К_1
Up

 

Этимологический словарь Тимофеева -К- Продолжение

 

опубликовано 31.03.2021 - обновлено 31.03.2021

 

Клеврет

«Клеврет (старославянское, от лат. collibertlis - сотоварищ-вольноотпущенник). Слово «К.» перешло в русский язык из переводов Библии. Первоначально (приблизительно до середины 19 в.) оно употреблялось в значении «друг»; «союзник», «единомышленник». В дальнейшем приобрело презрительную окраску: приспешник, приверженец, не брезгающий ничем для угождения своему покровителю.» [БСЭ]

collibertlis > ocolo vertijоколо вертий (слав.), согласно славянскому переводу с самого начала слово «клеврет» означало ироническую окраску «около вертеться».

Корневое слово от «клеврет» –  около вертий (слав.)

 

Клевый

«"статный, красивый", от клева́ть, согласно Преобр. (I, 312). Вероятно, из языка рыбаков, первонач. "(хорошо) клюющий"; ср. ры́ба клюёт. См. Ларин у Траймера, Тsсh. Rotwelsch 86 и ниже, на клю́вый.» [СФ]

Не похоже, что из языка рыбаков, за исключением сравнения с блесной по блестящему виду.

«КЛЕВЫЙ ряз. тамб. твер. влад. клюжий, клювый, хороший, пригожий, красивый, казистый, добротный; выгодный или полезный. Это клевое дело, путь будет. Клевая невеста. Клевашный парень ниж. мак. старательный, работящий, путный. Клек и. калужск. самое лучшее, отборное, первый разбор; цвет, краса чего. Что ни самый клек, то и выбрали. Тут все народ клек, отборная сволочь. | Игра городки или чурки. | Лягушачья икра, норост, вакотье. См. также клекнуть.» [СД]

Второе рождение «клёвый» из жаргона советских хиппи клёвый чувак от английского "clever" – умный, ловкий, искусный, способный, талантливый >  golovij головый (слав.)(редукция g/x, замена j/r), т. е. «умный», совр. молод. сленг  «ботаник».

Клевый – klevij > golovijголовый (слав.)(редукция g/x, замена j/r)

Корневое слово от «клевый» –  головый (слав.)

 

Клей

«Клеи, природные или синтетические вещества, применяемые для соединения различных материалов за счёт образования адгезионной связи клеевой плёнки с поверхностями склеиваемых материалов.» [БСЭ]

«КЛЕЙ м. вязкое, липкое вещество, для сплоченья в одно частей чего-либо. Клей растительный, древесный, камедь, течет из дерев самотеком или добывается разными способами: клей вишневый. аравийский. Животный клей: мездримый, мездровый, шубный, столярный, вывариваемый из копыт, рогов, из обрезков шкур и пр. Рыбий клей, добывается из плавного пузыря рыбы, особ. красной. Чесноковый клей, сгущенный сок чесноку, для клейки камней. Птичий клей, растен. Ilex aquifolium, вязожелдь, желдь, и клей из него; также растен., омела, дубовы ягодки, Viscum album. Клей сорочbq, растен. Lychnis flos cuculi, дрема, также Viscaria vulgaris, смолка, дегтярка. Клей восковой или уза, обножка, вощечек на ножках пчелы, взяток, цветень с цветов; уложенный в ячейки, он называется перга, хлебец, хлебина, краска, колошка, уза[СД]

«род. п. кле́я, кле́и́ть, укр. клий, клей, русск.-цслав. клѣй, клей κλλα, болг. клей "смола", сербохорв. кли̏jа "клей", клѝjати "прилипать, клеить", словен. klė̑j "горная смола, клей", klẹjíti "клеить", чеш. klí, род. п. klé м., ср. р., также klij, klej "резина, клей, горная смола", польск. klej (klij) "клей", в.-луж. klij.

Праслав. *kъlějь или *kъlьjь, судя по словен. kǝljè ср. р. "столярный клей", kǝlíti "клеить, склеивать". Родственно греч. κλλα "клей", κολλω "склеиваю", ср.-нж.-нем. hеlеn "липнуть, приклеиваться" из *haljan; см. Цупица, GG 113; Бернекер 1, 659 и сл.; Траутман, ВSW 145; Гофман, Gr. Wb. 152; Буазак 484. Вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488), Кипарскому (239 и сл.), следует отвергнуть предположение о заимствовании слав. слова из ср.-нж.-нем., нж.-нем. klei, нов.-в.-н. Klei "вязкий ил, глина"; см. Брюкнер 233; Младенов 240.» [СФ]

«От обратного прочтения ар. علق #ъалик "липнуть", где буква ъайн (ع) прочитана как Е.» [ЭСВ]

Клей – klej > lipkij/elkijлипкий / ёлкий (слав.)(инв. klej, пропуск p), где ёлкий - смола

 

Клеймо

«КЛЕЙМО ср. знак излагаемый на предметы, метка, печать; на лошадях, тавро. Клеймо на белье, означаете счет, имя хозяина, герб казны. Клеймо на серебре, кажет доброту его, год, имя мастера. Клеймо таможенное, на товаре очищенном пошлиною. | Клеймо также орудие, которым клеймят. Клеймо мастера скажет. Криво да косо, клеймом не поправишь. На нем клеймо бесчестия, опозорен, осрамлен. Клеймить что, кого, налагать клеймо. -ся, быть клеймену. Клейменье ср. действ. по знач. глаг. Клеймильщик, клеймовщик ч. кто клеймить.» [СД]

«От обратного прочтения ар. ملك милк "собственность".» [ЭСВ]

Клеймо – klejmo > kalenijкалёный (слав.)(замена n/m)

Корневое слово от «клеймо» –  калёный (слав.)

 

Клен

«КЛЕН м. родовое названье дерев Асеr, обычно разумеют А. рtalonoides, руский клен. А. сатреstrе, пакленок, чернокленина; А. рseudoplatanus, явор? сикомор, немецкий клен; А. tataricum, неклен, паклен, черноклен, сережник? лимок.» [СД]

«Того же корня, что и калина (см.). Назван по характерному цвету осенних листьев. Кроме того кленовые листья подкладываются под тесто при выпечке хлеба.» [ЭСВ]

Клен – klen > kalenij калёный (слав.), от красных листьев осенью, аналогично калина (калёная) от красных ягод.

Корневое слово от «клен» –  калёный (слав.)

 

Клепать

«КЛЕПАТЬ, клепывать что (клепаю), соединять или скреплять металлическия вещи холодною ковкой, пропустя гвоздь и расплющив концы его, или загибая листы край в край. | Новг. прать, бить белье вальком, кичигой, пральником. | Стар. бить во что, стучать в доску, звонить. | Клепать (клепли) на кого, наговаривать или взводить напраслину, обносить, клеветать. Век на на кого не клепывал. Клеплет, что на мертвого. -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Клепли, покуда клеплется. Полно тебе клепаться в чужое, вклопываться присваивая. Клепанье ср. м. клеп м. клепка ж. об. действ. по знач. глаг. | Клеп, заклепа, место, где положена заклепка; гвоздь, болт, для сего служащий. | Чурочка, палка, кляп, кляпыш; | игра, где подкидывают чурку ударом, и отбивают ее в сторону. | Клепка, клепки мн. лады, дощечки для сбора и вязки обручной посуды. Обручи под лавку, а клепки в печь, так и не будет течь! о худой посуде, шуточн.» [СД]

«Звукоподражание. Другая ступень чередования: ст.-слав. клопотъ "шум", укр. кла́пати "хлопать" (см. Бернекер 1, 509 и 523 и сл.). Родственно лит. klàpterėti "громко хлопнуть", лтш. klapstêt, klapšḱêt, -u, -ẽju "хлопать, тявкать, болтать", возм., также лтш. klępus "кашель"; см. М.–Э. 2, 214; Бернекер 1, 512 и сл. Аналогично нов.-в.-н. klарреn, ср.-н.-нем. klарреn "болтать, сплетничать", датск. klaffe "клеветать". Против заимствования из герм. свидетельствуют балт. слова (вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488); ср. также Младенов 240). Аналогично также лат. сrерō "трещу, грохочу"[СФ]

«От ар.  كلف каллафа "заделывать щели между досками судна волокнами и заливать их смолой". Название операции –    كلافةкила:фат. Того же корня кляп (см.). На металлическую клепку перенос по функции. Ср. рус. клеп "дощечки для сбора и вязки обручной посуды". (Даль).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Клепать от слав. межд. «хлоп»

Клепать – klepat > xlop хлоп ! (слав.)(редукция x/k)

Корневое слово от «клепать» –  хлоп !  (слав.)

 

Клептомания

«Клептомания (от греч. klepto - краду, похищаю и mania - безумие), неодолимое, периодически возникающее болезненное влечение к воровству. Симптом психического расстройства, относимого к импульсным влечениям.» [БСЭ]

«Первая часть от ар. سلب салаба "грабить".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «клептомания» славянского происхождения.

klepto > grabitграбить (слав.)(редукция g/k, r/l, b/t)

mania > manitманить (слав.)(пропуск t)

Корневое слово от «клептомания» –  грабить  манить (слав.)

 

Клерикал

«Клерикал (от позднелатинского clericalis - церковный), 1) представитель церкви, имеющий духовный сан. 2) Приверженец господства церкви в политической и культурной жизни государства, обосновывающий свои политические убеждения догматами религиозной веры » [БСЭ]

Слово «клерикал» славянского происхождения.

clericalis > cercovnij/crujcovijцерковный/цирковой/кружковый (слав.), первоначально здания церквей строились виде круга.

 Корневое слово от «клерикал» –  церковный/цирковой/кружковый (слав.)

 

Клетка

Клетка от клеть.

 «КЛЕТЬ ж. холодная половина избы, через сени; под нею подклеть; или омшеник, отдельная избушка для поклажи, без печи; чулан, амбар, кладовая; летом спят в клетях, там же устраивают новобрачных. Клеть клетью, а поветь поветью. На ниве потей, в клети молись, с голоду не помрешь. Зашель в чужую клеть, молебен петь. Доброго человека, да лихие люди в клети поймали! Злые люди доброго человека в чужой клети поймали! вора. Наделил Бог детками: день в кабаке, а ночь по клетям! Подите-тко, дети, в чужие клети, т. е. воровать. Что на столе, все братское, а что в клети, то хозяйское. Совсем молодые, отпирайте клеть! от свадебного обычая. На Благовещенье сжигают зимние постели (солому) и перебираются спать в клеть. Клетка, клетца, клетуха, клетушка, клеть. | Клеть и клетка пск. вор. решетка, напр. палисадник. | Клетка, тесное помещение, клетушка, маленький покойчик.» [СД]

«От ар. خلية халиййат "клетка", "ячейка".» [ЭСВ]

Клеть – klet > klad/chetireклад/четыре (слав.)(редукция d/t; редукция ch/k, r/l, перест. l/t)

Корневое слово от «клетка» –  клад/четыре (слав.)

 

Клетчатка

«Клетчатка, 1) полисахарид, дающий при полном гидролизе глюкозу; входит в состав большинства растительных организмов, являясь основой клеточных стенок. Изредка входит в состав скелетных образований некоторых инфузорий (отряда Entodiniomorpha). То же, что целлюлоза. 2) Рыхлая богатая жиром соединительная ткань; см. Жировая ткань.» [БСЭ]

«клетчатка Искон. Образовано с помощью суф. -к(а) на базе сочетания клетчатая ткань (ср. винтовка < винтовое ружье), фразеологической кальки лат. tela cellulosa (tela «ткань», cellulosa «клетчатая», см. келья, кельнер, клетка).» [ЭСШ]

«КЛЕТЧАТКА

или целлюлоза ( клетковина , Cellulosa, ботан.) ? важнейшая составная часть растительных клеточных оболочек. За исключением некоторых грибов и бактерий, К. встречается у всех растений[ЭБЕ]

 «Калька с лат. cellula "клетушка, комнатка", см. целлюлоза» [ЭСВ]

От лат. cellula "клетушка, каморка", уменьшительное от cella.> jachejjka/clet ячейка./клеть (слав.)

сellula/сellulosa "клетушка, каморка" (лат.) > jachejjushka/cletushkaячеюшка/клетушка (слав.)

Корневое слово от «клетка» –  ячеюшка/клетушка (слав.)

 

Клец

«КЛЕЦ м. калужск. зап. клевец, бороний или грабельный зуб.» [СД]

«См. клык» [ЭСВ]

Клец – klec > klic/klacклык/клац (слав.)

Корневое слово от «клец» –  клык/клац (слав.)

 

Клецка

«КЛЕЦКА ж. колобок, комок из пресного теста, иногда скоромный, в похлебку. | Клецки мн. детская игра: плюют сквозь пальцы; а кто заплюет свой палец, тот клецка, и ловить прочих. Клецковый, клецочный, ко клецкам относящ. Клечный, калужск. густой, в роде теста или густо замешенной глины. Клецковатый, комковатым или дурно размешаишый. Клецкать, бросать комками глины или грязи в стену; -ся, бросать грязью друг в друга.» [СД]

«Родственно колесо.» [ЭСВ]

Клецка – klecka > kolesikoколёсико (слав.)(редукция s/c)

Корневое слово от «клецка» –  колёсико (слав.)

 

Клеш

«"расширяющийся книзу покрой женского платья или матросских брюк". Из франц. сlосhе "колокол"; см. Уша- ков I, 1372.» [СФ]

«Фр. слово от рус. колокол (см.).» [ЭСВ]

сlосhе "колокол" (фр.) > colokolколокол (слав.)(редукция k/ch)

Корневое слово от «клеш» –  колокол (слав.)

 

Клещ

«Клещи (Acarina), мелкие (от 0,1 до 30 мм) членистоногие животные класса паукообразных подтипа хелицеровых.» [БСЭ]

«Того же происхождения, что и клещи (см.).» [ЭСВ]

Клещ от межд. «клац».

Корневое слово от «клещ» –  клац (слав.)

 

Клещи

«Клещи, инструмент в виде рычажных щипцов для зажима, захвата материала или изделий при их обработке» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. صلق #алак#с "клацать зубами", (М., с. 433).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Клещи от межд. «клац».

Корневое слово от «клещи» –  клац (слав.)

Кливаж

«Кливаж (франц. clivage - расслаивание, расщепление), расщепление горных пород на тонкие пластины, наблюдаемое в местах распространения линейных складок слоев земной коры, которые возникают вследствие тектонических движений» [БСЭ]

«От ар. قلع حجارة ига:ра#алаъ х#к "колоть камни", откуда مقلع лаъ#мак "каменоломня".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

clivage - расслаивание, расщепление (фр.) > to cleave "расщеплять, рассекать" (англ. ) > calivat / cljuvitкалывать / клювить (слав.), т. е. (рас)калывать

Корневое слово от «кливаж» –  калывать / клювить (слав.)

 

Кливер

«КЛИВЕР м. морск. косой, треугольный парус на бушприте. Треугольных парусов этих бывает до четырех: первый снизу, форстаксель, потом кливер, форстенгистаксель и бомкливер. Кливерный, ко кливеру относящ. Кливергалс, -фал, -шкот и пр. см. галс, фал, шкот.» [СД]

«От ар.  قلاع  ила:ъ#к "парус", производное от глагола قلع алаъа#к "быть непостоянным в своем положении". Родственно колыхаться.» [ЭСВ]

kluiver. (гол.) > kolixatколыхать (слав.)(замена x/v)

Корневое слово от «кливер» –  колыхать (слав.)

 

Клиент

«КЛИЕНТ м. лат. покровительствуемый кем, подкрылыш чей.» [СД]

«Клиент (от лат. cliens, множ. clientes) — в Древнем Риме свободный гражданин, отдавшийся под покровительство патрона и находящийся от него в зависимости. Клиент— заказчик, покупатель, приобретатель услуг[ВП]

«клие́нт

Через нем. Klient (с ХVI в.; см. Шульц–Баслер 1, 347) из лат. cliēns, -ntis "подопечный, протеже"[СФ]

«Лат. слово от обратного прочтения ар. سلك салака (масдар: سلوك сулу:к) "следовать, идти вслед за кем.-л.". Звук n в лат. слове от прочтения u "кверх ногами", как в anglе (угол). Родственно рус. послушник, слуга, служба (см.). К.  это тот, кого обслуживают.» [ЭСВ]

Рус. послушник, слуга, служба – тот, кто прислуживает, обслуживает, с точностью до наоборот высказыванию Вашкевича.

Клиент – klient > krilnijкрыльный (слав.)(редукция r/l, замена l/e), иначе, «подкрылыш», см. [СД]

Корневое слово от «клиент» –  крыльный (слав.)

 

Клизма

«Клизма (от греч. klysma - промывание), введение в прямую кишку через задний проход каких-либо жидкостей для освобождения кишечника при задержке стула, вливания лекарственных жидкостей или диагностических средств.» [БСЭ]

«Греч. медицинский термин от ар. خلص ха#алас "быть чистым, свободным", откуда  خلص ха#аллас "освобождать", "чистить". Родственно рус. холостить (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

«Холостить кого, класть, скопить, оскоплять, подрезывать, чистить, выложить. | *Шуточн. надуть, облапошить, обобрать. И старо, да не холощено. -ся, страдат. Холощенье, холостьба, действ. по глаг. | Холостьба, холостая жизнь. Холостильщик, выкладчик, коновал[СД]

klysma – промывание (греч.) > xoloschenij холощение (слав.), иначе, очищение

Корневое слово от «клизма» –  холощение (слав.)

