Древнетюркское слово
|
Классический перевод |
Пример текста на древнетюрском с класс. переводом |
праславянское слово в латинском написании |
перевод с праславянского |
|
А |
|
|
|
|
|
'Ā, 'ā
qïl- |
удивлять |
ol meni 'ā qïldi/он
удивил меня [MK 32] |
akoldovati/on menja o-koldoval |
околдовати/"Он
меня околдовал" |
пропуск
v, редукция k/q |
AB |
охота (на
зверей) |
er abqa barmïs/мужчина
отправился на охоту [ThS] |
sobaka/her sobaka
pjatnij |
собака /"Муж
собака пятный" |
пропуск
s |
ABA |
мать |
|
baba/mama |
баба/мама |
инв.
ABA, пропуск b, ред.
m/b |
ABA |
отец |
|
papa |
папа |
инв.
ABA, пропуск p, ред.
p/b |
aba oγlanï |
человек, сын
человеческий |
|
papa glavj |
папы глава (наследник
- авт.) |
|
ABAČÏ |
бука, пугало |
abačï keldi/[смотри],
бука придёт [MK 80] |
(a)buca/pugati/ buca kraditi |
бука/пугати/"Бука крадётся" |
ред.
p/b,
g/c |
ABADAN |
населённый;
благоустроенный; процветание, благоустройство |
abadannïη χarab ol soηī/"Исходом
каждого процветания является разорение" |
obitanj/obidenj/ obitanj xorom legit kostnj |
обитание/обыденный/"Обитание (в) хоромах лежит (на) костях" |
|
ABAQÏ |
пугало на
огороде; оберег от сглаза (MK 80) |
|
pugl/obereg |
пугало/оберег |
ред.
p/b,
g/q, замена
l/i; пропуск
r |
ABASVAR |
будд.
название существ, обитающих в небесных областях |
obit-sverx |
obit-sverx |
обитать сверху |
пропуск
t, h |
ABHAG |
[скр.
abhaya(ka)]безопасный,
надёжный |
|
ne-bojaka |
не-бояка |
ред.
j/h,
k/g, пропуск
n |
'ABID |
поклоняющийся
богу, набожный |
'jbadät
rija 'abid mäзaz/поклонение
богу стало притворством, поклоняющийся - лицемером (Юг В398) |
nabjnj/upadatj rila upadj mazanj |
набожный/упадий/"Упадати - рыла, упадий - мазаный |
пропуск
n, замена j/i,
ред. n/d |
ABIPRAJ |
будд.
намерение, желание |
|
namerenaj |
намерение |
пропуск
n, ред. m/b,
перест. p/r, замена
n/p |
'ABIR |
благовония,
пахучие вещества |
'abir
bürkirär teg tünärdi
qalïq/небо потемнело, словно благовония
разбрызганы (QBK 290) |
ambra/ribnaj/ambra
brizgajaj tak temnjti koloqol |
амбра/рыбная/"Амбра брызгана так, (что) темнети колокол" (где
колокол - небо -авт.) |
пропуск
m |
ABISKUN |
геогр.
Каспийское море |
|
Kaspjskovj |
Каспийсковое
(море) |
пропуск
k, перест. b/s,
ред. p/b, замена
v/n |
ABISIK |
[скр.
abhiseka] помазание (на трон); посвящение,
рукоположение в духовный сан |
|
namazka |
намазка |
пропуск
n, ред. m/b,
z/s |
ABÏ |
скрывать;
прятать |
|
uprjatat |
упрятать |
пропуск
r, t, ред.
p/b |
ABÏN |
1. утешаться,
наслаждаться 2.предавааться чему-л., пристраститься |
|
ublagnit/oblnj/lublnj |
ублажнити(ся)/обильный/любление |
замена
l/i, пропуск
g; пропуск l |
ABINČ |
удовольствие,
утеха |
abïnčï
sevünč
ol tiläki ojun/удовольствие
его - веселье, желание его -игра |
ublgnk/obilink/lubink/ lubinki veselink jo jilanki
gonc |
ублаженка/обилинка/любинка/"Любинки - веселие йо, жиланки - (его) гонка" |
замена
l/i |
ABINČU |
наперстница |
|
lubimka |
любимка |
пропуск
l, замена m/n,
ред. k/č |
ABÏT I |
успокаивать,
утешать, радовать |
|
lubit |
любить |
пропуск
l |
ABÏT II |
скрывать;
прятать |
|
uprjatat |
упрятать |
пропуск
r, ред. p/b |
ABLA-: ab abla- |
устраивать
облаву на зверей |
ab ablasar/Когда устраивали облавную охоту (МК
88) |
oblajat/cabak ablaja-(sa) |
облаять/"Собаки
облаяться" |
|
ABUČQA |
старик |
men bara toγmiš abučqaqa
ajïtïp bitidim/я
Барча-Тогмыш записал [это] под диктовку старика [Ташика] (USp
32) |
obuchka.)/mnj Barcha Togmish obuchaka bajati po
bititi |
обучка/обучилка
(учитель - авт.)/"Мной Барча-Тогмыш обучилка баяти по бытити" |
ред.
ch/č |
AČ |
голодный |
|
alchj |
алчий |
пропуск
l, ред. ch/č |
AČÏ |
1. киснуть,
бродить 2. болеть (о ране) 3. перен. печалиться, горевать,
скорбеть |
|
kislit/korchj/ochit/pechal |
кислить/корчий/очить/печаль |
пропуск
k, замена l/i;
пропуск r; пропуск p |
AČÏG |
1. награда,
вознаграждение 2. благосклонность, доброжелательность 3. польза,
благоденствие, удовольствие, счастье |
|
pochtnj |
почётный |
ред.
ch/č, замена t/i,
n/g |
AČÏGLÏG |
имеющий
закваску, с закваской |
|
okislnij |
окисленный |
ред.
k/č |
AČÏGSÏZ |
неблагополучный,
обездоленный |
|
pochtnj-bez |
почётный-без |
замена
b/s |
AČÏL |
1. раскрыться,
открыться 2. распуститься, расцвести |
|
lichat |
личить |
|
AČÏLMAQ |
раскрытие,
откровение |
|
ogolenj-moch |
оголение мочь |
ред.
g/č, ch/q,
пропуск n |
AČÏN I |
раскрыться,
распахнуться (о ребёнке, о больном) |
|
ogolenj |
оголений |
|
AČÏN II |
1. заботиться,
печалиться о ком-л., опекать 2. оказывать милость, одаривать |
|
pechalnj/pochetnj |
печальный/почётный |
|
AČÏQÏM |
мой старший брат
(обращение к старшим родственникам хзанского рода) (МК 44) |
|
pochet-njshj |
почётнейший |
пропуск
p, инв. qim, замена
n/m, ред.
sh/q |
AČÏR |
плод смоковницы,
инжир ? |
|
ingir |
инжир |
пропуск
n, ред. g/ č |
AČQÏČ |
ключ от замка |
|
mikat-qlch |
мыкать ключ |
пропуск
m, замена l/i |
AČU |
отец (при
обращении к богу) |
|
otchu |
отче |
пропуск
t |
AČUN |
мир (земной),
вселенная |
|
otchenj |
отченный |
|
AČUNČÏ |
повелитель,
правитель (~владыка мира) |
|
otchenj-glva |
отченный глава |
|
AČUNLUG |
в знач.
сущ. житель мира сего |
|
otchenj-lik |
отченный лик |
ред.
k/g |
AČUQSUZ |
густой, обильный |
|
kucha-svznj |
куча-связаная |
инв.
AČUQ |
ADA |
бедствие;
опасность; несчастье |
|
beda |
беда |
пропуск
b |
ADAB |
учтивость,
благовоспитанность |
oγul qïzqa ögrät
bilig [h]mä
adab/обучай детей знанию и учтивости |
podobj/glvj ukazka mozgvat
bukvj uma podobj |
подобие/"Главий
указка мозговати буквий ума подобий" , адапт. "Сыну указывай
мозговать буквы или уму подобное". |
пропуск
p |
ADAJ |
1. птенец 2.
