 

Невринома

«Невринома (от невр... и греч. is, родительный падеж inos - волокно, oma - окончание в названиях опухолей), доброкачественная опухоль, исходящая из оболочки нервных стволов. Наиболее часто встречается в слуховом нерве. Н. кожи располагается обычно на конечностях, болезненна.» [БСЭ]

neuron > neur-on > nerv/jilnjнерв / жильный (слав.)(перест. u/r) от сущ. «жила»

inos > nitнить (слав.)(инв. in, пропуск t)

oma > komком (слав.)(пропуск k)

Ещё одна природная слабость греческого – это инверсное чтение славянских слов (хотя это академик Зализняк не разрешает). Ну, что выросло, то выросло.

Корневое слово от «невронима» – жильный  нить ком (слав.)

 

Нега

«состояние услады по всем чувственным потребностям» [СД]

«От обратного прочтения ар. حنا ана:#х "проявлять чувство нежности", "заботиться" (М., с. 158) или от حنى анна#х – то же (М., с. 157).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нега от «нежить».

Нега – nega > negit нежить (слав.)

Корневое слово от «нега» – нежить (слав.)

 

Негатив

«Негатив (от лат. negativus - отрицательный), в черно-белой фотографии и кинематографии образованное зёрнами металлического серебра изображение объекта съёмки, в котором почернения фотографические обратны яркостям деталей объекта: чем ярче деталь, тем большим почернением она воспроизведена» [БСЭ]

«От ар. نهى  наха: (нага:) "отрицать", "запрещать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

negativus > ne-gativ > ne svetне свет (слав.)(редукция s/g, перест. t/v)

Корневое слово от «негатив» – не свет (слав.)

 

Неглиже

«НЕГЛИЖИРОВАТЬ чем, франц. небречь, пренебрегать. быть невнимательным. Неглиже ср. несклон. простое домашнее платье, полуодежа, разного вида.» [СД]

«неглиже́

народн. негляжа, под влиянием не + гляде́ть. Из франц. négligé; см. Савинов, РФВ 21, 26; неглижи́ровать "пренебрегать", из франц. négliger (уже у Куракина; см. Смирнов 203)[СФ]

«От рус. неглаженный, не приведённый в порядок, не предназначенный для выхода.» [ЭСВ]

Версия Фасмера ошибочная.

négligé "небрежный" (фр.) > ne-gladkijне гладкий (слав.)(пропуск d, ред. k/g)

Корневое слово от «неглиже» – не гладкий (слав.)

 

Негоциант

«НЕГОЦИАНТ м. франц. торговец, торговый человек, купец; особ. купец иноземный, торговый гость. Негоциация ж. дипломатические переговоры, для заключения условий, договоров; переговоры, соглашения, ряда, уговоры. Негосировать векселя, торговать ими, покупать из выгод [СД]

«негоциа́нт

впервые некоцыанн, Письма и бумаги Петра I. (см. Смирнов 203). Через нем. Negoziant от лат. negōtium "дело", negōtiārī "торговать"[СФ]

«От ар.  ناقصна:гаса "торговаться", "стараться сбить цену", откуда مناقصة  муна:гаса (аса#мунак)  "торги".» [ЭСВ]

муна:гасаторги (араб.) > munagasa > muj-torgovij – муж торговый (слав.)(инв. nagas, ред. t/s)

negōtiārī "торговать" (лат.) > torgovat/tolkanutторговать/толкануть (слав.)(инв. negōt, пропуск r, замена v/n; пропуск r, ред. k/g)

Корневое слово от «негоциант» – торговать/толкануть (слав.)

 

Негры

«Негры (франц. negre, исп. negro, от лат. niger - чёрный), принятое во многих языках название людей негроидной расы.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. رجن "прикармливать (животных)". Скотоводство – функция жителей пятого региона. См. на эту тему Е, если, Африка, Ливия, Введение. Во многих языках это слово стало обозначать "черный". Это значение вторично, как результат черноты кожи населения пятого региона. Чёрный цвет кожи – следствие понимания номера региона как суммы  номеров зелёного (4) и красного (1). Смешение этих номеров дает чёрный цвет» [ЭСВ]

Словоблудие.

niger > smuglij/ugolnij смуглый/угольный (слав.)(пропуск s, замена m/n, редукция l/r; инв. niger, перест. g/r, редукция l/r, пропуск u)

 Корневое слово от «негр» – смуглый/угольный (слав.)

 

Негус

«Негус, негус негусов, титул императоров Эфиопии.» [БСЭ]

негус негусов – negus negusov > negrus negrusov > nerg negrovнегр негров (слав.)(пропуск r)

Корневое слово от «негус» – негр негров (слав.)

 

Неделя

Неделя от «не делать» (слав.), где «не делать» - воскресенье

«Обычно сближается с не делать, поскольку слово обозначает также последний день недели, выходной день. Вероятнее от ар. نضل ала#над "побеждать в борьбе", поскольку воскресенье по восточному календарю - первый день недели, следовательно, день первого, Красного региона, региона воинов.» [ЭСВ]

Словоблудие.

Корневое слово от «неделя» – не делать (слав.)

 

Недоросль

«Недоросль об. -ля м.; -ли ж. не достигший полных лет, обычно 21 года; невзрослый, не вошедший во все года, в полный возраст, невозмужалый; ныне малоупотр. и заменено тяжелым словом: несовершеннолетний.» [СД]

«Сложение отрицания не и ар. دروس  дуру:с "уроки", "учёба". (Звуки О и У в ар. языке не различаются).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Недоросль от «не до рослый».

Корневое слово от «недоросль» – не до рослый (слав.)

 

Недра

«НЕДРО ср. или мн. недра. нутро, нутреность, утроба или глубь. Недра земли, нутрозем, Недра морская все поглощают. Материнские недра. Скорбь в недрах моих. Недровые богатства земли. Недриться, гнездиться, вкореняться. Коли злоба недрится в сердце твоем, то смири и укроти ее. Болезнь внедрилась. Ксендз внедрился у них в доме.» [СД]

 «От ар. ندر надара "выходить наружу из внутренней полости", откуда  ندرةнадра "кусок золота или серебра в породе". (М., с. 798).» [ЭСВ]

надара "выходить наружу из внутренней полости" (араб.) > nadara > nutri – нутрии (слав.), т. е. из нутри

Недра от «нутри» (слав.)(редукция Д/Т)

Корневое слово от «недра» – нутри (слав.)

 

Нежвачные

«Нежвачные (Nonruminantia, или Suiformes), подотряд млекопитающих отряда парнокопытных. Размеры крупные или средние. Туловище толстое, ноги короткие. Рогов нет. Кожа толстая, лишена волос или покрыта редкой грубой щетиной. Коронки коренных зубов имеют бугорчатую поверхность. Н., в отличие от жвачных, не свойственна жвачка. Слепая кишка небольших размеров или отсутствует. 2 семейства: бегемоты и свиньи.» [БСЭ]

Nonruminantia > Non-ruminantia > no-rinomantia > no-rinoodegnijне риноодёжные (слав.), где rinit – нос (лат.), т.е. не носороги

Suiformes > svinoj-formijсвиной формы (слав.), т.е. свиньи

Корневое слово от латинского термина «нежвачные» – не риноодёжные / свиной формы (слав.)

 

Незабудка

«Незабудка (Myosotis), род одно-, дву- или многолетних трав семейства бурачниковых. Цветки мелкие, в завитках, нередко собранных в метельчатые соцветия. Венчик колесовидный, с короткой трубкой и пятилопастным отгибом, голубой, реже белый. Плод дробный, из 4 орешковидных долей. Около 50 (по др. данным, до 80) видов, в умеренных областях Евразии, а также в горах тропической Африки, в Южной Африке, Австралии, Новой Зеландии; немногие - в Америке. В СССР около 30 видов; некоторые из них сорняки посевов, залежей и пустырей, например Н. полевая (М. arvensis), Н. мелкоцветная (М. micrantha) и др. Многие виды декоративны. Повсеместно разводят Н. лесную (М. sylvatica) и её сорта (часто ошибочно называют Н. альпийской). Культивируют также крупноцветковую Н. болотную (М. palustris), высокогорную Н. альпийскую (М. alpestris) и некоторые др. виды.» [БСЭ]

«незабу́дка

От не забу́дь, забы́ть, калька нем. Vergissmeinnicht "незабудка" (с ХV в.; см. Клюге-Гётце 650), франц. lе nе mоubliеz раs – тоже, англ. forgetmenot, mв. förgätmigej, датск. forglemmigei; ср. польск. niezapominajka; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 172; Френкель, ZfslPh 13, 233; Голуб 172.» [СФ]

«В большинстве европейских и некоторых неевропейских языках незабудки носят одинаковое по смыслу название[2]: арм. Անմոռուկ (anmoruk), рум. nu-mă-uita, англ. forget-me-not, нем. Vergissmeinnicht, польск. Niezapominajki, дат. Forglem-mig-ej, нидерл. vergeet-mij-nietje, исп. nomeolvides, фр. ne m'oubliez pas, тур. Unutma beni, эспер. neforgesumino, кит. 勿忘我, кор. 물망초 (勿忘草, mul mang cho), яп. 忘れな草、ワスレナグサ (wasurenagusa), ивр. ‏זכריני‏‎ (Zichrini), перс. فراموشم مکن‎ (farâmusham nakon), швед. Förgät-mig-ej, болг. незабравка, крымско-тат. unutma meni çiçegi .» [ВП]

«От обратного прочтения   ар. آذان зе "уши", сложенное с рус. ка буд(то), тоже в обратном прочтении, букв. "как будто уши", ср. его ар. название: азан ал-фар (см.), букв. "мышиные уши", а заменителем этого растения является корень камыша (см.).» [ЭСВ]

Незабудка – растение, растущее на пустырях, заброшенных местах, цвет голубой, близок к траурному, фиолетовому, используется на могилах, что по смыслу относится к напоминанию об умерших, т. е. «незабудка».

Myosotis > mish-oslij мышиные ослий (слав.)(замена x/t, ред. sh/s), где ослий – уши осла (изображаются иероглифом уха осла в древнеегипетском языке).

Корневое слово от латинского термина «незабудка» – мышиные ослий (слав.)

 

Незаурядный

«В этимологических словарях не отмечено. От сложения ар. نازع на:зиъ "чужой" и рус. ряд, т.е. выходящий из ряда вон. В рус. языке начальная часть слова осмыслилась как отрицание, что способствовало появлению идиоматического заурядный.» [ЭСВ]

От «не+за+рядный», т. е. не стоящий в ряду других.

Корневое слово от «незаурядный» – не+за+рядный (слав.)

 

Неимоверный

«От рус. не иметь веры т. е. то, во что трудно поверить.» [ЭСВ]

Корневое слово от «неимоверный» – не+иметь+веры  (слав.)

 

Неистовый

«НЕИСТОВЫЙ, исступленный, свирепый, зверский, бешеный, яростный, беснующийся, лютый, дикий; лишенный всякого смысла, рассудка, разумного начала, подпавший одной скотской, животной воле; вышедший из себя, неукротимый во гневе своем, беспамятно злобный, бессознательно неудержный в своеволии; неукротимый, все одолевающий[СД]

«От сложения отрицания не и ар. استوى 'истава "быть посередине", синоним  اعتدل 'иътадала "быть посередине, быть умеренным". Букв. "неумеренный".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

«неи́стовый

др.-русск. неистовъ (XVII–XVIII вв.) "ненастоящий, неподлинный", ст.-слав. неистовъ μανιδης (Супр.). От не и др.-русск., ст.-слав. истовъ ληθινς (Бернекер 1, 435); см. и́стина.» [СФ]

Ложное толкование М. Фасмера.

Неистовый от «не+устоевый», т. е. неустойчивый.

Корневое слово от «неистовый» – не+устоевый  (слав.)

 

Нейлон

«Нейло́н (англ. nylon) — семейство синтетических полиамидов, используемых преимущественно в производстве волокон.» [ВП]

«Из англ. nylon «нейлон» (термин, введенный фирмой DuPont в 1938 г.), из nyl- + -on; первая часть — предположительно от vinyl.» [ВКС]

«Существует версия, что слово «нейло́н» произошло от названий городов Нью-Йорк и Лондон (NYLON = New York +London).

Также встречается мнение, что это слово — аббревиатура от New York Lab of Organic Nitrocompounds, однако достоверных сведений об этом нет. В словаре Вебстера сообщается, что это искусственно придуманное слово. В этимологическом словаре Дугласа Харпера указано, что название создано компанией DuPont из случайно выбранного родового слога nyl- и окончания -on, часто употребляемого в названиях волокон (например, капрон), исходно взятого из английского слова «cotton» («хлопок»).» [ВП]

«От рус. не лён. Противопоставление нейлона (по качеству) льняным тканям общеизвестно. Далее см. лён.» [ЭСВ]

Ложная этимология, основанная на созвучии слов.

Поскольку достоверного источника слова нейлон нет, то вариантов много.

 nylon – viljanij виляние (слав.)(инв. nyl, перест. y/l) от структуры зигзагообразных полиамидов.

Корневое слово от «нейлон» –  виляние (слав.)

 

Нейрон

«Нейрон (от греч. neuron - нерв), неврон, нервная клетка, основная функциональная и структурная единица нервной системы; принимает сигналы, поступающие от рецепторов и др. Н., перерабатывает их и в форме нервных импульсов передаёт к эффекторным нервным окончаниям, контролирующим деятельность исполнительных органов (мышцы, клетки железы или др. Н.).» [БСЭ]

«См. невро» [ЭСВ]

neuron – нерв (греч.) > nervнерв (слав.)(перест. u/t)

Корневое слово от «нейон» –  нерв (слав.)

 

Нейтралитет

«Нейтралитет (нем. Neutralitat, от лат. neuter - ни тот, ни другой), в международном праве политика неучастия в войне, а в мирное время - отказ от участия в военных блоках. Нейтральное государство имеет право на неприкосновенность его территории, граждан, не участвующих в военных действиях воюющих сторон, и имущества, которое не отнесено к военной контрабанде. Нейтральное государство может защищать свой Н. с помощью оружия (вооружённый Н.).» [БСЭ]

«Лат. слово сокращенное выражение из рус. ни второй (ни первый).» [ЭСВ]

Неточный перевод латинского слова.

neuter - ни тот, ни другой (лат.) > nе-drugojни другой (слав.)(инв. uter, перест. t/r, ред. d/t, пропуск g), иначе, ни тот, ни другой

Корневое слово от «нейтралитет» –  ни другой (слав.)

 

Некроз

«Некроз (греч. nekrosis - омертвение, от nekros - мёртвый), омертвение в живом организме отдельных органов или их частей, тканей или клеток.» [БСЭ]

«От ар. نكر  накира "отрицать", "не знать", نكرнаккара "превращать в неизвестное", откуда также نكرة накира "то что вышло наружу из гноя или крови" (М., с. 832)» [ЭСВ]

nekros – мёртвый (греч.) > ne-krasnij/ne-krov не красный/нет кровь (слав.)(пропуск t, v)

Корневое слово от «некроз» –  не красный/нет кровь (слав.)

 

Нектар

«Нектар (греч. nektar), в древнегреческой мифологии напиток олимпийских богов (амброзия - «пища богов»). В переносном значении - напиток редкого вкуса и аромата.» [БСЭ]

 «От ар. نقط а#ат#к#нак "капать" или  قطرара#т#ат#к "стекать по каплям".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

«Согласно поэме «Одиссея» древнегреческого поэта Гомера, нектар — напиток, который пили боги, амброзия — пища богов. Нектар напоминал красное вино: «Милости просим, войди, чтоб могла тебя угостить я. Так сказавши, поставила стол перед гостем богиня, Полный амврозии; нектар ему замешала багряный». Подобно амброзии, он имел сладостный аромат и давал вечную молодость и бессмертие всем, кто его вкушал.

Согласно большинству версий мифа, нектар разливала Геба, богиня юности, хотя в позднейшей традиции эта роль стала отводиться Ганимеду. Иногда античные авторы называли пищей богов нектар, а напитком — амброзию.

Слово «нектар» этимологически связано с νεκρός «мёртвый»; на этом основании реконструируется мифологическая функция нектара, близкая к «мёртвой воде» русских сказок.» [ВП]

Геба – Heba > hema кровь (греч.)(ред. m/b)

Ганимед > Ganimed > gnati-medгнать мёд (слав.), т. е. Ганимед – пчела, срав. hanny – мёд (англ.)

Амброзия даёт бессмертие, а нектар оживляет, сращивает рассечённое тело, но не приносит душу как в русских сказках о живой и мёртвой воде.

«Амброзия (греч. ambrosia), в древнегреческой мифологии «пища богов» (нектар - «напиток богов»). У античных лириков оба понятия иногда смешиваются. Согласно мифу, А. и нектар сообщают богам юность и бессмертие.» [БСЭ]

аmbrosia > ne-smertia не смерть (слав.)(пропуск s, редукция m/b, t/s)

Вариант этимологии нектара.

«Нектар происходит от греческого νεκταρ, легендарного напитка вечной жизни. Некоторые произошли от слова νε- или νη- «не» плюс κτα- или κτεν- «убивать», что означает «неубиваемый», а значит, «бессмертный». Общее использование слова «нектар» для обозначения «сладкой жидкости в цветах» впервые было зарегистрировано в 1600 году нашей эры

[Нектар - https://ru.xcv.wiki/wiki/Nectar]

Nektar > nekros > ne-krovне кровь (слав.)

Абмрозия – живая вода, нектар – мёртвая вода.

В растениях нектар некий вид сахара, из которого пчёлы производят мёд.

Нектар – nektar > nekijsaxarнекий сахар (слав.)(перест. k/t, ред. s/t, x/k)

Корневое слово от «нектар» –  не кровь / некий сахар (слав.)

 

Некто

«НЕКТО местоим. отрицательное никто не. Некто ехал, сам попал. Некто тебя нес на дырявый на мост. Некто его гонит, сам бежит. В склонении, значение это несколько изменяется: Некого чай зовут, тебя, не иного кого; некому говорят, что не тебе; не о ком, что не об нас, а при переносе ударения: некого послать; некому слушать; некем за дело взяться! нет таких людей.» [СД]

«Сложение местоимения кто (см.) и ар. неопределенного артикля ен (в обратном прочтении). В ар. языке даёт глагол نكت накката "рассказывать анекдоты", поскольку разные истории имеют стандартный зачин: некто, который переводится как كان فيه واحد ид#ка:н фи:х ва:х "был один (некто)".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Некто понимается как «чужой», «неизвестный», т. е. «никто», срав. «хай» - привет (англ.), «нихау !» - приветствие (кит.)

Корневое слово от «некто» –  никто (слав.)