 

Клик

1. «укр. клик, болг. клик "крики", сербохорв. кли̑к "зов", от кли́кать; см. Бернекер 1, 519.» [СФ]

«КРИК, -а (-у), м. Громкий, сильный и резкий звук голоса. Раздался к. К. отчаяния (перен.: сильное выражение горести, отчаяния). К. души (перен.: невольное и сильное выражение сокровенных чувств, мыслей). Последний к. моды (перен.: модная новинка; разг.)[ТСОШ]

«крича́ть

кричу́, укр. крича́ти, ст.-слав. кричати κρζειν, ναβον (Супр.), сербохорв. кри́чати "предостерегать", словен. kríčati, чеш. křičeti, слвц. kričаt, польск. krzyczeć, в.-луж. křičeć. От крик (см.). Ср. лит. krỹkti "пронзительно визжать, кричать", греч. κρκε "визжи, трещи"; см. М.–Э. 2, 278.» [СФ]

2. «Происходит от англ. click «щелкать; щелчок», звукоподражат.; в качестве глагола — с конца XVI века, в качестве существительного — с 1610-х. .» [ВКС]

Терминология иврита

«русск. КРИК = КРИ+К = иврит К.Р.х., КАРА кричать, вопить, звать, громко говорить + К ; слитный союз (частица) – как, подобно, в качестве кого, который[https://proza.ru/2015/04/07/730]

Русское «крик» упрощается в иврите до крика вороны КАР !

Клик от крик. Разница между кликом и криком состоит в том, что клик – короткий громкий звук, а крик – продолжительный громкий звук.

Производные от клик – кряк, хрю, карк

click «щелкать; щелчок» (англ.) > schelc щёлк (слав.)(инв. click, редукция sch/ck)

Корневое слово от «клик» –  крик / щёлк (слав.)

 

Клика

«Клика (от франц. clique - шайка, банда), группа людей, стремящихся любыми средствами достигнуть каких-либо низменных, корыстных целей.» [БСЭ]

«Сложение ар. لقاء а:#лик "встреча" + рус. приставка с, прочитанная как к (ср. соитие – коитус), тем более, что слово принадлежит фр. смысловому полю и в рус. языке оно дает случка.» [ЭСВ]

Ложная этимология Вашкевича.

Слово «клика» славянского происхождения.

clique > caliki/clukij калики/клюкие (слав.)(редукция k/qu), иначе, бродяги

Корневое слово от «клика» –  калики/клюкие (слав.)

 

Климакс

«Климакс (медицинское), климактерий (от греч. klimakter - ступень лестницы, возрастной переломный момент), климактерический период, переходный период от половой зрелости к пожилому возрасту.» [БСЭ]

«Ложная калька с ар. درجات   даража:т "ступени", которое на самом деле идет от сложения отрицательной приставки де и рус. рожать и совпадает с ар. словом лишь по созвучию. Греч. слово от ар. суллам سلم   "лестница". Непонимание мед. термина вызывает ложные представления медицинского персонала о том, что, мол, климакс бывает и у мужчин.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «климакс» славянского происхождения.

klimakter > klonij ko starjклонный ко старый (слав.)

Корневое слово от «климакс» –  клонный ко старый (слав.)

 

Климат

«Климат (от греч. klima, родительный падеж klimatos, буквально - наклон; подразумевается наклон земной поверхности к солнечным лучам)» [БСЭ]

«Греч. слово от ар. ميل "наклон". Геогр. термин от ар. كلمات калима:т "слова", ср. тезис ислама: "Бог дал две книги, одна – Коран, другая – Природа". Ср. также ар. название природы: "напечатанное".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «климат» славянского происхождения.

klimatos > klonajклонный (слав.)(замена n/m)

Корневое слово от «климат» –  клонный (слав.)

 

Клин

«КЛИН м. клинок, -ночек, клинчик, клинышек, клинец умалит. клинишка презрительное клинища увелич. Вообще мн. клинья, но о земле и о картах говор. клины. Короткий брусок, снятый к одному концу на нет; гранный кусок дерева, железа, с одним толстым острым концом. | Острый угол, и всякая вещь этого же вида, треугольником, вставка между полотнищами одежды; часть земли, вдавшаяся куда-либо языком или узкою полосою; | арх. подводная гряда, риф; | часть поля, разного вида, полоса, засеянная однородным хлебом; | пск. лес особняком, особ. береженый. У пушки клин подсовывается для подъема казенника, по прицелу.» [СД]

«от колоть» [СФ]

«См. колоть» [ЭСВ]

Ошибочная этимология у Фасмера и Вашкевича.

Клин от клон, клонный

Корневое слово от «клин» –  клон, клонный (слав.)

 

 

Клиника

«Клиника (греч. klinike - врачевание, от kline - ложе, постель), лечебное учреждение стационарного (больничного) типа» [БСЭ]

«От рус. клонить, наклон.» [ЭСВ]

Слово «клиника» славянского происхождения.

klinike > kalechenj pokojкалеченных покой (слав.)(пропуск ch, p)

Корневое слово от «клиника» –  калеченных покой (слав.)

 

Клинкер I

«Клинкер (нем. Klinker) металлургический, твёрдый спечённый остаток после вельцевания отходов металлургического производства (кеков, раймовки, шлаков), а также др. продуктов, содержащих цинк. » [БСЭ]

Слово «клинкер» славянского происхождения.

Klinker > kalenkiкалёнки (слав.)

Корневое слово от «клинкер» –  калёнки (слав.)

 

Клинкер II

«Клинкер (англ. clinker), спортивное академическое гребное судно, изготовленное из досок, собранных встык или внахлёст. Используется в основном в качестве учебного судна.» [БСЭ]

Слово «клинкер» славянского происхождения.

clinker > clinkij клинкий (слав.) от  сущ. клин

Корневое слово от «клинкер» –  клинкий (слав.)

 

Клинтух

«Клинтух (Columba oenas), птица семейства голубей. Немного мельче домашнего голубя (весит около 250 г). Оперение серовато-сизое, шея и зоб с металлическим блеском; клюв красноватый, с жёлтой вершиной.» [БСЭ]

Слово «клинтух» славянского происхождения.

Клинтух – klintux > golubinj petuxголубиный петух (слав.)(редукция g/k, пропуск b, p)

Корневое слово от «клинтух» –  голубиный петух (слав.)

 

Клинопись

«Клинопись, способ письма путём выдавливания на глине комбинаций клиновидных чёрточек, применявшийся в Передней Азии. К. появилась впервые в Шумере. Около 3000 до н. э. шумерийцы начали передавать изображениями названия отдельных конкретных предметов и общих понятий (см. Идеографическое письмо).» [БСЭ]

«Один из семи способов первоначального письма наряду с гусиным пером, тростником, соломой (калемом), перстами, кисточкой, палочкой, приуроченных к семи главным лингво-этническим регионам. По-арабски: خط مسماري х мисма:рий#т#ат, букв. "гвоздепись". На самом деле клин (гвоздь) являет собой стилизованную семерку, из которой строятся все письменные знаки шумер, по-арабски سميري сумейри.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Клинопись от сочетания слов «клин» + «писать».

Корневое слово от «клинопись» –  клин + писать (слав.)

 

Клио

«Клио, в древнегреческой мифологии одна из 9 муз, покровительница истории. Изображалась обычно с грифелем и папирусным свитком или со шкатулкой для свитков.» [БСЭ]

Слово «Клио» славянского происхождения.

Клио > Klio > grifelnj/skripnajгрифельная/скрипная (слав.)(редукция g/k, r/l, замена f/o, p/o)

Корневое слово от «Клио» –  грифельная/скрипная (слав.)

 

Клипер

«Клипер (от англ. clipper или голл. klipper), быстроходное морское парусное судно, существовавшее до конца 19 в. и предназначенное главным образом для перевозки ценных грузов (чая, пряностей, шерсти). К. имели острые обводы, 3-4 мачты и весьма развитую парусность.» [БСЭ]

«См. клепать. Родственно (в обратном прочтении) фелюга (см.). Ср. также ар. قلف алафа#к "конопатить судно, промасливать".» [ЭСВ]

Ложная этимология Вашкевича, который не видит иного русского слова в англ. clipper.

clipper < clip – скрепка, зажим (англ.) > crepit – крепить (слав.)(редукция r/l)

clipper  < to clip - быстрый шаг, движение (англ.) > bistrijбыстрый (слав.)(инв. clip, редукция b/p, st/c, r/l)

Корневое слово от «клиппер» –  быстрый (слав.)

 

Клир

«Клир (от греч. kleros - жребий), в христианской церкви совокупность священнослужителей (священников, епископов и др.) и церковнослужителей (псаломщиков, пономарей, причетников и др.).» [БСЭ]

«Греч. слово от ар.  كالعرسка-л-ъарс "подобные брачующимся". Поскольку это ар. слово оказалось созвучным греч. слову со значением "жребий", в состав духовенства входили по жребию.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

kleros – жребий (греч.) > krilijкрылий (слав.), иначе, орёл на жребии, наряду с решкой, где решка от решето или ряха (слав.), где ряха – лик правителя в анфас или профиль.

«Существует также версия о связи решётки с реверсами так называемых «крестовых пятаков» Петра I образца 1723 года.

Встречается версия о том, что название произошло от слова «ряшка» (лицо), поскольку на русских монетах достоинством от полтинника и выше на противоположной от орла стороне монеты в XVII—XIX веках традиционно находилось изображение головы правящего в государстве монарха.

Традиция называть решкой сторону монеты, противоположную стороне с государственным гербом, сохранилась до сих пор — вне зависимости, является ли данная сторона аверсом или реверсом[ВП]

Корневое слово от «клирос» –  крылий (слав.)

 

Клистир

«КЛИСТИР м. промывательное. Клистирный, к нему относящ.» [СД]

Клистир от клизмы (см.)

 

Клитор

«Кли́тор (лат. clitoris от лат. clitorido — «щекочу»; также встречается термин «похотник»; старослав.сикель (также секиль, секель) — непарный половой орган у самок млекопитающих, имеющий функцию одной из их главных эрогенных зон.» [ВП]

«На самом деле за лат clitorido стоит рус. цель + ар. حرض   #аррад#х "побудить, возбудить".» [ЭСВ]

Клитор – скрытый половой орган у женщин и является атавизмом, когда предки человека имели способность гермафродита.

clitoris  (лат.) > scritijскрытый (слав.)(пропуск s, редукция r/l)

Имя открывателя итальянского анатома XVI в. Реальдо Коломбо.

Корневое слово от «клитор» –  скрытый (слав.)

 

Клиф

«Клиф (англ. cliff), абразионный обрыв, сформированный действием прибоя. К подножию К. прилегает абразионная терраса - бенч.» [БСЭ]

«От ар. قلف  алафа#к "снимать, удалять"» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

cliff – утес (англ.) >scalovijскаловый (слав.)

 

Клише

«Клише (франц. cliche), печатная форма для воспроизведения иллюстрационных изобразительных оригиналов способом высокой печати.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. سلك салак "идти вслед". Ср. ар. قفا афа#к "идти вслед, букв. в затылок", откуда قافية а:фия#к рифма, в европ. языках – копия.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

сliche (фр.) > calka – калька (слав.)

calka > calx > colkj колкий (слав.)(редукция k/x), отпечаток на колотом известняке

 

Клоака

«Клоака (лат. cloaca), 1) подземный канал для стока нечистот.» [БСЭ]

«От ар. خلا хала: "опорожнять(ся)"; корень خلو  хлв.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «клоака» слаавянского происхождения.

cloaca > cal akwa/voda > кал аква/вода (слав.)

Корневое слово от «клоака» –  кал аква/вода (слав.)

 

Клозет

«клозе́т

"уборная", через нем. Klosett – то же или непосредственно из англ. сlоsеt от франц. сlоsеt "запирающаяся комната" (Шульц–Баслер 1, 348).» [СФ]

«КЛОЗЕТ

(фр.). Отхожее место с обеззараживанием экскрементов.» [ССИСРЯ]

«От ар.  خلاصة хат#ала:с "освобождение".[ЭСВ]

Ложная этимология.

сlоsеt (англ.) > cluchnij ключный (слав.)(редукция ch/s, пропуск n) от сущ. «ключ»

Корневое слово от «клозет» –  ключный (слав.)

 

 

Клон

«Клон (от греч. klon - ветвь, побег, отпрыск), ряд следующих друг за другом поколений наследственно однородных организмом (или отдельных клеток в культурах), образующихся в результате бесполого или вегетативного размножения от одного общего предка.» [БСЭ]

«От рус. клонирование – "вегетативное размножение растений, путем наклона веточки с последующим укоренением", см. клонить.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Слово «клон» слаавянского происхождения.

klon > kolenjколенный (слав.)

Корневое слово от «клон» –  коленный (слав.)

 

Клонить

«КЛОНИТЬ что, наклонять, нагибать, отводить от положения отвесного в косвенное, или гнуть, притягивая вершину долу; | направлять.» [СД]

«От ар. خلع халъун "качание", производное от идеи быть свободным, незакрепленным, развязанным.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Клонить от клон, клин (см.)

 

Клонус

«Клонус (от греч. klonos - стремительное, беспорядочное движение, сутолока), ритмические, быстро следующие одно за другим сокращения отдельных мышц или же мышечных групп. Клонические подёргивания могут возникать самопроизвольно или вызываться внешним раздражением (см. также Судороги).» [БСЭ]

«От ар. قلص а#алус#к "сокращаться", откуда  تقلصات  ат#аллус#так "сокращения, в том числе мышц".» [ЭСВ]

klonos - стремительное, беспорядочное движение, сутолока (греч.) > chronos – время (греч.)(редукция ch/k, r/l) > xronij/vremij хронный/временной (слав.), т. е. интервал движение, сохранённый во времени

Корневое слово от «клонус» –  хронный/временной (слав.)

 

Клоп

«Клопы, полужесткокрылые (Heteroptera, или Hemiptera), отряд насекомых, наиболее близкий к равнокрылым насекомым (Homoptera), т. е. цикадовым, листоблошкам, тлям, белокрылкам и червецам; иногда К. объединяют с ними (как подотряд) в отряд членисто-хоботных (Hemiptera). Длина от 0,7 мм до 12 см. Ротовой аппарат сосущего типа, имеет вид членистого хоботка, образованного свёрнутой в трубку нижней губой и 2 парами стилетов (верхние и нижние челюсти); хоботок прикреплен на вершине головы и отделен от её основания горловой пластинкой. Усики из 4 или 5, иногда 1-3 члеников. Крыльев 2 пары, в покое они обычно плоско сложены, прикрывая сверху брюшко.» [БСЭ]

«1. Насекомое с колющим хоботком, питающееся кровью людей, животных или соком растений[ТСОШ]

«род. п. -а́, сербохорв. кло̏п, род. п. кло̀па "клещ", словен. klòp, род. п. klópa – то же.

До сих пор известны только сомнительные сближения *kъlоръ с лат. сulех "комар, мошка" (Соболевский, "Slavia", 5, 447) и далее с арм. mlukn "клон", которое якобы содержит удлиненную ступень и.-е. *mlokos (Лёвенталь, AfslPh 37, 389). По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, 1, 133 и сл.), клоп связано чередованием с кле́пик, кля́пик "короткий, широкий нож".

••

(Скорее всего, клоп < *klоръ – именное производное от гл. *klераti "бить, колоть"; ср. аналогично греч. κρις "клоп": κερω "режу". – Т.)» [СФ]

«От ар. كلف калаф "пятна, веснушки". К развитию значения ср. ар بقعة ъа#бук "пятно" и بق #к#бак "клопы", см. также букашка, блоха, вошь» [ЭСВ]

Клоп – klop > bloxa блоха (слав.)(инв. klop, редукция b/p, x/k)

Корневое слово от «клоп» –   блоха (слав.)

 

Клото

«Мойры, в древнегреческой мифологии три дочери Зевса и Фемиды, богини судьбы, следящие за ходом человеческой жизни: Клото прядет нить жизни, Лахесис распределяет жизненные жребии, Атропос в назначенный час неотвратимо обрезает нить. В римской мифологии М. соответствуют Парки.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. أطلق '#лак#ат "отпускать", откуда مطلق #лак#мут "абсолют, предел"; если сделать формообразование с помощью рус. приставки по-, получим слово потолок.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Мойры – Mojri > Prjaji пряжные (слав.)(редукция p/m, перест. j/r)

«Клото (греч. Κλωθώ, «Пряха») — прядущая (нить жизни). » [ВП]

Клото – Kloto > kudel кудель (слав.)(перест. l/t, редукция d/t)

Корневое слово от «Клото» –   кудель (слав.)

«Лахесис (греч. Λάχεσις, «Судьба») — имя одной из 3 мойр, которая предопределяла судьбу жизни (длину нити)[ВП]

«А́тропос, или Атропа (др.-греч. τροπος «неотвратимая»), также Айса, — старшая из трёх мойр — богинь судьбы (греческая мифология). Атропа перерезает нить жизни, которую прядут её сёстры.» [ВП]

 

Клоун

«Клоун (английское clown, возможно, от латинского colonus - деревенщина, грубиян)». [БСЭ]

«В англ. из ар.: خلع халаъа или халуъа "вести себя развязно, сумасбродно", откудаخليع  хали:ъ(ун) "беспутник", "распутник", "повеса". Старшее значение корня – "быть вывихнутым", "расшатанным". Ср. рус. шут.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «клоун» славянского происхождения.

клоун > cloun > duren - дурень (слав.)(замена cl/d, пропуск r)

colonus > durenдурень (слав.)(редукция d/c, r/l)

Корневое слово от «клоун» –   дурень (слав.)

 

Клуб

«Клуб (английское club), общественная организация, добровольно объединяющая группы людей в целях общения, связанного с политическими, научными, художественными, спортивными и др. интересами, а также для совместного отдыха и развлечений» [БСЭ]

«В англ. от формы мн. числа  قلوب улу:б#к (ед. число: قلب  алб#к) "центр".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «клуб» слаавянского происхождения.

club > kolob/korob колоб / короб (слав.)(редукция r/l), где короб – комната, место сбора

Корневое слово от «клуб» –   колоб / короб (слав.)