дитя, птенчик |
üč
kögürčkän
adajïn lačīn toqup |
mladaj/ovcj
kurochkinj mladajim lechun pugat |
младой/"Овечий
курочкиный младайим лечун пугати", адап. "Три голубя молодых сокол
напугал" |
|
ADALA |
причинять беду,
бедствие, несчастье |
|
bedovati |
бедовати |
пропуск
b, замена v/l |
ADALÏG |
опасный,
грозящий бедой |
|
bedovij |
бедовый |
пропуск
b, замена v/l,
ред. j/g |
ADAM |
человек, люди |
|
[h]umnaj |
умный |
инв.
ADAM, ред. n/d |
ADAQ I |
1. нога (человека,
животного) 2. ножки, подставки (у предметов) 3. нижняя часть,
основание 4. подножие |
adaqï ud adaqï
teg/ноги у него как ноги быка (ЛОК 2)/bu
kürsi adaqï üč adrï
turur/у второго сиденья раздельно [укреплены]
три ножки (ОВН 41) |
[h]odok/hodoki
dojnj hodoki tjaglj; bud zorkj xodoqi ovchj
vtori vertij |
ходок/"Ходоки
дойной (ка) ходки тяглый", адап. "Ноги у коровы как у вола)/"Будь
зоркий, ходки овечий вторы вертий", адап. "Смотри, три ножки у
второго (сидения) свёрнуты" |
|
ADAQ- II |
бедствовать,
подвергаться опаности |
|
bedokuriti |
бедокурити |
|
ADAQLÏG |
имеющий ноги,
-ногий |
|
hodok-kij |
ход-кий |
|
ADAQLÏQ |
заготовки на
деревянные столбики для поддерживающих рам на виноградниках и для остова
шалаша |
|
hodulqqi |
ходульки |
перест.
q/l |
ADAR |
разделять,
анализировать |
|
оdeliti |
оделити |
ред.
l/r |
ADART |
подвергать
опасности, причинять вред |
|
bedoquriti |
бедокурити |
пропуск
q |
ADAŠ |
друг, приятель,
товарищ (МК 42) |
|
kadichnj |
(за)кадычный |
пропуск
k, n, ред.
ch/š |
adaš böšük |
парн.
свойственник, свояк, мужчина (?) из породнивщихся семей |
|
kadichnj blzkj |
(за)кадычный
близкий |
пропуск
l, ред. z/š |
'ADAT |
обычай,
обыкновение |
|
jadat > sledovati |
следовати |
ред.
s/j, пропуск
v |
'ADAVAT |
ненависть,
враждебность |
|
jadovitj |
ядовитый |
|
ADGÏR |
жеребец |
|
hodkij |
ходкий |
пропуск
h, ред. k/g,
замена j/r |
ADITJA |
[скр.] 1.
Солнце (светило) 2. день солнца, седьмой день недели |
|
ladejnaj |
ладейное (эпитет
солнца, согласно инд. мифам солнце выходит на небо в золотой ладье -
авт.) |
пропуск
l, n, замена
j/t |
ADÏG |
медведь |
adïγ qarnï
jarïlmiš/брюхо
медведя было распорото |
medkj/medkj chrevi rezanij |
мёдкий
(медовый)/"Мёдкий чрево резаный" |
пропуск
m, ред. k/g |
ADÏGLAJU |
как медведь,
подобно медведю |
|
medkj-liku |
медко-ликий |
ред.
k/j |
ADÏN |
другой, иной |
|
innaj/edinj/odin |
иной/единый/один |
инв.
ADÏN, ред.
n/d |
ADÏN- |
изменяться;
исправляться; проходить (об опьянении), протрезвляться |
|
innachit |
иначити |
|
adïn muηad |
изумляться,
удивляться |
|
onnach dumnj |
иначе думный |
инв.
muηad, перест. m/η |
ADÏNAGU |
другой, иной |
|
innakovj/odinakovj |
инаковый/одинаковый |
ред.
k/g |
ADÏNČÏG |
особый,
специальный; избранный, выдающийся, отменный |
|
odinochka |
одиночка |
ред.
ch/č, k/g |
ADÏNTA |
с другой стороны |
|
innaj/odin-stor |
иной/один
сторона |
пропуск
s, r |
ADÏR |
1. разделять,
отделять друг от друга 2. различать |
|
(ot)deliti |
(от)делити |
ред.
l/r |
ADÏRTLA- |
1. различать,
разграничивать 2. разделять, подразделять |
|
(ot)delit-laditi |
отделят-ти (где
la- аффикс глагольной формы) |
|
ADÏRTLAMAQ |
различение |
|
(ot)delit-chenij/(ot)tli-chenij |
отделит-чений/оттли-чение |
инв.
LAMAQ, ред. ch/q,
замена n/m,
j/l |
ADÏRTLAN |
быть
обследованным (врачём) |
|
(ot)delit-nij |
отделить-ный
(отделённый) |
инв. -lan,
замена j/l |
ADÏRTLÏG |
отчётливый,
ясный, толковый |
|
(ot)delit-kij |
отделить-кий
(отделённый) |
инв. -
lig, ред. k/g,
замена j/l |
ADÏRTSÏZ |
неразлучный,
неотделимый |
|
(ot)delit-bez |
отделить-без
(неотделённый |
|
'ADL |
справедливость,
беспристрастие |
av[v]alï
'dl turur tüz jüritmäq/первым
из них является справедливость |
ludnaj/pervaji ludnaj vertij zvat juridi-chnj |
людный/"Первый
людный вертий звать юридичный", адапт. "Первый (закон) людской,
по-иному звать -юридический" |
инв. 'ADL,
пропуск n |
ADRÏLMAQLÏG |
связанный с
разлукой |
|
otlu-chen-hij |
отлучённый
(разлучённый) |
|
ADRUQ |
1. разный,
различный, разнообразный 2. отличный, выдающийся |
|
(a)drugj |
другой |
ред.
g/q |
ADUG |
медведь |
|
medovik |
медовик |
медведб |
ADUNČSUZ |
неизменчивый,
неискупаемый (о грехе) |
|
odinokj-bez/odinochnj-bez |
одинокий-без (не
единственный) |
ред.
k/č, замена b/s |
ADURT |
щёки (?) |
|
nadutj |
надутые |
пропуск
n, перест. r/t,
замена j/r |
ADUT |
горсть |
|
tchasta |
часть |
инв.
ADUT, пропуск ch,
ред. st/d |
Aδ |
изделие |
|
istlj |
изделие |
ред.
st/δ, пропуск
l |
AδAQ |
нога (человека
и животного) |
|
hodok |
ходок |
пропуск
h |
AδAQÏN |
пешком |
kümüš
küngä
ursa altun aδaqïn kęlir/если
[кто] кладёт серебро на солнце, [к тому] золото при ходит пешком (МК 92) |
hodochnj/serebrik kladka
versha zlatnj hodochnj kavilj |
ходочный/ходячий/"Серебрик кладка верша златный ходочный кавылий",
адапт. "Серебро, положенное поверх золота, то [оно]
пешком приходит [само]" |
|
AδAQLA- |
ударять по ноге;
дать подножку |
ol anï aδaqladi/он
его ударил по ноге |
xodok-la-/joj joni xodok dal |
ходок-
laditi (где -la
аффикс глагольной формы)/"Ёй йона ходок дал", адап. "Он ему
по ноге дал". |
|
AδGÏR |
жеребец |
|
hodkij |
ходкий |
см.
ADGÏR |
AδÏG |
трезвый |
|
hodkij |
ходкий |
ред.
k/g |
AδRÏŠ |
1. развилка дороги 2. расставание, разлука |
|
nadvoj |
надвое |
пропуск
n, ред. j/s |
AδUQLA- |
любопытствовать,
интересоваться (неизвестным) |
|
kuda-la- |
куда-ладити (где
-la аффикс глагольной формы) |
|
'AFIJÄT |
здоровье |
|
zdravaj |
здравие |
инв. 'AFIJÄT,
пропуск z, ред. d/t,
v/f |
AFRASIJAB |
и. собст.
Афрасияб |
|
baj Icrava |
бай Ицрава |
|
AFTABÏ |
кувшин, черпак
(МК 217) |
|
(h)lbatka/(ch)erpatka |
хлебатка/черпатка
(черпак) |
инв.