 

Нельзя

«НЕЛЬЗЯ глаг. безличн. в виде нареч. нельзи смол. кур. арх. нельга (нельготно, невольно); зап. негля, неможно, невозможно, неисполнимо; недолжно, не велят, запрещено; несбыточно, не можеть статься. Здесь одному нельзя управиться. Сюда нельзя ходить. Нельзя солнышку подважды в сутки обходить. Чего нельзя, того неможно. Чего нельзя, того и хочется. Мало ли, что можно (бы), да нельзя. Оттого нельзя, что земля мерзла. Нельзя, нельзя - а все можно, коли сделаешь. С предлогом до и с переносом ударения: крайний предел или степень чего. Устать донельзя. Я терпел донельзя. Прошел донельзя, до конца.» [СД]

«Сложение отрицания не (см.) и льзя, идущего от ар.  لز лазза "быть тесным, быть неотступным, быть необходимым, нужным" (М., с. 719). Ср. рус. не нужно (так делать), т.е.нельзя. Тот же корень в лезть в смысле "приставать", например, лезть в бутылку (см. лезть).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нельзя от «не+лезть».

Корневое слово от «нельзя» –  не+лезть (слав.)

 

Нема

«НЕМА (не иметь) в виде нареч. малорос. и белорус. по употреб. в смежных губ. нет, не имеется, не достает, негде взять. На нема и суда нема, на нет и суда нет. Неман, немень, немыш, в виде нареч. слово офенское, но слышно во влад. яросл. твер. ряз. нема, нет, негде взять; | в виде сущ. край, конец, предел, крайность, нужда. Донемень, донельзя.» [СД]

«Сложение рус. не и ар. ما ма: "не", билингва, в которой понятие отрицания выражено дважды: один раз по-русски, другой – по-арабски.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Это не билигва.

Нема от «не+иметь».

Корневое слово от «нема» –  не+иметь (слав.)

 

Нематоды

«Нематоды (Nematoda), круглые черви, класс низших червей подтипа (по др. авторам, типа) Nemathelminthes.» [БСЭ]

«От рус. намотанного вида. При сучении пряжи получающаяся нить обязательно наматывается. Отсюда в греч. nеmatos "нить".» [ЭСВ]

Nematoda > namotanijнамотанный (слав.)(ред n/d)

Корневое слово от «нематода» –  намотанный (слав.)

 

Немой

«НЕМОЙ, от природы лишенный речи, языка или слова; немогущий говорить, по неустройству словесных снарядов, по глухоте от рожденья (глухонемой), или по другим природным или болезненным недостаткам; бессловесный, безъязыкий.» [СД]

«немо́й

нем, нема́, не́мо; диал. "заикающийся", вологодск., вятск. (Грюненталь, см. ниже), укр. нiми́й, др.-русск., ст.-слав. нѣмъ λαλος (Остром., Супр.), болг. ням, сербохорв. ни̏jем, не̑м, ж. не́ма, ср. р. не́мо, словен. nȇm, ж. némа "немой, глупый", чеш. němý – то же, слвц. nemý, польск. niemy, в.-луж., н.-луж. němy.

Диссимилировано из *měmъ "заикающийся", ср. лтш. mḕms "немой", męmulis "заика", memeris – то же, а также нем. mummeln, англ. mumblе "заикаться, лепетать", шв. mimrа "шевелить губами"; см. Мi. ЕW 215; В. Шульце, KZ 50, 129; М.–Э. 2, 615; Грюненталь, AfslPh 39, 290 и сл.; Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 50. Весьма сомнительно сравнение с д.-в.-н. neiman "loqui", ср.-в.-н. beneimen "определять" (Видеман, ВВ 28, 54 и сл.; против см. Петерссон), неприемлемо также объяснение из ně- и -ьmъ (см. возьму, взять), ср. не пойму́ (Миккола, РФВ 48, 270).» [СФ]

«Соответствует ар. ن ع م  наъам "скот", ср. рус. скот и ар.سكوت  саку:т "молчащий, молчащие", ср. также выражение скотина бессловесная, которое является билингвой, а также рус. пословицу: человеку дано слово, а скоту немота» [ЭСВ]

Слово «немой» кроме «лишённый речи, языка» имеет ещё значение «не мой», «не именной», «чуждый», иначе, имеющий чужой язык. Отсюда производное «немец».

Корневое слово от «немой» –  не мой/не именной (слав.)

 

Неморийское озеро

«Не́ми (итал. Lago di Nemi, лат. Nemorensis Lacus) — озеро (кальдера вулканического происхождения) в Италии, в 30 км к югу от Рима, которое часто упоминается на страницах древней истории. В частности, у берегов озера стояла вилла императора Калигулы, где он, скорее всего, был захоронен. На высоких берегах озера лежит одноимённый город, Неми» [ВП]

«Неморенский царь, Rex Nemorensis — титул жрецов Дианы Аррицийской, храм которой стоял у самой воды. О Неморенском культе известны отрывочные сведения. Первым жрецом якобы был легендарный Вирбий. Неморенским царём можно было стать, лишь переступив через кровь — сорвав золотую ветвь в священной роще, претендент должен был убить своего предшественника на поединке или погибнуть сам; никаких иных квалификаций не требовалось. Кандидаты в жрецы, как правило, были беглыми рабами, и долго не жили. Светоний сообщает, что, когда особо хитрый и сильный жрец «зажился на свете», то император Калигула лично выбрал и подослал к нему убийцу.» [ВП]

«От ар. نمر нимр "тигр". Дело в том, что слово тигр происходит от ар. شجر шагар "быть полосатым". Ср. имя ассирийского царя Тиглатпаласар, что значит "тигр полосатый". С другой стороны, технология кузнечного дела, главного занятия и латинских племен и этрусков, требовала изготовления заготовок в виде полос, слово, которое является дериватом ар. فولاذ фу:ла:з "железо". В силу изложенного слова полоса и тигр в некоторых контекстах, особенно связанных с кузнечным делом, становятся почти что синонимами в начальные эпохи железного века.» [ЭСВ]

шагар "быть полосатым" (араб.) > shagar > shirokij широкий (слав.)(перест. g/r, ред. k/g), т. е. «полоса», срав. Ширхан – имя тигра из «Маугли» Киплинга

Тиглатпаласар – Tiglatpalasar > tigra-polosij – тигра полосый (слав.)(ред. r/l, замена j/r)

фу:ла:з "железо" (араб.) > fulaz > polosaполоса (слав.)(ред. p/f, s/z)

Никакого отношения к тиграм названия озера Неми не имеет.

Неми от «не умиранный» (слав.), т. е. жрец, хранящий «золотую ветвь».

Nemorensis > ne-umiranijне умиранный (слав.), т. е. «бессмертный»

Корневое слово от «Неморийское» –  не умиранный (слав.)

 

Немцы

«Немцы (самоназвание - Deutsche), основное население Германии» [БСЭ]

«От ар. ناموس на:му:с "закон". Ср. ар.نمسا  нимса – "Австрия". Для немца понятие порядок, закон является сакральным, в частности поэтому у них порядок как на кладбище, ср. рус. пословицу что русскому хорошо, то немцу смерть. Большинство названий германских племен (стран), прочитанные по-арабски, дают названия правоохранительных органов.» [ЭСВ]

Ложная этимология. Словоблудие.

Немцы от «немой» (слав.).

Корневое слово от «немцы» –  немой (слав.)

 

Ненастье

«НЕНАСТЬЕ ср. противопол. ведро, погода, погодье, непогодье, непогода, непогодь, распогодье, непогодица, мокропогодье, -годица; пасмурное небо с дождем, ситничком, с градом, крупой, снегом, метелью, бурей; сырая и ветреная погода; менее говор. о грозе, а более о затяжной дурной погоде.» [СД]

«нена́стье

нена́ститься. От наст "прочная ледяная корка на снегу" (Мi. ЕW 211). Неубедительны сравнения с нем. Gnade "милость", др.-сакс. gināđа "милость, nомощь", др.-исл. náð ж. "мир, спокойствие, защита", гот. niÞan "поддерживать" у Горяева (Доп. 2, 26). Невероятно также родство с др.-инд. nad- "светить", т. е. якобы "темное время" (Маценауэр, LF 11, 184).» [СФ]

«Отрицание не + ар. ناصعة иъат#на:с "ясная, яркая". Тот же корень НСЪ в солнце (см.).» [ЭСВ]

Происхождение от «наст» по Фасмеру ошибочно, поскольку ледяная корка на снегу не признак ненастья. Ближе арабское иъат#на:с "ясная, яркая", но точнее происхождение от «не ясная» (слав.)

Ненастье – nenastje > ne-jasnajне ясная (слав.)(инв. nastje), срав. nice –хороший, приятный (англ.)

«Вся эта хорошесть и приятность образована от древнееврейского "наа" (נאה – годиться, удовлетворять требованиям; подходить, соответствовать, приличествовать; красивый, привлекательный, великолепный, превосходный). 

От "наа" образовано "наот" (נאות – годный, подходящий). Именно "наот" в ашкеназском произношении и привело к образованию английского nice. А в немецком оно осталось почти в первозданном древнееврейском виде (nett)

[https://moya-lepta.livejournal.com/82863.html]

Известно, что псевдоним «моя лепта» все славянские слова переиначивает на древнееврейский или иврит. Но скорее наоборот,  слова на иврите и английском  происходят от славянских слов. Срав. nice (англ.) > jsnij - ясный (слав.)(инв.nice, ред. s/c); natt (нем.) > jasnij – ясный (слав.); наот – naot (др.-евр.) > jasnij ясный (слав.)(пропуск j, ред t/s)

Корневое слово от «ненастье» –  не ясная (слав.)

 

Нео…

«Нео... (от греч. neos - новый), в сложных, словах означает «ново...», «новый», например неоколониализм.» [БСЭ]

«От рус. новый.» [ЭСВ]

neos – новый (греч.) > novijновый (слав.)(пропуск v)

Корневое слово от «нео…» –  новый (слав.)

 

Неолит

«Неолит (от нео... и греч. lihos - камень), новый каменный век, эпоха позднейшего каменного века, характеризующаяся использованием исключительно кремнёвых, костяных и каменных орудий (в том числе изготовленных с помощью техники пиления, сверления и шлифования) и, как правило, широким распространением глиняной посуды.» [БСЭ]

«От рус. новый + греч. lithos "камень", которое от рус. лить, лава, т.к. как камень есть застывшая лава» [ЭСВ]

neos – новый (греч.) > novijновый (слав.)(пропуск v)

lihos – камень (греч.) > lithijлитый (слав.)

Корневое слово от «неолит» –  новый литый (слав.)

 

Неофит

«НЕОФИТ м. греч. новичок, новобранец, новоприемеш, новик; новокрещен.» [СД]

 « Греч. neophytos от сложения рус. новый и ар. فطيسة итфит:са "рыло свиньи" или "морда животного", т.е. "новое лицо". Презрительное отношение к новичкам имеет место во всех закрытых обществах.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

«Неофи́т (от др.-греч. νεόφυτος — «недавно насаждённый») — новый приверженец (новообращённый) какой-нибудь религии, учения, общественного движения, новичок в каком-либо деле.

Как исторический термин, означает новых членов тайных собраний, например элевсинских мистерий в Древней Греции. В ранней церкви так называли христиан, принявших Крещение и с Пасхи до Антипасхи носивших белую одежду; позже в монашеских орденах так называли новопострижённых монахов.» [ВП]

«Происходит от neos «новый», далее из праиндоевр. *newo- «новый» + др.-греч. phiton «насаждённое, то, что посажено; растение» (из phio «взращивать, рождать»)[ВКС]

фр. neophyte < греч. neophytos < neos новый + phyton растение, побег > novij vitij новый витый (слав.)

Корневое слово от «неофит» –  новый витый (слав.)

 

Непорочный

Непорочное зачатие.

«Сложение отрицания не с порочный, производного от ар. فرقع аъа#фарк "разрываться, лопаться". Имеется в виду зачатие без разрыва девственной плевы.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Непорочный от «не+порочный».

Корневое слово от «непорочный» –  не+порочный (слав.)

 

Неприятель

«НЕПРИЯТЕЛЬ м. -ница ж. чей или кому; недруг, недружье, недоброжелатель, нелюб, враг, ворог, ненавистник, противник, супротивник, злыдар, зложелатель, благой (мой, его), злорадник, злодей (твой, мой); обидчик, наступник, притеснитель, губитель» [СД]

«От неприятия, которое от ар.  نفر   нафара "питать отвращение";  نفر наффара "отгонять, отпугивать", "вселять отвращение, ненависть". (Баранов). В таком случае в рус. переразложение. Впрочем, возможен и обратный вектор влияния.» [ЭСВ]

Обратный вектор влияния.

Неприятель от «не+приятель»

Корневое слово от «неприятель» –  не+приятель (слав.)

 

Нервы

«Нервы (лат. nervus, от греч. neuron - жила, нерв), шнуровидные тяжи нервной ткани, связывающие мозг и нервные узлы с др. органами и тканями тела, т. е. иннервирующие их (см. Иннервация). Н. образованы в основном нервными волокнами» [БСЭ]

«См. невроз» [ЭСВ]

neuron - жила, нерв (греч.) > nerv нерв (слав.)(перест. u/r)

Корневое слово от «нервы» –  нерв (слав.)

 

Нергаль

«Не́ргал или Нерга́л Аккад dNergal, Nerigal и др.; логографика: dKIŠ/GIR3.UNU.GAL,dU.GUR) — астральное и хтоническое божество аккадской мифологии; бог истребления (войны, мора, внезапной смерти, разрушений) и ужаса; владыка преисподней; олицетворение губительной силы палящего Солнца и персонификация планеты Марс.» [ВП]

«Имя Нергала обычно передавалось шумерограммой dKIŠ/GIR.UNU.GAL, чтение и трактовка которой неясны;» [ВП]

«От ар. نار قالي  а:ли#на:р к (нар гали) "жгучий огонь". Того же корня, что и калий (см.). В рус. родственно нарогонь (см.).» [ЭСВ]

Наивно и антинаучно предполагать присутствие арабского языка в аккадском и шумерском языках.

 

Нерест

«Нерест, вымётывание рыбами половых продуктов - зрелой икры и молок (семенной жидкости, эякулята) с последующим оплодотворением. У большинства рыб оплодотворение икры наружное, вне тела самки, в воде, в определённых местах - нерестилищах, где условия благоприятны для развития потомства. Различают литофильных рыб, откладывающих икру на камни (осетровые, лососи и др.), фитофильных, нерестящихся на растительности (сазан, лещ и др.) и пелагофильных, икра которых проходит развитие в толще воды (толстолобик, чехонь и др.).» [БСЭ]

«не́рест

нёрс – то же, нерести́ться, нёршиться – то же, укр. не́ресть "нерест", нере́ститися, др.-русск. нерестъ, сербохорв. мре̑ст, мри̏jест "икра мелкой рыбы", словен. drȇst "икра (рыб, лягушек)", drestíti sе "метать икру", mrȇst, mrestíti sе, польск. mrzost, mrzoszczyć się "метать икру". Др. ступень чередования гласного; но́рость "нерест", но́рос, но́рост "лягушачья икра". Родственно лит. ner̃šti, neršiù "метать икру", лтш. nḕrst, -šu,-su – то же, лит. nar̃štas, nаr̃šаs "икра", лтш. nā̀rsts – то же; см. Зубатый, AfslPh 16, 401; Торбьёрнссон 2, 44; Траутман, ВSW 197; М.–Э. 2, 701, 742[СФ]

«Нерес от обратного прочтения рус. же СРН (срань), ар. ثرى саран "обилие", откуда и рус. саранча. родственно ар. خرى хара: "срать", т.е. "оставлять сзади", откуда, кстати, рус.икра (см.) » [ЭСВ]

Нерест – nerest > dristat/sranдристать/сран (слав.)(ред. d/n; инв. neres)

Корневое слово от «нерест» –  дристать/сран (слав.)

 

Нерка

«Нерка красная (Oncorhynchus nerka), проходная и жилая рыба рода тихоокеанских лососей. Отличается большим числом жаберных тычинок (28-40) и яркой красной окраской во время размножения.» [БСЭ]

«От обратного прочтения рус. красный.» [ЭСВ]

Oncorhynchus nerka > na ikrinki krasnaja – на икринки красная (слав.)(ред. k/ch, инв. nerk, пропуск s)

Корневое слово от «нерка» –  красная (слав.)

Корневое слово от латинского термина «нерка» –  на икринки красная (слав.)

 

Неряшливый

«Происходит от сущ. неряха, из русск. ряха «щеголиха», ряхаться «выражаться», олонецк. (Кулик.); сокращенное производное на -х- от ряд, рядиться, ряжоха «щеголиха»» [СФ]

«От ар. رص  #с#рас "расставлять в порядке".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Неряшливый от неряха, далее от не ряха (щеголиха) (слав.)

Корневое слово от «неряшливый» –  не ряха (слав.)

 

Нести

«НЕСТИ, носить, нашивать что. По грамматич. нет разницы между нести и носить, но по уптреб., нести можно бы назвать однократн. или определенным, или окончательным, а носить, сравнительно с ним, многократн., неопределенное, неок. таскать, мыкать, подымая, перемещать.» [СД]

«несу́

нести́, укр. нести́, др.-русск., ст.-слав. нести, несѫ φρειν, κκομζειν, болг. неса́, сербохорв. нѐсе̑м, нѐсти, словен. nésti, nésem, чеш. nésti, nesu, слвц. niеst, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć.

Родственно лит. nèšti, nešù "нести", лтш. nest, nęsu, nesu – то же, nę̃sât "носить", др.-инд. nác̨ati "получает, достигает", авест. nasaiti – то же, греч. аор. νεγκον, νεγκεν "нести", пф. ννοχα, аор. страд. νχθην и ποδηνεκς "до самых ног", лат. nаnсīsсоr "достигаю", nactus, гот. gаnаh "достаточно", binah "можно, должно", др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ "достигает", авест. аšnаоiti – то же, арм. hаsаnеm "прибываю", тохар. В eṅk- "нести", хетт. ninikzi "поднимает"; см. Уленбек, Aind. Wb. 16, 145; Траутман, ВSW 198; М.–Э. 2, 733; 742; Вальде–Гофм. 2, 141 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 152; Гофман, Gr. Wb. 82[СФ]

«но́ша

словен. nóšа "ношение", др.-чеш. nóša, чеш. nůšе "корзина, короб", слвц. nоšа – то же. Из *nosi̯ā от носи́ть, несу́. Ср. лит. našà "доход", лтш. nаšа "улов, добыча" (М.–Э. 2, 694)[СФ]

«От ар.  نسق #насак (наса') "укладывать" (М., с. 806), производного от  وسق#васак "нагружать", "везти", "нести" (М., с. 900). Понятия грузить и нести, брать и нести в ар. языке связаны, ср.  حملамл#х "груз" и حمل  амала#х "нести", а также "забеременеть". См. также ноша.» [ЭСВ]

С. Колибаба предполагает происхождение слова "ноша" от НАСА (ивр.), а почему не наоборот ? Понятие иудеохристианство – термин, придуманный Колибабой, поскольку в католичестве и православии иудейская религия считалась ересью.

 «* НОША =  ивр. НАСА, НОСЭ  носить, переносить, приносить, носитель, нести, поднять и нести. НИСУА  ноша, бремя[https://proza.ru/2015/01/11/1985]

НАСА (ивр.) от НОША (слав.), далее от «ноги» (слав.), срав. «нестись во всю прыть» (на ногах).

В древнеегипетском языке ноша изображается иероглифом «идти», «две ноги». Можно предположить, что глаг. «нести», сущ. «ноша» произошли от сущ. «нога», «ноги».