 

Клубника

«Клубника, земляника мускусная, или земляника мускатная (Fragaria moschata, или F. elatior), многолетнее травянистое растение рода земляники семейства розоцветных. Высота 30-35 см. Листья тройчатые, крупные, светло-зелёные, ребристые, густоопушённые. Цветоносы выше листьев. Цветки белые, с 5 лепестками, обычно однополые, в культуре встречаются сорта с обоеполыми цветками. Плоды (ягоды) мелкие (2-3 г), конические, розовато-фиолетовые, с белой мякотью, сладкие, пряные, с сильным специфическим ароматом.» [БСЭ]

«От ар. حلوب алу:б#х или حلاب алла:б#х "восхитительный" (по виду, размеру, аромату и вкусу).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Клубника от клубень.

Корневое слово от «клубника» –   клубень (слав.)

 

Клумба

«Клумба (от англ. clump - группа деревьев, кустов), симметричный в плане (круг, квадрат, овал) цветник, приподнятый над уровнем дорожек и газонов, один из элементов зелёной архитектуры » [БСЭ]

clump > clubnjклубный (слав.)(перест. m/p, редукция b/p, замена nj/m) от клуб

Корневое слово от «клумба» –   клубный (слав.)

 

Клуша

«КЛУША, клушка ж. паруша, наседка; квочка, клоктунья; | галка, птица Соrvus monedulа; | вологодск. чайка, птица рыболовн. | *Дурно одетая или закутанная женщина. Одалася клушей, окуталась кувалдой. В праздник груша, а в будень клуша. | Пск. твер. женщина с серыми, быстрыми глазами. Клуши мн. твер. черная карточная масть копьем, вины, пики.» [СД]

 «Клуша (Larus fuscus), птица семейства чаек отряда ржанкообразных. Длина 51-58 см, весит 620-780 г. Голова, шея, низ тела и хвост белые, спина и крылья темно-сизые; молодые птицы буроватые» [БСЭ]

«КЛУ́ША, -и, ж.

1. Курица-наседка (обл.).

2. перен. Медлительная, нерасторопная женщина (разг. неодобр.).» [ТСОШ]

«клу́ша

"наседка, галка, чайка". Звукоподражание; аналогично лтш. klukšêt, klukstêt "кудахтать", а также клокта́ть (см.); ср. Маценауэр, LF 8, 175; Бернекер 1, 521; Мi. ЕW 121.» [СФ]

«В значении курица от ар. كلاوي кила:ви "яички", в другом значении от ар. كل калл "быть слабым, нерасторопным".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Английское cluck (кудахтать) etymonline тоже называет звукоподражанием и сравнивают с этим турецким словом и гр. klozan, лат. glocire.

Клуша – klusha > klik клик (слав.)(редукция k/sh)

cluck – кудахтать (англ.) > clik - клик (слав.)(редукция k/sh)

glocire - кудахтать (лат.) > clikat - кликать (слав.)(редукция k/g)

Корневое слово от «клуша» –   клик (слав.)

 

Клык

«Клыки, конусовидные однокорневые зубы у большинства млекопитающих животных и человека. Располагаются непосредственно за резцами по одному в каждой половине верхней и нижней челюсти. См. Зубы, Бивни.» [БСЭ]

«род. п. -а́, диал. также (мн.) клы, и́клы "клыки, петушиные шпоры", укр. кол, род. п. кла, сербохорв. ка̀љак, род. п. ка̀љка "зуб лошади, по которому узнают ее возраст", словен. диал. kȇl, чеш. kel, род. п. klu, польск. kieɫ, род. п. kɫа, н.-луж. kel. От коло́ть, колю́; ср. лит. kálti, kalù "ковать", лтш. kal̃t, kal̨u, с чередованием: лит. kùlti "молотить"; см. Мi. ЕW 154; Бернекер 1, 660 и сл.; Мейе, МSL 14, 374; Брандт, РФВ 22, 246; М.–Э. 2, 308 и сл.» [СФ]

«От ар. كلح #калах "быть злым, скалиться, показывать зубы" (М., стр. 694).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

#калах "быть злым, скалиться, показывать зубы" (араб.) > kalax > kolkijколкий (слав.)(редукция k/x)

Клык – klik > kolkij /igolkaколкий/иголка (слав.)(редукция g/k)

Корневое слово от «клык» –   колкий/иголка (слав.)

 

Клэб

«клюшка для игры в гольф» [СИС]

«От ар. كلاب кила:б "собаки". Удар по шарам символизирует собак, загоняющих баранов в укрытия, лунки (см.). См. гольф» [ЭСВ]

Клэб – kleb > golfovij гольфовая (слав.)(редукция g/k, v/b, пропуск f)

Корневое слово от «клэб» –   гольфовая (слав.)

 

Клюв

«Клюв, орган у птиц, образованный удлинёнными беззубыми челюстями, покрытыми роговым чехлом - рамфотекой.» [БСЭ]

«От ар. اكل 'акал "клевать, есть".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Клюв – kljuv > klevat клевать (слав.)

Корневое слово от «клюв» –   клевать (слав.)

 

Клюз

«Клюз (голл. kluis), отверстие в корпусе судна, окаймленное чугунной или стальной литой рамой, для пропуска якорной цепи или швартовых тросов и называемое соответственно якорным или швартовым К.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. زلق залак "скользить", родственно рус.# скользить» [ЭСВ]

Клюз – kluis (гол.) > ljazgлязг (слав.)(редукция z/s, пропуск g)

Корневое слово от «клюз» –   лязг (слав.)

 

Клюка

«КЛЮКА ж. крюк, крючок с прямым загибом; палка этого вида, трость; костыль; вост. кочерга, употруб. также на заводах; копань или жердь, вырубленная с сучком, с корнем, для поддержки жулоба, под стрехою крестьянской тесовой кровли, или для пригнету соломенной; часть симбирского сабана;» [СД]

«От ар. قلق а#алик#к "шататься, качаться".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Клюка – kljuka > krjuk крюк (слав.)(редукция r/l)

Корневое слово от «клюка» –   крюк (слав.)

 

Клюква

«Клюква (Oxycoccus), род растений семейства брусничных, часто включаемый в род Vaccinium. Вечнозелёные, большей частью стелющиеся мелкие полукустарники с тонкими стеблями и мелкими кожистыми листьями. Цветки красновато-розовые; лепестков и чашелистиков по 4, тычинок 8. Плод - тёмно-красная ягода.» [БСЭ]

«Сложение  клю- от ар. корня  قلوлв#к "жарить", дающего значение красноты; родственного алый, калина (см.) и -ква от корня وكى вака: "вязать", откуда значение "завязь", "плод", "ягода", откуда вика (см.), а также формант ика "ягода"  как в земляника, брусника, черника и т.д. Ср. ягода и عقد ада#ъак (ъагада) – "вязать". Букв. "красная ягода".» [ЭСВ]

«клю́ква

ягода "Vaccinium охусоссus", укр. клю́ква. Бернекер (1, 529) сравнивает с сербохорв. кљу̑к "выжатый виноград" и возводит эти слова к звукоподражанию клюк (ср. клю́кать) – от звука, издаваемого выжимаемыми ягодами. Род- ство с клю́кать "шуметь" (см. ключ II) допускает и Желтов (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 32), однако он, едва ли правильно, видит в основе стар. название журавля; ср. журавли́ха "клюква". Другие считают исходным знач. "болотная ягода" и сравнивают с ключевина "болото" (Горяев, ЭС 145; Преобр. I, 320). Неясно. (См. еще Гринкова, "Слав. филология", 3, 1958, стр. 116 и сл.; Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 388) относит сюда же клюка́.)» [СФ]

«Латинское слово oxycoccos происходит от греч. ξύς — кислый и κόκκος — ягода, по вкусу плодов. Первые европейские поселенцы в Америке называли клюкву cranberry (буквально «журавлиная ягода»), так как раскрытые цветки на стеблях напоминали им шею и голову журавля. В XVII веке в Новой Англии клюкву иногда называли bearberries (буквально «медвежья ягода»), так как люди часто видели, как медведи поедали её. Не следует путать слова oxycoccos (видовой эпитет вида Vaccinium oxycoccos) и Oxycoccus (название подрода и секции). Этимологию русского слова «клюква» М. Фасмер считает неясной. Связь с журавлём, на которую указывает процитированный в словаре Фасмера Желтов нельзя исключить, тем более что клюква в некоторых языках имеет диалектные обозначения, указывающие на эту птицу (русское «журавлиха» и «журавина», белор. журавіны, укр. журавлина, нем. Kranebeere, англ. cranberry и др.).» [ВП]

Клюква – klukva > kalenaj-akva калёная аква (слав.)(замена n/u), где аква – вода (лат.), т. е. клюква растёт на воде (болоте)

Выражение «Развесистая клюква» - выдумка.

«От ар. خلق "творить", "выдумывать", "измышлять", сложенного с суффиском ва как в молитва, бритва, битва.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Здесь клюква от глюк (жарг.) – сокр. галлюцинация.

Иначе, «развесистые глюки».

«Галлюцина́ция (новолат. hallucinatio <  — лат. alucinatio - вздор, бред, иллюзия) — ложные либо искажённые образы и явления, обманчивое чувственное восприятие мира, возникающее под внешним воздействием в результате болезни либо под воздействием химических веществ, в изменённом состоянии сознания, отличном от обычного.» [ВП]

alucinatio - вздор, бред, иллюзия (лат.) > ne-luchinnijне лучинный (слав.), иначе, «туманный»

Слово oxycoccos происходит от греч. ξύς — кислый и κόκκος — ягода > okisel-kokko кислый кокко (слав.)(редукция k/x), т. е. кислое яйцо (нечто круглое)

Корневое слово от «клюква» –   калёная аква (слав.)

Корневое слово от латинского термина «клюква» –   кислый кокко (слав.)

 

Ключ I

«Древнерусское – ключь (отмычка, ключ, запор, засов, багор).

В письменных памятниках, написанных на древнерусском языке, слово встречается с XI в. Существительное образовалось на общеславянской основе kljucъ – «нечто непрямое, изогнутое».

Одно из значений слова – приспособление для отпирания замков.» [ЭСС]

«От ар. خلع халаъ "выдернуть", "разобрать", "распустить", "раскрыть".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Ключ – kluch > lruchj крючий (слав.)

Корневое слово от «ключ» –   крючий (слав.)

 

Ключ II

«Древнерусское – клюкъ (клекот).

Слово образовалось на базе общеславянского корня kljukjъ – «клокотать, бурлить». Несмотря на сходство формы, это слово имеет значение «источник, родник».» [ЭСС]

«От ар. قلد алад#к "собирать воду в бассейне", قلود алу:д#к "многоводный колодец", قليد илли:д#к, "шкаф, кладовая",إقليد   ли#'ик:д или مقلاد  ла:д#мик "ключ".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Ключ – kluch > kak richej/jurchкак ручей /журчание (слав.)(редукция r/l, перест.

Корневое слово от «ключ» –   как ручей /журчание (слав.)

 

Клязьма

«Клязьма, река в Московской и Владимирской области РСФСР, частично протекает по их границе с Ивановской и Горьковской областью, левый приток р. Оки.» [БСЭ]

«река, левый приток реки Оки. Дно большей частью глинистое Главные препятствия судоходства — отмели, которых 16» [ЭБЕ]

«От обратного прочтения ар.  مزالق #маза:лик "скользские места".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский, однако, версия верная.

«#маза:лик "скользские места".» (араб.) > mazalik > mazat – мазать (слав.)

«По предположению краеведа А. Ф. Малявко, название реки Клязьма имеет финно-угорское происхождение и может быть переведено как «место богатое рыбой» («kalaisa maa»). На смену финно-угорским племенам пришли славянские, о чем свидетельствуют многочисленные славянские курганные могильники вдоль берегов Клязьмы[ВП]

Версия А. Ф. Малявко как «место богатое рыбой» обиходная и не подчёркивает особенности реки.

«Что значит название «Клязьма», до сих пор не известно. Объяснить его происхождение из славянских, балтийских и финно-угорских языков не удалось, ученые предполагают, что это некое древнее название реки, которое славяне, пришедшие в эти места, восприняли от местных жителей, может быть, искаженно.» [https://provladimir.ru/2013/05/08/reka-klyazma-2/]

Клязьма – Kljazma > skliznajaсклизная (слав.)(пропуск s, , замена n/m)

Корневое слово от «Клязьма» –   склизная (слав.)

 

Клянчить

«КЛЯНЧИТЬ что или о чем, у кого, клянчить вологодск. клямчить орл. просить неотвязно, привязаться попрошайкою, выпрашивать, кучиться или канючить; | неотступно торговаться, требовать уступки; | ходить по миру, собирать милостыню (вероятно от коленчить или кленчить, умолять на коленях). Хоть озолоти его, все клянчит. -ся, безличн. Об этом давно клянчится, клянчат. Клянченье ср. действ. по знач. глаг. Клянча об. канюка, попрошайка. | Красноногий болотный кулик, нетигель, докучающий криком своим.» [СД]

«От ар. خلع халаъа (масдар: خلع халъун) "вытаскивать", "вынимать", "вытягивать", "играть в карты", т.е. вытягивать деньги. (М., с. 192).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Клянчить от «коленничать», стоять на коленках как нищий.

Корневое слово от «клянчить» –   коленничать (слав.)

 

Кляп

«КЛЯП м. (от глаг. клести) короткая палка, распорка, затычка, рычажек, завертка; закрутка на губу лошади, которая непокойна при ковке, стрижке; иногда две завертки, кляпцы, с связками по концам, палочка с завязками, вкладываемая поперек в рот зверей, пойманных живьем; поперечный брус на ратовище рогатины; завертка для стягиванья веревки, при увязке; костыль, застежка, балберка, напр. какими пристегивают полы палаток; чирок, чиж, палочка, срезанная с конца накось, по которой бьют на земле палкою, отбивая ее влет; самая игра эта, игра в чижи; каждая из двух палок, распорок, поперек невода и бредня, кляч. Счастье не кляп: в руки не возьмешь. Кляп не свой брат: с ним не сговоришь! т. е. кляп во рту. Кляпец умалит. кляпцы мн. клепь, клепцы, капкан, ловушка. Попался, что в кляпцы. | Клялцы или дудки, кляпы, завертки на губу лошади, для укрощенья ее. Клепец, черноморск. рыба белоок (а не белок), Abramis sора. Кляпина ж. покляпое дерево, коряга, кривое, наклонное. Кляпыш м. кляп, особ. в зпач. застежки, завертки. | Ряз. болотный кулик, клянча. Кляпень м. то же, завертка, закрутка, застежка, напр. на удилах конских, для взнуздыванья. | Кляпни мн. сошные полки, полицы. Кляпик м. (кляпик умалит. кляп) клепик, чеботарный либо рыбочистный нож, короткий и широкий, с окатистым, брюшистым, округлым концом. Кляпиковый, к кляпику относящ. Кляпоносый, у кого нос покляпый, клю(крюч)коватый. Кляповатый, на кляп похожий. Кляплая береза, покляпая или пониклая пнем. Кляпчатый, снабженный кляпами, либо застежками. Кляпать пск. твер. (клепать? калякать?) хлопотать о пустяках или говорить вздор; -ся, биться у чего без толку.» [СД]

«"затычка, чурка", кляпе́ц "западня, ловушка", кляпи́на "кривое дерево", кля́плый "согнутый", кляпы́ш "кляп", покля́пый "обвислый, кривой", блр. кляп "кляп, penis", русск.-цслав. кляпышь μγδαλον "миндаль", словен. klepíš "миндаль", польск. klępa "коровенка, кляча, грязнуха, потаскуха".

Темное слово. Неприемлемо сравнение с лит. įklampìnti "погружать" (Маценауэр, LF 8, 182 и сл.), потому что последнее связано с лит. klampà "болото, топь", klampùs "топкий". Если обратиться к слову с другой ступенью чередования – лит. klim̃pti, klimpstù "вязнуть; бродить по глубокому снегу", то окажется, что и оно не подходит для сравнения, вопреки Соболевскому (ЖМНП, 1886, сент., стр. 153). По мнению Махека ("Studie", 32), эта группа слов произошла из *klар-, которое претерпело экспрессивную палатализацию. Ср. укр. кла́поть, кла́птик "кусок, пучок соломы", чеш. klápet, род. п. klápte "туловище, колода", польск. kɫарес́, род. п. -рсiа "ком, тряпка, кусок", укр. кла́пати "хлопать"; см. о близких словах Бернекер 1, 509.» [СФ]

klampà "болото, топь" (лит.) > xljabnij хлябный (слав.)(редукция x/k)

«КЛЯП, -а, м. Кусок дерева или тряпка, насильно засовываемая в рот для предупреждения крика, укусов.» [ТСОШ]

«Искон. Происхождение неясно. Объясняется по-разному: и как родственное заклепка (см. клепать), и как слово того же корня, что клюка, ключ » [ЭСШ]

«От ар. каллафа "заделывать щели судна волокнами  и заливать их смолой" (М., с. 651). См. клепать.» [ЭСВ]

Каллафа "заделывать щели судна волокнами  и заливать их смолой" (араб.) > kallafa > kljapкляп (слав.)(редукция p/f)

Односторонняя этимология.

Кляп – kljap > palka/klepat/ljapпалка/ клепать / ляп ! (слав.)(инв. kljap)

Корневое слово от «кляп» –   палка/ клепать / ляп ! (слав.)

 

Клятва

«КЛЯСТЬ кого, кляти церк. проклинать, анафемить; ругать, бранить; желать кому зла, ненавидеть кого. Он его в душе клянет. Клятва, клятьба ж. божба, рота, ротьба; присяга; заклинанье; | проклятие; | обет, зарок. Церковная клятва, отлученье от церкви.» [СД]

«кля́тва

ст.-слав. клѩтва κατρα, ρ (Супр.), болг. кле́тва, сербохорв. кле̑тва "проклятие", др.-чеш. klatva, kletva "проклятие, отлучение от церкви", польск. klątwa. От кляну́, клясть.» [СФ]

«Старославянское – клятва. Слово сформировалось на базе общеславянского корня kleti – «кляну, проклинать»...» [ЭСС]

«Образование с помощью суффикса ва (как в бритва, молитва) от ар. قولة аулат#к "слово", "высказывание", ср. дал слово = дал клятву.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Клятва, клясть, вероятно, от kleti – кляну, проклинать (ст.-слав.) > kolenitiколенити (слав.)(пропуск n), иначе, класть поклоны на коленях с молитвой.