AFTABÏ, пропуск h,
ch, ред. p/b,
k/f |
'AFV |
прощать |
|
vlkaj |
великий |
инв. 'AFV,
пропуск l, ред. k/f |
AG |
силок, ловушка |
|
igo |
иго |
инв.
ag |
AG- |
подниматься
вверх, восходить |
|
hod |
ход |
инв.
ag, ред. h/g,
пропуск d |
AGAN |
покаяние (?) |
|
pokajanj |
покаяние |
пропуск
p, ред. k/g |
AGAN- |
быть
низвергнутым, низвергнуться (?) |
|
okajanj |
окаянный |
ред.
k/g |
AGAR |
тяжкий,
греховный |
|
okajanj |
окаянный |
ред.
k/g, замена
j/r, пропуск
n |
AGAZ |
рот, уста |
|
jazikaj |
языкий |
инв.
AGAZ, ред. k/g,
пропуск j |
AGAZÏMTAQÏ |
находящийся у
меня во рту |
|
jazikaj-imata-ki |
языка-имата-ки |
|
AGAZLAN- |
быть сказанным,
высказанным |
|
jazika-nij |
языка-ный |
инв.
lan-, замена j/l |
AGDUQ |
изменчивый,
ставший противоположным |
agduq kiši/скрытый
человек (МК 62) |
xodkj/hodkij chlvk |
ходкий человек |
ред.
x/g,
k/q; инв.
kiš, ред. ch/š,
пропуск l |
AGÏ |
драгоценности,
сокровища, дары |
qazinä uzasa kümüš
hä aγï/да увеличатся
(букв. удлинятся) в казне серебро и драгоценности |
dragj/kazna vjazaca
serebrik kamnj dragj |
драгой/"Казна
вяжется серебрик камни драгий", адап. "Да, прибавится в казне серебра,
камней, драгоценностей !" |
пропуск
dr |
AGÏČÏ |
казначей,
хранитель сокровищницы |
|
dragi-chj |
дражи-чий |
|
AGÏL |
1. загон для
скота 2. овечий помёт |
|
ovechij |
овечий |
ред.
v/g, пропуск
ch, замена j/l |
AGÏLА- |
плакать,
сокрушаться |
|
jalikaj |
жалкий |
инв.
AGÏLА-, пропуск
j, ред. k/g |
AGÏM |
подъём |
bir agïm jer/дистанция
в один переход при подъёме [в гору] |
pogonj/pervj pogonj zeml |
погонный/"первый
погонный земли" |
пропуск
p, замена nj/m |
AGÏN |
немой |
|
ne-glsnj |
не гласный |
замена
l/ï, пропуск s |
AGÏNА- |
биться,
содрагаться |
|
agonij |
агония |
|
AGÏNČSÏZ |
незыблемый,
неизменный |
|
ne-zibkanij |
не-зыбканый |
инв.
GÏNČSÏZ,
замена b/s, ред.
k/č, j/γ |
AGÏR I |
1. тяжёлый,
несомый 2. отяжелевший, натруженный 3. тяжёлый, трудный, трудоёмкий 4.
тяжёлый, опасный 5. тягостный |
|
[a]girj
/tjagij |
гирий/тяжий |
пропуск
t, замена j/r |
AGÏR II |
1. ценный,
дорогой 2. уважаемый, почитаемый, почтенный, почётный |
|
dragaj/vagij |
драгой/важий
(важный) |
пропуск
dr; пропуск v,
замена j/r |
AGÏRLÏQ |
1. почёт,
уважение 2. достоинство |
|
dragaj-shij/vagnej-shij |
дражай-ший/важней-ший |
инв.
lïq, ред.
sh/q, замена
j/l |
AGÏŠ |
возвышение,
подъём |
aγšqa enis ol edizkä
batïγ/sevinčkä
saqinč ol ačilqa
tatïγ/за подъёмом [следует] падение, за высотой - низина/за
радостью -печаль, за горечью - сладость (QBK
45) |
[a]vishka/vishka
niz lg odishka padij/veselinchka zakislnka lg
okiselka sladij |
вышка/"Вышка
-низ лежит, одишка - падий/веселинка - закислинка лежит, окислинка -
сладий", адапт. "За высотой низина лежит, за одышкой -
падение/за веселием - печаль лежит, за горечью - сладость" |
ред.
v/g,
sh/š, пропуск k |
AGÏT- I |
заставлять
подняться, поднять |
|
visiti |
высити |
|
AGÏT- II |
отгонять,
разгонять, отвращать |
|
po-gonjati |
по-гоняти |
|
AGÏZ |
рот |
|
jazikaj/skazj |
языкий/сказий |
инв.
AGÏZ, пропуск
j; пропуск s, ред.
k/g |
AGÏZAN- |
сказать,
произносить |
|
skazjnj |
сказанный/сказание |
|
AGLA- I |
пустовать, быть
безлюдным |
|
ugol/uglaj/[a]golaj |
угол/углый/голый |
|
AGLA- II |
сокрушаться,
страдать |
|
plagat |
плакать |
инв.
AGLA, пропуск p |
AGLAQ |
1. безлюдный,
уединённый 2. пустынный, бесплодный |
|
golaj/gulkj |
голый/гулкий |
|
AGLAT |
1. отсылать,
удалять 2. расчищать, делать свободным |
|
ot-silati |
отсылати |
ред.
s/g |
AGNA- |
1. валяться,
биться, метаться 2. падать ниц |
|
agoniti/ogniti |
агонити/огнити |
|
AGRÏ |
заболевать,
болеть |
bir tojïn bašī
aγrïsa qamuγ tojïn
bašī aγrïmas/[из-за
того, что] болит голова у одного монаха, не заболят головы у всех
монахов |
ogiriti/utjageliti/galj/pervj
dujinj bashka utjagelitsa kagdij dujinj bashka utjageliti moge |
огирити(ся)/утяжелити(ся)/жалий/"Первый дюжинный башка утяжелится каждый
дюжинный башка утяжелити може", адапт. "[Если у] одного монаха голова
заболит, [тогда у] каждого монаха голова заболеть может" |
ред.
l/r |
AGRÏG |
боль, болезнь |
|
girka/galkj |
гирька/жалкий |
ред.
k/g |
adaq agrïγ |
болезнь ног (в
частности простудная) |
|
hodok girka |
ходок гирька |
|
AGRÏGLÏG |
больной,
болезненный, страдающий болезнью |
|
girko-vij/galkovij |
гирько-вый/жалко-вый |
инв.
lig, ред. v/g,
замена j/l |
AGRÏMAGLÏG |
болезненный |
|
giri-mog-nij/galko-mognij |
гири-мож-ный/жалко-мож-ный |
|
AGRÏQAN- |
жаловаться на
боль, болезненное состояниеболезньююжинный
башка утяжелити може |
|
giri-kovj/gal-kanj |
гири-ковый/жаль-каный |
ред.
g/q, пропуск
l |
AGRÏŠ- |
переживать,
мучиться |
olar bu ïšqa aγrïštïlar |
galitsa/jonaj budi lishka galitsa dilaj |
жалится/"Ёнаи
буди лишка жалится делай", адапт. "Они будут слишком мучиться [из-за
этого] дела |
|
AGRÏT |
причинять боль (прям.