Ноша – nosha > noga нога (слав.)(ред. g/sh)

Корневое слово от «нести»» –  нога (слав.)

 

Нести

«О птицах: класть яйца, нести яйца[СД]

«На самом деле продолжение развития нести1, ср. "она понесла" в смысле забеременела, или "она на сносях", т.е. накануне родов. В ар. языке отсюда ناس на:с "люди, народ", نساء   ниса:' "женщины". того же корня, что и генос, ар.جنس  гинс "секс", "род".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Здесь глагол «нести» от сущ. «гнездо».

Нести – nesti > gnezdo гнездо (слав.)(пропуск g, ред. z/s, d/t), т. е. «гнездить»

Корневое слово от «нести»» –  гнездо (слав.)

 

Нести

Выражение «нести галиматью» - «Нести неоколесную, чепуху, говорить утомительно и вздорно[СД]

«От ар. نص حلمات алама# х#с#нас "провозглашать бред", где галиматья производное от глагола  حلمалима#х "видеть сон", ср. ар. برد  бард "сон" и рус. бред.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Здесь игра слов «галиматья-околесица», иначе, «нести околесицу».

Галиматья – galimatja > okolesnijоколесный (слав.)(ред. k/g, s/t, замена n/m, перест. m/t)

 

Несуразный

«НЕСУРАЗНЫЙ, несуразый, несуражий, кур. несурожий, некрасивый, неказистый, безобразный, неуклюжий, нестатный, нескладный; | неугомонный, несговорчивый, упрямый, вздорный. | Несурожий, кур. не красивый лицом (разить и рожа, по сходству, спутаны). Несуразица ж. бестолковое, непутное дело, несообразица, нескладица, чепуха.» [СД]

«Сложение частицы не (см.), ар. صورة  у:ра#с "образ", картина" (М., стр. 439) и ар. أزى 'аза: (й) "быть близким", "идти рядом", "соответствовать" (М., стр. 10). Букв. "несоответствующий образу". Ср. сходное значение в безобразный» [ЭСВ]

Несуразный от «не+со+образный».

Корневое слово от «несуразный» –  не+со+образный (слав.)

 

Несусветный

«НЕСУСВЕТНЫЙ, несосветный; необычайный; невыносимый.» [СД]

«От сложения ар. نصوص #у:с#нус "тексты" + وطني аний#ват "этнический", "национальный", понятие которое в Др. Греции совпадало с понятием "языческий". Слово отражает эпоху первичного разделения единого народа на этнические разновидности, когда первично Филистимлянское (т.е. Палестинское) море стало называться Средиземным.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Несусветный от «не+со+светный», иначе не с этого света, а с того света.

Корневое слово от «несусветный» –  не+со+светный (слав.)

 

Нет

«НЕТ глаг. безличн. от славянск. нест, не есть; прош. не было: будущ. не будет; не имеется, недостает, отсутствует.» [СД]

«народн. не́ту, др.-русск. нѣту (РП, Владим. Моном., Лаврентьевск. летоп.) и нѣтъ (Лаврентьевск. летоп., Договорная грам. Димитр. Донск. 1372 г., Полоцк. грам. 1399 г.; см. Соболевский, Лекции 94 и сл.). Из более старого *не ѥ ту; см. Соболевский, там же, 249; Преобр. I, 218, 596; Цв. Тодоров, "Slavia", 14, 519 (где о -ту, с литер.); ср. также тут (см.). Наряду с этим: народн. не́туть, где -ть из -ти, первонач. dat. ethicus.» [СФ]

«От несть, сложение не и есть. Аналогично в ар. языке: ла: لا "нет" и ليس лейса "нет", которое от сложения ла: и ес (есть).» [ЭСВ]

Нету не сравнимо с «не е ту» и с «не есть». Нет от «не ту», где «ту» - tout – всё (фр.) > useусе (слав.), т. е. не всё

Корневое слово от «нет» –  не+ту (слав.)

 

Нетопырь

«Нетопыри (Pipistrellus), род млекопитающих подотряда летучих мышей. Длина тела 3,5-10 см. Около 40 видов; распространены в тропических и умеренных широтах Евразии, в Сев. Америке, на Мадагаскаре, в Австралии и Новой Гвинее. В СССР - 5 видов, в том числе: нетопырь-карлик (P. pipistrellus) - весит 3-6 г, многочислен в южной и отчасти средней полосе страны, обитает в постройках (почти не встречается в естественных убежищах); нетопырь Натузиуса (Р. nathusi) - распространён преимущественно в средней полосе Европейской части; средиземноморский Н. (P. kuhli) - в Крыму, Закавказье и Туркмении. На кормёжку Н. вылетают засветло. Питаются мелкими насекомыми.» [БСЭ]

«НЕТОПЫРЬ м. (нет пера? натопырить?) род млекопитающих летучих животных, южн. кожан; летучая мышь; твер. полунощница, арх. ращепа, вор. настопырь; у нас более известны два вида: н. простой или малый, и н. ушастый, ушан, в жарких странах есть виды большие, с белку, напр. упырь или рудомет; летучие собаки причислены сюда же, и общие с родом шерстокрыл, все вместе, образуют семью крыланов; но нашу летучую белку (летягу, полетушу) причли к разряду грызунов. Нетопыри разыгрываются - к ведру. Нетопырь залетает в дом, к беде. Нетопырье, -рячье гнездо.» [СД]

«Согласно одному из предположений, это название летучей мыши образовалось сложением слов nekto – "ночь" и ругь "парить, летать"; таким образом, изначальноезначение этого слова – "летающий ночью"[ЭСК]

«Народно-этимологические преобразования затрудняют вследствие сближения с lětо и mǫto- установление древнейшей формы (ср. также Махек, ZfslPh 20, 39 и сл.). *nеtоруrь обычно толкуют как "ночной летун": *nеtо- производится от ночь, а вторая часть сближается с *реr- "лететь" (см. перо́), ср. Мi. ЕW 214; Младенов 355; Преобр. I, 603; Вайан, "Slavia", 10, 678; Погодин, Следы 216; Ильинский, РФВ 65, 226. С -пырь ср. сербохорв. диал. пирац "летучая мышь, нетопырь", а также лат. vespertīliō "летучая мышь", воспринимаемое как "вечерний летун" (Кречмер, KZ 31, 424; Покровский, KZ 35, 239; Вальде 828). При этом затруднение представляют гласные в слав. Неприемлема мысль о заимствовании повсеместно распространенного слав. слова из греч. νυκτπτερος (Малиновский, РF 1, 154). Слишком смело объяснять это слово как родственное топы́рить "топорщить (перья)" и предполагать апофоническую форму nе-: слав. nа-, лит. nuo- (Бернекер, IF 10, 166), а также возводить его к *nе-tо-руrь, якобы первонач. "не-птица" или "как птица" (Брюкнер, "Slavia", 13, 279; Sɫown. 361) и "неоперенный"; ср. растопы́рить (Отрембский, ŻW 316)[СФ]

«Первая часть нет того же происхождения, что и имя древнеегипетской богини ночного неба Нут, вторая – родственно упырь "кровососальщик". Некоторые виды летучих мышей питаются кровью животных (БСЭ). Родственно также  вампир (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Нетопырь от ночь+перо, сложением слов nekto – "ночь" и ругь "парить, летать".

Это подтверждает латинское название нетопыря.

Pipistrellus > pipi-strella > podpertij strellaподпертая стрелой (слав.), т. е. парить стрелой, где стрела и перо синонимы.

Корневое слово от «нетопырь» –  ночь+перо (слав.)

Корневое слово от латинского терпина «нетопырь» –  подпертая стрелой (слав.)

 

Неудобный

«НЕУДОБНЫЙ, противопол. удобный, затруднительный или неловкий, несподручный, не идущий к делу, негодный[СД]

«От ар. ودب ваддаба "готовить", "улаживать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Неудобный от «не+удобный».

Корневое слово от «неудобный» –  не+удобный (слав.)

 

Неуклюжий

«НЕУКЛЮЖИЙ, вор. неуковырный, нескладный, нестройный, аляповатый, грубый, топорный; или мужиковатый, неловкий. Неуклюжее здание. У него неуклюжие приемы. Неуклюж, да дюж. -жесть ж. свойство, качество это. Неуковырный человек, неуковыра об. неугомонный, беспокойный.» [СД]

«Сложение отрицания не (см.) и производного от поклажа, клад (см.), т.е. "нескладный".» [ЭСВ]

Неуклюжий от «не+кладный».

Корневое слово от «неуклюжий» –  не+кладный (слав.)

 

Нефрит

«Нефрит (от греч. nephros - почка; в древности предполагали, что Н. излечивает от болезни почек) (геологическое), минеральная разновидность актинолита и тремолита, представляющая собой плотный микрокристаллический агрегат со спутанно-волокнистой войлокоподобной структурой. Обладает высокой вязкостью, хорошо полируется. Цвета Н. очень разнообразны - от молочно-белого, зеленоватого до зелёного и буро-зелёного; часты пятнистые рисунки (от включений др. минералов). Применяется с глубокой древности как ценный поделочный материал для каменных орудий и декоративно-художественных изделий, особенно в странах Азии (Китай, Бирма, Индия и др.).» [БСЭ]

«Считалось, что камень снимает боли почек, отсюда название, а также успокаивает, отчего назывался также "камень спокойствия", мол, "не горячись", от сложения рус. не и ар.فارت фа:рит "горячиться". Ср. пороть горячку (см.).  Арабы считали, что камень делает непобедимым в бою (Куликов, стр. 138), см. нефроз, неприятель» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

nephros – почка (греч.) > nabuxshajнабухшая (слав.)(пропуск sh, замена j/r)

Корневое слово от «нефрит» –  набухшая (слав.)

 

Нефть

«Минеральное жидкое маслянистое горючее вещество, обычно красно-коричневого или черного цвета, залегающее в недрах земли и употребляющееся в качестве топлива, а также как сырье для получения различных продуктов (керосина, бензина и т.п.).» [ТСЕ]

«род. п. -и, ж., неоднократно в Хожд. Котова (1625 г.) 97, 109. Заимств. через тур. neft – то же (Радлов 3, 689) из перс. neft – то же, авест. nарtа- "влажный"; см. Мi.ТЕl. 2, 134; ЕW 212; Маценауэр, LF 11, 184; Хорн, Npers. Еt. 232. Из ир. в ранний период заимств. греч. νφθα "нефть", откуда лат. naphtha (Гофман, Gr. Wb. 212). Другие предполагают семит. происхождение; см. Литтман 18; Младенов 356; Преобр. I, 603.» [СФ]

«НЕФТЬ

(араб. naphtha, от nafatha - кипятить). Горное горючее масло; минеральное вещество, растительного происхождения, бурого цвета, состоящее из водорода и углерода, вытекает из земли, вместе с теплою ключевою водою.» [ССИСРЯ]

«Поскольку иранские и славянские языки состоят в родстве (они принадлежат индоевропейской языковой семье), неудивительно, что в русском языке находятся слова, относящиеся к тому же праязыковому корню: индоевропейское *nаbh — это наше слово небо. Понять неожиданную на первый взгляд смысловую связь, предлагаемую таким сопоставлением, несложно, если привлечь родственные слова других индоевропейских языков: санскритские nаbhas «облака», «небо», nаbhаsа «наполненный испарениями», «небо», «период дождей», греческое nерhele «облако», латинское nеbula «туман», немецкое Nebel «туман»...

Итак, в буквальном значении нефть — это просто «нечто влажное, жидкость». С другой точки зрения, по-видимому, более надежной, персидское nаft заимствовано из семитских языков. Аккадское (ассирийское) слово nарtn «нефть» происходит от семитского глагольного корня nрt с первоначальным значением «плевать, харкать» — далее «извергать, исторгать» (арабское nаft, nаftа — «извергнутое, исторгнутое»). Стало быть, исходное значение слова нефть — «нечто исторгаемое (землею)»».

 [https://www.livemaster.ru/topic/65002-proishozhdenie-slova-neft]

«От ар. نفط #нафт "нефть", производного от  نفط нафита "накапливаться о жидкости между кожей и мясом от работы", "появляться (о водяных мозолях)". (М., с. 827). Другие значения ар. корня, такие как "спичка", "злоба", производны от понятия нефть как горючего. От обратного прочтения ар. слова в греч. мифологии огнедышащий Тифон (см.), загнанный Зевсом под землю.» [ЭСВ]

Тифон

«Тифон, в древнегреческой мифологии стоглавое огнедышащее чудовище; Зевс, победив Т., навалил на него громаду горы Этны, из вершины которой дыхание Т. извергается потоком огня, камней и дыма.» [БСЭ]

Тифон – олицетворение огнедыщагего вулкана в греческих мифах, подобно Змею-Горынычу в русских сказках, где Горыныч – гора-вулкан..

Тифон > tiphon > dimnij дымный (слав.)( редукция d/t, m/p)

naphtha > neft/fontanj нефть/фонтан (слав.)(перест. n/ph, пропуск n), где «нефть» от фонтанируемого  ключа ископаемой смолы

Корневое слово от «нефть» –  фонтан (слав.)

 

Нехуштан

«Нехуштан

   (медный; 4 Цар 18:4) — название, данное медному змею, которому Израильтяне до воцарения Езекии покланялись — кадили как божеству

[Библейская энциклопедия арх. Никифора]

«От ар. نحاس нуха:с "медь", ср. у нас гадюка медянка. На картине Васнецова "Страшный суд" медный змей как бы отождествляется с распятым Христом. На самом деле змей-суггестор это еврейский тотем, заимствованный из египетской мифологии, где он представлен под именем Апоп, как владыка сонного царства (гора Синай значит по-арабски "сонная", от  سنة   сина "сон") и воплощенный на славянской земле как шинок (от обратного прочтения ар. حنش нш#х"змей"), питейное заведение, распространяющее "зеленого змия". Зеленого от того, что ар. خضر   хара#д#ад "делать зеленым" не отличается от ар. خدر   хддара"пудрить мозги". При этом винокур является сакральной еврейской профессией, как и ростовщик.» [ЭСВ]

нуха:с "медь" (араб.) > nuxas > krasni красная (слав.)(инв. nuxas, перест. x/s, ред. k/x, пропуск r)

нш#х "змей" (араб.) > nshx > kusanij кусание (слав.)(инв. nshx, ред. k/x, s/sh)

«Ме́дный змей (или змий; др.-евр. נחושתן или נחש הנחושת, Нехуштан; лат.Naasthan) — согласно Библии — штандарт, изготовленный Моисеем в виде медного змея, закреплённого на шесте, во время перехода евреев из Египта в Ханаан

… По повелению Божию Моисей изготовил …медного змея и закрепил его на шесте (Чис.21:9) (тут изображён змей не на шесте, а на кресте. – моё примеч.). Всякий ужаленный змеёй, взглянув на медного змея, оставался живым (Чис. 21:4-9).

Дело в том, что слова «змей» и «медь» в иврите созвучны:

נָחָש

нахаш м.р.

змей.

נחושתן

Нехуштан

медный змей

נְחוֹשֶת

нехошет ж.р.

медь.»

[https://ich-neu-mon.livejournal.com/79822.html]

Медный змей был тотемом и защитой для евреев от укуса змей.

нахаш м.р.змей (ивр.) > naxash > nakusat – накусать (слав.)(ред. k/x, s/sh)

Нехуштан (ивр.) – nexushtan > nekusanij/nashestnij – не кусанный / нашестный (слав.)(ред. k/x, s/sh), где нашестный штандарт

нехошет ж.р.медь (ивр.) > nexoshet > krasnijкрасная (слав.)(инв. nexoshet, перест. x/sh, ред. k/x, s/sh, пропуск r)

Все слова имеют славянское происхождение.

«Теперь взгляните также на это:

- древнегреческий:

χαλκός («халкос»)

1) медь; 

2) изделие из меди, медный предмет (нож, копьё, сосуд и т. д.).

I ολκός («олкос»)

1) множ. поводья, вожжи, бразды; 

2) борозда, черта; 

3) мор. ворот, лебёдка, кабестан; 

4) (влекущаяся по земле) ветвь;

5) змей.

II ολκός  («олкос») - притягивающий, влекущий.

- испанский, португальский:

cobre - медь;

culebra – змея; 

cobra – кобра. 

- латинский:

cuprum («купрум»), cyprum («к/ципрум») [от Cyprus] - медь.»

[https://ich-neu-mon.livejournal.com/79822.html]

χαλκός («халкос») – медь (др.-греч.) > xalkos > krasnijкрасная (слав.)( инв. xalk, ред. r/l, s/x, пропуск n)

χαλκός («халкос») – изделие из меди, медный предмет (нож, копьё, сосуд и т. д.) (др.-греч.) >xalkos > kolkijколкий (слав.)( инв. xalk, ред. k/x)

χαλκός («халкос») – множ. поводья, вожжи, бразды, борозда, черта (др.-греч.) > xalkos > poloska полоска (слав.)(пропуск p, перест. x/l, ред. s/x)

χαλκός («халкос») - (влекущаяся по земле) ветвь (др.-греч.) > olkos > poloz – полоз; змей; притягивающий, влекущий (слав.)( пропуск p, ред. z/k)

cobre – медь (исп.) > crovкровь (слав.)(перест. b/r, ред. v/b), т.е. «красная»

culebra – змея (исп.) > colobjaколобья (слав.)(замена j/r)

cobra – кобра (исп.) > colob/chervколоб / червь (слав.)(перест. b/r, ред. l/r; ред. ch/c, v/b, перест. b/r), т. е. змея, свёрнутая в кольцо

cuprum («купрум») – медь (лат.) > crov кровь (слав.)(перест. p/r, ред. v/p), т.е. «красная»

Все слова имеют славянское происхождение.

Корневое слово от «нехуштан» –  не кусанный / нашестный (слав.)

 

Нечисть

«НЕЧЕСТЬЕ ср. нечесть ж. беззаконие, все, что противно закону божескому или согласным с ним законам человеческим; житие во грехах, беспутство, преступная жизнь и дела, законопротивность. | Нечесть ж. непочтенье, неповиновенье, бесчестье, позор, срам, поругание; нечестие. | Люди такой жизни. Христиане живут у турок в нечести и под гнетом. Нечесть наша, по праздникам, замест церкви, да в кабак ходить. Нечестивый, беззаконный, неблагочестивый, неуважительный ко святыне; порочный, распутный, весьма развратный. Нечестивому все в угоду. -вец, -вица, нечестивый человек. Нечествовать, жить в нечестии, поступать нечестиво, беззаконничать; быть во грехе и в пороках[СД]

«Рус. мотивированное слово, соотносится с ар. نجس нажас "нечисть"; ар. слово,  как и многие другие религиозные термины, из рус. языка» [ЭСВ]

Нечисть от «не+чистый».

Корневое слово от «нечисть» –  не+чистый (слав.)

 

Неясыть

«НЕЯСЫТЬ ж. птица баба, пеликан? | Вид пугача, филина. | Сказочная, прожорливая, ненасытная птица. | Человек, ненасытно жадный к пище, или к богатству, отличиям и пр[СД]

«От ар. نواصة ат#навва:с "ночник".  Вероятно, родственно نعاس нуъа "сон, дремота", тем более, что вав часто соответствует Ъайну (см. статью В1)»

Ложная этимология.