Клятва > клятьба – kljatba > kljat-ba клясться богу (слав.)

Корневое слово от «клятва» –   коленити/ клясться богу (слав.)

 

Кляуза

«КЛЯУЗА ж. немецк. придирка, крючек; или мн. ябеда, сплетни, дрязги. Кляузное дело, запутанное, дрязгливое, нечистое. Кляузить, кляузничать, крючкотворить, сплетничать, сочинять дрязги. Кляузник, -ница, крючкотвор; сплетник, дрязгун. Кляузничий, им свойственный. Кляузничанье ср. действ. кляузника; кляузначество, то же, бол. в знач. общем[СД]

«кля́уза

возм., через польск. klauza, klauzula "оговорка, условие" из лат. clausula "заключение"; см. Бернекер 1, 510; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 24; Преобр. I, 322[СФ]

«КЛЯУЗА

(лат. clausa, от claudere - запирать). 1) запутанное обстоятельство в деле. 2) несправедливая жалоба, навет.» [ССИСРЯ]

«От ар. قلاوط   #алауз#к "винт", по созвучию с рус. виноватить, говорить, что виноват, обвинять.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

claudere – запирать (лат.) > cluchitключить (слав.)(редукция ch/d), иначе, путать дело

Кляуза – clauza - cluchitключить (слав.)(редукция ch/z)

Корневое слово от «кляуза» –   ключить, (слав.)

 

Кляча

«КЛЯЧА, кляченка ж. клятура кур. плохая, изнуренная лошадь. Ошибочн. употреб. вм. кляч. С чужой клячи среди грязи долой. | Кляча зап. польск. кобыла. Кляченка с теленка. Драгунская клячища, верблюдища! Худая кляча зря куда скачет. На своей кляче, куда хочу, туда и пячу (скачу). Из кобыл да в клячи. Насколько убил клячу, настолько и уехол. Удача - кляча: садись, да скачи (скачи, да кричи). Кляча воду возит, а козел бородкой потряхивает. Квис нон клячам габет, пехотаре дебет, семинарское. Клячин, ей прнадлежщ.; клячий, клячам свойственный. Клячеватый, на клячу похожий. Клячеватая лошадь, плохая.» [СД]

«От ар. قلق    а#алик#к "качаться", родственно калека, часто употребляется с определением хромая.» [ЭСВ]

Кляча – kljacha > kaleka/kachalnajaкалека/качальная (слав.)(редукция k/ch; перест. l/ch, пропуск n)

Корневое слово от «кляча» –   калека/качальная (слав.)

 

Кметы

«КМЕТЬ м. стар. парень, крестьянин; | земский воин, ратник. Слово южн., в Новгороде, Пскове его не звали, у южн. сдавян и поныее; не лат. ли comes, comites?» [СД]

Кметь – cmet > conij конный (слав.), отсюда comites (лат.)

Корневое слово от «кметь» –   конный (слав.)

 

Кнессет

«Кнессет, название парламента государства Израиль. Состоит из 120 депутатов, избираемых на 4 года. См. также ст. Израиль, раздел Государственный строй.» [БСЭ]

Слово «кнессет» славянского происхождения.

Кнессет – Knesset > knjagij sedj княжее седие (слав.)(редукция g/s), иначе, «княжий совет»

Корневое слово от «кнессет» –   княжее седие (слав.)

 

Кнехт

«Кнехт (голл. knecht), парная тумба с общим основанием на палубе судна, служащая для закрепления накладываемого восьмерками швартового (швартовый К.) или буксирного (буксирный К.) троса. Обычно К. пустотелые, стальные или чугунные. На парусных судах К. снабжали шкивами для натяжения и крепления некоторых снастей бегучего такелажа.» [БСЭ]

«Сложение канат (см.) и ар. عقد д#ъак "связывание" с оглушением.» [ЭСВ]

Слово «кнехт» славянского происхождения.

knecht > konechnjконечный (слав.), срав. «отдать концы !» - развязать верёвки с кнехта.

Корневое слово от «кнехт» –   конечный (слав.)

 

Книга

«КНИГА, книжка ж. сшитые в один переплет листы бумаги, или пергамента: | писание, все что в книге содержится; | раздел, отдел в обширном письменном сочинении. Со времени изобретенья печатанья, свитки заменились книгами[СД]

«кни́га;

также кни́жка "часть желудка жвачных"; укр. кни́га, ст.-слав. кънига γρμμα, πιστολ, мн. βιβλιον, γραφ (Супр.), болг. кни́га, сербохорв. књи̏га "книга, письмо", словен. knjíga, чеш., слвц. knihа "книга", польск. księga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.).

Праслав. *kъniga, судя по книгоче́й (см.), нужно возводить через др.-тюрк. *küinig, волжско-болг., дунайско-болг. *küiniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. küеn "свиток"; ср. Рясянен, FUF 26, 76 и сл. Из дунайско-болг. заимств., вероятно, др.-венг., секейск. könyü, венг. könyv, из др.-чув. *końi̮v, морд. kоńоv "бумага"; из того же источника зап.-осет. kiunug|••|; см. Рясянен, там же (против Хюбшман, Osset. Еt. 127). Первоисточник этих слов искали на востоке (в кит. king); см. Мункачи, KSz 2, 311 и сл.; также Добровский у Гебауэра, KSchl. Beitr. 8, 108 и сл.; Педерсен, KZ 39, 464. Менее вероятно объяснение слова кни́га из ассир. kunukku "печать", kanīku "ч.-л. запечатанное", арм. knik "печать" (последнее заимств. из ассир., согласно Хюбшману 307 и сл.), вопреки Микколе (FUF 1, 113; 2, 77; Ursl. Gr. 11; МSFОu 52, 187 и сл.; RS 1, 14), Бернекеру (1, 664), потому что в таком случае отсутствуют промежуточные географические звенья и имеется расхождение формы и значения; см. Ляпунов, ИОРЯС 30, 11; Шёльд, Lw. St. 19 и сл.; Тойвонен, FUF 21, 126. Неприемлема также попытка доказать исконно-слав. происхождение и родство слов кни́га и кнея́ "лес", а также кнес "конек на крыше" (Соболевский, РФВ 70, 81; 71, 23; AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 164; Брандт, РФВ 22, 246; Гебауэр, там же; Брюкнер, KZ 45, 314 и сл.; Шрадер–Неринг 2, 353); против справедливо выступил Бернекер (см. там же). Слав. этимология не учитывает морфологических трудностей. Наконец, не выдерживает критики объяснение из др.-сканд. kenning "познание, учение", вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 155), Уленбеку (AfslPh 15, 488), Лёве (KZ 39, 323) уже по одному тому, что праслав. *kъnęga, основанное только на польск. форме, совершенно повисает в воздухе; ср. Брюкнер, AfslPh 29, 110 и сл.» [СФ]

Кни́жка "часть желудка жвачных" – knijka > konjajka коняжка (слав.) от сущ. конь – жвачное животное

«Книга

книга Происхождение точно не установлено. Наиболее предпочтительным является объяснение слова как праславянского заимствования из др.-тюрк. яз., где булгарск. küinig — уменьшит.-ласкат. суф. производное от küin (ср. уйгурск. kuin «книга»), передающее кит. küen «свиток». Книга была первоначально в виде свитка[ЭСШ]

«От ар. كنه кунх "сокрытый смысл", "суть", "глубина", откуда إكتنه 'иктанаха (восьмая порода) "исследовать", "постигать глубину".» [ЭСВ]

кунх "сокрытый смысл", "суть", "глубина" (араб.) > kunx > ikonka/znak - иконка / знаки (слав.)(редукция k/g; инв. kniga, редукция z/x)

Книга – kniga > ikonka/znakiиконка / знаки (слав.)(редукция k/g; инв. kniga, редукция z/g), где книга форматом с икону, а изображения знаков (иконки) в книге равноценны иконным образам.

Выражение «Книга за семью печатями» - о чем-либо абсолютно непостижимом, недоступном пониманию, скрытом.

Книга за семью печатями упоминается в Евангелии, точнее в книге Иоанна Богослова “Апокалипсис”. В этом богословском произведении книга за семью печатями – место заточения Зверя, которую охраняет Агнец, а разрушение седьмой печати – знак начала конца, в данном случае – конца света.

«В «Апокалипсисе» упомянуто Число зверя — 666, в ходе истории многократно предлагались различные расшифровки значения этого числа.» [ВП]

«Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо число это человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.» [ВП]

«δε σοφία στίν· χων νον ψηφισάτω τν ριθμν το θηρίου, ριθμς γρ νθρώπου στίν· κα ριθμς ατο ξακόσιοι ξήκοντα ξ.» (греч.)

«Одеи софиа естин. О ексон ноун псифисато тон аритмон тоу тириоу, аритмос гар антропоу, естин каи О  аритмос аутоу екзакосиои екзиконта екз» - транскрипция с греческого.

Тириоу – переводят часто как «зверь», но это неверно, тириоу – тиран. Срав. Tyrannosaurus > dranije-zver/jascherдрание-зверь/ящер (слав.)

 «Здесь софия ести. Кой сущий ум, посчитай той мерный того тирана, мерный гордыне человеческой, ести кая мерная оту 666» - перевод славянский.

Иначе, число тирана меряно гордыне человеческой.

Смысл деяний тирана-правителя драть, обдирать и приводить к послушанию свою паству методом насилия.

tyrannos > tujnij/dranijeтужный/драние (слав.)

Чтобы устоять у власти тиран постоянно должен создавать образ врага, вести непрерывные войны, вызывая страх и нежные чувства у народа по обиженной родине.

Корневое слово от «книга» –   иконка / знаки (слав.)

 

Кнут

«длинный ремень из сыромятной кожи с рукоятью, применялся для телесных наказаний. В России 15-19 вв. и др. странах битье кнутом - форма наказания (торговая казнь) и вид пытки» [БСЭ]

 

«Свитая из пеньки или ремешков и навязанная на кнутовище, короткая и к концу тонкая веревка, для стеганья, битья. Кнут кучерской, ременный, на длинноватом кнутовище, с дремою, для надеванья на руку. Кнут палачевий, аамененный кошкою, трехвостою плетью, также отмененною, был с сыромятным, переменным концом. Бич, длинный кнут, для немецкой упряжи: кучер правит четвернею с выносом; бич пастуший, хлопуша, витень. Охотничий кнут, для порсканья, арапник. Поволочня, кнут при паханье, который тащится за сохою. Погонялка, простой, крестьянский кнутишка; пуга, батог, для понуканья волов; нагайка, камча, канчук, короткая, толстая и ровная казачья плеть, иногда со шлепком, лопастью. Волкобой, толстая нагайка, иногда со вплетенною в кончике пулею.» [СД]

«КНУТ

(швед. Knothe). Плеть, плетка.» [ССИСРЯ]

 «От ар. قنط #аннат#к "приводить в угнетенное состояние, в отчаяние".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

#аннат#к "приводить в угнетенное состояние, в отчаяние" (араб.) > annatk > gnat – гнать (слав.)(инв. annatk, редукция g/k, перест. n/k))

Кнут – knut >gnat гнать (слав.)(редукция g/k), иначе, плеть для стегания животных

Корневое слово от «кнут» –   гнать (слав.)

 

Князёк

«"брус конька". По-видимому, лишь по народн. этимологии сближено с князь, с уменьш. -ёк, поскольку первонач. др.-русск. кнѣсъ "князек, конек" (СПИ). Едва ли к лтш. knēzе "петушиный гребень", д.-в.-н. hnel, ср.-в.-н. nel, род. п. nelles "острие, верхушка" (*hnezla-, согласно Торпу 98). Лтш. слово М.–Э. (2, 245) сближает с лит. knèžti, knẽžoti "копаться".» [СФ]

«От обратного прочтения ар. زنق занак "крепко держать". Того же корня и# князь (см.), поскольку конёк держит крышу.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Князёк от сущ. конь, кнес (др.-русск.) от конька, который венчал крышу русской избы

Корневое слово от «князёк» –   конь (слав.)

 

Князь

«Князь, глава феодального монархического государства или отдельного политического образования (удельный К.) в 9-16 вв. у славян и некоторых др. народов; представитель феодальной аристократии; позднее - дворянский титул. Первоначально К. - племенной вождь, возглавлявший органы военной демократии. » [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. زنق #занак "сильно держать",  زنقةа#занк "ошейник", ср. ар.حكم   акам#х "держать, править", рус. самодержавец (см.), где само… от ар. عصم ама#ъас"держать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Князь от конязий, т. е. тот, кто имеет коня.

Корневое слово от «князь» –   конязий (слав.)

 

Ко-

«КО, предлог к; см. к. Он ко всему привыкает. Не ко двору (вещь, лошадь, покупка) пришлась. Ко, ка, тка, придаточная частица, см. ка. | В камч. ко или ко-ко, междомет. ай, ай-ай.» [СД]

В латинских словах приставка «co». Например, коадаптация - от позднелат. coadaptatio - взаимное приспособление > so-udobnij соудобный (слав.), т. е. взаимноудобный

 

Коала

«Коала, семейство сумчатых; то же, что сумчатые медведи.» [БСЭ]

«Слово коала (англ. koala) происходит от даракского слова gulawan или его укороченной формы gula. Первоначально транскрибированное на латинский шрифт как cullawine, его постепенно вытеснил вариантkoola. Хотя гласная /u/ была первоначально написана в английской орфографии как «оо», она, возможно по ошибке, была изменена на «oa». Ошибочно считалось, что это слово означало «не пьёт».

Видовое название cinereus было предложено в 1817 году Георгом Августом Гольдфусом, и с латинского языка означает «пепельный».

Несмотря на то, что таксономически коалы не являются медведями или близкими к ним животными, англоговорящие поселенцы конца XVIII века называли их медведем коала (англ. koala bear) из-за внешнего сходства коал и медведей. Это название до сих пор используется за пределами Австралии, хотя его использование не рекомендуется из-за возникающей двусмысленности.» [ВП]

«сумчатый медведь, водится в Восточной Австралии. Мех густой, пушистый, длинный, сверху рыжевато-пепельно-серого, снизу желтовато-белого цвета; уши внутри белые, снаружи серые (т.е. пепельные – В.Н). Живет парами на деревьях, лазает очень медленно, почему и получил название "австралийского ленивца", питается листьями и побегами деревьев» [ЭБЕ]

«Коа́ла (лат. Phascolarctos cinereus) — вид сумчатых, обитающий в Австралии.» [ВП]

«Детёныш остается в сумке в течение 6 месяцев, питаясь молоком, а затем ещё полгода «путешествует» на спине или на животе матери, вцепившись в её мех. В 30-недельном возрасте он начинает поедать полужидкие экскременты матери, состоящие из своеобразной кашицы из полупереваренных листьев эвкалипта, — таким путём в пищеварительный тракт молодых коал попадают микроорганизмы, необходимые для пищеварительного процесса.» [ВП]

«Из описания следует, что коала оцифрована двойкой. Это подтверждается окрасом, ночным образом жизни, сонливостью, необычным носом, кормлением калом (ср. название), плаксивостью, наличием в пище яда, ср. амер. дядя Сэм (см.).» [ЭСВ]

Коала от слав. сущ. «кал», т. е. детёныши – поедатели жидкого кала матери.

Корневое слово от «коал» –   кал (слав.)

Phascolarctos cinereus > post-calovij sinijiпосткаловые синии (слав.)

 

Кобель

«КОБЕЛЬ м. (от кобел), кичко, арх. пес, собачий самец; говор. и о волке, лисе и других однородных животных и о тюлене.» [СД]

 «кобе́ль

род. п. -еля́, не имеет соответствий в других слав. языках. Ср. осет. kæbulа "молодая собака" (Миллер – Фрейман 2, 719). Неприемлемо возведение к ср.-в.-н. kорреl "свора", вопреки Бернекеру (1, 532). Сравнение с др.-инд. c̨аbаlаs "пестрый" (Махек, IF 53, 93) предполагает чередование задненёбных.

••

(Возм., стар. название по масти; приставочное образование *ко-бѣль от бе́лый; ср. польск. przeko-biaɫy "пестрый (о масти животных)", русск. перкобёлый, а также поговорку: чёрного кобеля́ не отмо́ешь добела́. – Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 28–29. – Т.)» [СФ]

Этимология слова от масти неверная.

«От ар. حبل аббал#х "делать беременной", ср. груб.-прост. кобеляж "ухаживание за женщиной с целью полового сношения". (Квеселевич). Родственно кобыла (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кобель – kobel > lubkij/jebkijлюбкий/ёбкий (слав.)(инв. kobel, замена j/l)

Срав.

«1) Самец собаки.

2) перен. разг.-сниж. Похотливый мужчина.» [ТСЕ]

Корневое слово от «кобель» –   любкий/ёбкий (слав.)

 

Кобза

«Кобза (тюрк.), струнный щипковый музыкальный инструмент. Имеет лютневидный корпус, обычно 8 струн. » [БСЭ]

«От ар. قبز убуз#к "музыкальный инструмент" (М., с. 605).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кобза - kobza > skripicaскрипица (слав.)(пропуск s, r, редукция p/b, c/z), сравнимо со скрипкой, скрипаль (укр.) – скрипач

Корневое слово от «кобза» –   скрипица (слав.)

 

Кобра

«Кобры (Naja), род змей семейства аспидов. В раздражённом состоянии большинство видов К. поднимает переднюю треть тела вертикально и расширяет шею в виде диска, раздвигая в стороны первые 8 пар рёбер. В передней части верхней челюсти расположены большие ядовитые зубы, а сзади на некотором расстоянии обычно находятся ещё 1-3 маленьких зуба.» [БСЭ]

«I ко́бра

••

(I. "очковая змея". Заимств.; ср. англ. соbrа, нем. Kobra – то же. – Т.)