и перен.) |
|
galiti/agresj |
жалити/агрессия
- нападение (лат.) |
ред.
s/t |
AGRU- |
становиться
тяжёлым |
|
[a]gruziti |
грузити |
пропуск
z |
AGRUQ I |
груз, имущество,
скарб |
|
[a]gruz |
груз |
ред.
z/q |
AGRUQ II |
тяжелобольной |
aγïr agruq qajuda qaldi/куда
девался тяжёлый груз |
galkj/tjagij gruz qjuda
qladi |
жалкий/"Тяжий
груз куда клади ?" |
ред.
l/r,
k/q |
AGRÏŠ |
страдание, муки |
|
galij |
жалие |
|
AGTAR |
повергнуть (на
землю) |
|
bogatiriti/atlantiti/povertati |
богатырити/атлантити/повертати |
пропуск
b; ред. l/r,
замена n/g; пропуск
p, ред. v/g,
инв. -tar |
AGTARÏL- |
быть поверженный |
|
bogatirij/ povertij |
богатырий/повертый |
|
AGTÏN- |
подниматься,
взбираться |
|
podjanj |
подъяный |
ред.
d/t, j/g |
AGU |
яд, отрава |
|
ukus |
укус |
ред.
k/g, пропуск
s |
AGULUG |
ядовитый,
отравленный |
|
ukush-nij |
укуше-ный |
|
AGUQ- |
отравиться, быть
отравленным |
er aguqtï/человек был отравлен |
ukusiti/cherj ukusiti |
укусити/"Челий
укусити" |
ред.
s/q |
AGUQMAQ |
отравление |
|
ukush-shenj |
укушение |
инв.
maq, ред. sh/q,
замена n/m |
AGZAN- |
1. говорить,
произносить |
agzanmiš saviη etikdi altin
kümüš teg/слова,
сказанные тобой, стали подобными золоту и серебру (TT
I 147) |
skazanj/ skazanj misl
svojnj utikani zlatnj serebrik takj |
сказанное/"Сказаные мысли свойные утыканы златный, серебрик такие" |
пропуск
s, ред. k/g |
'AHD |
обязательства |
|
danaj |
данное |
инв. 'AHD,
замена n/h |
AJ I |
1. месяц, луна (светило)
2. астр. Луна (планета) |
|
jar |
яр/ярый |
инв.
aj, пропуск r |
AJ II |
1. месяц (мера
времени) |
|
jar |
яр/ярый |
инв.
aj, пропуск r |
AJ |
эй; о; ах, ай |
|
ej/aj/ah |
эй/ай/ах |
ред.
h/j |
AJ- |
1. говорить,
рассказывать, называть 2. называть 3. указывать, распоряжаться,
руководить |
|
bajiti |
баити |
пропуск
b |
AJA- |
ладонь |
|
rukaja |
рукая/ручья |
инв.
aja-, пропуск ruk/ruch |
aja jap- |
хлопать в ладоши |
ol qars qars aja japtī/он захлопал в ладоши:
хлоп-хлоп |
joj hrop/joj horosh-horosh ruchja hlopati |
йой хлоп !/"Йой
хорош-хорош ручья хлопати" |
|
AJA- |
1. беречь,
содержать в порядке 2. жалеть, щадить |
ol tonin ajadi |
[a]jalj/joj odevanj jaleti |
жалий/"Йой
одёваный жалети" |
|
aja-aγïrla- |
почитать,
относиться с глубоким почтением, благоговеть |
|
jalj pagilij |
жалий пожилой |
пропуск
p |
AJAG |
1.
благогговение, почитание, почести 2. почётное званиме, присвоенное
кому-либо имя |
|
jalkj/pojilkj |
жалкий/пожилкий |
|
AJAQ I |
чаша, чашка |
|
chara/chajnaj |
чара/чайная |
инв.
AJAQ, ред. ch/q,
замена r/j; пропуск
n |
AJAQ II |
нога |
qaza birlä sančīlur
adaqqa (под строкой: ajaq)
tikän/по злому року
и колючка вонзается в ногу (Юг С) |
ojog/sqaza billa zanozijij hodakka tikan |
ожог/"Сказано
было: занозий ходака тыкана" |
|
AJAQČÏ |
горшечник |
ajaqčï ajaq sïrladï/горшечник
покрыл чашу глазурью |
ojogchj/charkovaj ojogchj
zirkali |
ожёгчий/чарковый/"Чарковый чара зыркали", адапт. "Горшечник
чару озеркалил (покрыл глазурью)" |
инв.
AJAQ, ред. ch/q |
AJAQLÏG |
имеющий чаши;
уставленный посудой |
|
charo-vij |
чаровый |
инв.
lïγ, замена
v/γ,
j/l |
AJAS |
чистое, ясное (о
небе) |
|
[a]jasnaj |
ясное |
пропуск
n, j |
AJAŠ |
взаимносочувствовать и любить, относиться со взаимной симпатией и
любовью |
|
[a]jalost |
жалость |
ред.
st/š |
AJAT |
признаки,
знамение |
|
bajati |
баяти |
пропуск
t |
'AJB |
позор, порок,
изъян |
|
tjajba |
тяжба |
пропуск
t |
'AJBAT |
оскорбление,
порицание |
|
tjajbati |
тяжбати |
|
'AJBSUZ |
непозорный,
непорицаемый |
|
tjajba-bez |
тяжба-без |
см. -suz |
AJDÏN |
лунный свет |
|
jarennj |
яренный |
инв.
AJ, ред. n/d |
AJGÏR |
жеребец |
|
jarkij |
яркий |
ред.
k/g, замена
j/r |
AJGUČÏ |
советник |
|
uchkovaj |
учковый |
инв.
AJGUČÏ, ред. ch/č,
k/g |
AJÏ |
очень, сильно |
|
dujaj |
дюжий |
инв.
AJÏ, пропуск d |
AJÏG I |
1. злой,
зловредный 2. зло |
|
zlja/hujaj |
злой/хужий |
инв.
AJÏG, ред.
z/g, заменпа
l/ï; ред. h/g |
AJÏG II |
слово, указание,
предписание |
|
bajka |
байка |
пропуск
b, ред. k/g |
AJÏGLA- |
поносить,
ругать, унижать |
|
ojog-ladi(ti) |
ожог-ладити |
пропуск
g |
AJÏGLAŠMAQ |
взаимная ругань,
поношение друг друга |
|
ojogovj-samaj |
ожоговый-самый |
ред.
j/q |
AJÏN- |
бояться,
опасаться |
|
bojazn |
боязнь |
|
AJÏQ |
обещангие,
клятва |
|
qltva |
клятва |
инв.
AJÏQ, замена
l/ï, v/j,
пропуск t |
AJÏT |
1. позволять
говорить 2. спрашивать, обращаться с вопросом |
|
bajiti |
баяти |
|
AJMANČSÏZ |
безбоязненый,
бесстрашный, лишённый страха, боязни |
|
boja-znenj-bez |
боязненый без |
пропуск
b, инв. MANČ, ред.
z/č, замена n/m,
b/s |
AJMAQ |
разъяснение,
беседа |
|
baj-kanj |
бай-кание |
инв.
MAQ, ред. k/q,
замена n/m |
AJQÏ |
месячный,
продолжающийся в течении месяца |
|
jarqij |
яркий |
инв.
AJ, пропуск r |
AJQÏR- |
|
|
krikovati |
криковати |
инв.
AJQÏR, пропуск
k, замена v/j |
AJRAN |
напиток из
кислого снятого коровьего молока |
|
jarnaj |
ярный |
инв.
AJ, RAN, замена
j/r |
AJRÏQ |
бот.
пырей (МК 69) |
|
kolkaj |
колкий |
инв.
AJRÏQ, ред.
k/q,
l/r,
k/j |
AJRÏŠ |
расставаться (друг
с другом) |
olar ikki ajrïšdi/они
оба расстались [друг с другом] |
zirjati/jojaj dvjkki ozirjali |
(o)зыряти/"Йойай
двойаки озирати", адапт. "Они двое озиралися" |
инв.
AJRÏŠ, ред. z/š |
AJTÏG |
расспросы о
состоянии здоровья (МК 69) |
|
bajati -glj |
баяти-жалий |
|
AJTÏŠ |
переговаривать (друг
с другом), договыариваться |
|
bajati-samj/bajatsa |
баяти-самый/баятися |
|
AJUKŠANI |
[скр. ayuksana] |
|
kajuk-gzni/konec-gizni |
конец-жизни |
пропуск
k, ред. gz/š |
AKAŠ I |
небесное
пространство, эфир |
akaš kök/ небесное пространство |
ne-kraj/okajem/ ne-kraj kolokl |
нет-края/окаём
/"Нет края колокол" |
пропуск
n, r, ред.
j/š |
AKAŠ I |
бесконечный |
|
ne-kraj/okajem |
нет-края |
|
AKAT |
название
магического огня (?) |
akat ot |
zakat/zakat ot |
закат/закат от |
пропуск
z |
AL I |
обман, уловка,
ухищрение, способ, хитроумный совет |
|
log/laz/ulov |
ложь/лаз/улов |
инв.