Неясыть – nejasit > ne-sit > не сыт (слав.)

Корневое слово от «неясыть» –  не сыт (слав.)

 

Нива

«НИВА ж. обработанное поле, пашня, посевы; полоса, клин, участок. | Новг. росчисть, огнище, пожег, кулига, валки, чищоба под пашню. | Твер. и вят. рожь на корню.» [СД]

«От новый (см.).» [ЭСВ]

«НИВА = ивр. НИВА плодоношение, урожай; продукт, наплодить, плодить, производить.

Ивр. НУВ, форма НАВ расти, цвести» [https://proza.ru/2016/08/07/974]

На ниве производят урожай, но нива это новое место, расчищенное под пашню. НУВ (ивр.) – новый (слав.)

Нива от новая (пашня)

Корневое слово от «нива» –  новая (слав.)

 

Нидд

«Равный - имеется в виду тот, кого люди (часть людей) считают равным Богу, подобным Ему в том, что заслуживает лишь сам Преславный Бог из Божественности, Господства, имен и качеств

[https://islamic-content.com/dictionary/word/10376/ru]

«"в исламе – идол", букв. "равный" (Богу), отсюда  نديدة надиа "эквивалент, замещение", откуда кандидат (см.). В домагометанскую эпоху вокруг Каабы стояло 360 каменных идолов, что говорит о том, что композиция изображала систему земля-солнце, а идолы символизировали дни солнечного года, откуда следует, что слово на самом деле рус. дни (см. день)» [ЭСВ]

Русское «дни» ошибочно.

Нидд – nidd > edinij единый (слав.)(инв. nidd)

Корневое слово от «нидд» –  единый (слав.)

 

Низ

«так же, как гл. приставка: низве́ргнуть, низложи́ть, укр. низ, блр. нiз, др.-русск. низъ – предлог (Срезн. II, 449), ст.-слав. низъ κτω, κατ, болг. низ- "вниз, низ-", сербохорв. низ, низа – то же, словен. nìz, чеш. niz.

Расширение и.-е. *ni, ср др.-инд. ni- "вниз, низ-, вовнутрь", авест. ni, др.-перс. niу "вниз", др.-инд. nitarām – то же, д.-в.-н. nidar "вниз"; сюда же др.-прусск. etnīstin вин. ед. "милость", et-nīwings "милостивый", лтш. Nĩgale (М.–Э. 2, 745 и сл.). Образование *nizъ не могло подвергнуться влиянию *vъz-, вопреки Траутману (ВSW 198 и сл.), поскольку они первонач. имели различный конец. Далее, предполагают родство с ниц, ни́ва, ни́щий. В качестве географического названия низ, низовская земля обозначали в древнерусском все Поволжье вниз от Твери (Барсов, Очерки 18 и сл.). См. ни́зкий.» [СФ]

Низ от глаг. «ничить», срав. «Ничить трава жалощи» [СПИ]

Корневое слово от «низ» –  ничить (слав.)

 

Низать

«НИЗАТЬ, низывать что на что, вздевать несколько вещей подряд на нитку, проволоку, на вилку, спичку и пр[СД]

«низа́ть

цслав. низати, болг. ни́жа "нанизываю" (Младенов 357), сербохорв. ни́зати, ни̑же̑м, словен. nízati, nȋžem, nȋzam – то же, польск. nanizać, н.-луж. nizaś. Сближается с *nьziti (см. вонзи́ть, пронзи́ть, нож); см. Преобр. I, 604; Горяев, Доп. 2, 26 и сл. Сравнение с лит. nìžti, nyžtù "чесаться", panìžti, раnуžtù гадательно, вопреки Иоханссону (IF, 2, 51).» [СФ]

«Родственно ар. نظم назама#з# "нанизывать, низать".» [ЭСВ]

Низать от ножити, т. е. тыкать.

Низать – nizat > nogit/zanozitножить/занозить (слав.)(ред. g/z; пропуск z)

Корневое слово от «низать» –  ножить/занозить (слав.)

 

Ник

«Ник м. (общее с немецк. Genick) затылок, загривок, задняя сторона шеи.» [СД]

«Отсюда ничком. Родственно англ.  neck "шея", ар. عنق  #ъунк (мн. число  أعناق   'аъна#) "горло", "шея".» [ЭСВ]

«НИЧКОМ. В основе лежит "ник" - древнерусское сущ. со значением "низ", "обратная сторона". Из него образовано "ником" - "спиной кверху, лицом вниз", (ср. "приникнуть", "поникнуть" и т. п.),а затем и "ничком

[https://rus.stackexchange.com/questions/14798/%D0%9D%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D0%B8-%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C]

Ник от ниц.

Корневое слово от «ник» –  ниц (слав.)

 

Ника

«НИКА, НИКЕ

(греч. Nike - победа). 1) у древних греков: богиня победы, то же, что у римлян Виктория. 2) восстание партий гипподрома при Юстиниане, названное так по лозунгу партии: «ника». 3) род съедобных креветок. 4) «Ника» ставится на печати просфоры, внизу креста, в воспоминание креста, явившегося на небе Константину Великому, с надписью: сим победиши.» [ССИСРЯ]

«От ар. نكى нака: "разбить, одолеть, победить (противника)", نكاية никеа "разгром", (М., с. 838).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Ника тождественно Вика.

Ника – Nika > Vika – Вика (лат.)

Вика от «выиграть» (слав.)

Вика Vika > vi-igrat вы-играть (слав.)( пропуск ред. g/k) от сущ. «игра»

Выражение «Аника-воин» - «Ани́ка-во́ин (греч. νίκητος — «непобедимый»; также Они́ка-во́ин) — герой русского народного стиха об Анике и Смерти. В переносном смысле означает человека, который хвастается лишь вдалеке от опасности.» [ВП]

νίκητος — «непобедимый» (греч.) > anikotos > ne-viigratне выиграть (слав.)(пропуск n, r, ред. g/k), т, е. не то что «непобедимый», а неспособный выиграть.

Корневое слово от «Нике» –  вы-играть (слав.)

 

Никта

«Ню́кта, Ни́кта (от др.-греч. Νύξ, Νυκτός — «ночь») — божество в греческой мифологии, персонификация ночной темноты[ВП]

«Родственно рус. ночь (см.). » [ЭСВ]

Никта от слав. «ночь», «никто», т. е. не видно никого и ничего.

Корневое слово от «Никта» –  ночь / никто (слав.)

 

Нил

«Нил (современное египетское название - Эль-Бахр; лат. Nilus, греч. Neilos), река в Африке. Длина 6671 км. Площадь бассейна 2870 тыс. км2. Берёт начало на Восточно-Африканском плоскогорье, к В. от озёр Киву и Танганьика, впадает в Средиземное море, образуя дельту. В верхней половине течения Н. принимает крупные притоки: слева - Эль-Газаль, справа - Асва, Собат, Голубой Нил и Атбара. Далее как транзитная река Н. течёт по тропической и субтропической полупустыне, не имея притоков на протяжении 3000 км. Бассейн Н. полностью или частично охватывает территории Руанды, Кении, Танзании, Уганды, Эфиопии, Судана и Египта (АРЕ).» [БСЭ]

«Эль-Бахр, что значит "море", – так называют реку в егип. диалекте ар. языка. Название Нил происходит от ар. نيل ниа "дадено", форма страд. залога от نال  на:ла "давать". Нил считается божьим даром. С другой стороны, ср. леон "лев", Ливия т.е. страна львов, топонимическая метка Африки.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Из многочисленных версий происхождения гидронима Нил наиболее приемлемая У греческого писателя Гелиодора в его труде «Эфиопика» встречается версия, по которой название реки Нил означает «Новый ил» (νo “новый” + λς “ил”)

В самом деле, Нил – Nil > novj il новый ил (слав.)

По-древнеегипетски Нил имеет два названия: Итеру и Хапи.

метёлка-хлеб-рот-птенец-воды- itrw (др.-егип.) > Pitrwnn > pitjevj void - питьевые воды (слав.), где

ποτaμoς – река (греч.) > pitanj/potajnj – питание/потайное (слав.), при сочетании aγιος –священный (греч.) или aγιptος > blagj – благой (слав.) + ποτaμoς – священная (блаженная) река (слав.)

ποτης  - питье (греч.)

Hapi > HRkp-jjVlnnn > obilj reka val vodnj – обильной реки валы водные (слав.)(инверсия HRkp).

Интересно, что в имени Хапи заложены символы Крокодила и речной Волны, где Хапи согласно тексту  приносит дары Крокодилу и Нилу.

гюрза-палица-дар-поверхность воды- поверхность воды-корзина-знак жизни-башня-росток-небо-крокодил на пьедестале-засов-GrzBlvDrnnkZrnBshnRstNbKrkdl glasit blajenj dar njanka gizn vsejk rostj nebj korkodil – Гласит: «блаженный дар няньке жизни всей растущей небесному крокодилу» (слав.)

GrzBlvPinHRkp-jjVlnn > glasit blagenj pisanj obilj reka val vodnj - Гласит: «блаженное писание обильной реки валам водным» (слав.), иначе Нилу.

Примеры написания реки Нил в древнеегипетском словаре:

верёвка-рука-коврик-воды – Hapy – Нил  (др.-егип.) - V28-D36-Q3-N35A > HRkpnn > obilnj reka vodi – обильной реки воды (слав.)

верёвка-коврик-вал - Hapy – Нил  (др.-егип.) - V28-Q3-N36 > Hp Vl > obilnj reka val/volna – обильной реки вал/волна (слав.)

верёвка-рука-коврик-2 косые черты-вал - Hapy - Нил  (др.-егип.) - V28-D36-Q3-Z4-N36 > HRkpnn > obilnj reka val/volna – обильной реки вал/волна  (слав.)

верёвка-рука-коврик-2 косые черты-вал –воды-Бог – Hapy - Хапи бог Нила (др.-егип.) - V28-D36-Q3-Z4-N36-N35A-A40 > HRkpnn > obilnj reka val/volna vodi bog  – обильной реки вал/волна водный бог (слав.)

верёвка-рука-коврик-рот-воды-ограда-3 черты - Hapy - Нил  (др.-егип.) - V28-D36-Q3-D21-N35A-N37-Z2 >  HRkprnnGrd-tri - HRkpnn > obilnj reka vodnj gradi – обильной реки род водных градов (слав.), иначе, прибрежные города.

харя-коврик - Hapy - Нил  (др.-егип.) - D2-Q3 > HrP > obilnj reka – обильная река  (слав.)

верёвка-рот-коврик-ограда-Бог - Hapy - Нил  (др.-егип.) - V28-D21-Q3-N37-A40 > HrpGrdBg > obilnj reka grad bog – обильная реки града Бог (слав.)

Корневое слово от «Нил» –  новый ил (слав.)

 

Нирвана

«Нирва́на, Нибба́на (от санскр. निर्वाण,  nirvāa, пали nibbāna — «угасание», «прекращение», «отсутствие волнения», "отсутствие желаний") — понятие в индийской религиозной мысли, обозначающее высшую цель и наиболее глубокую реализацию всех живых существ, прежде всего - людей, осуществляемую в ходе освоения практики медитации и играющее важнейшую роль в буддизме. Существует множество определений понятия «нирвана», но обычно оно связывается с состоянием освобождения от страданий, свойственных бытию в сансаре.» [ВП]

«В санскрите это слово происходит от сложения ар. نير наййир "святящийся", производного от نور нур "свет", и  ونى  вана: "ослабевать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нирвана – nirvana > ni-vejanieни веяние (слав.)(замена j/r)

Корневое слово от «нирвана» –  ни веяние  (слав.)

 

Нитка

Выражение «на живую нитку» -«-как непрочно (сшито, сделано)» [ФСРЯ]

«Рус. живо имеет значение "скоро, поспешно" (от ар.  حيوي айави#х "живой, подвижный, активный, жизненный") т.е. "на быструю нитку" (вначале то, что сшито, а затем в переносном смысле по отношению к любому делу).» [ЭСВ]

айави#х "живой, подвижный, активный, жизненный" (араб.) > ajavix > jivijживой (слав.), т. е. арабское от славянского

Выражение «шито белыми нитками» - «о чём-то неумело скрываемом» [ФСРЯ]

«За рус. белыми нитками скрывается ар. بلا منطق #ик#била: мант "без логики".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Дело в том, что портные наметывали шитьё белыми или голубыми нитками  скроенное для примерки.

 

Нить

«НИТЬ ж. волокно, волоконце; всякое сравнит, длинное и тонкое, гибкое и мягкое вещество[СД]

«От ар. ناط наа# "подвешивать", "подвязывать" (М., стр. 847). Огласовка И передает орудийность, т.е. "чем подвешивают, подвязывают".» [ЭСВ]

Нить от тянуть.

Нить – nit >tjanut тянуть (слав.)(инв. nit, замена j/i)

Корневое слово от «нить» –  тянуть  (слав.)

 

Нищий

«НИЩЕТА ж. (от ничто, ничего?) крайняя бедность, убожество, скудость, нужда и недостаток; противопол. богатство, обилие.» [СД]

«ни́щий

укр. ни́щий, др.-русск. нищь, ст.-слав. ништь πνης, πτωχς (Супр., Остром.), сербохорв. ни̏шт "бедный", польск. niszczotny – то же.

Праслав. *nīsti̯o- родственно др.-инд. níṣṭyas "чужой, нездешний", niḥ "наружу"; см. В. Шульце, KZ 40, 413; Мейе, Ét. 160, 380 и сл.; Album Kern 122. Менее вероятно *nīski̯o- (Эндзелин, ZfslPh 13, 78; Зубатый, KZ 31, 58 и сл.; LF 30, 84; см. Мейе, там же). Следует отклонить произведение из *nīti̯o-, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 216), судя по польск. форме и польск. niszczyć "уничтожать".» [СФ]

«НИ́ЩИЙ, -ая, -ее; нищ, нища, нище.

1. Очень бедный, неимущий. Н. скиталец. Нищая хибарка. Нищая жизнь (также перен.: бездуховная).

2. ~, -его, м. Человек, живущий подаянием, собирающий милостыню. Подать нищему.

• Нищий духом (устар. и книжн.) лишённый внутренних интересов, духовно опустошённый.» [ТСОШ]

«От ар. ناسك наик "аскет". Звук Щ от сочетания СК (ср. иск – ищу). Производное от корня نسك насака "преклоняться", "следовать культу", "быть сподвижником духовным", "вести аскетический образ жизни", "приносить жертвы богу", откуда مناسك манаик "ритуалы" (М., с. 806). Данный ар. корень, как и прочая культовая терминология ислама (см.славить, ислам, закят, хиджаб, хадж, истина, вакф, суфизм), происходит от рус. низкий (произносится ниский), т.е. раб, человек низкого происхождения. Ср. ар. عبد  ъабд"раб", т.е. бедный, и производное عبادة ъибаа "культ", "поклонение".» [ЭСВ]

наик "аскет" – ложная этимология.

Нищий от «низ», «ниц».

Нищий – nischij > niz низ (слав.)(ред. z/sch)

Корневое слово от «нить» –  низ  (слав.)

 

Но

«НО союз противительный, близкий к союзам: а, да, же, ин, так, однако, показывая противоположность, возраженье, отрицанье, изъятие[СД]

«также в соединении с др. союзами: диал. ажно́, ан, ано́ (из *а оно), др.-русск. нъ "но, однако, только", ст.-слав. нъ λλ, болг. нъ, но (Младенов 358).

Вероятно, родственно и.-е. nū̆ "ныне" (см. ны́не), лит. nu – то же, nù-gi "ну же", жем. nò (из *nu), лтш. nu "теперь", др.-инд. nu, nū, греч. ν, νν "ну же", νν "теперь", лат. nudius tertius "сегодня третий день", гот. nu "теперь", д.-в.-н. nu, nû; см. И. Шмидт, Pluralb. 219; Траутман, ВSW 201; Арr. Sprd. 447 и сл.; М.–Э. 2, 752 и сл.; Вондрак Vgl. Gr. 2, 470 и сл. Менее вероятно объяснение из *nоm и предположение о близком родстве с лат. num (Мейе, ВSL 20, 91; ср. Вальде–Гофм. 2, 186)[СФ]

«От обратного прочтения ар. عن ъанна "появиться и встать на пути", "возразить" (اعترض а#'иътарад М., с. 531). Буква О отражает ар. букву Ъайн как в Орфей (см.).» [ЭСВ]

Но от «иной», а также от «ну», т.е. понукать.

Корневое слово от «но» –  иной / ну (слав.)

 

Новелла

«Новелла (итал. novella, буквально - новость), литературный малый повествовательный жанр, сопоставимый по объёму с рассказом (что даёт иногда повод для их отождествления), но отличающийся от него генезисом, историей и структурой.» [БСЭ]

«Лат. novus от ар. نبأ  наба' "новость", "сообщение" или от рус. новый (см.). Новелла, возможно, от ар. نبل набал "стрелы",  калька ар. созвучия  يقص  #с#ус#йк "рассказывать", قصة а#с#ис#к "рассказ", и قوس аус#к "лук", "стрелец (созвездие)".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

novella, буквально – новость (итал.) > novajja новая (слав.)(замена j/l)

Корневое слово от «новелла» –  новая (слав.)

 

Новый

«НОВЫЙ, противополжно старый, ветхий древний, давнишний, прежний, прошлый; недавно созданный, сделанный, явленный; незадолго конченный, происшедший; нашего века, этого года, месяца, дня; другой, иной, не тот, что был прежде: доселе неведомый или не бывший; не держанный, не ношенный и пр.» [СД]

«От ар. عنوة ъанва "сила", родственного  نوىнава: "завязывать", "намереваться", откуда  نواةнава "ядрышко, завязь",استأنف     иста'нафа (корень 'НФ) – "возобновлять". Ср. также диалектное  نوفيнуи: "новый". В обратном прочтении этот корень (НВ, НФ) с разными расширителями означает противоположное: "старость", "слабость", "конец" (ср.финиш, ар.  فنىфана: "перестать быть", "становиться дряхлым", откуда пан – первоначально "старик"). По созвучию связано с рус. навь (см.).» [ЭСВ]

ъанва "сила" (араб.) – ложная этимология.

Новый – novij > inoj/junijиной/юный (слав.)(замена j/v; инв. nov)

Корневое слово от «новый» –  иной/юный (слав.)

 

Нога

«Нога, орган опоры и движения у животных и человека.» [БСЭ]

«НОГА ж. ножка, ноженька, ножища, один из членов, одна из конечностей животного, на которой оно стоит и ходит: одна из нижних конечностей человека, состоящая из лядвеи (ляжки, стегна, бедра), голени (берца, будыли) и ступни (плюсны, стопы, лапы) с перстами[СД]

«нога́

вин. п. но́гу, укр. нога́, др.-русск., ст.-слав. нога πος, γνυ (Супр.), болг. нога́, диал. (Младенов 358), сербохорв. но̀га, вин. но̏гу, словен. nóga, чеш., слвц. nоhа, польск. nоgа, в.-луж. nоhа, н.-луж. nоgа.