II ко́бра

II. "горсть, пригоршня", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.); ка́бра "кисть руки, лапа", олонецк. (Кулик.). Из карельск. kobra, фин. koura "рука, пригоршня"; см. Калима 120 и сл.» [СФ]

«От ар. корня كبر кбр "быть большим", от которого تكابر така:бар "гордиться, заноситься"; названа по характерной позе. Хотя в названии позы содержится другой, угрожающий смысл из-за созвучия с ар.  قبـرабар#к "могила".» [ЭСВ]

Кобра – kobra > ruka-bratрукой брать (слав.)(пропуск r, t)

Naja > nojijaножия (слав.), иначе, «Нога» (в русских сказках змея). Агрессивная поза корбы – стояние на кончике хвоста.

Корневое слово от «кобра» –   рукой брать (слав.)

Корневое слово от латинского термина «кобра» –   ножия (слав.)

 

Кобыла

«КОБЫЛА, кобылица (саballus, cheval?), самка лошади, матка; бранное кляча, лошаденка; кобылица, матка, для приплоду.» [СД]

«Контаминация  кавалерия (см. коваль) и ар. حبل абала#х "беременеть". Лат. caballus "лошадь" из рус. языка.» [ЭСВ]

caballus > coviljat/covallnaja/loshad  - ковылять/ковальная/лошадь (слав.)(редукция v/b; инв. caball, перест. c/b, замена d/b), производное  cheval – лошадь (фр.)

Выражение «Не пришей кобыле хвост» - прост., неодоб. совершенно не нукжный, неуместный (о ком-либо) [ВКС]

Иначе, «Не пришёлся кобыле хвост», т.е. свой хвост есть, игра слов «пришей-пришёлся».

Выражение «Бред сивой кобылы» - «несусветный бред»

«Сивый от ар. سوي савий "равный", кобыла от каббала "древнееврейское мистическое учение о соответствии букв, цифр и звуков", претендующее на знание устройства мира, букв. "бред равный каббале". Отсюда по аналогии врет как сивый мерин[ЭСВ]

Ложная трактовка выражения, которое происходит от древнего славянского языческого гадания по поведению белой лошади в замке Аркона. Сформировалость в пери од борьбы христианства против язычества.

Выражение «докрался до кобылы» - «о проворовавшемся и получившим заслуженное наказание человеке».

Иначе, «докрался до кабалы», игра слов «кобыла-кабала».

Корневое слово от «кобыла» –   ковылять/ковальная/лошадь (слав.)

 

Кобь

«ж. "гадание по птичьему полету, предсказание, колдовство, пророчество" (Аввакум 209); др.-русск., ст.-слав. кобь οωνοσκοπα (Супр.), болг. ко́ба "дурное предчувствие" (Младенов 243), сербохорв. ко̑б "доброе предзнаменование", сло- вен. kóbniti "врываться", др.-чеш. pokobiti sе "удасться", koba "успех", полаб. ḱúobė мн. "привидение, дух".

Родственно др.-исл. hарр ср. р. "счастье", норв. hерреn "счастливый, благоприятный", hерра "случаться", англ. hар "случай", tо hарреn "случаться" др.-ирл. соb "победа"; см. Цупица, GG 22, Педерсен, Kelt. Gr. 1, 116; Розвадовский, Маt. i Рr. 4, 78; Бернекер 1, 535; Сомнительна связь с др.-инд. kābavás – название злого духа (Уленбек, Aind. Wb. 51). Нельзя говорить о заимствовании из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 90). Очень сомнительна связь с лит. kabù, kabė́ti "вешать" (Ягич, AfslPh 2, 397), иначе см. Бернекер, там же.» [СФ]

«КОБЬ ж. стар. волхованье, гаданье по приметам и встречам; | перм. погань, скверность, гадость; все худое, зло; | мерзавец; негодный человек; | гаданье по полету птиц, кобцов и пустельги, которые особ. весной, прилетая, тянутся во множестве одним путем. По диаволью наущенью кобь сию держат, Лаврентьевская летопись | Что имя твое и что ти кобь? Супрсл. звание, занятие, промысел. Кобение, кобление ср. стар. гаданье по полету птиц; кобник м. гадатель, знахарь. Скомонд бо бе волхв и кобкик нарочит, Ипатьевкая летопись. От кобь много слов: кобенить, кобец, кабала, каба, коба, и вероятно скобка.» [СД]

«Вероятно, родственно ар. Кааба (см.), куб, ср. кубарь, игральный кубик. В сознании христиан связывалось с сатанизмом по числу граней куба, ср. ар.  ست ситтун (СТН) "шесть" и сатана (СТН).» [ЭСВ]

Славяне не играли в кубики.

Кобь от кобец – птица.

Коб сокращение от кобенить, т.е. кривляться.

Корневое слово от «коба» –   кобец/ кобенить (слав.)

 

Коваль

«КОВАЛЬ, кованье и пр. см. ковать.» [СД]

«От ар. корня خول хвл "ухаживать за животными, в частности лошадьми", откуда кавалерия, кавалер, ар.خيل  хейл "кавалерия".»[ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Коваль от ковать..

 

Коварный

«Древнерусское – коварьнъ (кузнец).

В древнерусском языке слово известно с XI в. Оно пришло в него из старославянского. Слово связано с корнем «ковати» – «ковать, замышлять». В старославянском языке существовало выражение «ковати зъло» – «замышлять недоброе».

Коварным обычно называют человека недоброго, делающего что-то со злым умыслом.» [ЭСС]

«От ар. خوار хува:р "крик, голос теленка антилопы от кручения его уха охотником, на который прибегает мать-антилопа" (М., с. 198).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Коварный > ковальный (слав.)(редукция Л/Р)

См. также Квирин

Корневое слово от «коварный» –   ковальный (слав.)

 

Ковать

«КОВАТЬ железо, ковывать, обрабатывать молотом, давать ему любой вид; - гвозди, подковы, выковывать, выделывать ковкою; - лошадь, подковывать, подшивать подковы ухналями к копыту;- жернов, насекать его, наклевывать, клевать. | Стучать, колотить молотком мерно, будто по наковальне. | О мерном трещании шашня, кузнечика также говорится: он кует.» [СД]

«кова́ть

кую́, укр. кова́ти, кую́, ст.-слав. ковати, коуѭ τεκτανειν (Супр.), болг. кови́ "кую", сербохорв. ко̀вати, ку̏̑м, словен. kováti, kújem, чеш. kouti, kuji, слвц. kоvаt, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś.

Родственно лит. káuti, káuju, kóviau "бить, ковать", лтш. kaût, kâuju, д.-в.-н. houwan "рубить, наносить удары", лат. сūdō "бью, стучу, толку", ирл. сuаd "бить, бороться"; см. Бернекер 1, 592 и сл.: М.–Э. 2, 179 и сл.; Цупица, GG 122; Траутман, ВSW 123; Буга, ИОРЯС 17, 1, 27; РФВ 71, 51; Мейе–Вайан 24. Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный[СФ]

«В результате переразложения от коваль (см.); сюда же подкова.» [ЭСВ]

Ковать от межд. «тук-тук».

Ковать – kovat > touk тук ! (слав.)(инв. kovat,  замена u/v)

Корневое слово от «ковать» –   тук !  (слав.)

 

Ковёр

«Ковёр, художественное текстильное изделие, обычно с многоцветными узорами или изображениями, служащее главным образом для украшения и утепления помещений, а также для звукопоглощения (бесшумности).» [БСЭ]

 «Считается, что слово «ковёр» было заимствовано древнерусским языком из тюркских языков. » [ВП]

«род. п. -вра́, укр. ко́вер, др.-русск. ковьръ (Сказ. о Борисе и Глебе (Абрамович 29), Ант. Новгор. 15, Лаврентьевск. летоп. и др.). Наряду с этим ср. чеш. kоbеrес, kober, польск. kobierzec, также болг. гу́бер.

На основании того, что это слово имеет необычные фонетические черты, можно предполагать, что это заимств.; ср. Брюкнер 241. Источником было, возм., дунайско-болг., волжско-болг. (др.-чув.) *kavǝ̂r–из *kebir; ср. ср.-тюрк. kiviz, küwuz, чагат., вост.-тюрк. kigiz "войлочное одеяло", тат., казах. kīz, монг. kebis "ковер", калм. kews̨; см. Рясянен, FUF 29, 196; ZfslPh 20, 448; Рамстедт, KWb. 230. Невероятно фонетически заимствование из др.-исл. ko<gurr "ковер, одеяло" (Миккола, Мém. Sос. Néopħilol. 1, 389 и сл.), происхождение которого в свою очередь неясно (Хольтхаузен, Awn. Wb. 171). Др.-русск. свидетельства исключают заимствование из англ. соvеr (Маценауэр 48 и сл.; Корш, Акад. Сл. 4, 1253); см. против Мi. ЕW 136; Брюкнер, KZ 45, 27; Бернекер 1, 592). Венг. gubа "мохнатое шерстяное пальто" тоже не может быть источником ввиду широкого распространения слова в слав. языках, вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 133). Сближение Соболевского (РФВ 66, 350) с ковыря́ть (якобы "плести") не объясняет форм на -b-, как и этимология Ильинского (РF 11, 192) из *ko-vьrъ со ссылкой на диал. ково́ра "одеяло". Рум. соvоr, лит. kaũras, kaurà заимств. из слав. (вопреки Погодину, ИОРЯС 10, 3, 13; ср. Бернекер, там же).» [СФ]

«От ар. كور  каввара "закручивать, наматывать, плести" (М.: лаффа). Кстати, отلف    лаффа,  рус. лапти, т.е. букв. плетёнки". Назван,  как и лапти, по способу изготовления. В выражении ковер-самолет, возможно, за словом ковер  скрывается другой корень – حور авара#х "вращаться", ср. вертолет или его обиходное название – вертушка.» [ЭСВ]

Вероятно, слово «ковер» первоначально было связано с козьей шкурой. Этой шкурой покрывали или утепляли жилище кочевников, из козьей шкуры изготавливали войлочную ткань, а затем уже изготавливали ковры.

Рассмотрим происхождение слова «ковер» в разных языках:

kebir - ср.-тюрк. kiviz (кивиз/кииз). > kozij-verx – козий верх (слав.)(редукция v/b)

Киіз-уй - юрта", где кииз - войлочная ткань (каз.) > kiiz > kozijкозья (слав.)

Килим (укр.) > kilim – калым (слав.), т. е. ковер в качестве калыма > kladnij – кладный (слав.), т. е. выкуп, деньги, ковер на стол

kоbеrес, kober – ковер (чеш.) > kovrik, kover > kozij verx - козий верх (слав.)(пропуск z, x)

dywandivan > диванный (перс.) от dumnij – думный (слав.)

koberec - ковер (чеш.) > kovric/kozij-verx - коврик/козий верх (слав.)(редукция v/b)

сover - обложка, укрытие, чехол, покров, покрывало (англ.) > cozij-verxкозий верх (слав.)( пропуск z, x))

сover > crivat – (по)крывать (слав.)(перест. v/r)

covor – ковер (рум.) > kozij-vorot – козий ворот (слав.)

лат. carpita — «толстая шерстяная ткань», carpere — «щипать»

сarpet - "грубая ткань, скатерть" (англ.) > brikatбрыкать (слав.)(инв. carp, редукция b/p)

kapra/carpa "коза" (лат.) > brikбрык ! (слав.)(перест. pr/k, редукция b/p)

tapijt – ковер (гол.) > teplitтёплить (слав.)(замена l/j)

teppich - ковер (нем.) > tepplikтеплик (слав.)(редукция k/ch)

tarpis - ковер (нем.) > teplijтёплый (слав.)(перест. r/p, редукция l/r)

tappeto - ковер (итал.) > teplitтёплить (слав.)(замена l/е)

tapiz - ковер (баск.) > tepplikтеплик (слав.)( редукция k/ch, замена l/i)

тепих - ковер (серб.) > tepix > теплик (слав.)( редукция k/x, замена l/i)

хивс – xivs > kozij- vjazкозья вязь (слав.)(редукция z/s)

matta – ковер (швед.) > motat – мотать (слав.)

szőnyeg.- ковер (венг.) >

Prepróga – ковёр (словен.) > pred-porogaпред порогом (слав.)

Ковора – одеяло (ст. слав.) – kovora > kozij-vorotкозий ворот (слав.)

kiviz «ковер» (др.-тюрк.) > kozij-vjazкозья вязь (слав.)

kidiz, kediz «палас, кошма» (др.-тюрк.) > kozij-odegaкозья одёжа (слав.)

КВИР (КЕВИР) ковер, одеяло (из овечьей шерсти).(ивр.) > kvir > kozij verxкозий верх (слав.)

Сюда же кожа, иначе, козлиная.

Корневое слово от «ковёр» –   козий верх (слав.)

 

Ковчег

«1) в христианстве общее название предметов церковного обихода, служащих вместилищем культовых реликвий. 2) В синагогах шкаф для хранения Пятикнижия. 3) По библейскому мифу - судно, на котором Ной с людьми и животными спасся во время «всемирного потопа».» [БСЭ]

«КОВЧЕГ м. (ковать) кованый сосуд, окованный сундук, для храненья, сбереженья чего. Ноев ковчег подал повод к названью ковчегом ветхого или странного вида судна, корабля, и даже старинной колымаги. | Киоть для икон. | Ковчежец, ковець, ларец, особенно серебряный, для сохраненья драгоценностей церкви, грамат царских или привешенной к грамате печати. Печать диплома врача, в серебряном ковчежце. Ковчежный, к ковчегу относящ.. Ковчеговатый, на ковчег похожий[СД]

«ковче́г

укр. ковче́г, др.-русск., ст.-слав. ковъчегъ κιβωτς, θκη (Еuсh. Sin., Супр.), болг. ковче́г, сербохорв. ко̀вче̑г "ящик, ларь".

Вост. происхождения; ср. чагат. kорur "сосуд", koburčak "коробка" (откуда венг. koporsó), кюэр. koɣur "гроб", монг. qagurčaq, калм. χūrtsɔG̯ "большой ящик, гроб"; см. Рамстедт, KWb. 202; Festschr. V. Тhоmsеn 185; Гомбоц 98; Миккола, JSFOu 30, вып. 33, стр. 16 (согласно последнему, с выпадением -r-, свойственным чув. языку). Брюкнер (KZ 48, 189 и сл.) без всякого основания подвергает эту этимологию сомнению. Менее вероятно выведение из тур. kарčуk, kарčuk "футляр" (Мi. ТЕl., Доп. 2, 142). Следует отвергнуть объяснение из греч. κακος, καυκον "кубок", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 136), Бернекеру (1, 594 и сл.), поскольку оно не объясняет ни знач., ни конца слова -ег, а также из ср.-греч. καψκιον, вопреки Маценауэру (48) и от кова́ть (см.), др.-русск. ковъ "сосуд", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 230)[СФ]

«От сложения ковш (см.) и صاغ #а:г#с "лить". Названия посуды и судна часто происходят от одного корня.» [ЭСВ]

Arca – ковчег (лат.) > charca – чарка (слав.)(пропуск ch)

Ark  – ковчег (англ.) > charka – чарка (слав.)(пропуск ch)

Ковчег – kovcheg > kochevij-jaschik/kovshijкочевий ящик / ковший (слав.)(пропуск ch, j, редукция sch/ch, k/g), где  ковший – судно в виде ковша ладьевидной формы

Корневое слово от «ковчег» –   кочевий ящик / ковший (слав.)

 

Ковш

«Ковш, сосуд для питья и разлива браги, кваса и мёда, широко распространённый на Руси с древности вплоть до середины 19 в. Имеет округлую ладьевидную форму с одной высоко приподнятой ручкой или двумя - в виде головы и хвоста птицы. К. делались из дерева (для крестьян) и металла (для знати), нередко украшались орнаментальной резьбой, росписью, гравировкой, а также инкрустацией драгоценными камнями. Формы К. видоизменялись по областям и имели различные названия (корец, налёвка, скопкарь и др.).» [БСЭ]

«КОВШ, ковшик (татарск. кашик) м. корчик, черпалка; одноручный сосудец, с рукоятью, для черпанья жидкостей, для питья. Медные ковши следовало бы запретить вовсе. | Суповая, разливательная ложка. | Ящик четвероуголькою воронкою, на мельницах, откуда хлеб течет под жернов; под устье ковша подвешена шебала, деревяннная чашка с вырезным краем; с боку приделан шевелок, палка, лежащая одним концом на жернове, а потому другим потрясающая ковш, отчего зерно и сыплетсяе | Ловушка на тетеревов, в роде рыбачьей морды, но без детки и стойком; сверху вставлен кружок на перекиде (на чебурахе), и ковш обставляется снопами. | Округлый залив, с пережабиною, узким проливом. | Льяло в трюме судна, посредине, куда стекает вода. | Ковш морск. см. коуш. У него ковши да чарочки не дремлют. Хватил его ковшищем по головище. Он золото ковшами меряет.» [СД]

«От ар. كأس ка'c (мн. число ку'у:с) "кубок" или   قصعة ъа#ас#к "чаша", "миска". Того же корня, что и чаша» [ЭСВ]

Ковш – kovsh > sovok совок (слав.)(инв. kovsh, редукция s/sh)

Корневое слово от «ковш» –   совок (слав.)

 

Ковыль

«Ковыль (Stipa), род растений семейства злаков.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. علوق #ъалу:к (КВЛЪ) "цеплялка".» [ЭСВ]

«ковы́ль

ковы́л – растение "Stipa реnnаtа, сарillаtа", укр. кови́ль м., ковила́ ж., болг. кови́л (Младенов 244), сербохорв. ко̀виље, собир.