AL, пропуск g;
пропуск z; пропуск v |
AL II |
алый,
ярко-красный, светло-красный; оранжевый; карий |
|
alj/jarj |
алый/ярый |
ред.
r/l |
AL III |
низ, нижняя
часть |
|
laz/log |
лаз/лог |
инв.
AL, пропуск g;
пропуск z |
AL- |
1. брать, взять,
принимать |
elig aldï ačdï
oqïdï
bitig/правитель взял письмо, развернул,
прочитал (QBN 122) |
lapi(ti)/ladonil/velikj ladonil ochil aukal svitok |
лапити/ладонити/"Великий ладонил, очил, аукал свиток", адапт. "Правитель
взял, посмотрел, прочитал (озвучил) свиток" |
инв.
AL-, пропуск p |
ALA I |
пегий, в яблоках |
|
jablakj/oblakj |
яблокий/облакий
(в белых яблоках -авт.) |
пропуск
b, k |
ALA II |
больной ложной
проказой |
|
jablakj/oblakj |
яблокий/облакий
(в белых пятнах -авт.) |
пропуск
b, n |
ALA III |
недобрые мысли,
козни |
|
oblakj |
oблакий |
|
ALA |
межд.
спокойно ! без спешки |
|
polna/mala |
полно/мала |
пропуск
p, n; пропуск
m |
ALAČU |
шатёр (МК 80) |
|
pologovij |
пологовый |
ред
g/č |
'ALÄJK |
получать
приветствие |
|
selenik |
селенник (сельчанин) |
|
'ALÄM I |
вселенная, мир |
|
(v)selenj |
(в)селенная |
пропуск
s, замена nj/m |
'ALÄM II |
знамя, флаг |
|
plamja |
пламя/пламенный/полымя |
пропуск
p |
ALAN |
плоский, ровный
(о местности) |
|
palanj |
поляна/поляный |
пропуск
p |
ALANAD- |
ослабевать,
лишаться сил |
|
palaniti/bolniti |
полянити/больнити |
пропуск
p; ред. b/p,
t/d |
ALANÏR |
маленький зверёк
из отряда грызунов |
|
malankij |
маленький |
пропуск
m, k |
ALAR I |
иметь бельмо |
|
belmaj |
бельмый |
пропуск
b, m |
ALAR II |
созреть |
talqa alardï/виноград созрел |
zrelaj/sladkaj zrelati |
зрелый/"Сладкий
зрелати" |
инв.
ALAR, пропуск z |
ALAVAN |
крокодил
(VR 82) |
|
korkovanj |
коркованый |
пропуск
k |
'ALÄVI |
потомок Али |
|
Alivj |
Аливый |
|
ALBAN |
[монг. alba(n)]
повинность |
|
kabalnj |
кабальный |
пропуск
k, перест. l/b |
alban jasaq |
денежные и
натуральные обложения и повинности |
|
kabalnj kazenaj |
кабальный
казённый |
инв.
jasaq, ред. k/q,
z/s, пропуск
n |
ALČAQ |
1. скромный,
смиренный, кроткий 2. смирение, кротость |
|
krolichaj/krotikaj |
кроличий/кроткий |
инв.
ALČAQ, пропуск
r, перест. l/č, ред.
ch/č; замена t/l,
ред. k/č |
ALČÏ |
обманчивый,
хитрый |
|
lov-kj |
лов-кий |
инв.
al, пропуск v |
ALDA- |
обманывать,
вводить в заблуждение |
|
log-na- |
лож-на |
инв.
al, ред. n/d |
ALDUZ- |
допустить
ограбить себя, |
|
lap-vzt- |
лапа-взять- |
инв.
DUZ, перест. u/z,
ред. t/d |
'ALIM |
учёный |
|
mislaj |
мыслий |
инв.
'ALIM |
ALÏČ |
счастливая доля
(?) |
alïčïηïz
bar üčün s/так как у вас имеется
счастливая доля (?) |
nalichnj/
nalichnj bil ovecnj |
наличные/"Наличные
был овечный (3)" |
пропуск
n, ред. ch/č |
ALÏM |
долг (который
надлежит получить) |
|
nalichnj |
наличные |
пропуск
n, ch |
ALÏMČÏ |
1. заимодавец,
кредитор 2. рел. отнимающий (жизнь) |
|
nalichnik |
налисник |
ред.
k/č |
ALÏMGA |
секретарь, писец |
|
nalichnj-aga |
наличный-ага |
|
ALÏMLA |
яблоко |
|
jablo-nij |
ябло-ний |
инв.
ALÏM, пропуск
j, ред. b/m |
ALÏN |
лоб, чело (МК
52) |
|
chelnj |
чельный |
пропуск
ch |
ALÏNLÏG |
большелобый,
широколобый (МК 85) |
|
chelno-likj |
сельно-ликий |
ред.
k/g |
ALÏQ I |
прихоть,
капризы, своеволие |
|
volka |
волька |
пропуск
v, ред. k/q |
ALÏQ II |
клюв (у птицы) |
|
klva |
клюв/клевати |
инв.
ALÏQ, перест.
l/ï, замена v/ï |
ALÏQ- |
1. опуститься,
пасть 2. воспалиться, обостриться (о ране) 3. перен. рел.
оскверниться |
|
lapka-(ti)/alinka-(ti)/skvrni-(ti) |
лапка(ти)/алинька(ти)/скверни(ти) |
инв.
al-, пропуск p;
пропуск n; инв. ALÏQ,
пропуск s, ред. r/l |
ALÏŠ I |
1. взимание
долга 2. подати, натуральные поборы |
|
nalichnj |
|
|
ALÏŠ II |
устье реки;
место впадения проточной воды в водоём (МК 43) |
|
nalivshj |
наливший |
пропуск
n, v |
ALMA |
яблоко |
|
jablak |
яблоко |
инв.
ALMA, пропуск j,
ред. b/m |
ALP I |
1. меткий
стрелок 2. герой, богатырь, витязь 3. отважный, храбрый |
|
zapl/pulaj/[h]orobrj/branj |
залп/пулий/пли
!/хоробрый/бранный |
пропуск
z; инв. ALP; пропуск
h, r, ред.
r/l,
b/p |
ALP I |
трудности,
тяжёлые испытания |
|
planj |
брань/бранный |
инв.
ALP, ред. b/p, r/l, пропуск
n |
ALPAGUT |
герой, богатырь |
|
duga-branj |
дюже-бранный |
|
ALQ- |
губить,
уничтожать, положить предел |
|
kolo-(ti)/klas-(ti) |
коло-(ти)/клас-(ти) |
инв.
ALQ |
ALQA- |
благословлять,
восхвалять, благожелать |
|
alka-(ti)/xvali-(ti) |
алка-(ти)/хвали-(ти) |
инв.
ALQ |
ALQAMAQ |
удостаиваться
похвалы |
|
alka-(ti) mog(ti) |
алькати можети |
ред.
g/q |
ALQAN- |
прославлять,
восхвалять |
|
xvalenj |
хваление |
|
ALQÏN |
исчезать,
исчерпываться |
|
kladnj |
кладный |
инв.
ALQ |
ALQU |
весь, целый;
всякий, каждый |
|
celkj/celkovj |
целкий/целковый |
пропуск с |
ALQUGUN |
вместе, целиком,
в совокупности |
|
celikovij |
целиковый |
ред.
v/g |
ALSA- |
желат. от
al- |
ol at alsadï/ он хотел купить коня |
losha(d)/jon hoti loshadi |
он хотел
(купить) лошадь |
|
ALSÏQ- |
быть
ограбленным, обкраденным, лишаться чего-л. |
|
lap-krasti |
лапой-красти |
инв.