Родственно (с исходным знач. "коготь") лит. nagà "копыто", вин. п. nãgą, лтш. nаgаs "обе руки; руки и ноги", др.-прусск. nage "ступня (ноги)", лит. nãgas "ноготь", лтш. nags "ноготь, коготь", далее сюда же д.-в.-н. nаgаl "ноготь", др.-инд. áŋghriṣ "ступня (ноги)", лат. unguis "ноготь", др.-ирл. ingen – то же, греч. νυξ, род. п. νυχος "ноготь, коготь". Наряду с этим представлено kh в др.-инд. nakhám ср. р. "ноготь, коготь", nakháras – то же, нов.-перс. nāχun – то же (возм., nakhám из *naghukám?; см. Турнайзен, Air. Hdb. 127; Оштир, WuS 3, 207); ср. Бецценбергер, ВВ 16, 257; Траутман, ВSW 192; М.–Э. 2, 686 и сл.; Вальде 851; Уленбек, Aind. Wb. 4, 141; Педерсен, Кеlt. Gr. 1, 107, 186. От нога́ произведено ногави́ца "штанина, часть одежды, покрывающая ногу".» [СФ]

«В современной этимологии считается, что слово «нога» в русском языке и других славянских языках первоначально означало «ноготь» (англ. nail; нем. Nagel). Слово для обозначения ноги должно было иметь корень «под» (подошва, подол). (англ. foot, нем. Fuß, лат. pes (родительный падеж pedis).» [ВП]

«От ар. نجا нага: "палка" (М., с. 793), родственно нагайка, стеньга, нож (см.).» [ЭСВ]

Два фактора определяют этимологию слова:

1.      должен быть смысл

2.      плавающий корень слова должен иметь сходное звучание согласных с производным словом.

Нога от сущ. ноготь (коготь) по Фасмеру и другим источникам в толковых словарях, а они, как правило, повторяются, не имеет смысла, потому, что ноготь часть ноги. (костяной отросток). Слово «ноготь» в иностранных языках от слав. сущ. «нога»

nail –ноготь (англ.) > nogijножий (слав.)(пропуск g)

Нога от сущ. палка по Вашкевичу, тоже не имеет смысла, потому, что палка вспомогательное средство для передвижения, а не основной элемент.

В древнеегипетском письме движение, ход изображаются иероглифом «две идущие ноги».

Нога предназначена для движения, хождения, следовательно, корень слова д.б. от сущ. «ход».

Нога – noga > xodnaja ходная (слав.)(инв. nog, ред. x/g, замена d/o)

Корневое слово от «нога» –  ходная (слав.)

 

Выражение «в ногах правды нет» - «шутл. лучше сидеть, чем стоять (говорится в качестве приглашения присесть, сесть) » [ВКС]

«Итак, версия первая, которой придерживается большинство языковедов. Дело в том, что, начиная с XV века на протяжении нескольких столетий (века этак до XVIII), должников, не плативших долги, на Руси жестоко наказывали. Их ставили на правёж.

Было такое выражение: ставить на правёж - то есть допрашивать с применением силы, истязая. Правёж - от древнерусского "править" (то есть взыскивать). Слово это как раз и означало наказание за неуплату долгов или займа. Ответчика, если он не заплатил, каждый день приводили утром к приказной избе и били батогами по голым ногам, пока долг не уплачивался или его не брали на поруки. Добивались правды, то есть возврата долга. За каждые сто рублей полагался месяц правёжа. Если должник не мог уплатить долг, его имущество переходило кредитору.

Однако, согласитесь, никакое наказание не заставит вернуть долги тех, у кого долгов нет - кого, например, оговорили. Отсюда вроде бы и поговорка - в ногах правды нет. Но есть и вторая версия, которая тоже связана с обычаем правёжа. В ногах правды нет могли сказать, если должник сумел спастись от этого самого правёжа бегством!

Ну и, наконец, третья версия, которую приводит Словарь русской фразеологии под редакцией Валерия Мокиенко. Она - крестьянская. Вроде бы помещик, когда обнаруживал какую-нибудь пропажу или потраву полей, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного. То есть не скажут правду! А вы уж сами решите, какая версия вам милее.» [https://rg.ru/2009/06/04/koroleva.html]

М. Королёва не права. Если бы правда была в ногах, то выражение звучало бы «в ногах правда есть».

Здесь игра слов «правда – повод», иначе, «в ногах повода нет», т. е. у стоящего нет повода присесть, если, конечно, ему не предложат это сделать.

Выражение «дай бог ноги»

«За словом нога стоит ар.  نجا   нага: "спасение", т.е. дело собственного спасения взял в свои руки.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Здесь игра слов «бог-бег», иначе, «дай в бег ноги»

 

Выражение «спит без задних ног»

«Здесь спит без – русское, остальное – от ар. أدنى شنج  'адна: шанаг "малейших подергиваний". Замена Ш на Х произошла на рус. почве, ср. ухо - уши. В ар. языке شنج  шанагили تشنج ташаннуг (5 порода) означает "сокращение, подергивание, непроизвольный нервный тик".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

'адна: шанаг "малейших подергиваний (араб.) > jadna shanag > jedino s nogiедино с ногами (слав.), иначе, без дёргания ног, но в целом выглядит «едино с ногами задних ног» - галиматья.

На самом деле «задние ноги» бывают у животных, которые подёргиваются во сне.

 

Выражение «жить на барскую (широкую) ногу»

«От ар. نحو нв)ах (нагв) "метод, способ, манер". Переход ар. Х в Г как в Мухаммад и Магомет.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

На самом деле «широкая нога» - широкий, неограниченный шаг, иносказательно, «ни в чём себе не отказывая».

 

Ноготь

«НОГОТЬ м. нокоть стар. вят. роговая пластинка на конце пальцев, ручных и ножных;» [СД]

«от нож (см.)» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Ноготь от «ножной».

Корневое слово от «ноготь» – ножной (слав.)

 

Выражение «до конца ногтей быть чем-либо или кем-либо»

«На самом деле за рус. ноготь - ар.نهايات  нигайа "концы", букв.: "до конца концов", т.е. до самого конца, полностью» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Здесь игра слов «ноготь-нажитие», иначе, «доконца нажития».

 

Нож

«НОЖ м. ножик, ножичек; ножища; стальная, или наваренная сталью железная полоса, в черене, в колодке, для резанья.» [СД]

«Неотделимо от зано́за, вонзи́ть, пронзи́ть. Праслав. nоžь из *nozi̯os; см. Фортунатов, AfslPh 11, 569; Мейе, МSL 14, 339 и сл.; Траутман, ВSW 200. Слав. слова считаются родственными греч. νσσω "колю", атт. νττω – то же, буд. вр. νξω, пф. ννοχε, а также γχος ср. р. "копье", ирл. ness "рана" (*nekso-); см. Фик I, 501; Иоханссон, IF 2, 51 и сл.; Стокс 191; Торп 290, но ср. Буазак 214; Гофман, Gr. Wb. 216; Хольтхаузен, Awn. Wb. 91. Недостоверно сравнение с авест. nаēzа- "острие" с доnущением нерегулярности чередования гласного (Розвадовский, RО I, 94; Шефтеловиц, Zschr. Ind. Ir. 2, 274). Неприемлемо сближение с лат. nесtō, -еrе "связывать, налагать путы", др.-инд. náhyati "связывает, развязывает" (Маценауэр, LF 11, 330; совершенно иначе об этих словах см. Вальде–Гофм. 2, 155)[СФ]

«нож Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, zj > ж) от утраченного nozis «нож», засвидетельствованного в латышск. яз. в виде nazis и являющегося производным (с перегласовкой) от той же основы, что ньзити «колоть, резать» (см. заноза,пронзить), ирл. ness «рана», греч. nyssō «колю». Нож буквально — «режущее, колющее оружие» (копье, секира и т. д.)» [ЭСШ]

«Нож (праслав. *nožь от *noziti — «протыкать; пронзать») — прежде всего колющий (исходя из этимологии слова), а также рубящий, режущий инструмент, рабочей частью которого является клинок — полоса твёрдого материала (обычно металла) с лезвием на одной или нескольких сторонах. В конструкции, чаще всего, можно выделить клинок и рукоять. У клинка может быть выраженное колющее остриё.» [ВП]

«От ар. نجى нага: (особенно четвертая породаأنجى  'анга:) "счищать (кожу)", "резать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нож это прежде всего остриё, колющее холодное оружие.

Нож от выступающей острой части лица, клюва птицы, передней части корабля – нос.

Нож – nog > nosнос (слав.)(ред. s/g)

Корневое слово от «нож» – нос (слав.)

 

Ноздря

«НОЗДРЯ ж. каждое из двух наружных носовых отверстий; фырок, сиб. Норка.» [СД]

«От сложения нос (см.) и дыра (см.).» [ЭСВ]

Ноздря от нос+дыра.

Корневое слово от «ноздря» – нос+дыра (слав.)

 

Ной

«Ной (др.-евр. נֹחַ [Но́ах] — «успокаивающий, умиротворяющий») — в библейской мифологии потомок Сифа, последний (десятый) из допотопных ветхозаветных патриархов, происходящих по прямой линии от Адама; сын Ламеха, внук Мафусаила.

Согласно Библии, Ной был праведником в своём поколении, за что был спасён Богом от Всемирного потопа и стал продолжателем человеческого рода. С этой целью Бог повелел Ною построить Ковчег и взять туда членов своей семьи и по паре животных каждого вида. По окончании потопа ковчег прибило к горам Араратским, где Ной принёс жертвы Богу, и Бог благословил его и его потомство, заключив с ним Завет.» [ВП]

«Ар. имя патриарха Нох (نوح), продолжение корня نوى нава: "вознамериться" (М., с. 849), того же происхождения, что греческое ноо "мозг". Ной в ковчеге – олицетворение мозга в черепной коробке, который достигает знаний по Библии – горы Арарат (Арарат > г. Ъарафат – "знания").  Родственно новый (см.)» [ЭСВ]

У Вашкевича все родственные слова являются основными.

Ной – это новое поколение людей после всемирного потопа, связанного с разделением материков Евразия и Африка.

Ной – Noj > novij/inojновый/иной (слав.)(замена v/j)

Корневое слово от «Ной» – новый/иной (слав.)

 

Нокаут

«Нокаут (англ. knock-out - удар, сбивающий с ног), состояние боксёра, характеризующееся головокружением, частичной или полной потерей ориентации, а иногда и сознания, возникшее в результате полученного удара. В состоянии Н. спортсмен не может продолжать поединок. Боксёру, проигравшему бой Н., как правило, запрещается участвовать в соревнованиях не менее 3 мес. С ростом мастерства боксёров значительно сокращаются случаи Н.» [БСЭ]

«Первый компонент от ар. نقر ара#нак "стучать, бить", где Р – интенсив, второй – см. аут» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

knock-out - удар, сбивающий с ног (англ.), где to knock ударять + out вне; вон (англ.) > s-nog-ujtiс ног уйти (слав.)(ред. s/k, g/ck, пропуск j), где уйти - валиться

Корневое слово от «нокаут» – с ног уйти (слав.)

 

Нокдаун

«Нокдаун (англ. knock-down - сокрушающий удар), состояние боксёра, возникающее в результате полученного удара, при котором он, по мнению судьи на ринге, не способен продолжать бой в течение нескольких секунд (команда возобновить поединок даётся только после счёта 8 в том случае, если спортсмен в состоянии продолжать его» [БСЭ]

«Первая часть термина см. нокаут", вторая – от ар. دون ду "вниз". » [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

knock-down - сокрушающий удар (англ.), где to knock ударять + down низ (англ.) > s-nog-dnoс ног дно (слав.)

Корневое слово от «нокдаун» – с ног дно (слав.)

 

Ноль, нуль

«НУЛЬ м. ноль; счислительный знак, означающий ничто, ничего (0); но поставленный после другой цифры (справа), повышает ее десятью, умножает на десять. Считай по градуснику от нуля. Нулик, сверху и с боку цифры, означает градусы. Нулик под нуликом, у цифры, значит процент, со ста. Хоть каким нулищем помножай что, все нуль будет. Нулевой знак, нуль. Нулевой флаг, морск. в сигналах, означающий нуль. Дробь нулевого номера, самая крупная.» [СД]

«Нуль (от лат. nullus - никакой), число, обладающее тем свойством, что любое число при сложении с ним не меняется. Н. обозначается символом 0.» [БСЭ]

«м., нуль – то же, последнее – у Петра I; см. Смирнов 206. Вероятно, через нем. Null (уже в XVII в.; см. Шульц–Баслер 2, 220 и сл.) из ит. nullа "ничто": лат. nullus. Форма на -о- вряд ли получена через посредство англ. null (согласно Джоунзу (295): nʌl); скорее она отражает краткое нем. u; см. Преобр. I, 611; Корбут 408. Напротив, -у- могло появиться в результате влияния нем. написания. Ср. но́мер. Я не могу согласиться с мнением, что ноль происходит из шв. noll (так у Кипарского (Колеб. удар. 81, ВЯ, 1956, No 5, 135)), потому что нем. noll засвидетельствовано уже в XVII в. (Гримм 7, 979 и сл.), а шв. форма восходит к нем. (Ельквист 703).» [СФ]

«Знак 0 взят от ар. цифры 5, которая в то же время является и пятой буквой алфавита с числовым значением 5. На пятый день женского цикла появляется фолликула (пузырёк). Этот пузырёк и отражает цифру пять. Но поскольку пузырёк как бы пустой, его изображение приняло значение пустоты, нуля. Название нуль и его исходное цифровое значение связаны с растением под названием лён, в пятигранной коробочке которого находится пять голубых (цвет №5) лепестков. А также с номером континента Африка (см.), и названием его главной реки: Нил, особенно с ее истоком: Голубой Нил.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

«Большинство словарей уверяют нас в том, что "ноль" и "нуль" равноправны. Только Словарь трудностей русского языка называет "нуль" устарелым, а "ноль" - более современным словом..» [https://rg.ru/2006/05/26/koroleva-nulj.html]

У ноля и нуля разное происхождение.

. nullus – никакой (лат.) > lunnij лунный (слав.)(инв. null), т. е. полная луна (круг) стремится к своему полному исчезновению (ущербная луна)

Nol > lonoлоно (слав.)(инв. nol), т. е. женский половой орган, срав. выражение «ноль без палочки»

Зеро

«Из итал. zero «нуль, ничто», далее из lat zephirum «ничто», далее из араб. صفر «пустовать; опустошать; пустой», далее из корня -f-r.» [ВКС]

Зеро от «зреть» - глаз, срав. «пустые глазницы».

Этомология нуля, ноля строится на образах луны, лона, глаза. Все предметы имеют вид круга, кольца , дыры, где дыра – пустота, круглое отверстие.

Ноль – nol > dira/noraдыра / нора (слав.)(ред. d/n, r/l)

Корневое слово от «ноль», «нуль» – дыра / нора / лоно /  лунный (слав.)

 

Нома

«Нома (от греч. nome - распространяющаяся, разъедающая язва), водяной рак, заболевание, напоминающее картину прогрессирующей влажной гангрены. Возникает, как правило, у лиц с ослабленным питанием во время или после инфекционных болезней (корь, дизентерия, тифы, малярия, лейшманиоз и др.) и особенно часто наблюдается в годы народных бедствий (войны, неурожай). Болеют главным образом дети в возрасте 2-6 лет. Н. поражает преимущественно слизистые оболочки полости рта, ткани лица, иногда - половые органы, прямую кишку и др. Причина заболевания окончательно не выяснена. Со злокачественным новообразованием не имеет ничего общего.» [БСЭ]

«От ар.نما  нама: "расти, разрастаться, развиваться".» [ЭСВ]

Нома от именное, иначе, лицо, т. е. заболевание лица.

Нома – noma > imenoj именное (слав.)(инв. noma), срав. «физиономия» - лицо человека

Корневое слово от «нома» – именное (слав.)

 

Номер

«НОМЕР, нумер м. числительный знак, число, счетная цифра. Все деловые бумаги идут за номером. Дом, за номером 58. Для показания, что цифра означает этот счет, принят знак N или №. | Номер, в гостинице, отдельная комната или отделенье. Номерок, у приказных: номер выпущенной бумаги, о коей идет речь, записанный, с числом и месяцем, на лоскуточке и выданный кому, для справки; | номер на карточке, на бляшке, выдаваемый сторожем, принявшим плащ, или мастером, взявшим вещь в починку и пр. Номерной, номерованный, на чем выставлен номер. Номерная ложа. Номеровать, нумеровать, номерить, выставлять на чем номер[СД]

«От ар. نمرة нимра(т) или нумра (в диалектах нимрет) "пятно", "номер" (М., с. 838).» [ЭСВ]

Номер –nomer > inaja mera/ razmernijиная мера/размерный (слав.)(инв. nomer, пропуск z, r)

Корневое слово от «номер» – иная мера/размерный (слав.)

 

Номинал

«Номинал (лат. nominalis - именной, от nomen - имя, название), 1) нарицательная стоимость, обозначенная на ценных бумагах (акциях, облигациях и т.п.), бумажных денежных знаках и монетах. Курс ценных бумаг может отклоняться от Н. 2) Нарицательная цена товара, указанная в прейскуранте или на самом товаре. 3) Книжный Н. - комплексная розничная цена, указанная на книжной, нотной, изобразительной и периодической печатной продукции, предназначенной для продажи, а также на географических и др. картах» [БСЭ]

«От ар.  نم   намм "ставить пятно, разукрашивать, надписывать" +  نالна "давать", т.е. согласно данной надписи, знаку. Сближение с понятием "именной" плод недоразумения. Ведь речь идет не об именах, а о цифрах, величинах, денежных знаках, ср. نمي номми "медная монета".» [ЭСВ]

Недоразумением является трактовка Вашкевича номинала от пятна.

намм "ставить пятно, разукрашивать, надписывать" (араб.) namm > imenoj именной (слав.)(инв. namm)

nomen - имя, название (лат.) > imenojименной (слав.)(инв. nomen), т. е. выделяемый из других подобных предметов.

Корневое слово от «номинал» – именной (слав.)

 

Номинация

«Номинация (от лат. nominatio - наименование) в языкознании, процесс наименования, при котором языковые элементы соотносятся с обозначаемыми ими объектами.» [БСЭ]

«В конечном итоге лат. слово от обратного прочтения рус. имена.» [ЭСВ]

В чём же разница номинала и номинации ?

nominatio – наименование (лат.) > imenovanij именование (слав.)(инв. nomina)

Корневое слово от «номинация» – именование (слав.)

 

Номогенез

«Номогенез (от греч. nomos - закон и ...генез), гипотеза, согласно которой эволюция организмов осуществляется на основе внутренних закономерностей. Выдвинута Л. С. Бергом (1922) и противопоставлена им дарвинизму.» [БСЭ]

«От ар. ناموس нау:с "закон". Целесообразность свойство не живой материи, а языка, управляющего этой материей в соответствии с замыслом Творца» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Это не закон, а гипотеза, предположение.

nomos – закон (греч.) > imenojименной (слав.)(инв. nom)

генез – genesis > kolenijколенный (слав.)(ред. k/g, j/s,  замена l/e)

Корневое слово от «номогенез» – именной  коленный (слав.)