Родственно гот. hawi "сено", д.-в.-н. hewi – то же, особенно hartinhewi "саrех", далее к кова́ть. Образование, аналогичное косты́ль: кость; см. Уленбек, РВВ 22, 191; Фасмер, ZfslPh 10, 126; Леман, IF 21, 192 и сл.; Цупица, GG 75. Связь ковы́ль с ковыля́ть "хромать", "гнуть", с.-в.-р. (едва ли первонач. "гнущаяся трава"; см. Бернекер 1, 594), вероятно, не более как народн. этимология. Вместо ковы́ль-трава́ употребляется также кувы́рк-трава́ , (ка)ту́н- трава́ (Савинов, РФВ 21, 26).» [СФ]

kovalik — «тростник» (тур.) > kol-valkij кол валкий (слав.)(пропуск l), иначе, гнущаяся трава, где кол - колос

Stipa > stepnajстепной (слав.)

Ковыль – kovil > koviljat/ kobilnjковылять/кобыльный (слав.) – народная этимология.

Корневое слово от  «ковыль» –   кол валкий (слав.)

Корневое слово от  латинского термина «ковыль» –   степной (слав.)

 

Ковырять

«КОВЫРЯТЬ, ковырнуть, ковыривать что, колупать, копать, рыть в чем, рыться, царапать, драть. | *Делать что копотко, мешкотно, вяло» [СД]

«От ар. قعر аъъара#к" углублять, делать вогнутым".» [ЭСВ]

Ковырять от межд. «кувырк !»

Корневое слово от  «ковырять» –   кувырк ! (слав.)

 

Когда

«КОГДА нареч. когды, коли; в какое время, в который день, час; при каких других событиях[СД]

«Сложение вопросительной сравнительной частицы К (какой) и وقت    т#вак (вагд) "время".» [ЭСВ]

т#вак (вагд) "время"(араб.) > vagd > vo godво год (слав.)

«когда́

диал. когды́, када́, кады́, ковды́, ст.-слав. когда, къгда πτε (см. подробнее Дильс, Aksl. Gr. 93 и сл., 106, 123), болг. кога́, коги́, чеш. kehdy, др.-польск. kiegdy, польск. kiedy. н.-луж. kegdy (стар.). Наряду с этим; сербохорв. ка̀да ка̏д, словен. kàdar, kǝdá, kdá, чеш. kda, kdy, польск. gdy, в.-луж. hdy, dу, н.-луж. gdy, dу.

Первонач. было, вероятно, *kоdа, ср. лит. kadà "когда", вост.-лит. kadù, др.-прусск. kaden, kadden "как, в то время как, когда", лтш. kаd "когда", лит. также kadángi "так как" (балт. *kadā́n), др.-инд. kadā́ "когда", авест. kadā – то же. Из *koda произошло *kъdа, возм., под влиянием форм *kъdе, kъtо; см. Зубатый, AfslPh 15, 505 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 350; Бернекер 1, 675; Траутман, ВSW 111; М.–Э. 2, 131. Окончание гда, возм., происходит из раннего сокращения *vьsegda, *inogda, откуда оно было обобщено в егда, когда, тогда (см. Козловский, AfslPh 10, 658). Возражения против этого объяснения см. у Ляпунова (48 и сл.), однако они теряют силу при том условии, если мы предположим, что эта форма была сокращена в дописьменный период. С другой стороны, в когда́ усматривали стар. форму творит. п. ед. ч. *godō от год с част. ко- (Малов 87 и сл.; Зубатый, LF 13, 366; 36, 336 и сл.) или возводили это слово к ф. род. п. ед. ч. *kogo gоdа. (И. Шмидт, KZ 32, 398, Младенов 244; Миккола, Ursl. Gr. 162; Френкель, IF 41, 410); ко- сравнивалось также с авест. kǝm-, лат. cum, quom (Мейе, МSL 13, 29; 20, 90). Менее вероятно предположение о контаминации двух старых типов наречий на *dа и -gа, которая якобы привела к -gdа (такого мнения придерживаются Педерсен (KZ 38, 419), Фортунатов (Лекции 305), Ильинский (РФВ 60, 430; Сложн. местоим. 111 и сл.)); наречия на -gа можно объяснить через -dgа из -gda, и нет основания приписывать им праслав. древность[СФ]

Когда от «кой года», «кого года», где речь идёт о времени.

Корневое слово от  «когда» –   кого года (слав.)

 

Когерентный

«Когерентность (от латинского cohaerens - находящийся в связи), согласованное протекание во времени нескольких колебательных или волновых процессов, проявляющееся при их сложении.» [БСЭ]

«Сложение приставки ко (см.) и ар. قرن арана#к (гаран) "связывать"» [ЭСВ]

cohaerens - находящийся в связи (лат.) > soglasnij/so-хоктшо – согласный /со хорный (слав.)(редукция s/c, g/h, l/r, перест. n/s)

Корневое слово от  «когерентный» –   согласный / со хорный (слав.)

 

Когорта

«Когорта (латинское cohors), 1) тактическое подразделение легиона в Древнем Риме (со 2 в. до н. э.). В легионе было 10 К., в К. - 360-600 человек. 2) В переносном смысле - крепко сплочённая группа людей. 3) (Биологическое) таксономическая категория, объединяющая родственные отряды, например К. когтистых объединяет отряды насекомоядных, шерстокрылов, рукокрылых, приматов и др.» [БСЭ]

«От ар. قهرة ахарат#к "побеждающие".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Тоже самое, что когерентность.

Cohors > soglasnij/so-xornij - согласный /со хорный (слав.)(редукция s/c, g/h, l/r)

Корневое слово от  «когорта» –   согласный / со хорный (слав.)

 

Когнитивный

«КОГНИТИВНЫЙ

{< лат. cognitio - восприятие, познание} - относящийся к познанию, к функциям мозга, которые обеспечивают формирование понятий, оперирование ими и получение выводных знаний. К. лингвистика - отрасль языкознания, занимающаяся ролью языка в познании.» [СИС]

«Ложная калька рус. сознание, где со понято как предлог совместности. На самом деле это ар. حس асс#х "чувствование", "ощущение", букв. "ощущение знаний", при том, что знание – это различение. Ср. синонимы: "потерял чувства" = "потерял сознание". На лат. термине уже нет возможности установить правильный смысл понятия, не прибегая к рус. языку.» [ЭСВ]

cognitio - восприятие, познание (лат.) so-znanij сознание (слав.)(редукция s/c, z/g, замена nij/tio)

Корневое слово от  «когнитивный» –   сознание (слав.)

 

Код

«Код (франц. code, от лат. codex - свод законов), система условных знаков (символов) для передачи, обработки и хранения (запоминания) различной информации. Конечная последовательность кодовых знаков называется словом. Число различных символов, которые используются в словах данного К., называется его основанием; например, К. с основанием 2 называется двоичным. Если все слова имеют одинаковую длину, или количество элементов, - n, то это равномерный n-значный К.» [БСЭ]

«От ар. قد адд#к "размер", "образец", "раскладка", ср. также   قدة  идда#к "приспособление в строительном деле для проверки ровности и длины". (М., с. 611). Лат. cоdex от ар. قدح #адах#к "царапать по дереву, чертить лезвием ножа". Ср.: у нас древние письмена называют чертами и резами» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

лат. cоdex "книга" > фр. code cniga/iconka/znaki > книга/иконка/знаки (слав.)(редукция n/d, g/x, k/x, z/c)

Корневое слово от  «код» –   книга/иконка/знаки (слав.)

 

Кодеин

«Кодеин, алкалоид, содержащийся в опии. По химическому строению близок к морфину; однако болеутоляющее действие выражено слабее. Уменьшает возбудимость кашлевого центра. К. или фосфат К. назначают при кашле в таблетках или порошках с сахаром, гидрокарбонатом натрия, терпингидратом, травой термопсиса, порошком лакричного корня. В сочетании со снотворными средствами и препаратами брома применяют как успокаивающее средство. Детям раннего возраста К. назначать нельзя. При длительном применении может вызвать привыкание - кодеинизм (см. Наркомания).» [БСЭ]

«наркотическое и болеутоляющее средство", применяется, главным образом, для успокоения кашля. От греч. kodia "маковая головка"» [СИС]

«Греч. слово от ар. قديح #одейх#к "чашечка", "маленький кубок", производное قدح  #адах#к "кубок", "стакан", а также "нераспустившееся соцветие".» [ЭСВ]

kodia "маковая головка" (греч.) > (na)stojka – (на)стойка (слав.)(инв. kodia, пропуск n, редукция st/d)

Корневое слово от  «кодеин» –   (на)стойка (слав.)

 

Кодекс

«Кодекс (лат. codex), единый систематизированный законодательный акт, в котором содержатся нормы права, регулирующие какую-либо определённую отрасль общественных отношений (например, уголовный К., гражданский К.).» [БСЭ]

«См. код, однако, кодекс скорее от ар. قدح #идх#к (мн. число قداح #ида:х#к) стрела-указатель азартной игры майсир, определяющая судьбу. Отсюда значение законов судьи.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

лат. cоdex "книга" > фр. code cniga/iconka/znaki > книга/иконка/знаки (слав.)(редукция n/d, g/x, k/x, z/c)

Корневое слово от  «код» –   книга/иконка/знаки (слав.)

 

Кожа

«Кожа, наружный покров тела животных и человека, осуществляющий функции защиты организма от внешних воздействий, а также осязания, обмена веществ (в том числе газообмена), выделения, иногда и терморегуляции.» [БСЭ]

«ко́жа

укр., блр. ко́жа, ст.-слав. кожа δρμα, δρρις (Супр.); болг. ко́жа, сербохорв. ко̏жа, словен. kóža, чеш. kůže, слвц. kоžа, польск. kоżа, в.-луж., н.-луж. kоžа. От коза́, т. е. праслав. *kozi̯ā "козья (шкура)". Ср. греч. α "овчина" от ϊς "овца"; см. Мейе, Ét. 396; Зубатый, AfslPh 16, 396; Лиден, Armen. Stud. 11; Уленбек, РВВ 29, 332; Бернекер 1, 597.» [СФ]

«Того же корня, что и кожура (см.). Сюда же кожух.» [ЭСВ]

Кожа от коза.

Кожа – koga > koza коза (слав.)(редукция z/g)

Корневое слово от  «кожа» –   коза (слав.)

 

Кожура

«Внешняя оболочка плода, семени.» [ТСЕ]

«От ар. قشرة ашара#к "кожура", "шелуха", "скорлупа"; قشر ашшара#к "счищать, чистить", откуда евр. кошерный "ритуально чистый".» [ЭСВ]

В отличие от кожи кожура является оболочкой плода, семени, то, что после очиски является шелухой.

Кожура – kogura > sheluxaшелуха (слав.)(инв. kogura, редукция sh/g, l/r, x/k)

Корневое слово от  «кожура» –   шелуха (слав.)

 

Коза

«Козлы (Сарга), род парнокопытных млекопитающих семейства полорогих. К. несколько крупнее домашних козлов; туловище массивное на сравнительно коротких толстых ногах; хвост короткий. У самцов рога большие, разнообразной формы, у самок - очень маленькие. У самцов, а иногда и у самок «борода» из длинных волос. У самцов по бокам анального отверстия имеются железы, выделяющие секрет с резким неприятным запахом. У самок 2 соска. Волосяной покров состоит из грубой ости и пуха (подшёрстка) хорошо развитого только зимой» [БСЭ]

«коза́

укр., блр. коза́, ст.-слав. коза αξ, болг. коза́, сербохорв. ко̀за, словен. kóza, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. kоzа. Сюда же козёл, род. п. -зла. Ввиду последней формы с архаичным -ьlъ (ср. В. Шульце, Jagić-Festschrift 347) заимствование слова исключено.

Родственно алб. keth, kedhi "козленок" (Г. Майер, Alb. Wb. 185; Педерсен, KZ 36, 335), др.-англ. hǽсеn "козленок", hасеlе, hæcele "плащ", гот. hakuls "плащ", др.-исл. ho<kull. "верхняя одежда, плащ", ср.-нж.-нем. hôken "маленький козлик"; см. Бернекер 1, 595; Педерсен, KZ 36, 335; Торп 67; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 143; Младенов, "Slavia", 10, стр. 251; RЕS 4, 197; Мейе, Ét. 172. Связь с др.-инд. сhā́gаs "козел" сомнительна, вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 94), Цупице (GG 27). Относительно ср.-нж.-нем. schêge "коза", которое тоже привлекалось для сравнения, см. Х. Шрёдер, IF 22, 195, который видит в нем заимств. из ср.-в.-н. zige, д.-в.-н. zigа "коза". Не достоверно объяснение заимствованием слав. слов из тюрк.; ср. тур., крым.-тат., чагат. kätši "коза", тат., иртышск. kädžä, чув. kаčаgа (вопреки Коршу, Зап. Геогр. Общ. Отд. Этногр. 34, 537 и сл.). По мнению Мейе (RЕS 5, 8 и сл.; Ét. 246; ВSL 25, 119), здесь представлено протетическое k-, как в кость, в отличие от др.-инд. ásthi, греч. στον, и в коза́ – ср. др.-инд. ajás "козел", аjā́ "коза", ср.-перс. аzаk, лит. ožỹs, родственных слав. слову. Брюкнер (262) предполагает родство коза с лит. ožkà – то же при условии метатезы. Во всяком случае, k- было уже в праслав. Ср. ром. слова, произведенные от подзывания katts! у Рольфса (Zschr. roman. Phil. 45, 662 и сл.; "Glotta", 17, стр. 234).» [СФ]

«От ар. قز азза#к "прыгать", или ахаза#к (в раздельном написании: ق ه ز) "прыгать". Видно, что средняя корневая (ه) прочитана по-русски, как О. К семантическому соответствию ср. лат. hircus, архаичное ircus "козёл" и ар. أرقص #ус#урк "танцуй".»[ЭСВ]

Слово коза, козел связано со словом «скок» (слав.), «прыг» (слав.), см. capra - коза (лат.) > prig – прыг (слав.)

Коза – koza > skok скок (слав.)(пропуск s, редукция k/z)

capra - коза (лат.) > prig/brikпрыг ! брык !(слав.)

Коза – «клок хлеба, покинутого на пашне несжатым» [СД]

«От ар. قزع азаъа#к "несостриженный клок волос", "разрозненные облака на небе", производное от  глагола قزع азаъ#к "при стрижке – оставление отдельных мест неостриженными". Рус. значение этого слова являлось сакральным для древних евреев, которым полагалось оставлять на хлебном поле так называемые "недожинки".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский и еврейский.

Речь идёт о животном духе хлеба, обычай известный у многих народов, которому оставляли последний пучок урожая. Дух хлеба мог быть козлом, зайцем, волком и проч. (см. Д. Д. Фрэзер).

"Велесова бородка" - нескошенная полоса - дань духу растений, которого язычники ассоциировали с тотемом животного, в частности "козла". Наряду с духом козла существовали и другие животные духи, например, зайца, медведя и др., которым отдавали дань.

Корневое слово от  «коза» –   скок (слав.)

Корневое слово от латинского термина «коза» –   прыг ! брык ! (слав.)

Выражение «Выдрать как сидорову козу» - «сурово, беспощадно выпороть».

«За рус. сидорова коза скрывается ар.صدر قضاء а:'#аз#адар к#с "вышло решение суда". Буквально: так, как вышло решение судьи [ЭСВ]

Все остальные версии как бы накладываются на основную с прибавлением имени Сидор.

сидор - седер - seder - порядок (ивр.) > chered - черёд (слав.)(редукция ch/s, перест. d/r), иначе черёд - "порядок" !

Выражение "садар каза" - черёд казни (слав.), где

каза - kaza (араб.) > kazn/ukaz - казнь/указ (слав.), отсюда, вероятно производное славянское слово "казна".

Выражение «На козе не объедешь» - «не обманешь, не перехитришь».

«Здесь за рус. объедешь скрывается ар.  عبط#ъаббат "одурачить" при обычном озвончении  эмфатической Т (ط). За рус. коза евр. казав "ложь", что от ар. كذب казаб "лгать"» [ЭСВ]

Здесь коза – козни- игра слов, иначе ложь.

Иначе «На кознях не объедешь».

Выражение «отставной козы барабанщик» - «тот кто более не пользуется уважением, авторитетом» [СФРЯ]

«За рус. коза скрывается ар. قاضي а:зи#к #а:д#к) "судья", см. кадий. По восточному обычаю пороли сразу же по вынесению приговора, поэтому в штате судьи был барабанщик.» [ЭСВ]

Но почему судья отставной ? На это Вашкевич не отвечает.

Здесь обыгрываются три слова «Отставной», «коза» и «барабанщик».

Версия В. Даля.

«Отставной козы барабанщик, от обычая водить медведя с мальчишкою, наряженным козою, и с барабанщиком; говорят на похвальбу отставного службою своею. С больной рукой плохо барабанится, безличн.» [СД]

Во-первых, бродячие артисты-музыканты-песенники редко имели барабан. В основном это были духовые и струнные музыкальные инструменты типа флейты, свирели, дудки, домры. Во-вторых, из контекста выпадает слово «отставной».

Версия отпадает.

Версия арабская.

Коза > кози – судья (араб.). Якобы судья выносил приговор под дробь барабана. При  отставке по возрасту с судьёй, своё место покидал и барабанщик.

Во-первых, слово «кози» - kozi > kazenij – казённый -  (слав.), т.е. казна,  место судьи казённое, синекура, доходное место. Во-вторых, при отставке судьи нет необходимости уходить барабанщику. В-третьих, барабаны использовались при смертной казни, а в суде вершитель приговора бил деревянным молотком по столу или металлической пластине, что и сохранилось поныне.

Версия отпадает.

Версия армейская 1.

В старину, в армии, якобы, была должность носителя козы – треножник под барабан, которую исполнял мальчик (юнкер).  Должность незначительная. Во-первых, коза вряд ли была трёхножечная, срав. козлы – приспособление под пилку дров о четырёх ногах. Во-вторых, из контекста выпадает слово «отставной».