SÏQ, пропуск r |
ALSÏZ |
без обмана, без
уловки |
|
log-bez |
лож-без |
|
ALTÏ |
шесть |
|
ulitj |
улитий (улитка) |
|
ALTÏN |
нижний |
üstün altïn erïnlär/верхняя и нижняя губа |
paljnj/vshnj palnj elnji |
поляний/пальный/" Вышняя пальная ельные" |
|
ALTÏNQÏ |
находящийся
внизу, нижний |
üstünqi
altïnqï tapladï
örüki qodïqï
sevinti/находящиеся вверху и внизу
согласились, находящиеся вверху и внизу обрадовались |
paljnj-kj/ vshnj koj palnj koj ta poladil o ruki
xodiki veselinti |
нижний
который/"Вышние кои пальные кои та полади о руки ходика веселити(ся)",
адапт. "Верхние которые и нижние которые так поладили о руки, ходили
веселитися"ьныеdiki veselinti |
|
ALTMÏŠ |
шестьдесят |
|
ulitj -mnj-des |
улитий-множий
(на)- десять |
пропуск
nj, d |
ALTUN |
1. золото 2.
золотой (монета) 3. золотой |
altun kümüš
kergäksiz kelürti/они
доставили несметное [количество] золота и серебра (КТ) |
zlatnj/ zlatnj srebrik
krajnik bez kvlajti |
златный (золотой)/"Златный
сребрик крайник без ковыляти", адапт. "Золота и серебра бескарйнее
[количество] доставили |
|
ALTUNLAŠ |
ставить на кон
золото |
ojnadïm altunlašu/я
играл, поставив на кон золото |
zlatnj log-(ti)/ |
златный
ложити/"Дань моя златный ложу" |
|
ALUČ |
бот.
алыча |
|
chira/chernaj |
чира/чёрная |
инв.
ALUČ, ред. ch/č,
r/l; пропуск
n |
'AM |
простонародье |
|
[h]am |
хам |
|
AMAČ |
мишень, цель |
čaq
amačnï urγïl/целься
прямо в мишень |
mechenj/metka/celkj mechenj vrhij |
меченая/метка/"Целкай меченый верший" |
ред.
ch/č, пропуск n;
пропуск t |
AMAČLA- |
целиться, брать
на прицел |
er gučuγ amačladï/человек
взял птицу на прицел (MK I 299) |
metka-ladi-(ti)/chelj kanuchuj metka logil |
метка-лади-(ти)/"Челий канючая метка ложил" |
|
'AMAL |
дело, работа;
поступок |
'amal
qojdï 'alim/учёный забросил работу ( Юг
С) |
rabaj/rabaj ko(nch)j-ti mislaj |
рабия/бабота/"Работа кончий-ти мыслий". |
пропуск
r, ред. b/m |
AMAN |
милость,
благополучие безопасность |
|
darovanj/darma/milost |
|
инв.
AMAN, ред. d/n,
v/m, пропуск
r; пропуск l, ред.
st/d/n |
AMARÏ |
другой, прочий |
|
oboji |
обои |
ред.
b/m, замена
j/r |
'AMÏL |
баботающий/делающий |
|
rabij |
рабий |
пропуск
r, ред. b/m |
AMÏL |
спокойный, тихий |
|
mirnj |
мирный |
ред.
r/l, пропуск
n |
AMÏR |
любить |
|
lubij(ti) |
любити |
пропуск
l, ред. b/m,
замена j/r |
AMÏRAQ |
друг, любимый |
|
lubij-ka/milka |
любка/милка |
|
AMÏRTQUR- |
успокаивать,
усмирять |
|
umirotvrj-(ti) |
умиротворя-ти |
|
AMRA- |
любить |
|
lubij(ti) |
любити |
пропуск
l, ред. b/m,
замена j/r |
AMRANMAQ |
любовь |
|
lubovij-moch(ti) |
любовий-мочти |
|
AMRANMAQLÏQ |
любовный,
вызывающий любовь |
|
lubovij-mog-nij |
любовий-мож-ный |
|
AMRAQ |
любимый,
возлюбленный; друг |
|
lubovn-ik |
любовник |
пропуск
n |
AMRAQSÏZÏN |
бессердечно,
жестоко |
|
lubovn-ik-bez-nj |
любовник-без-(ум)ный |
|
AMRÏL |
успокаиваться |
|
umirotv-(nij) |
умиротвор-ный(-ние) |
|
AMRÏLTUR- |
успокаивать |
|
umirotvornj-tvri(ti)/mertvj-tvri(ti) |
умиротворение-творити/мёртвое-творити |
|
AMRU |
всегда,
постоянно |
|
mrtvj |
мёртвый |
пропуск
t |
AMTÏ |
1. настоящий,
теперешний 2. теперь, сейчас |
|
ne-mrtvj |
не-мёртвый |
пропуск
r, замена v/ï |
AMUČ |
подарок,
преподношение (привезённое из путешествия) (МК
I 140) |
|
kochevaj |
кочевой |
инв.
AMUČ, пропуск k,
ред. ch/č |
AMUŠ- |
замереть,
оторопеть |
|
zamere(ti) |
замере-ти |
инв.
AMUŠ, ред. z/š |
AMVARDIŠN |
рел.
сосредоточенность, отчуждённость мысли |
|
ne-dvjaj-dushevnj |
не-движий-душевный |
пропуск
d, ред. v/m,sh/
š, замена j/v,
j/r |
AMVARDIŠNLÏG |
рел.
связанный с сосредоточением сознания |
|
ne-dvjaj-dushevnj-likj |
не-движий-душевно-ликий |
ред.
k/g |
AN |
ань "судебное
дело" |
|
p-k-j-n
(лигатуры иероглифа ān) |
покойный (ān
- спокойный, тихий - кит.) |
|
an bitig |
книга судеб |
|
p-k-j-n
bukvj |
покойный буквий
("книга покойных" (или мёртвых); ср. "книга мёртвых" - др.-егип.) |
|
ANA |
мать (МК
I 93) |
|
Eva/deva/Ada >dada> baba > mama |
Ева/дева/Ада/баба/мама |
замена
v/n; пропуск
d; инв. dada; ред.
m/b |
ana ata |
|
|
mama ati(c) |
мама и отец |
пропуск
c |
ANAČ |
1. уменьш. от
ana 2. умница (о маленькой девочке) (МК
I 52) |
|
mama-ch(ka)/deva-ch(ka) |
мамочка/девочка |
ред.ch/č |
ANALA- |
называть,
считать матерью |
|
mama-ladi(ti) |
мама-ладити/делати |
пропуск
s, g |
ANANTRIŠ |
(скр.
anantariya) рел. смертные грехи, за которыми
непосредственно следует возмездие |
|
smertnaj-nad |
смертный-над
(ср. Дамоклов меч (греч.) > damokl kladj nad -
кладинец над ) |
инв.
ANANTRIŠ, пропуск m,
d |
ANČA |
1. так, таким
образом, подобным образом 2. столько, столь много |
|
inache |
иначе |
ред.ch/č |
ANČAG |
столько, так
много |
|
inache g(ov) |
иначе говоря |
|
ANČMAN |
рел.
община, сонм |
|
mnogenj/somn |
(у)множенный |
перест. č/n,
инв. ANČM, ред. g/č |
ANČU |
преподношение,
воздаяние, вознаграждение |
|
kanuchj |
канючей (тянущей,
просящей) |
пропуск
k |
ANČULA- |
преподносить,
жаловать; вознаграждать |
|
kanuchj-ladi(ti) |
канючей ладити |
|
ANČULASÏQ |
преподношение,
воздаяние |
|
kanuchj-log-ka |
канючей ложка |
ред.
k/q |
AND |
клятва, присяга |
|
danaj |
данная |
инв.