 

Номограмма

«Номограмма (от греч. nomos - закон и...грамма), чертёж, являющийся особым изображением функциональной зависимости (см. Номография). Основное назначение Н. - служить средством для вычислений. Н. применяется в инженерных расчётах, играя роль специализированных счётных приспособлений.» [БСЭ]

«Сложение ар. نمط н#амат "способ, путь" и грамма (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

nomos – закон (др.-греч.) > imenojименной (слав.)(инв. nom)

грамма – письмо (др.-греч.) > gramma > korjabanajкорябанное (слав.)(ред. k/g, b/m, замена n/m)

Корневое слово от «номограмма» – именной  корябанное (слав.)

 

Номоканон

«Номоканоны (греч. Nomokanones), сборники византийского канонического (церковного) права, включавшие императорские постановления (nomoi), касающиеся церкви, и церковного правила (kanones).» [БСЭ]

«От ар. نمط #намат "образец" + قانون  а#ку:н "закон".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Nomokanones > imenoj kanon > именной канон (слав.), где канон – мера, правило (греч.) > kanon > zakonзакон (слав.)(пропуск z)

Корневое слово от «номоканон» – именной  закон (слав.)

 

Номы

«Ном, номос (др.-греч. νομός, лат. nomus) — греческое и римское название административной единицы в Древнем Египте, утвердившееся с эллинистического периода и также применяемое в науке к более древним эпохам истории Египта, когда области государства носили название септ, спат, сепат (транслит. егип. spt, sp3t).» [ВП]

«От ар. نوم ном "сон", ег. слово от рус. спать или ар. سبات суба:т "спячка", откуда у евреев в субботу запрещается любая работа. Кол-во номов отражает номер Египта, равный двум.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Ном – это то, что огорожено забором, кольями.

Древнеегипетские иероглифы:

Забор – spt – септ (др.-греч.) > Zbr > забор (слав.)(ред. z/s, b/p)

nomus – ном (лат.) > domдом (слав.)(ред. d/n), срав. demos –народ (греч.) >  dim – дым (слав.), т. е. курень, семья в доме

Корневое слово от «ном» – дом (слав.)

 

Нона

«Нона (от лат. nona - девятая), в музыке интервал, представляющий собой сумму октавы и секунды.» [БСЭ]

«Девятка – женское число, родственно ар. نينة ниа "мама", англ. nine "девять", ср. рус. дева и девять.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

ниа "мама" > nina > njanjaняня (слав.)

nona – девятая (лат.) > devatдевять (слав.)(ред. d/n, замена v/n, пропуск t)

Корневое слово от «нона» – девять (слав.)

 

Нониус

«Нониус, вспомогательная шкала, при помощи которой отсчитывают доли делений основной шкалы измерительного прибора. Прототип современного Н. предложен французским математиком П. Вернье, поэтому Н. часто называют верньером. Н. получил название по имени португальца П. Нуниша (P. Nunes, латинизированное имя Nonius), предложившего для отсчёта долей делений шкалы другой сходный прибор, ныне, однако, не применяемый. » [БСЭ]

«Ученого вдохновило то, что в его имени записано по-арабски سنان сина "зубчики, черточки, насечки, маленькие доли". Нониус имеется не только в геодезических приборах, но в любом штангенциркуле. При этом доля определяется путем пересчета "синан" до совпадающей с насечкой основной шкалы.» [ЭСВ]

Ложная этимология. Латинское окончание –us не может входить в состав корня арабского слова.

Нониус от имени португальца П. Нуниша (P. Nunes, латинизированное имя Nonius)

 

Ноосфера

«Ноосфера (от греч. noos - разум и сфера), сфера взаимодействия природы и общества, в пределах которой разумная человеческая деятельность становится главным, определяющим фактором развития (для обозначения этой сферы употребляют также сходные термины: техносфера, антропосфера, социосфера). Понятие Н. как облекающей земной шар идеальной, «мыслящей» оболочки, формирование которой связано с возникновением и развитием человеческого сознания, ввели в начале 20 в. П. Тейяр де Шарден и Э. Леруа. В. И. Вернадский внёс в термин материалистическое содержание: Н. - новая, высшая стадия биосферы, связанная с возникновением и развитием в ней человечества, которое, познавая законы природы и совершенствуя технику, становится крупнейшей силой, сопоставимой по масштабам с геологическими, и начинает оказывать определяющее влияние на ход процессов в охваченной его воздействием сфере Земли (впоследствии и в околоземном пространстве), глубоко изменяя её своим трудом. Становление и развитие человечества как новой преобразующей природу силы выразилось в возникновении новых форм обмена веществом и энергией между обществом и природой, во всё возрастающем биогеохимическом и ином воздействии человека на биосферу. » [БСЭ]

«Греч. noos от ар.  نواياнаваа: "намерения, замыслы" (ед. число نية ниййа). В греч. форме это слово сблизилось с рус. сон, и в таком виде используется нынешней цивилизацией, отчего ее разум не в силах выбраться из сонного состояния.» [ЭСВ]

Ложная этимология  Греческое окончание – os не может быть корнем слав. слова «сон».

noos – разум (греч.) > umум (слав.)(инв. no, замена m/n)

Сфера (от греч. sphaira - шар) > shar шар (слав.)(ред. sh/s)

Корневое слово от «ноосфера» – ум  шар (слав.)

 

Нора

«НОРА ж. норь вор. (нырять) нозьма донск. язвина стар. ямина печуркой, подходом, трубой, особ. вырытая животным; | рана подкожная, язва; нора и рана, перестановка букв?» [СД]

«От ар. نهر нахара "копая, доходить до воды".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Нора от дыра.

Нора – nora > dira дыра (слав.)(ред d/n)

Корневое слово от «нора» – дыра (слав.)

 

Норвегия

«моноэтническое государство в Северной Европе, на З. и крайнем С. Скандинавского полуострова» [БСЭ]

«Самоназвание Norge в обратном прочтении дает название серебряной монеты крона, слово, которое родственно рус. гривна, от ар. ورق #вирк, #варк или #вурк (вург) "чеканная монета", от ورقة а#вурк (вурга) "чернота по пепельному, серебряному цвету", откуда лат. аргентум. Хотя значение "серебро" прямо не фиксируется в корне, но широко известная синонимическая связь серебро = деньги как раз и мотивирует значение "чеканные деньги, деньги вообще". В Норвегии с древних времен существуют серебряные, медные и железные рудники (норы, от ар. ن ه ر "подкапывать").» [ЭСВ]

Это тот случай в этимологии слова, когда в угоду звукового совпадения теряется смысл слова. Ложная этимология.

Норвегия северная страна (по смыслу), отсюда должно быть и название страны.

«Название страны происходит от древнескандинавского Norreweg — «северный путь», которое первоначально относилось к прибрежному морскому пути, по которому норанны выходили в северные моря. Впоследствии этим названием стали обозначать западное побережье Скандинавского полуострова вдоль морского пути, а затем и возникшее здесь государство. Страна имеет два названия, на обеих версиях норвежского языка — Norge на букмоле и Noreg на нюношке.» [ВП]

Norge > sever – север (слав.)(инв. Norg, ред. s/g, перест. n/r, замена v/n)

Norreweg — «северный путь» (др.-сканд.) > sever dvignijсевер движный (слав.)(инв. Norg, ред. s/g, перест. n/r, замена v/n, v/w, пропуск d, n), срав. «вежи подвижасася» [СПИ]

Корневое слово от «Норвегия» – север движный (слав.)

 

Норд

«Норд (нем. Nord, голл. noord), то же, что север.» [БСЭ]

«От Иордания, названия страны, находящейся на Севере от центра (по-арабски وسط #васат).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Nord > severсевер (слав.)( инв. Nord, ред. s/d, перест. n/r, замена v/n)

Корневое слово от «норд» – север (слав.)

 

Нория

«Нория (исп. noria, от араб. наора - водокачка), черпаковый подъёмник, транспортирующее устройство непрерывного действия с тяговым органом (лентой или цепью), расположенным наклонно или вертикально, на котором подвешены ковши или черпаки для захвата и перемещения жидкостей и сыпучих материалов на высоту до 25 м. Применяют для транспортирования сырья и готовой продукции в пищевой, мукомольной, химической промышленности.» [БСЭ]

«От ар. ناعورة нау:ра "черпаковый подъёмник",ناعور  на:ъу:р "открытая фонтанирующая кровью рана", "крыло мельницы".» [ЭСВ]

наора – водокачка (араб.) > naora > naporнапор (слав.)(пропуск p)

Корневое слово от «нория» – напор (слав.)

 

Норка

«НО́РКА, -и, ж. Хищный пушной зверёк сем. куньих с густой блестящей шерстью, а также мех его[ТСОШ]

«норка - животное "Мustela lutreola", укр. нориця, нiрка – то же, сербохорв. норац "нырок", чеш. nоrес "нырок", в.-луж. norс "норкам (откуда нем. Norz, Nerz "норка"). От нора, русск.- цслав. ньрти "нырять"; см. Маценауэр, LF 11, 322; Траутман, ВSW 197; Мi. ЕW 212; Томсен, SА 4, 348. Ср. норок. •• [Вместе с диал. норок "ласка", вероятно, заимств. из фин. nirkkа "ласка", эст. nirk – то же. Приводимые обычно слав. слова сюда не относятся, тем более, что они не обозначают норку. – Т.]» [СФ]

«От ар.  نهر  нахара "рыть землю", "достигать воды при рытье колодца", "подмывать берега о реке". (М., с. 841). Родственно нырять, нора (см.). "Норка близко подходит к хорьку, отличаясь от него более плоской головой, плавательной перепонкой между пальцами... Подобно хорьку она находится в беспрестанном движении, вынюхивая и обшаривая все углы и щели" (Брэм, т. 2, с. 245-246)» [ЭСВ]

Родственные слова у Вашкевича явряются коренными.

Норка от нора, нырять.

Корневое слово от «норка» – нора, нырять (слав.)

 

Норма

«Норма (от лат. norma - руководящее начало, правило, образец), = 1) минимальное или предельное количество чего-либо, допускаемое правилом, планом (например, норма времени, норма высева семян). = 2) Общепризнанное в определённой социальной среде правило, воззрение; правило поведения людей в обществе, выраженное в законе (см. Норма права). = 3) Правило, закон в какой-либо отрасли знания, например норма языковая. = 4) Средняя величина чего-либо (например, норма стока). = 5) Н. представительства - число депутатов, делегатов, представляющих установленное количество избирателей в выборных органах или на съездах, конференциях и т.п. = 6) Типографское - напечатанные мелким шрифтом название книги или фамилия её автора, помещаемые на первой странице каждого печатного листа.» [БСЭ]

«От нормаль "перпендикуляр", которое от обратного прочтения ар. того же корня: المرهون аль-марху "выравненное". Сюда нормальный как "ровный, умеренный".» [ЭСВ]

norma - руководящее начало, правило, образец (лат.) > mernijмерный (слав.)(инв. norm)

Корневое слово от «норма» – мерный (слав.)

 

Норманны

«Норманны (от сканд. northman - северный человек), название, под которым в Западной Европе были известны народы Скандинавии в период их широкой экспансии конца 8 - середины 11 вв. (в самой Скандинавии участников походов называли викингами, на Руси - варягами). См. Викинги.» [БСЭ]

«См. норд, по сути дела переводом с рус. Русь (см.), или ар. سوريا суия - Сирия, "северная страна", ср. Ассирия – северная часть Междуречья, Йемен на Юге Аравии, букв. "правый"» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

northman - северный человек (сканд.) > sever-mugnijсевер мужний (слав.)

Корневое слово от «норманны» – север мужний (слав.)

 

Нос

«Нос, начальная часть дыхательных путей у позвоночных животных и человека, содержащая орган обоняния, обладающая резонаторной (при фонации) и защитной функциями.» [БСЭ]

«От рус.  нюхать, понюшка (см.).» [ЭСВ]

Нос – nos > nuxнюх (слав.)(ред. x/s)

Корневое слово от «ноc» – нюх (слав.)

 

Выражения со словом «нос»

Выражение «поклёвывать носом»опуская голову, забывшись, задремать на мгновение (сидя или стоя)» [ФCРЯ]

«От ар. نعس لو أفاق 'афа лау наъас# "проснулся как только вздремнул".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Здесь нос уподобляется удочке, которая клюёт.

Выражение «заруби себе на носу» - «означает запомнить раз и навсегда, запомнить крепко-накрепко»

«От ар. ينسى أن 'ен йанса: "чтобы не забыть". Букв. "сделать зарубку, чтобы не забыть".» [ЭСВ]

Здесь нос – специальная деревянная дощечка, которую носили с собой в старину.

Выражение «водить за нос» - «обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая что-либо и не выполняя обещанного» [ФCРЯ]

«От ар. وناسي واعد   ваид ва на:с(и) "пообещал и забыл".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

«Раньше цыгане развлекали народ на ярмарках, выступая вместе с медведями. Они заставляли животных проделывать разные фокусы, при этом обманывая обещанием подачки. Цыгане водилимедведя за кольцо, продетое в нос. »

[elpal.livejournal.com/236671.html]

Выражение «остаться с носом» - «оставить ни с чем, обмануть, одурачить» [ФCРЯ]

«За рус. нос – ар. أنف 'анф, نيف ни "нос", созвучное с ар. نفي нафй "отказ".» [ЭСВ]

Здесь игра слов «с носом – с ничем», иначе «остаться с ничем».

Выражение «крутить носом» - «выражать неудовольствие, пренебрежение; отказываться, упираться» [ФCРЯ]

Связано с физиологической привычкой отворачивать нос в сторону при неудовольствии. Срав. «чего нос ворочаешь !»

Выражение «гулькин нос» - «очень мало» [ФCРЯ]

«За рус. нос  таится ар. سن снн (в обратном прочтении) "зубчик, "малость", "чуть-чуть". Под гулькой имеется в виду голубь, сравни вариант: с воробьиный нос» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Здесь гулька от голубь у которого малый нос.

 

Носач

«Носатые обезьяны, группа узконосых обезьян семейства мартышкообразных. 3 рода. В роде носачи (Nasalis) 1 вид - носач обыкновенный (N. larvatus) с о. Калимантан; нос длинный;» [БСЭ]

«Кодирующее слово рус. нос, созвучное с ар. йинс, гинс "секс". Оно же формирует очертание о. Калимантан, сходное с брачующимся носачем. Что характерно, лицо у детенышей голубое, т.е. цвета джинсов, вызвавших в свое время сексуальную революцию в Европе.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Носач от нос.

Nasalis > nosij носый (слав.)(замена j/l)

Корневое слово от «носач» – нос (слав.)

Корневое слово от латинского термина «носач» – носый (слав.)

 

Носороги

«Носороги (Rhinocerotidae), семейство млекопитающих отряд непарнокопытных. Дл. тела 2,5-4 м, высота в холке 1-2 м, весят до 3 т, иногда более. Телосложение массивное, кожа толстая, почти лишена волос. На носу и переносице расположены 1-2 рога, один позади другого; их основу составляет утолщённая и ороговевшая кожа. Клыки редуцированы, резцы иногда отсутствуют. Шея короткая, спина вогнутая, живот отвислый, хребет острый. Массивное туловище покоится на коротких трёхпалых ногах. На концах пальцев копыта, из которых среднее самое крупное. Окраска тёмно-серая. Слух и обоняние хорошо развиты, зрение слабое. Несмотря на грузное телосложение, Н. могут бегать на короткое расстояние очень быстро (до 40-45 км/ч).» [БСЭ]

Rhinocerotidae > rogivo-corco-vidnijрогово-корко-видные (слав.)(редукция g/h, c/t, замена v/n, пропуск v)

Корневое слово от латинского термина «носороги» – рогово-корко-видные (слав.)

 

Ностальгия

«Ностальгия (от греч. nostos - возвращение и algos - боль), тоска по родине.» [БСЭ]

«Принятая этимология не вполне логична, поскольку греч. nosta не "возвращение домой", а просто "поездка" в том числе "возвращение" (см. Дворецкий). Греч. слово производное от ар. است ист "требовать", сложенного с نحا а#нах: "путешествовать" родственно Ной (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

nostos > na postoj/stan на постой/стан (слав.)(замена p/o; пропуск n)

algos > ukol/igla укол/игла (слав.)

Корневое слово от «ностальгия» – на постой/стан  укол/игла (слав.)

 

Ностратические языки

«Ностратические языки, гипотетическая макросемья языков, включающая ряд языковых семей и языков Евразии и Африки (индоевропейские, картвельские, семито-хамитские, уральские, тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, дравидийские языки). Признаки принадлежности к Н. я. обнаруживаются также в этрусском, эламском, японском, нивхском, юкагирском, чукотско-камчатских языках. Гипотеза о родстве Н. я., выдвинутая в начале 20 в. датским учёным Х. Педерсеном и разрабатывавшаяся Б. Коллиндером (Швеция), К. Менгесом (США), В. М. Иллич-Свитычем, А. Б. Долгопольским (СССР), после создания Иллич-Свитычем этимологического словаря и строгой сравнительной фонетики Н. я. приобрела характер доказательной научной теории. Известно свыше 700 общеностратических корней (история которых прослежена от исходного реконструированного состояния до языков-потомков), в том числе местоимения и грамматические показатели (первоначально, видимо, выступавшие в качестве отдельных слов). Разрабатывается историческая грамматика Н. я. Изучение родства Н. я. позволяет разъяснить ряд спорных вопросов их строя (происхождение нерегулярных чередований и пр.).» [БСЭ]

«За рамки гипотетических построений не вышли даже праязыки, несмотря на все попытки в течение более чем 200 лет доказать их научную состоятельность, не говоря уже о гипотезе, согласно которой гипотетические семьи входят в еще более гипотетическую общность. Что подтверждается абсурдностью толкования термина. На самом деле термин идёт от ар. نص #с#нас "текст" + ستر стр "сокрывать", букв. "сокрытый текст", имеется в виду языковая плазма, сокрытая билингвистическая система, состоящая из русского и арабского языка (РА), от которой образованы все языки мира и которая управляет не только всем человечеством, но и всей жизнью.» [ЭСВ]

Арабскогог здесь не видно.

Ностра – nostranashijiнаши (слав.)(редукция sh/st, замена j/r), срав. нация – наши (слав.), народ – наш род (слав.)

Ностратические языки объединяются на основе славянского языка, корни которого находятся во всех ностратических группах, чему свидетельство этот этимологический словарь.

Корневое слово от «ностра» – наши (слав.)

 

Носуха

«Носуха, коати (Nasua narica), хищное млекопитающее семейства енотовых. Длина тела 41-67 см, хвоста 32-69 см, весит до 11,3 кг. Окраска буровато-серая или чёрная сверху и беловатая снизу. На хвосте тёмные и светлые кольца. Нос удлинённый (отсюда название), очень подвижный. Обитает в субтропических и тропических лесах Ю.-З. Северной Америки, Центральной и Южной Америки. Хорошо лазает по деревьям, балансируя и цепляясь при этом хвостом. Убежища устраивает в дуплах деревьев, в углублениях почвы, среди камней.» [БСЭ]

«Еноты (Procyon), род хищных млекопитающих семейства енотовых (Procyonidae).» [БСЭ]

Nasua narica > nosovaj norca – носовый норка (слав.), где «норка» от сущ. нора

Procyon > polosnij/poloskanij – полосный/полосканный (слав.), где «полосный» от полосок (колец) на хвосте.