Версия отпадает.

Версия армейская 2.

Во времена рекрутчины солдат пороли шпицрутенами под бой барабана и, якобы, клали на специальные козлы. Во-первых, провинившихся солдат прогоняли сквозь строй рядовых со шпицрутенами. Во-вторых, из контекста выпадает слово «отставной».

Версия отпадает.

Моя версия.

Слово «отставной» относится к отставному солдату, который оставлял службу часто по ранению, т.е. был калекой либо без руки, либо без ноги. Слово «коза» - цыгарка-самокрутка, которую курил отставной, в народе самокрутку называли  «козьей ножкой». Отставной солдат-калека, никчемный человек, сидел на завалинке и покуривал козью ножку, дымя в окружающее пространство.

«Лишь уляжется немножко

Гул снарядов, стихнет бой,

Вмиг заломишь «козью ножку»

Граммофонною трубой.

 

Эх, цигарка-самокрутка,

Эх, махорочка-дружок,

Ты в свободную минутку

Собираешь нас в кружок!»

И. Петрушин. Солдатская шуточная песня военных лет

А что же барабан ?

Есть предположение, что слово барабан в выражении является искажённым «пар банный». Соболезные городские власти, возможно, часто давали отставным военным-калекам должность сторожа при городской бане. Солдат-сторож присматривал за баней, продавал веники, раздавал шайки, пускал дым из самокрутки (пар банный). Таких сторожей в народе могли шутливо прозывать «пар банный». Со временем это слово приобрело значение «барабанщик», увязывая его с прежней службой в армии «отставного».

 Так что выражение «Отставной козы барабанщик» могло исходно выглядеть так: «Отставной (солдат) с козьей ножкой, что пар банный».

Выражение «Козёл отпущения» - «о человеке, на которого сваливают ответственность за ошибки, проступки, грехи других»

«Выражение библейское, возникло на основе особого обряда возложения грехов на живого козла, существовавшего у древних евреев. После возложения рук на козла (скрытого тотема иудеев, см. жидовская корова, ср. также евр. пословицу: борода не делает козла раввином) в знак возложения на него грехов, козла отпускали в пустыню, согласно ЕЭ, ранее сбрасывали со скалы, принося в жертву Азазелю (см.), букв. "козлятнику". Обряд основан, с одной стороны, на рус. созвучии отпускать грехи (см.) и отпускать в пустыню, с другой, на созвучии лат. капра "коза" (от ар. كفر кафара "отвергать блага Аллаха", откуда каприз, и откуда рус. бранное козёл) и ар. غفرة афра#г "отпускание грехов". Принося козла в жертву, евреи как бы говорили, вот тот грешный козёл, которого ты хотел, из чего вытекает, что евреи считали себя козлами» [ЭСВ]

Во-первых капра – capra – коза (лат.) от слав. «прыг !», брык !».

Во-вторых, обряд «козла отпущения» существовал не только у евреев, а у многих древних народов.

Вероятнее всего, негативное отношение к козлу связано с древнейшим обычаем "козла отпущения" о котором ещё писал Д. Д. Фрэзер в "Золотой ветви". В годы неурожая, тяжёлых эпидемий и других бедствий среди общины народа выбирали человека-изгоя, которого нещадно пороли сограждане, вынося на нём свои грехи, и затем отправляли за пределы города на вечные скитания. Со временем негуманный обычай всемирной порки претерпел изменения: человека заменили на животное, в частности, козла, который впоследствии получил название "козёл отпущения" (грехов).

Выражение «Посадить козла» - «остудить недоглядом вагранку, недоплавив чугуна, тогда ломают печь» [СД]

«За словом козёл скрывается в обратном прочтении ар. لزق #лазак  "прилипать", "слипаться".» [ЭСВ]

Здесь козёл – кисель. Козел – kozel > kiselкисель (игра слов)(редукция s/z), иначе, «липкий».

Иначе «Посадить кисель».

Выражение «Драть козла» -« блевать с перепоя» [СД]

Здесь козёл – кисель, иначе «блевотина» (игра слов).

Выражение «Забивать козла» - «играть в домино»

«За словом козла скрывается ар. ألزق '#алзак "приклеивать, приставлять", сравните название игры домино, которое идет от ар. ضم аммун#д "присоединение". А за словом забивать рус. же забава.» [ЭСВ]

Ложное понимание выражения.

Домино – игра в кости.

Здесь коэёл – кости. Козел – kozel > kostiкости (игра слов)(замена t/l)

Забивать – забава (игра слов)

Иначе, «забава в кости».

 

Козерог

«Козерог (лат. Capricornus), зодиакальное созвездие (см. Зодиак) Южного полушария неба. Наиболее яркая звезда - d Козерога - имеет блеск 2,8 визуальной звёздной величины. 2 тыс. лет назад, когда в Древней Греции складывались названия созвездий, в К. находилась точка зимнего солнцестояния; с этим связано название Южного тропика - тропик Козерога. Наиболее благоприятные условия для наблюдений в июле -= августе.» [БСЭ]

«(Capricornus) зодиакальное созвездие. В нем нет ярких, бросающихся в глаза звезд, но насчитывается до 54-х звезд, видимых невооруженным глазом; По мифологии, К. это верблюдо-рыба, которая кормила своим молоком Юпитера еще в молодости. Благодарный Юпитер поместил свою кормилицу на небо» [ЭБЕ]

 «По греч. мифу это рог козы Амалфеи (см.), вскормившей Зевса, за что Зевс поместил потерянный ею рог на небо, сделав его рогом изобилия. Однако образ козерога в римской мифологии претерпел изменения, потому что лат. название рыбы pisk (анг. фиш) созвучно рус. пища, а ар. название верблюдов ابل   ибль вызывало у римлян по созвучию с рус. языком понятие обилие» [ЭСВ]

Верблюд – рыба – ложное арабское понимание мифа.

По греч. мифу младенец Зевс прятался от Кроноса под шкурой козы.

Capricornusprig-corenпрыг корень (слав.)(инв. capr, перест. p/r), где корень – рог.

Амалфея – Amalpheja > obilij vejat – обилие веять (слав.)(редукция b/m, f/ph)

pisk (анг. фиш) созвучно рус. «пескарь», а не «пища».

 

Козни

«КОЗНЬ ж. или мн. козни, лукавство, пронырство, хитрые и злонамеренные проделки. Козненый, хитрый и умышляющий, лукавый, коварный. Кознодей, -дейка, строящий козни. -дейный, к козням относящ. Лиса кознодей, Фонвизин.» [СД]

«От ар. خز  хазза (масдар – хаззун ставить на заборе колючки, чтобы не перелезали. (М., с. 177). В Йемене вмуровывают в верхнюю часть стены битые бутылки.» [ЭСВ]

Козлы также хитры как и лисы. Козни от «козий».

Корневое слово от «козни» – козий (слав.)

 

Козодой

«Козодои, козодоеобразные (Caprimulgiformes), отряд птиц. Объединяет 3 семейства: жиряки (1 вид - гуахаро), белоноги и настоящие К. Настоящие К. (Caprimulgidae) - сумеречные и ночные птицы, крылья и хвост длинные; оперение мягкое, окраска песочных или бурых тонов. Клюв короткий, но разрез рта большой (увеличен за счет щетинок по краям рта), что облегчает ловлю насекомых. Глаза большие. Ноги короткие; К. не способны охватить пальцами ветвь и садятся не поперёк, а вдоль ветви. Полёт бесшумный. Гнёзд не строят, откладывая обычно 2 яйца в ямку на земле.» [БСЭ]

«козодо́й

птица "Caprimulgus". Книжная калька через нем. Ziegenmelker "козодой" или польск. kozodój, или же прямо из лат. caprimulgus, греч. αγοθλας; эти названия возникли под влиянием народного поверья, согласно которому эта птица высасывает ночью молоко у коз; ср. Суолахти, Vogeln. 17 и ХI; Фальк–Торп 756.» [СФ]

«Лат. слово (сложение сapri "коза" и mulgus "молоко") – калька с неправильно осмысленного рус. слова.» [ЭСВ]

Козодой от «коза доить».

Caprimulgiformes > prig-mleko-obraznij  - прыг-млеко-образные (слав.)(инв. capr, перест. p/r, редукция g/c, b/f, замена nj/m, пропуск z

Корневое слово от «козодой» – коза доить (слав.)

Корневое слово от латинского термина «козодой» – прыг-млеко-образные (слав.)

 

Козырёк

«козырек Искон. Суф. производное от козырь «козырек» < «кожаный щиток, кусок кожи, пришитый в качестве накладки». См. кожа[ЭСШ]

«От ар. حظيرة и:ра#аз#х "защита", "ограда".» [ЭСВ]

Козырёк – kozirek > krishka – крышка (слав.)( инв. kozirek, редукция sh/z), т. е. То, что покрывает

Корневое слово от «козырёк» – крышка (слав.)

 

Козырь

«КОЗЫРЬ м. игральная карта той масти, которая, по правилам игры, считается старшею и бьет остальные масти.» [СД]

«того же происхождения, что и козырёк (см.) [ЭСВ]

Тоже самое, что козырёк (см.)

 

Коитус

«(coitus; лат. совокупление; син.: половое сношение, половой акт, совокупление) генитальный контакт двух индивидуумов с целью получения полового удовлетворения, а также для продолжения рода.» [СМТ]

«Корень -ит- в слове коитус – причастие от латинского глагола ео, “иду”. Буквально “сошедшийся”.» [https://korneslov.info/koitus-i-soitie-jetimologija-slov/]

«От рус. соитие.» [ЭСВ]

coitus – совокупление (лат.) > so-itije - соитие (слав.)(редукция s/c)

Корневое слово от «коитус» – соитие (слав.)

 

Койка

«КОЙКА ж. (покой, покоиться) костр. постель, ложе, все, что подостлано для лежки; арх. кровать, лавка, рундук для спанья; морск. подвесная постель, из полотнища парусины, на день убираемая. | Беседка, яшик, рамы связанные стойками, в чем подымают на веревке штукатуров и маляров, для починки строений. | Ручная одноколая тележка, тачка. | Съемный кузов или ящик на рабочей телеге. | Белильная койка, у воскобоев, пяла с холстом, на которые рассыпают восковую стружку. | астрах. двор, отдельный от избы и усада. с шалашами для людей и скота. Койник м. обычно произн. коник, ошибочн. конник, широкий прилапок у двери в крестьянской избе, где спит хозяин; но местами (новг.) койником зовут голбец, примость, прилавок у печи. Койковый и коичный, к койке относящ.» [СД]

«Того же корня, что и покой, а также каяться (см.).» [ЭСВ]

Только не каяться.

Койка от покой.

Корневое слово от «койка» – покой (слав.)

 

Койр

«Койр, волокно из межплодника орехов кокосовой пальмы. К. - одревесневшие сосудистые пучки красно-коричневого цвета, длиной 15-33 см, толщиной 0,05-0,3 мм. Лучший К. получают из недозревших орехов, которые вымачивают в морской воде, затем волокна вычёсывают. Самые длинные (25,4-30,5 см) и средние (20,3- 25,4 см) волокна идут на изготовление койровой нити, из которой делают маты, циновки, не намокающие и не тонущие в воде верёвки и канаты, рыболовные сети. Грубое одревесневшее волокно зрелых орехов идёт на изготовление щёточных изделий, короткое и запутанное волокно - на набивку матрацев и подушек. Производят К. главным образом в Индии и на о. Шри-Ланка (Цейлон).» [БСЭ]

«От ар. قوي к#вй, "сильный", от которого увва#к "сила", "одна жила, скрутка веревки". Р – интенсив. Ар. корень от рус. вить.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Койр – kojr > verevka верёвка (слав.)(инв. kojr, пропуск v, замена v/j)

Корневое слово от «койр» – верёвка (слав.)

 

Кок

«КОК м. морск. судовый, корабельный, матроский повар; офицерский же называется повар[СД]

«kok «кок, корабельный повар», далее из лат. coquus «повар», далее из coquere «стряпать, готовить» (восходит к праиндоевр. *pekw- «стряпать, печь»). В ряде европейских языков латинское слово, означающее «повар», заимствовано через вульгарное латинское cocus.» [ВКС]

«I. "вид прически со взбитым чубом" (Тургенев). Из франц. соq "петух".» [СФ]

«Того же корня, что и кухарка (см.).» [ЭСВ]

coquus «повар» (лат.) > cushijкуший (слав.) от глаг. кушать

соq "петух" (фр.) > kikaкика (слав.)(редукция k/qu), иначе, жен. головной убор в виде кокошника

«куриное яйцо". Из детской речи» [СФ]

Кок от межд. «ко-ко», иначе, яйцо.

Корневое слово от «кок» – куший /  кика / ко-ко (слав.)

 

Кока

«ботан. южноамериканский кустарник семейства кокаиновых, листья которого содержат алкалоид кокаин. Чай из листьев коки (Мате де Кока) очень полезен для здоровья.» [ВСК]

«разводимое в Перу кустарниковое растение Erythroxylon сoca. Листья этого растения славятся своим возбуждающим действием, при жевании их туземцы замечают нарастание мышечной силы и притупление чувства голода.» [ЭБЕ]

Кока от coca (исп.) > cogaкожа (слав.)(редукция g/c) от кожура, кожистые листья

Корневое слово от «кока» – кожа (слав.)

Коканд

«Кока́нд (узб. Qo‘qon/Қўқон) — город в Ферганской области Узбекистана.» [ВП]

«От ар. كعك каък "кекс, выпечка" +  قندанд#к "сахарная вытяжка", родственно кондитер (см.), букв. "сладкая выпечка", при том, что канд (см.) означает также "город", ср. узбеки (от ар. خبز хабаз "выпекать"), Фергана, Ташкент (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология, замешанная на хлебе.

Ташкент от таш-кент > камень стенка (слав.)

«За собственную ситуацию Кокандское ханство заменило 29 правителей, наиболее знакомым ханом стал конечный - Худяр-хан, прославившийся собственной беспощадностью и алчностью. За время своего правления он 4 раза лишался трон и вновь его отыгрывал. Он много сделал для украшения города: во время его правления были построены гузары, мечети, медресе» [ВП]

Худяр от Кудеяр – разбойник, беглый человек, кудрий, кудесник

«Кудеяр (от перс. Xudāyār «возлюбленный Богом») — легендарный разбойник, персонаж русского фольклора с XVI века. ... Также словом «кудеяр» называли кудесника, волшебника[ВП]

Xudāyār > xodaj/duxij-jarijХодий/duxij ярый (слав.), иначе, разбойник, злой дух

Коканд – Kokand > kudеjar -kand > Kudеjar stenkaКудеяр стенка (слав.)

Срав. персидские имена:

бахт-яр (Bakhtiar, Бахтиёр) - человек, которго сопровождает счастье (счастливый человек) (перс.) > bogatij jarij – богатый ярый (слав.), т. е. очень богатый

хуш-яр  (Houshyar, Хушёр) - человек, которго сопровождает его ум (умный) (перс.) > xozjain-jarij – очень домовитый

хода-яр (Khodayar, Худоёр) - человек, которго сопровождает бог (перс.) > xodaj-jarij – ходай ярый, иначе, очень беглый

бахман-яр (Bahmanyar, Бахманёр) - человек, которго сопровождает бог Бахман (перс.) > Brahman jarij – очень аскетичный

Срав. славянские имена:

Ярослав – очень славный, Ярополк – очень воинственный, Яромир – очень мирный и т.д.

Корневое слово от «Коканд» – Кудеяр стенка (слав.)

 

Кокарда

«КОКАРДА ж. франц. бант, лента, сложенная петлями и сборками, собранная кружком тесма и пр. Кокарда обычно носится на шляпе и по цветам своим означает подданство или принадлежность к известной стране, обществу напр. Руская кокарда введена в 1700 г. белая; в 1764 г. черная, с ранжевыми краями; в 1815 г. прибавлена белая полоска. Кокардный, к кокарде относящ. Отечественые цвета у нас сложноваты, или разнообразны: общий военный, в одежде, темнозеленый и алый, с золотом; военный же, в значках, георгиевский: черный, жаркой (золото) и 6елый (серебро); морск. военный: белый и синий (андреевский крест); торговый, гражданский вообще: белый, синий. Красный (вдоль, счетом сверху).» [СД]

«кока́рда

через нем. Kokarde или прямо из франц. сосаrdе от bonnet à lа сосаrdе. Восходит к ст.-франц. сосаrd "тщеславный, ограниченный" от соq "петух". Таким образом, первонач. "украшение на манер петушиного гребня".» [СФ]

«Кока́рда (от фр. cocardes, «петушиные перья») — бант, лента, сложенная петлями и сборками, собранная кружком тесьма и прочее, позднее особый металлический или матерчатый знак на головном уборе (иногда крепится на плечо, бедро, голень и другие части тела).» [ВП]

«Происхождение названия петуха по-фран. см. кок. Родственно кокошник, кокетка, кока (см.). Вторая часть слова от ар. عرض #ъард "демонстрация, показ".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский второй части слова.

Кокарда – cocardes (фр.) > coc-order- кок порядий/парадный (слав.), где кок от кика.

Корневое слово от «кокарда» – кок порядий/парадный (слав.)

 

Коканья

«в старину, во время карнавала, на одной из площадей Неаполя воздвигалась пирамида из разных кушаний (пирогов, колбас, макарон и сыра), которую народ брал приступом. Это импровизированное пиршество называлось К., по-итал. сocagna "схватка, борьба"» [ЭБЕ]

«Кокань (фр. Pays de Cocagne) — мифическая страна изобилия и безделья во французской и английской литературе XII—XIII веков. Страна винных рек, где за труд наказывают, а за безделье платят жалование. В ней всё наоборот — пироги сами растут на деревьях, и надо лишь лечь под дерево и открыть рот, чтобы пообедать[ВП]

«Есть две версии происхождения названия — романская и германская. Э. К. Йодер изучила этимологию слова «cockaygne», основываясь на средневековой английской поэме «Страна Кокейн» (ок. 1305—1325), и пришла к выводу, что оно происходит от древнеирландского «cucainn» (кухня, продовольственный паек, сладкий пирог)» [ВП]

«Смешение ар. كعك каък "торт, печёности" и фр. кок, имеется в виду петушиные бои.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский от сocagna "схватка, борьба" (итал.)