AND |
ANDА |
там |
qïlïč
qajda ersä kümüš
anda/где меч, там и серебро (QBK
175) |
edina/koluchj kajde erasha srebrik edina |
едино/"Колючий
кайде ераша сребрик едино", адапт. "Меч где ерашит, [там] серебро
едино" |
|
ANDАG |
такой; таким
образом |
negü teg qïlïnsa
sen andag qïlïn/как
поступает он, таким же образом поступай и ты |
odinako/negeli tak lichinit sa samj odinako lichinj |
одинако/"нежели
так личинит сам самыйодинако личиний" |
|
ANDAM |
члены тела,
органы |
|
vedomj |
ведомые |
замена
v/n |
ANDAN |
потом, затем |
|
zadnaj |
задний |
|
ANDÏRAJ |
граница (?) |
|
jedina-kraj |
единай-край (граница) |
пропуск
k |
ANDÏRAN |
от этого
(места); оттуда |
|
jedina-gran |
единая-грань (граница) |
|
ANDLÏG |
давший клятву |
|
danaj-likj |
данный-ликий |
|
ANGA |
неполноценный,
недоброкачественный |
|
ne-gonj |
не гонный (онгонный
олень, лошадь, посвящённый богу Онгону, и потому никогда не идущий на
работу - СД) |
|
ANITJAT |
[скр.
anityatā] непостоянство; будд.
подверженность бытию, бренность жизни (TT
XIII D) |
|
ne-stojati |
не-стояти |
инв.
an, ITJAT, пропуск s |
ANÏ |
готовиться,
подготавливаться |
|
gonja(ti) |
гоняти |
пропуск
g |
ANÏG |
1. дурной,
плохой 2. очень, чрезвыйчано |
|
krajna |
крайний |
инв.
ANÏG, ред.
k/g, пропуск
r |
ANOŠAGAN |
[ср. -n.
ānošag-ān]
бессмерные |
|
ne-gasnaj |
не-гасные (негасимые) |
инв.
ANOŠAGAN |
ANTA |
там |
|
tama |
тама |
инв.
ANT, замена m/n |
ANTAČA |
там же |
ötrü
antača bir quduγ belgü[r]ti/затем
там был заметен колодец (Uig
I 8) |
tama-ga/poslu tama ge bil glubokj uzrevati |
тама же/"После
тама же был глубокий узревати" |
ред.
g/č |
ANTAQÏ |
находящийся там |
|
tama-oqlj |
тама околий |
замена
l/ï |
ANTÏQ |
клясться
присягать |
|
kltva |
клятва |
инв.
ANTÏQ, замена
l/ï, v/n |
ANU- |
подготовляться,
готовиться |
|
kanuni(ti) |
канунити |
пропуск
k, n |
ANXARVZN |
зодиак |
|
sverkanaj |
сверкание/сверканый |
инв.
ANXARVZ, ред. s/z, k/x |
Aη |
отрицательная
частица нет |
|
ηet |
нет |
инв.
AN |
AηA- |
разуметь,
понимать |
|
zna(ti) |
знати |
пропуск
z |
AηAGU |
образ, вид,
изображение |
|
znaki |
знаки |
пропуск
z, ред. k/g |
AηAJU |
сверх того,
кроме того (?) |
|
znaniju |
|
|
AηARAK |
[скр.
angāraka] астр. 1.
планета Марс 2. день планеты Марс - вторник (TT VII) |
|
krasnaj |
красная (планета) |
инв.
AηARAK, ред. s/g |
AηČÏ |
охотник на дичь |
|
gonchj |
гончий |
пропуск
g, ред. ch/č |
AηDÏ |
подстерегать,
подкарауливать (дичь, зверя) |
avčï kejikni aηdïdï/охотник
подстерегал лань (MK I 311) |
gonchi(ti)/lovchj korovkanj gonchil |
гончити/"Ловчий
коровканая гончил" (лань - коровка -сиб.) |
ред.
ch/d |
AηÏZ |
жнивьё, стерня |
|
gnva |
жнива |
инв.
AηÏZ, перест.
η/Ï, замена v/ï |
AηLA- |
понимать |
|
znanj-ladi(ti) |
знание ладити |
замена
v/l |
AηSÏZ |
непостижимый,
непостижимо, чрезвычайно, совершенно (?) |
|
znat-bez |
знати-без |
|
AηUT |
воронка, лейка
(МК I 93) |
|
vtunka(ti) |
втункати
(втолкати-СД) |
инв.
AηUT, пропуск k |
AP I |
усилительная
частица |
|
bolj |
более |
инв.
AP, ред. b/p,
прпопуск l |
AP...AP |
1. как...так,
и...и 2. ни...ни |
|
oba...oba |
|
|
APA |
1. старшая
родственница 2. мать |
|
baba |
баба |
инв.
APA, пропуск p, ред.
b/p |
APITIJI |
[скр.
abhidheja] рел. один из видов
религиозного познания |
|
obichiji |
обычии |
ред.
b/p, ch/t |
APRA- |
ветшать,
портиться |
|
obriva(ti) |
обрывати(ся) |
ред.
b/p, пропуск
v |
APSMAR |
мед.
эпилепсия |
|
oblapanaj |
облапаный |
пропуск
lap, ред. b/p |
AQ |
1. белый 2.
белая, серая, сивая (о масти животного) 3. благоприятный |
|
jarkj/oblk/kalenj/blagj |
яркий/облако/калёный/благой |
пропуск
j, r, ред.
k/q; пропуск
bl; инв. aq, пропуск
l, n |
aq sakal (er) |
старец почтенный
человек (МК I 8) |
|
kalenj starik/kloc |
калёный
старик/клок |
пропуск
t, перест. k/l,
ред. r/l |
AQ- |
1. течь,
истекать 2. перен. вторгаться, нагрянуть (о врагах) |
jaγï aqdī/враг
нагрянул |
reka/tok/hod/vragi
hoditi |
река/ток/"Враги
ходити" |
пропуск
r; пропуск t; инв.
AQ, ред. h/q,
пропуск d |
AQA |
старший брат |
men tïtsu aqam arčuq
bilä ajtïšïp/я,
Тытсу, договорившись со своим старшим братом Арчуком (МО З) |
verxa/mnoj Titsu verxa-mj Archuk bila bajatishi po |
верха/"Мной
Тытсу верха мой Арчук была баятиши по" |
|
aqa ini |
парн.
старшие и младшие братья |
|
verxa nije |
верха ниже |
инв.
in |
AQČA |
монета, деньга |
|
chekanj |
чека/чекан/чеканная |
инв.
AQČ, ред. ch/č,
пропуск n |
'AQIBÄT |
последствие,
исход, результат, конец |
|
ati-bati/tapka(ti) |
аты-баты/тапкати
(топати) |
замена
t/q; инв. 'AQIBÄT,
ред. p/b,
k/q |
AQI I |
щедрый |
|
aki/jlkaj |
аки/жалкий |
инв.
AQI, ред. k/q,
замена j/i, пропуск
l |
AQÏG |
рел.
течение, поток, волнение |
|
rekij/arik |
рекий/арык |
пропуск
r, ред. k/q,
j/g |
AQÏGSÏZ |
рел.
лишённый течения, волнения, неволнующийся |
|
rekij-bez |
рекий без |
замена
b/z |
AQÏM |
поток, сток |
|
techenj/okoem/okjanj |
течение/окоём/океаний |
ред.
k/q, замена
nj/m |
AQÏN |
поток, струя |
|
techenj/okjan |
течение/окоём/океаний |
|
AQÏNČÏ |
летучий отряд
(МК I 134) |
beg aqïnčï
qïttï/правитель
послал летучий отряд |
ruchejki/bogatj ruchejki
tiqatti |
ручейки/"Богатому ручейки (с)текати", иначе "К богатому деньги сами к
рукам прилипаются" |
|
'AQL |
ум, разум |
erän körki
'aqlol/красота мужа ум (Юг В 90)/'aqlïqa
ögdülmiš
at berip/дав разуму имя Огдюльмиш (QBK
3) |
oklik/chelnaj kraski
oklikal/ oklika Ogdulmish xodj dergi |
оклик/Чельный
краски окликал", адапт. "Муж красивую (девушку) окликнул"/"Окликнул
Огдюльмиша: "Коня держи" |
|
AQLA- |
испытывать
отвращение, ненавидеть, презирать |
|
kal/kal-delati/gad-dela(ti) |
кали/кал-делати/гад/гад-делати |
инв.
qa, ред. k/q,
пропуск l; ред. q/q,
пропуск d |
AQMAQ |
рел.
поток, течение (перерождений) |
|
reka-moge(ti) |
река можити |
|
AQRU |
тихо, осторожно |
|
oxrana/tixu |
охрана/охранно/тихо |
пропуск
t |
AQRUN |
тихо, мало,
немного |
|
oxrana |
охрана/охранно |
|
AQSAQ: aqsaq čolaq |
парн.