Некоторые виды енотов любят «полоскать» в воде что-либо, отсюда название –полоскун.

Корневое слово от латинского термина «носуха» – наши (слав.)

 

Нот

«Нот (др.греч. Νότος) — в древнегреческой мифологии олицетворение южного (горячего) ветра, известного также как нотос и нотья. Сын титана звёздного неба Астрея и титаниды зари Эос, брат Зефира, Эвра и Борея.

В Средиземном, Азовском и Чёрном морях это тёплый, сильный и влажный ветер, приносящий туманы и дожди.

Гесиод называл его «ужасным» за его высокую температуру. Упоминания Нота встречаются в «Илиаде» и «Одиссее». Ноту посвящён LXXXI орфический гимн. Считался посланником титана Гелиосе.

В искусстве Нот обычно изображается в виде крылатого божества, как правило, под проливным дождем. У римлян ему соответствует Австер.» [ВП]

«От ар. نوء  нау' (но') "буря, дождь".» [ЭСВ]

Notos > Vodaвода (слав.)(замена v/n, ред. d/t)

Корневое слово от «Нот» – вода (слав.)

 

Нота (дипломатич.)

«но́та

Заимств., возм., через нем. Note или франц. note из лат. nōtа "знак, отличительный знак", ср.-лат. также "нотный знак"» [СФ]

«От ар. نوط ну# "орден", "знак отличия", производного от  ناط  а#на:т "подвешивать", буквально: "подвеска".» [ЭСВ]

Не совсем точно.

note > metaмета (слав.)(замена m/n), иначе, «метка» - отличительный знак

Корневое слово от «нота» – мета (слав.)

 

Нота (муз.)

«Нота (лат. nota, буквально- письменный знак), условный графический знак для записи музыки; см. Ноты, Нотное письмо.» [БСЭ]

«От обратного прочтения рус. тон, которое от тянуть, потому что тон отражает степень натяжения струны.» [ЭСВ]

Нота – nota > ton тон (слав.)(инв. not)

Корневое слово от «нота» (муз.) – тон (слав.)

 

Нотабли

«Нотабли (франц. notables, от лат. notabilis - значительный, выдающийся), во Франции 14-18 вв. члены особого рода собрания (собрание нотаблей - assemblee des notables), созывавшегося королём для обсуждения государственных, главным образом финансовых и административных, вопросов. В отличие от депутатов Генеральных штатов, Н. не избирались сословиями, а назначались королём из числа наиболее видных представителей дворянства» [БСЭ]

notabilis > na tablica на таблице (слав.), т.е. «отмеченные в таблице (списке)», «в табеле о рангах».

Корневое слово от «нотабли» – на таблице (слав.)

 

Нотариат

«Нотариат (от лат. notarius - писец, секретарь), система органов, в функции которых входит удостоверение сделок, оформление наследств. прав, засвидетельствование документов для придания им юридической достоверности и т.д.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. صورة у#са "копия", от صور аввар#с "копировать", сложенного دون давван "регистрировать", что входит в прямые должностные обязанности нотариуса, а вовсе не писание.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

notarius > meta-delat мету делать (слав.)(пропуск t, редукция d/t, l/r)

Корневое слово от «нотариат» – мету делать (слав.)

 

Нотация

«Нотация (от лат. notatio - записывание, обозначение), запись музыкальных звуков и целых музыкальных произведений с помощью специальных графических знаков, а также способы этой записи; см. Нотное письмо.» [БСЭ]

notatio > metitiметити (слав.)(замена m/n)

Корневое слово от «нотация» – метити (слав.)

 

Нотогея

«Нотогея (Notogea, от греч. notos - юг и gaia - земля), зоогеографическое подразделение (царство) суши. Соответствует Австралийской области. Для животного мира Н. характерно преобладание сумчатых млекопитающих, присутствие клоачных и относительно небольшое число наземных плацентарных (грызуны). Ср. Арктогея и Неогея.» [БСЭ]

notos > nijниже (слав.)(замена j/t), где ниже на карте континент Австралия

gaia > kraiaкрай (слав.)(редукция k/g, пропуск r)

Корневое слово от «Нотогея» – ниже  край (слав.)

 

Нотозавры

«отозавры (Nothosauria), подотряд вымерших пресмыкающихся подкласса синаптозавров; известны из триасовых отложений преимущественно Европы. Вероятно, были предками плезиозавров, с которыми они сходны пропорциями тела и общим планом строения конечностей и их поясов; отличаются сравнительно небольшим и плоским черепом, неластовидными (снабженными лишь перепонкой) конечностями и менее выраженной приспособленностью к водному образу жизни. Н. были некрупными хищниками (длина до 3 м), питавшимися, вероятно, в отличие от плезиозавров, главным образом рыбой и др. водными животными. Н. ещё могли выходить на сушу.» [БСЭ]

Nothosauria > dono-zveriaдонные звери (слав.)(инв. Noth, редукция d/th, z/s, замена v/u), т.е. достающие пищу (рыбу) со дна

Корневое слово от «нотозавры» – донные звери (слав.)

 

Нототения

«Нототения (Notothenia), род рыб отряда окунеобразных. Рот небольшой, клыковидных зубов нет. Боковых линий обычно 2. Около 30 видов, главным образом в Антарктике, у берегов Патагонии и субантарктических островов.» [БСЭ]

Notothenia > nije-okeaniaниже Океания (слав.)

Корневое слово от «нототения» – ниже Океания (слав.)

 

Нотоунгуляты

«Нотоунгуляты (Notoungulata), отряд ископаемых млекопитающих. Близки к копытным, поэтому их называют южноамериканскими копытными. Жили в палеогене - плейстоцене. Некоторые Н. (типотерии) сочетали признаки копытных и грызунов, другие (энтелонихии, токсодонты) были похожи на носорогов и тапиров. Размеры - от кролика до носорога. Н. произошли, по-видимому, в Азии от кондиляртр; в начале палеогена проникли в Америку, где широко распространились, дав начало многим группам, различающимся по морфологии и биологии.» [БСЭ]

Notoungulata > noto-ungulata > nijcon kovilataj конь ковылатый (слав.)(пропуск с, редукция k/g), иначе, конь степной

«Кондиляртры (Condylarthra), отряд древнейших копытных млекопитающих.» [БСЭ]

Condylarthra > con-dylarthra > con drevanejshajaконь древнейший (слав.)(перест y/l, редукция r/l, sh/th, замена v/y, j/r)

Корневое слово от «нотоунгуляты» – конь ковылатый (слав.)

Корневое слово от «кондиляртры»  - конь древнейший (слав.)

 

Ноу-хау

««Ноу-хау» (от англ. know-how, буквально - знаю как), термин, применяемый в международных отношениях для определения технических знаний, выраженных в форме документации, производственного опыта и навыков и т.п. В широком смысле «Н.-х.» - общий комплекс технических знаний и производственного опыта, необходимых для изготовления того или иного изделия, воспроизведения производственного процесса и т.д. Включает не только техническую, но и иную (например, коммерческую) информацию, неопубликованные изобретения и т.д. Применяется в лицензионных соглашениях» [БСЭ]

know-how > znamo-kakavo знамо-какаво (слав.)(редукция z/k, k/h, замена m/w, пропуск k)

Корневое слово от «ноу-хау»  - знамо-какаво (слав.)

 

Ноумен

«Ноумен (от греч. noumenon -постигаемое), термин, широко распространённый в философии средневековья и нового времени, обозначающий нечто умопостигаемое в противоположность феномену, данному в опыте и постигаемому чувствами.» [БСЭ]

noumenon > znavanojзнаванное (слав.)(пропуск z, замена v/u, n/m)

Корневое слово от «ноумен»  - знаванное (слав.)

 

Ночесветки

«Ночесветки, ноктилюки (Noctiluca), род простейших класса жгутиковых отряда панцирных жгутиконосцев. Тело шаровидное (диаметр 2-3 мм), с подвижным сократимым щупальцем. Размножаются делением надвое или образованием мелких (длина около 20 мкм) почек на поверхности тела. Цитоплазма Н. заполнена жировыми включениями, которые при механических или химических раздражениях (в опытах - также при действии электрического тока), окисляясь, начинают светиться (см. Биолюминесценция). Н. - одни из основных организмов, вызывающих свечение моря.» [БСЭ]

Noctiluca > nocti-luca > nochij-lucha ночелучии (слав.)(редукция ch/c)

Корневое слово от латинского термина «ночесветки»  - ночелучии (слав.)

 

Ночницы (род летучих мышей)

«Ночницы (Myotis), род млекопитающих подотряда летучих мышей.» [БСЭ]

Myotis > mish-letnij мыши лётные (слав.)(пропуск sh, l)

Корневое слово от латинского термина «ночницы»  - мыши лётные (слав.)

 

Ночной павлиний глаз

«Ночной павлиний глаз, общее название нескольких видов ночных бабочек семейства павлиноглазок. Большой Н. п. г. (Saturnia pyri) - одна из наиболее крупных европейских бабочек (крылья в размахе до 15 см); в СССР встречается в средней полосе и на Ю. Гусеницы крупные, зелёные, с поперечными рядами голубых бородавок, несущих по 2 длинных булавовидных волоска; живут на плодовых деревьях. Малый Н. п. г. (Eudia pavonia) мельче (крылья в размахе до 8 см); широко распространён в северных и умеренных широтах Европы и Азии. Гусеницы с рыжеватыми бородавками, покрытыми короткими волосками; развиваются на разных деревьях и кустарниках.» [БСЭ]

Saturnia pyri > svet utrenia  pavlinij  - свет утренний павлиний (слав.)

Eudia pavonia > ne vidia pavliniaневидимая павлинья (слав.)

Большая бабочка (Н.п.г.), оказывается утренняя, а малая  (Н.п.г.) – ночная (невидимая).

 

Ночь

«Ночь, промежуток времени от захода Солнца вечером до его восхода утром.» [БСЭ]

«ночь Общеслав. индоевроп. характера. Исходное *noktis > ночь после изменения kt > ч перед гласным переднего ряда (конечное s отпало, i > ь). Родственно нем. Nacht, латышск. nakts, лат. nox, род. п. noctis и т. д.» [ЭСШ]

«От ар. نعص #наъас "склоняться друг к другу" (тамаал), т.е. любить друг друга.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Греческое noktis ничего не объясняет.

noktis  > nokt-is > nichit/chernij ничить / чёрная (слав.)(инв. nokt, ред. ch/k), т.е. ночь – это чернота, поникшее солнце, срав. «Ничить трава жалощи…» [СПИ]

Утро – utro > svetlij светлый (слав.)(пропуск s, замена v/u, редукция l/r), т. е. утро- свет (восход) солнца

день – den > ten тень (слав.), т.е. тень от  солнца

Корневое слово от «ночь»  - ничить / чёрная (слав.)

 

Ноша

См. нести.

 

Ноябрь

«Ноябрь (лат. November, от novem - девять), одиннадцатый месяц календарного (30 суток) года; до реформы календаря Юлием Цезарем был девятым месяцем.» [БСЭ]

November >nov-namber > devjat-nommer девять номер (слав.)(пропуск n, редукция d/n, m/b)

Корневое слово от «ноябрь»  - девять номер (слав.)

 

Нуга

«НУГА ж. сладкое ореховое тесто, разного вида.» [БСЭ]

 «От обратного прочтения ар. عجون ъугу "паста".» [ЭСВ]

Ложная этимология. Дело не в пасте, а в том, что паста ореховая.

«Слово «нуга» происходит от латинского «nux» — орех. Традиционно нугу производят в Испании (где она называется «turrón»), в Италии (город Кремона), во Франции (город Монтелимар) и Бельгии.» [ВП]

Нуга – nuga от nux – орех (лат.) > nutrovijнутровый (слав.)(пропуск tr, замена v/x), срав. turrón – нуга (исп.) > nutriнутри (cлав.)(инв. turrón, перест. t/rr)

Корневое слово от «нуга»  - нутровый (слав.)

 

Нудизм

«совокупность взглядов, отстаивающих культ обнажённого тела» [ВКС]

«Происходит от лат.nudus «голый, нагой», из праиндоевр. *neogw- «голый»» [ВКС]

«От имени небесной богини Нут, часто изображавшейся в Др. Египте голой женщиной или коровой.» [ЭСВ]

Ложная этимология. Мало ли голых богинь ?

nudus > neodetij неодетый (слав.)(пропуск t)

Корневое слово от «нудизм»  - неодетый (слав.)

 

Нудный

Нудный от нуда.

«НУДА ж. неволя, принужденье, крайнее стесненье, гнет; худое житье; | немочи телесные, особенно накожные, свороб, чесотка, короста, смол. ниж. перм. | тошнота, длительная дурнота. В нуде живучи, помянешь Бога. Я нудою пошел, неволей. Рад жить и худо, коли изняла нуда. Изнимает на чужбине нуда, чесотка. Натощак нуда донимает, знать от глистов. | Мученье, докука; комар, мошка, слепень, овод, тамб. арх. Такая нуда, скоту некуда деваться. Нуда стоит третью неделю, пенз. жара, духота, марит. | Нуда, об. кто нудит, понукает, погоняет. Нуд, потуга, натуга, частое побуждение к моче. Нудить, нуживать кого, принуждать, понуждать, неволить, силовать, заставлять; погонять, понукать, торопить.» [СД]

«От зануда (см.).» [ЭСВ]

Нудный от нуда.

Корневое слово от «нудный»  - нуда (слав.)

 

Нужда

«Слово «нужда» – славянское по происхождению и означает «бедность», «необходимость в чем-либо». Родственными являются: Украинское – нужа.» [ЭСС]

«ну́жа

"нужда", арханг. (Подв.), колымск. (Богораз), ну́жный, также нужда́ (последнее заимств. из цслав.), укр. ну́жа, блр. ну́жа, др.-русск. нужа, ст.-слав. ноужда νγκη, βα (Супр.) наряду с нѫжда (Мар., Зогр., Ассем., Клоц., Еuсh. Sin.; см. Дильс, Aksl. Gr. 58), болг. ну́жда, сербохорв. нуђа, словен. núja, nójа "нужда", чеш. nouze "нужда, бедность", слвц. núdza, польск. nędzа "бедность", в.-луж., н.-луж. nuza.

Родственно ну́да, нуди́ть, назализация вторична под влиянием начального н-; далее, вероятно, родственно – с расширением -dh- – лит. pa-nū́sti, pa-nū́stu, ра-nū́dаu "затосковать по ч.-л.", др.-инд. nudáti "отталкивает, прогоняет", nōdауаti "погоняет, торопит", д.-в.-н., niot, niet м. "острое желание, стремление", нов.-в.-н., гессенск. niet м. "рвение", при и.-е. t в др.-прусск. nautei дат. ед., nautin вин. ед. "нужда", гот. nauÞs ж. "нужда, принуждение", nauÞjan "заставлять", др.-исл. nauð(r) "нужда, стесненное положение"; см. Торп 299; Младенов 360; Хануш, AfslPh 10, 653; Остхоф, Раrеrgа 1, 355, против см. Файст 372. Кроме того, сближают с навить, навь, ныть; см. Траутман, Арr. Sprd. 382. Относительно назализации ср. нута.» [СФ]

«От ар. نجدة наджда  "помощь", т.е. то, в чём есть нужда.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский

Нужда от нужный.

Корневое слово от «нужда»  - нужный (слав.)

 

Нукать

Нукать от «ну ка !».

«НУ, междометие понудительное, понукательное: пошел, ступай; не дури, смирно. Да ну, иди, что ли! Ну, соколы, в горку!» [СД]

«От обратного прочтения рус. конь (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология. Нукать от «ну ка !», где ка побудительная приставка и здесь нет слова «конь».

Корневое слово от «нукать»  - ну ка ! (слав.)

 

Нукер

«Нукеры (от монг. нqхq?р - друг, товарищ), дружинники на службе феодализирующейся знати в период становления феодализма в Монголии. Во время войны Н. - прежде всего воины, в мирное время - стража, «домашние люди», приближённые. За службу Н. первоначально получали кров, пищу, одежду и вооружение, а затем часть военной добычи и пожалования землёй и крепостными (типа бенефициев), что способствовало превращению их в обычных вассалов крупных феодалов. В 14-20 вв. термин «Н.» стал у народов Передней и Средней Азии употребляться в смысле «слуга».» [БСЭ]

nqxqr > unker – инкер (нем.)

«Юнкер (нем. Junker, буквально - молодой дворянин), дворянин, крупный землевладелец в Пруссии; в широком смысле - немецкий крупный земельный собственник. См. Юнкерство.» [БСЭ]

Junker > junj okolijюный околий (слав.)(редукция l/r), где «околий» - двор

Корневое слово от «нукер»  - юный околий (слав.)

 

Нуклеус (археол.)

«Нуклеус (от лат. nucleus - ядро), ядрище (археол.), кусок кремня или камня др. породы, от которого отбивались или отжимались отщепы или ножевидные пластины для изготовления каменных орудий.» [БСЭ]

«От ар. نقل нал#ак "осколки камней, небольшие камни", от рус. колоть.» [ЭСВ]

nucleus > nucle-us > cremnij/camenij – кремний / каменный (слав.)(перест. n/cl, редукция r/l, замена m/n; перест. n/c, замена m/n)

Корневое слово от «нуклеус»  - кремний / каменный (слав.)

 

Нуклоны

«Нуклоны (от лат. nucleus - ядро), общее наименование для протонов и нейтронов - частиц, образующих ядра атомные.» [БСЭ]

«Лат. слово от ар. نوى нава: "ядро" +  أقلалл#ак "перевозить", "переносить" или прямо от ар.  نقلةля#нук "передача", "перенос (генетической информации)".» [ЭСВ]

nucleus > nucle-us > nutria – (в)нутри (слав.)(редукция t/c, r/l)

Корневое слово от «нуклоны»  - (в)нутри (слав.)

 

Нуллисомия

«Нуллисомия (от лат. nullus - никакой, несуществующий и греч. soma - тело), тип геномной мутации, заключающийся в отсутствии в клетках организма какой-либо пары хромосом, в норме присущей данному виду. Организмы с Н. называются нуллисомиками. Н., в особенности у высших животных, обычно ведёт к гибели организма.» [БСЭ]

nullus > nikojjникой (слав.)(пропуск k, замена j/l), т. е. никакой

soma > mjasoмясо (слав.)(инв. soma, пропуск j)

Корневое слово от «нулисомия»  - никой  мясо (слав.)

 

Нуль

«Нуль (от лат. nullus - никакой), число, обладающее тем свойством, что любое число при сложении с ним не меняется. Н. обозначается символом 0.» [БСЭ]

nullus > nikojj/krujnj никой / кружный (слав.)(пропуск k, замена j/l; инв. null, пропуск k, редукция r/l), где. «никой» - никакой, «кружный» - 0 или колёсико счёта на счётной доске (абаке).

Корневое слово от «нуль»  - никой / кружный (слав.)

 

Нумерация

«Нумерация (лат. numeratio, от numero - считаю), счисление, 1) совокупность приёмов наименования и обозначения чисел. См. Счисление, Цифры. 2) Цифровое обозначение предметов, расположенных в последовательном порядке. Н. страниц книги, рукописи называется также пагинацией.» [БСЭ]

numero > null-merju нули мерю (слав.), т. складывание колёсиков на доске в числа

Корневое слово от «нумерация»  - нули мерю (слав.)

 

Нумидия

«Нумидия (лат. Numidia), в древности область в Северной Африке, занимавшая восточную часть современного Алжира. Постепенный переход кочевых нумидийских племён массилов и мазезилов (масайсилиев) к земледелию и оседлому скотоводству в конце 1-го тыс. до н. э. сопровождался возникновением и развитием» [БСЭ]

Numidia > DilmunДильмун (слав.)(замена l/i)

«Дильму́н — известный древним шумерам остров в Персидском заливе. В представлениях шумеров Дильмун представлялся родиной человечества и колыбелью цивилизации в целом и шумерского народа в частности.» [ВП]

Отсюда можно сделать вывод, что Нумидия до Всемирного потопа находилась в регионе Персидского залива, т.е. Африка непосредственно примыкала к полуострову Индостан, а Аравийского полуострова не существовало. Если совместить контуры Африки и полуостров Индостан на карте мира, то Тунис точно попадает в район Персидского залива, где находится Бахрейн.

Калат-аль-Бахрейн (араб., крепость Бахрейн) – Kalat-al-Baxrаjn > Kala bog rajn Кала Бога рай (слав.)(редукция g/x), где Кала – крепость

Информация о Бахрейне «Древней шумеров ?» [https://oko-planet.su/history/historyriddles/433068-drevney-shumerov.html]

Корневое слово от «Нумидия»  - Дильмун (слав.)

 

Нумизматика

«Нумизматика (от лат. numisma, греч. nomisma - монета), вспомогательная историческая дисциплина, изучающая историю монетной чеканки и денежного обращения по монетам, денежным слиткам и др. памятникам (например, монетным штемпелям, документам).» [БСЭ]

«От ар. نمي  нумми "медные монеты" + (см. Баранов, 831) + جمع  джамаъа "собирать".» [ЭСВ]

numisma > monetnajмонетная (слав.)(перест. n/m, редукция  t/s)

moneta > menjatменять (слав.)(пропуск j)

numismatika > monetnaj strojkaмонетная стройка (слав.), где стройка – наука

Корневое слово от «нумизматика»  - монетная стройка (слав.)

 

Нунатак

«Нунатак (эскимосск.), изолированная скалистая вершина, выступающая над поверхностью ледника в местах относительно небольшой мощности льда. Наиболее типичны для краевых частей ледниковых покровов Гренландии и Антарктиды.» [БСЭ]

Нунатак – nunatak > mono-tik > edinij tik единый тык (слав.)(замена m/n), где тык – таг, даг (вершина)

Корневое слово от «нунатак»  - единый тык (слав.)

 

Нунций

«Нунций (от лат. nuntius - вестник), постоянный дипломатический представитель римского папы в государствах, с которыми папа поддерживает официальные дипломатические отношения. Соответствует дипломатическому рангу чрезвычайного и полномочного посла.» [БСЭ]

«Сложение новый (см.) и ар. نص н#с###ас "текст", т.е. новая весть.» [ЭСВ]

nuntius > novosti новости (слав.)(замена замена v/n, пропуск s)

Корневое слово от «нунций»  - новости (слав.)

 

Нурить

«НУРИТЬ голову, более употреб. с предлогом по; вешать, опускать, клонить; нуриться, нагибаться. | Нурить по чем, пск. горевать, тосковать. | Нурить говядину? арх. варить, уваривать; нуриться? арх. греться. | Нурить кого? сар. томить, нудить, докучать; изнурять? Нурья (от нуриться, нагибаться, или от нора? или это мурья, темный низ в судне, а по-чувашск. труба; или от муровать?) каз.-козм. дрянная лачужка, конура. Нура об. пск. твер. человек угрюмый, скучный, молчаливый.» [CД]

«ну́рить

ну́рю, обычно пону́рить, ну́ра "ворчун, мрачный человек", укр. пону́рити, блр. ну́рiць, ст.-слав. изноурити συλαγωγεν, изноурение "добыча" (Супр.), польск. nurzyć "погружать"; см. ныря́ть (Траутман, ВSW 197). Ср. нур, нора́.

Сближают с греч. νυρε ̇ν σσει (Гесихий), νεω "киваю", др.-инд. návatē, nāuti "оборачивается", лат. nuō, -еrе "кивать", nūtō, -ārе "качаться"; см. Уленбек, KZ 39, 261; Гофман, Gr. Wb. 216.» [СФ]

«Того же корня, что и ар. نير ни "иго", производное от تنور танаввара "терпеть поражение".» [ЭСВ]

Нурить от нырять, т. е. опускать голову перед нырянием.

Корневое слово от «нурить»  - нырять (слав.)

 

Нус

«Нус (греч. nus - мысль, ум, разум), одна из основных категорий античной философии, представляющая собой обобщение всех смысловых, разумных и мыслительных закономерностей, царящих в космосе и в человеке» [БСЭ]

nus > misl/razum мысль/разум (слав.)(инв. nus, пропуск r, редукция z/s, замена m/n)

Корневое слово от «нус»  - мысль/разум (слав.)

 

Нут

«Нут (Ну, Нуит) — древнеегипетская богиня неба, дочь Шу и Тефнут, сестра и жена Геба и мать Осириса, Исиды, Сета и Нефтиды.» [ВП]

«От ар. نهض н#ахад "возвышаться". Ср. небо (см). Того же корня, что рус. предлог над (см.).» [ЭСВ]

«Изображалась в виде женщины, простирающейся по всему горизонту и касающейся земли кончиками пальцев рук и ног, часто вместе с Гебом, лежащим внизу.» [ВП]

Возможно Нут не от предлога «над» (народная этимология), а от иероглифа «поверхность воды- хлеб» - Nwt (др.-егип) > nt > voda вода (слав.), т. е. с неба льётся вода.

Корневое слово от «нут»  - мысль/разум (слав.)

 

Нута

«НУТА ж. стар. вологодск. ниж. вереница, нитка, расположенье гусем, цепью. Бурлаки потянулись на низ нутой: идут нута на нут, нута за нутой. Переднего в нуте зовут шишкою. Плоты все нутой идут. | Застава на воде, наплавная, бревенчатая пловучая цепь, для запиранья гавани, непропуска куда судов, для удержки сплавного леса; запонь, заплав, морск. бон.» [СД]

«От ар. ناط наа,# подвешивать", откуда нить, то, чем подвешивают, ар. نوط #ну:т "подвеска", "орден".» [ЭСВ]

Нута от нить.

Корневое слово от «нута»  - нить (слав.)

 

Нутация

«Нутация (от лат. nutatio - колебание), происходящее одновременно с прецессией движение твёрдого тела, при котором изменяется угол между осью собственного вращения тела и осью, вокруг которой происходит прецессия; этот угол называется углом Н.» [БСЭ]

«От ар. ينوط йну# "подвешивать".» [ЭСВ]

nutatio > motanijмотание (слав.)(замена m/n, пропуск n)

Корневое слово от «нутация»  - мотание (слав.)

 

Нутрия

«Нутрия, болотный бобр, коипу (Myocastor coypus), млекопитающее отряда грызунов. Внешне напоминает большую крысу. Длина тела обычно до 60 см (иногда до 85 см), хвоста - до 45 см, весит до 12 кг. Морда тупая, с длинными вибриссами. Губы плотно смыкаются позади резцов, что позволяет Н. грызть под водой. Пальцы задних конечностей, кроме наружного, соединены перепонкой. Молочные железы и соски (4-5 пар) расположены у самки высоко на боках, что позволяет детёнышам кормиться, находясь в воде. Мех состоит из длинной грубой ости и густого извитого подшёрстка коричневатого цвета.» [БСЭ]

нутрия считается из исп. nutria.> vodnaj - водная (слав.)(перест. u/t, редукция d/t)

В латинской терминологии нутрии мы видим мышь с острыми резцами, что характерно и этимологии бобра.

Myocastor coypus > mishca ostrraj rjabijмышка острые корябии (слав.), где острые, корябии – зубы (резцы)

лат. fiber  - «бобр» > bivnij – бивний (слав.)(редукция v/b), где бивни – резцы.

бобёр – beaver (англ.) > beavnij – бивний (слав.)

Хотя в традиционной этимологии «бобёр» - бурый (слав.) по цветц меха.

«бобр бобёр,  др.-инд. babhrúṣ "коричневый; крупный ихневмон", авест. bawri-, bawra- "бобр", д.-в.-н. bibar "бобр", др.-англ. beofor, корн. befer, галльск. Bibracte, лат. fiber "бобр". || Первонач. *bhe-bhru- "коричневый", лит. bė́ras "коричневый", д.-в.-н. bëro "медведь", д.-в.-н. brûn "коричневый", греч. φρύ̄νη "жаба";» [СФ]

Корневое слово от «нутрия»  - водная (слав.)

Корневое слово от латинского термина «нутрия»  - мышка острые корябии (слав.)

 

Нутро

«НУТРО ср. нутр м. нутрина, нутреносоть, нутрь ж. внутренность, внутренняя часть чего; внутри либо в глубине находящийся; недро, полость в чем-либо, простор, пространство, в чем-либо заключенное; противопол. наружное, наружность, внешность.» [СД]

«производное от недра (см.)» [ЭСВ]

Нутро от нутрь, производное «недра».

Корневое слово от «нутро»  - нутрь (слав.)

 

Нухрить

«НУХРИТЬ чего, вологодск. искать, рыться, ходить по углам, заглядывать туда и сюда. Чего нухришь тут, аль что чужое позабыл.» [СД]

«От ар. نهر нахара "рыть, прорывать русло (о воде)",نهور  нуху "прорытые борозды", "русла реки". Ср. ар. بحث ба#ахс "рыть, искать", рус. рыть, рыться. Родственно нора (см.). Другая версия – от ар. نخرة  нухра "ноздря", производное от نخر нахара "втягивать воздух носом" (М., с. 796), откуда ар. مناخير  манаи:р "нос". Ср. рус. совать нос,вынюхивать. Не исключено родство обоих ар. корней.» [ЭСВ]

нухра "ноздря" (араб.) > nuxra > nuxalo нюхало (слав.)(ред. l/r)

Корневое слово от «нухрить»  - нюхало (слав.)

 

Нуцелла

«Нуцеллус (от лат. nucella - орешек), центральная часть (ядро) семяпочки семенных растений» [БСЭ]

nucella > nutrenajнутренний (слав.)(редукция t/c, замена n/j, пропуск r)

Корневое слово от «нуцелла»  - нутренний (слав.)

 

Ныне

«НОНЕ, нонче, нонича, ноничка, ноньчека, ноньмо нареч. ныне, нын, нынче, нынеча, ныньма; теперь, в настоящее время; в наше время; в этом году; сегодня.» [СД]

«от обратного прочтения ар. آن 'а:нун "время", откуда с артиклем:  الآن ал-'а:н "сейчас", "ныне".» [ЭСВ]

ныне – nine > na dne - на дне (слав.)(пропуск d)

Корневое слово от «ныне»  - на дне (слав.)

 

Нырять

«НЫРА ж. церк. нора; нырь м. стар. башня в укреплении, куда скрываются; нырять, нырнуть, ныривать во что, ныркать новг. уйти, опуститься, спрятаться внезапно в яму, в подполье; подо что, пройти согнувшись или проползти под чем низким; в воду, в воде, уходить в нее с головою, погружаться совсем; плавать под водой, опускаться на дно по произволу.» [СД]

«От ар. نهر нахира "достигать воды (при копании колодца)" (М., с. 841), того же происхождения, что и нора, норка (см.).» [ЭСВ]

Нырять от нырьнора.

Корневое слово от «нырять»  - нырьнора (слав.)

 

Ныть

«НЫТЬ, нывать; болеть, ломить, мозжить; о боли равномерной, упорной, длительной, тупой и глубокой.» [СД]

 «От ар. نياحة  нийаат# "оплакивание" (М., с. 845). Родственно стенать (от десятой породы استناح  'истанаа# "выть", "кричать").» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

нийаат# "оплакивание" (араб.) > nunikat – нюникать (слав.)(пропуск n, ред. k/x)

«* Макс Фасмер полагал, что термин «нытик» «происходит от глагола ныть, далее от праслав.», и как это понимать??? Маловероятно, чтобы «славяне»  не имевшие своей письменности, школы, учителей, литературы и прочих культурных универсалий, вывели столь сложный термин, характеризующий психическое состояние человека. Проблему «уныния» разрабатывали христианские богословы, начиная с IV века. См. «Уныние в Википедии». 

НЫ+ТЬ = ивр. АНА   сетовать, оплакивать, плачь + ТЬ (окончание, или артикль, как в болгарском в конце слова).

НЫ = АНА = Алеф (не читается) + Н + И (Й) = НИ (Й).

Таким образом, используя библейский образ, мы нашли подобный термин иврита АНА, и «удивительное» дело слово содержит именно ту букву, которая нам нужна – «Н». Критик скажет «совпадение», а если таких совпадений много??? » [https://proza.ru/2016/07/22/1623]

ныть от нюнить.

Ныть – nit > nunit нюнить (слав.)(пропуск n)

Корневое слово от «ныть»  - нюнить (слав.)

 

Ньютон

«Ньютон, единица силы Международной системы единиц (СИ). Названа в честь И. Ньютона; русское обозначение н, международное N. Н. равен силе, сообщающей телу массой 1 кг ускорение 1 м/сек2 в направлении действия силы. » [БСЭ]

«Если читать его имя от середины в любую строну, получится русское слово тянуть (ТН).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Ньютон – Newton > novaj tonna новая тонна (слав.), где тонна от tunna – бочка (лат.) > donnaja – донная (слав.)(ред. d/t), иначе, новый вес

Корневое слово от «Ньютон»  - новая тонна (слав.)

 

Нью-Йорк

«Нью-Йорк (New York), один из крупнейших по численности населения городов мира. Важнейший хозяйственный, финансовый, транспортный, политический и культурный центр США.» [БСЭ]

New York > novij krajновый край (слав.)(инв.York, замена j/y), срав. Навкратис - Naukratis > novj krajija новый край (слав.)(замена j/t)

Корневое слово от «Нью-Йорк»  - новый край (слав.)

 

Нью…

«Нью... (англ. new - новый), часть составных названий в странах английского языка, означающая «новый», «ново...» (например, Нью-Йорк).» [БСЭ]

new > novijновый (слав.)(замена v/w)

Корневое слово от «нью…»  - новый (слав.)

 

Нэцкэ

«Нэ́цкэ (яп. 根付 нэцукэ) — миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок.» [ВП]

нэцукэ > na-cepkeна цепке (слав.)(пропуск p), т.е. «брелок на цепочке»

 

Нюанс

«Нюанс (франц. nuance), оттенок, едва заметный переход в интонациях речи, в значении слов, в красках и т.д.» [БСЭ]

«Во фр. от обратного прочтения ар. سن синн(ун) "зубчик", "очень малая величина чего-либо".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

nuance > na toncijна тонкий (слав.)(пропуск t), срав. выражение «на тонкого»

Корневое слово от «нюанс»  - на тонкий (слав.)

 

Нюни

«НЮНИ ж. мн. брылы, брыле, губы: обвислые, слюнявые губы; слюна, текущая по губам. Нюни развесить, сидеть разинув рот, вяло, лениво; распустить нюни то же; | разрюмиться, плакать или реветь по ребячьи. Нюни повесить, задуматься, заскучать, пригорюниться, повесить нос. Нюнить, реветь, рюмить, плакать распустя нюни; хныкать, хнюкать сиб. Нюня об. хнюня сиб., плакса, рева, плаксивый ребенок; | вялый разиня, тупой ротозей. Нюнька тамб. растенье Sparganium, ежевник, кардовник. | Манная трава, водяной пырей, Festica fluitans, коей семя дает вкусную крупу, травную манну.» [СД]

«Происходит от нюнить. Вероятно, звукоподражание аналогично мямля и под. (Преобр. I, 623). Ср. болг. нюнюря «балую» (Младенов 362). » [ВКС]

«НЮ́НИ (разг. неодобр.) то же, что слюни распустить.» [ТСОШ]

«От обратного прочтения ар. حن   ханна "издавать звуки от тоски, печали или жалости",  حنينанин#х – отглагольное имя. (М., стр. 157).» [ЭСВ]

ханна "издавать звуки от тоски, печали или жалости" (араб.) > xanna > kanuchitканючить (слав.)(ред. k/x, замена ch/n) 

«* русск. НЮ = ивр. НУА дрожать, волноваться; формы от этого глагола: НИНА трясти, дрожать,  арамейский колеблющийся»

 [https://proza.ru/2017/07/16/627]

НИНА (ивр.) от няня (слав.). Няня всегда волнуется, дрожит, лелеет плачущего ребёнка. Нюня – искажённое «няня», имя перешло от няни к плачущему ребёнку.

Шумерский бог Нанна от рус. «няня», во всех именах шумерских богов присутствует корень «нин», т. е. «няня», иначе, кормилица.

В арабсёком языке «нина» - мама.

Нюни – njuni > njanitnjanit - нянить (слав.) от няня, няниться – жалеть

Корневое слово от «нюни»  - нянить (слав.)

 

Нюхать

«НЮХАТЬ, нюхнуть, нюхивать что, ухать, обонять; напрягать чутье, обонянье, стараться услышать носом запах; желать почуть, искать чутьем; распознавать обоняньем, носом, чутьем.» [СД]

«От ар. نشق н#ашак "нюхать" (М., с. 809). Чередование Х-Ш в рус. обычно (ср. понюшка). Далее: рус.  нос (см.).» [ЭСВ]

Нюхать от нюх, далее нос..

Корневое слово от «нюхать»  - нос (слав.)

 

Няня

«НЯНЯ, нянька, нянюшка ж. женщина, которой поручен надзор за ребенком; иногда, вм. пестун, о мужчине.» [СД]

«От ар. диалектного نينة ниа: "мама" (няня исполняет материнские функции), того же корня, что и англ. nine "девять", ср. рус. девять и дева. Женское начало связывается с девяткой (или с шестёркой) по сроку беременности. Родственно инь-ян (см.), англ. nine.» [ЭСВ]

ниа: "мама" (араб.) > nina > njanja няня (слав.)

Няня от «на-на», иначе, забота.

Няня – njanja > na-naна-на (слав.)

Корневое слово от «няня»  - на-на (слав.)

 

Нять

«НЯТЬ что, брать, взять, ловить, имать, сягать; донимать. Лихое лихим и нять. Няться, браться за что; | ловиться. Нять скотину, занимать, загонять. Он нялся сработать, брался. Ныне глаг. этот в самом общем употреб. почти со всеми предлогами; см. имать. Нятый, понятой; взять нятых людей. Нятчик стар. наемщик, наятый, нанятой. Нятец, полоненник; подстражный, узник, арестант.» [СД]

«От ар. نال на "брать". В форме прош. времени рус. нял совпадает с ар. на "он взял".» [ЭСВ]