калека (букв. хромой и безрукий) |
aqsaq čolaq közsüz
teglük bolmïšlar/они
стали калеками, слепыми (Suυ 300) |
starik kalecа/ starik kalecа
zorkj bez kultij bolnichnaj |
старик
калека/"Старики-калеки: зоркий без, культий, больничные", адапт. "Старики
калеки: слепые, безрукие, больные" |
|
AQSÏRAQ |
беловатый |
|
beljak-karishnj |
бело-коричный |
инв.
SÏRAQ, ред. ch/s |
AQSUMLA- |
скандалить,
буянить |
|
tuk-shume-dela(ti) |
(с)тук - шум-делати |
пропуск
t |
AQTUR |
проливать,
заставлять течь |
|
tok-tvr(ti) |
ток-творити |
пропуск
t |
AQUR |
конюшня |
|
skok-dvr |
скок-двор |
пропуск
sk, d |
AR |
рыжий, бурый,
красноватый |
|
jarj/jar/jur/jir/jertvj/jrati/jeltj |
ярый/яр/жур -
день (франц.)/жир/жертва |
пропуск
j; пропуск tvj;
пропуск t, ред. l/r;
ред. z/g; инв. AR,
пропуск j |
ĀR |
бурый, рыжый,
красноватый |
|
burj/rijij/jarj/ |
бурый/рыжий/ярый |
|
AR- I |
обманывать,
лгать, соблазнять |
|
vra(ti) |
врати |
пропуск
v |
AR- II |
1. уставать,
утомляться 2. тощать, худеть |
|
orali(ti)/trud/rodi(ti) |
оралити (пахать
плугом)/труд/роди(ти) |
инв.
AR, пропуск l;
пропуск t, d |
ARA I |
1. промежуток,
середина (МК I 87) 2. между, среди |
|
sered |
середь |
пропуск
s, d |
aradïn ažun |
рел.
промежуточное существование, промежуточное бытие, в котором пребывают
существа между своей смертью и последующим своим возрождением в новом
бытии, мире |
|
sredinj niza |
сединный низ |
инв.
ažun, |
'ARAB |
араб, арабы |
|
brodj/taborj/caravanj |
бродный/таборный/караванный |
инв. 'ARAB,
пропуск dn; пропуск t;
пропуск c, n, ред.
v/b |
ARALA- |
1. посредничать,
примирять 2. проходить (между) (МК I 309) |
|
seredni(ti) |
середни(ти) |
пропуск
s, d |
ARAN |
скотный двор,
конюшня (МК I 76) |
|
sarajnj |
сарайный |
пропуск
s, j |
ARANLÏG |
имеющий двор,
конюшню |
|
sarajnj-likj |
сарайно-ликий |
|
ARAQÏ |
находящийся
между чем-л., в середине, в промежутке |
|
seredki |
(в) вередке |
пропуск
s, d, ред.
k/q |
ARASTÄ |
украшенный |
|
karasota |
красота |
пропуск
k |
ARGAG |
крючок для
удочки (MK I 141) |
|
karuka |
крюк |
инв.
RGAG, перест. r/g,
ред. k/g |
ARGU |
долина между
горами |
|
ugornaj/ugolnaj |
угорная/угольная |
инв.
ARGU, пропуск n;
ред. l/r |
ARGULA- |
вмешиваться,
сеять раздор |
|
ugli(ti) |
углити |
инв.
ARGU |
ARGUR- |
1. утомлять 2.
загнать (лошадь) |
|
orati-rugal |
орати-ругал |
инв.
AR, GUR |
'ARIF |
знающий;
образованный, мудрец |
|
sherif/cifrj |
шериф/цифрий |
замена
sh/'; перест. r/f |
ARÏ I |
очищаться |
|
jari(ti) |
ярити(ся)
(очищение огнём) |
инв.
ARÏ, замена j/ï |
ARÏG I |
лес
(TT VIII C) |
|
polog |
полог |
пропуск
p |
arïg semäk |
парн.
лес (Suυ 517) |
|
polog senik/kromeshnj |
полог
сенник/кромешный |
инв.
semäk, пропуск
r, ред. sh/s |
ARÏG II |
полог над входом
в шатёр, юрту (МК I 63) |
|
polog |
полог |
пропуск
p |
ARÏG III |
1. чистый,
незагрязнённый; чисто 2. нравственно безупречный, благородный,
порядочный, непорочный |
|
arik/jarkj |
арык/яркий |
ред.
k/g; пропуск
j |
ARÏGLA- |
кастрировать
холостить |
[ol]
kozï arïladï/[он]
кастрировал ягнёнка |
jarka(ti)/jon kozj jarkatil |
яркати/"Он
козьего яркатил" |
|
ARÏGSÏZLÏQ |
нечистоты, навоз |
|
jarkj-bez-likij |
яркий-без-ликий |
|
ARÏL-: arïl- sarïl- |
парн.
сердиться, гневаться |
|
jarij serdij |
ярый-сердий |
|
ARÏLА- |
посредничать,
примирять (MK I 308) |
|
seredi(ti) |
середи(ти) |
|
ARÏMAQ |
очищение,
устранение |
|
jаrij-moch(ti) |
ярый мочь(ти) |
|
ARÏQ I |
тощий, худой (KT
m) |
türk bodun toq arïq-oq
sen/ты, тюркский народ голоден и тощ |
rika/ruchj/turkj brodnj tosch arik-joq samij |
река/рукавий/ручей/"Тюрки бродные тощие, арык-ёк", адапт. "Тюркский
народ тощ (из-за того, что) арыков лишён" |
|
ARÏQ II |
ручей, арык (MK
II 10) |
|
rika/ruchj |
река/рукавий/ручей |
|
ARÏT |
1. чистить,
очищать 2. кастрировать, холостить (животное) (MK
I 208) |
|
jariti |
ярити |
|
ARJADAN |
монастырь |
|
arij-dom |
ариев-дом |
|
ARJAVALOKDIŠVAR |
[скр. āryāvalokiteśvar
] имя бодисатвы |
|
arja-volookij-dushevnaj |
арий-волоокий-душевный |
|
ARMAGAN |
подарок,
гостинец (MK I 140) |
|
darima-ugoschenj |
даримое угощение |
пропуск
d, sch |
ARMAQČÏ |
обманщик, плут |
|
darmovschik/karmanschik |
дармовщик/карманщик |
пропуск
d, ред. sch/q,
k/č; пропуск k |
ARMUT |
груша (МК
I 95) |
|
turbanj |
тюрбаная |
инв.
ARMUT, перест. r/m,
ред. b/m |
ARPA |
ячмень |
|
krupa |
|
|
ARPALA- |
кормить ячменём,
задавать ячменя |
|
krupa-del(ti) |
крупа-делати |
|
ARPALAN- |
получать ячмень |
|
krupa-dela-nj- |
крупа-делан-ный |
|
ARQA I |
1. спина 2.
перен. поддержка, опора; пособник |
|
arqa/parka/palka/gorka/gorb/krup/xrup |
арка/парка/палка/горка/горб/круп |
пропуск
p, g; инв.
ARQA, пропуск p,
ред. l/r,
g/q,
k/q |
ARQA II |
множество,
некоторое количество, совокупность; толпа, группа (?) |
|
tolk/tolka(ti) |
толк/толка(ти) |
пропуск
t |
ARQA- |
обыскивать,
искать, подвергать осмотру |
|
tirka(ti) |
тырка(ти) |
пропуск
t |
ARQALAN- |
1. прислоняться
спиной 2. перен. полагаться, считать опорой |
|
palka-dela-nj/arka-dela-nj |
палка-деланый/арка-деланый |
пропуск
p, ред. l/r |
ARQALÏG |
имеющий,
поддержку, опору, опирающий на что-л. |
|
palka-likj/arka-likj |
палка-ликий/арка/ликий |
|
ARQAR |
архар, аргали;
горный барах |
|
gorkaj/arxar |
горкий/архар |
пропуск
g; ред. x/q |
ARQASIZ |
|