Здесь два варианта:

Cocagne от cucainn – кухня (др.-ирл.) > cuxonnij/cuchnijкухонный/кучный (слав.), где кучный от куча-мала.

Корневое слово от «коканья» – кухонный/кучный (слав.)

 

Кокетка

«КОКЕТКА ж. франц. женщина, заискивающая, сильно желающая нравиться; прелестница, жеманница, казотка, хорошуха, красовитка, миловидница. Кокетливый, жеманный, ломливый, казотливый. Кокетничать, кокетствочать, нравить кого (норовить), угодничать, умильничать, заискивать угодливыми приемами, миловидничать, пичужить, миловзорить или строить глазки, жеманничать, любезничать, прельщать, прелестничать; красоваться, рисоваться, казотиться, хорошиться, охорашиваться. Кокетство ср. свойство кокетки; действ. по глаг. или кокетничанье ср. миловидничанье, умильничанье.» [СД]

«Того же корня кокошник, кока1, кокарда (см.)» [ЭСВ]

Кокетка от кика, т. е. носящая кику, кокошник., далее межд. «ко-ко !», сущ. яйко

Корневое слово от «кокетка» – ко-ко ! / яйко (слав.)

 

Кокки

«Кокки (от греч. kokkos - зерно), бактерии шаровидной формы: диаметр 1- 2 мкм, неподвижны, не образуют спор, грамположительны, размножаются поперечным делением. К К. относятся микрококки, стрептококки, стафилококки, сарцины и др. (см. Бактерии). На плотных питательных средах К. образуют круглые, гладкие, выпуклые колонии (серые, белые, желтые или красные).» [БСЭ]

«См. кока1» [ЭСВ]

kokkos – зерно (греч.) > kroshki/ko-ko/jajkoкрошки / ко-ко ! / яйко (слав.)(пропуск r, редукция sh/k), где ко-ко - зёрнышки

Корневое слово от «кокки» – крошки / ко-ко ! / яйко (слав.)

 

Коклюш

«Коклюш (французское coqueluche), острое инфекционное заболевание, характеризующееся приступами своеобразного судорожного кашля; поражает преимущественно детей. Возбудитель - палочка Борде-Жангу (по имени впервые описавших её в 1906 бельгийского учёного Ж. Борде и французского - О. Жангу) выделяется больными при кашле и чихании с брызгами мокроты и, попадая на слизистые оболочки верхних дыхательных путей здорового, вызывает заболевание» [БСЭ]

«Ар. название болезни سعال ديكي суъа:л ди:кий, букв. "кашель петушиный" считается калькой с фр. языка. На самом деле дикий – рус. слово, означающее "очень сильный". Вторая часть фр. слова люш от ар. سعال суъа:л (в обратном прочтении) "кашель".» [ЭСВ]

сoqueluche > so-kashel > со кашель (слав.)(редукция s/c, sh/ch, перест. l/ch)

Корневое слово от «коклюш» – со кашель (слав.)

 

Кокни

«Ко́кни (англ. Cockney — один из самых известных типов лондонского просторечия, назван по пренебрежительно-насмешливому прозвищу уроженцев Лондона из средних и низших слоёв населения.

В соответствии с поверьем, истинный кокни — это житель Лондона, родившийся в пределах слышимости звона колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу (звон их слышен на расстоянии не больше пяти миль от церкви).» [ВП]

«См. кока1» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Cockney  > colokolnijколокольный (слав.)(пропуск l)

Корневое слово от «кокни» – колокольный (слав.)

 

Кокон

«Кокон (французское cocon)= защитное образование куколок многих насекомых. Обычно К. сплетён из шёлковой нити, выделяемой личинкой перед окукливанием; таковы К. многих бабочек коконопрядов, молей и шелкопрядов, а также некоторых муравьев, К. которых неверно называют «муравьиными яйцами». Многие личинки жуков, например долгоносиков из рода Cionus, строят при окукливании К. из выделяемой ими слизи. У некоторых насекомых окукливание происходит внутри чехлика, в котором жила личинка (например, мешки-чехлики бабочек мешочниц). Ложные К. (или пупарии) многих мух представляют собой шкурки личинок, оставшиеся после линьки. = Дождевые черви, пиявки, пауки и некоторые моллюски образуют так называемые яйцевые К., внутри которых развиваются яйца.» [БСЭ]

«От ар. قوقع аъ#аук#к(ун) "раковина (улитки)".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

сocon > cuclenij/colokolnij/co-coкукленый/колокольный/ко-ко (слав.)

Корневое слово от «кокон» – кукленый/колокольный/ко-ко (слав.)

 

Кокос

«КОКОС м. кокос орешный, дерево и плод (орех) Сосоs nuciferа, род пальмы. | * Щелчек или удар в голову, тукманка. Кокосовый или кокосный, к кокосу относящ. Есть и другие виды этого дерева, напр. кокос масляный.» [СД]

«Того же происхождения, что и кока1, какао (см.). Яйца и орехи несут одну идею: сравни греч. орхис "яички" и рус. орехи.» [ЭСВ]

Орхис – orchis > orex орех (слав.)(редукция x/ch)

Кокос от межд. «ко-ко !», сущ. яйко.

Корневое слово от «кокос» – ко-ко ! / яйко (слав.)

 

Кокотка

«КОКО́ТКА, -и, ж. Женщина лёгкого поведения, живущая на содержании своего любовника[ТСОШ]

«коко́тка

"женщина легкого поведения", из франц. сосоttе – то же, букв. "курочка", от соq "петух"; см. Лёвенталь, РВВ 52, 459.» [СФ]

«См. кока» [ЭСВ]

сосоttе – то же, букв. "курочка" (фр.) > coctat коктать (слав.), т. е. кричать «ко-ко !»

Корневое слово от «кокотка» – коктать (слав.)

 

Кокошник

«КОКОШНИК, кокуй м. кокошко ж. костр. (от коковка? от кокош?) народный головной убор руских женщин, в виде опахала или округлого щита вкруг головы. Кика и сорока носятся только замужними, делаются из лубка, кузовком, а кокошник носят и девицы: это легонький веер из толстой бумаги, пришитый к шапочке или волоснику; он состоит из убраного начельника и донца, или начельника и волосинка, со спуском позади ленты. Вот тебе кокуй, с ним и ликуй! говор. молодой. | Кокошкик, у зодчих, полукруглые щиты, на стенах и на сводах церквей, обычно с писаными образами. | Кокуй, день, праздник Купалы, игрища. Кокошить и пр. см. кока.» [СД]

«КОКА ж. коко ср. кокочка, кокушко, коконька, коконюшка, яйцо, особ. в беседе с детьми; | лакомство, гостинце; красивая детская рубашка. Оболоки ребенка в коки! новг. в новую рубашку. Кокай м. кока ж. костр. божат, божатка, крестный отец, мать. Вот кокушка пришла, новг. крестная. Кока с соком, богатство, достаток. Коколльница ж. тул. яичница. Кокач м. олон. пирог с кашей и с яйцами. Кокура, кокурка ж. вост. свадебная пресная лепешка, сдобная,» [СД]

«См. кока» [ЭСВ]

Кокошник от межд. «ко-ко !», сущ. яйко.

Корневое слово от «кокошник» – ко-ко ! / яйко (слав.)

 

Кокс

«Кокс (нем. Koks, от англ. соке), искусственное твёрдое топливо повышенной прочности; получается при нагревании до высоких температур (950-1050 ¦С) без доступа воздуха природных топлив или продуктов их переработки (см. Коксование). В зависимости от вида сырья различают каменноугольный, электродный пековый и нефтяной К. Основное количество К. производится из каменного угля.» [БСЭ]

«КОКС м. англ. обожженый взаперти каменный уголь, прокаленный в заглушье, очищенный от сторонних частей. Коксовый, к коксу относящ. Коксовать уголь, перекалять. -ся, быть перекаляему. Коксованье ср. длит. коксовка ж. об. действ. по глаг. Коксовщик м. кто коксует. Коксовальный, к коксованью относящ.» [СД]

«Того же корня, что и кухня, кок1 (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

соке (англ.) > ugolekуголёк (слав.)(редукция g/c, пропуск l)

 

Коктейл

«Коктейль, напиток из смеси водочных настоек, наливок, виноградных вин, коньяка, рома, соков, фруктов, ягод, сливок, яиц, мёда, мороженого, пищевого льда и др. Обычно К. бывают яркими, разноцветными (английский cocktail, буквально - петушиный хвост).» [БСЭ]

«Сложение приставки со (рус. со) и ар. خطل хал#ат "болтать" (М., с. 187); букв. "смесь", "болтушка". К "петушиному хвосту" отношения не имеет.» [ЭСВ]

Ложная этимология с подгонкой под арабский.

Петушиный хвост потому, что коктейль яркий, разноцветный.

cocktail > cock-tail > cochet lajkaкочет лайка (слав.)(редукция ch/ck, с/t, инв. tail), где хвост  закрученный как у лайки.

Корневое слово от «коктейл» – кочет лайка (слав.)

 

Кол

«КОЛ м. короткий шесть, заостренный с одного конца; свая, кол больших размеров; тычек, в малых. Кол вколачивается в землю, но иногда слово это означает дубину, рычаг, короткую жердь» [СД]

«От коло́ть. Родственно лит. kuõlas (ср. лит. juõkas: лат. iocus), греч. κελο ̇ ξλα (Гесихий), κλος "искалеченный, с обрубленными рогами", далее, возм., лит. skalà "щепка", греч. σκλος "кол"; см. Буга, РФВ 70, 255; Перссон 175; 961; Мейе, Ét. 218; Бернекер 1, 551; Траутман, ВSW 114 и сл. Сюда не относится др.-инд. kīlas "кол, клин", греч. κλον "дерево, древесина", вопреки И. Шмидту (Vok. 2, 216), Бугге (ВВ 3, 103 и сл.). С др. ступенью вокализма: праслав. *kъlъ, укр. кол, род. п. кла "клык", польск. kieɫ, род. п. kɫа, словен. kǝ̀l, klà; см. Траутман, там же. Ср. клык.» [СФ]

«От ар.  عقل ала#ъак "привязывать". Букв.: то, к чему привязывают (скотину или трос палатки).  Ср. ар. имя места: معقل ил#маък "место, где привязываются верблюды".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Ни шагу без верблюдов.

Для понимания этимологии слова «кол» нам поможет выражение «Гол как сокол».

Выражение «Гол как сокол, а остёр, как топор» - идиоматическое выражение, обозначающее состояние крайней бедности, но, при этом, смекалистости (ср.: «Голь на выдумку хитра»).  

Этимология кол — суко́л, что впоследствии приобрело вариант соко́л.

 «Голым называли не только раздетого человека, так же называли ствол, очищенный от веток, или прут — от мелких веточек и листвы. «Толковый словарь русского языка» трактует родственное слово «голик»: так называли веник из сухих прутьев. Можно отметить ещё одну схожую русскую пословицу — «гол, как осиновый кол», также обозначающую крайнюю степень бедности. Гладкое бревно, очищенное от веток и окованное железом, вполне подходило под старорусское определение «голого». Так же называли на Руси некоторые рабочие инструменты, имеющие ровную цилиндрическую поверхность; это же название впоследствии перешло на пушку, которая стреляла шестифунтовыми ядрами[ВП]

Отсюда, «кол» можно трактовать как «голь», «голый». Сокол – со-кол (игра слов).

Иначе «гол как со кол», т. е. «голый кол».

Кол – kol > golголь / голый (слав.).

Соколом или сокольней называлось также отхожее место на старинных волжских деревянных судах, устраиваемое, по обыкновению, на корме в виде будки, прикрепленной к борту и свисающей своей задней частью над водой.

Сокольня здесь сыкальня (игра слов), иначе, туалет.

В этом случае выражение «Гол как сокол» имеет иное прочтение:

«Гол как в сыкальне», т. е. по нужде снимать штаны.

Выражение «Хоть кол на голове теши» -  (прост. неодобр) – об упрямом, не поддающемся уговорам или равнодушном человеке. Тесать кол – значит заострять палку (кол) при помощи топора. Таким образом, фразеологизм выступает как образная и шутливая характеристика твердости, крепкости головы упрямого человека.

Здесь голова – голом (игра слов), т. е. иначе «Хоть кол на голом теши», где «голое» - пустое место, которое заменяет понятие крепости головы, что не всегда уместно в оборотах речи.

Выражение «ни кола, ни двора » - «о крайней бедности, нищете».

«За рус. кол, ар. حقول у:л#ук#х, "поля", которое после обычного падения гортанного вместе со своей огласовкой становится неотличимым от рус. кол по причине неразличения в ар. языке звуков О и У.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Здесь кол – околье, т.е., поле.

Иначе «Ни поля, ни двора», т. е. голое место, пустырь

Корневое слово от «кол» – голь / голый (слав.)

головы, что не всегда уместно.сти головы, что не всегда уместно. Коканда.

Колба

«Колбы (от немецкого Kolben), стеклянные сосуды различной формы, обычно с узким горлом, применяемые в лабораторной практике. См. Посуда химическая лабораторная.» [БСЭ]

«От ар. قالب а:либ#к "форма для литья", "сосуд". Того же корня, что и калибр (см).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «колба» славянского происхождения.

Kolben > kolobnjколобный (слав.) от сущ. «колоб», т.е. сосуд в виде шара, производное «колбаса»

Корневое слово от «колба» – колобный (слав.)

 

Колбаса

«КОЛБАСА ж. кишка, начиненная рубленым мясом с приправами, б. ч. из свинины…. | Бранное или шуточное прозвище немцев. Колбасничать, делать колбасы, торговать ими.» [СД]

«От сложения рус. кал и ар. لبس лаббаса "одевать в оболочку", ср. фарш и ар. фарс "содержимое кишок". Немецкое название колбасы – Wurst (от обратного прочтения ар. تصرف руф#тус "что выходит как дренаж". » [ЭСВ]

Ложная этимология рус. «кал» с подгонкой под арабский второй части слова.

Колбаса от колобок.

Колбаса – kolbasa > kolobocколобок (слав.)(редукция c/s)

Корневое слово от «колбаса» – колобок (слав.)

 

Колгота

«КОЛГОТАТЬ тамб. (клок?) спорить, вздорить, ворчать, брюзжать. Колготной человек, беспокойный, вздорный. Колготун м. -тунья, -туша ж. воркотун, брюзга, сварливый.» [СД]

«От ар. حلج алага##х "беспокоить (сердце)".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Колгота от клок, склока.

Колгота – kolgota > klok / klokotatклок / клокотать (слав.)(редукция k/g)

Корневое слово от «колгота» – клок / клокотать (слав.)

 

Колдобина

«КОЛДОБА, колдобина, колдыбан, колдобоина, колдобашина ж. бокалдина (перестановка букв), большая крутая ямина с водою, или глубокая выбоина по дороге, залитая водою; зажора; сухая ямина. Колдобистый путь, ямистый, выбоистый и залитый по ямам водою. Колдыбанка кур. лоханочка, кадушка. Помой мясное в колдыбанке. Колдымашить воду, жатву, деревья, тамб. качать, колебать, раскачивать, колыхать, волновать; -ся, возвр.» [СД]

«Сложение ар. كلتة култа "беспорядочная тряска" и طبة абба#т "рытвина, ухаб".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Колдобина – koldobina > kol-dibina кол-дыбина (слав.), где дыбина от дыбить

Корневое слово от «колдобина» – кол-дыбина (слав.)

 

Колдовство

«Колдовство, волшебство, ведовство, чародейство, согласно народным поверьям, таинственная способность некоторых людей причинять различный вред или избавлять от него, насылать или снимать порчу. Вера в К. существовала как у отсталых, так и у развитых народов, в ней отражаются суеверный страх и бессилие перед болезнями, стихийными бедствиями и прочее. Вера в К. сохраняется и при господстве христианства, ислама, буддизма и др. сложных религий, частично сплетаясь с ними. В средневековой Европе преобладал внушенный христианской церковью взгляд, что К. есть действие дьявола, с которым колдуны и ведьмы заключали союз, продавая ему свою душу. Церковные и светские власти жестоко преследовали всех подозреваемых в К.» [БСЭ]

«КОЛДОВАТЬ, колдовывать, волхвовать; ворожить и гадать; творить чары. » [СД]

«Этимология и синонимы М. Фасмер считал, что общепринятой этимологии слова «колдовство» не существует, однако предполагал, что оно возможно первоначально означало «заговаривать». ... первоначальное значение слова колдун — „заклинатель, заговариватель“.

По Г. А. Крылову: «Общепринятой этимологии не существует, <…> первоначальное значение слова колдун — „заклинатель, заговариватель“

По мнению Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой, «колдовать — производное от утраченного др.-рус. кълдъ (> колд) „колдун, волшебник“ < „говорящий“» [ВП].

«колдова́ть

колду́н, возм., первонач. "заговаривать"; "заклинатель". Родственно лит. kalbà "язык", лтш. kalada "шум, ссора", лат. саlō, -ārе "вызывать, сзывать", греч. καλω, "звать, призывать", д.-в.-н. halôn "звать, приносить", holôn – то же, греч. κλαδος "шум"; см. Ильинский, РФВ 62, 250 и сл. Ввиду отличия знач. и широкого распространения русск. слова совершенно невероятно заимствование из венг. koldulni "попрошайничать", koldus "нищий", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 123), Бернекеру (1, 544). Из венг. происходит сербохорв. колдовати "попрошайничать", словен. koldováti – то же, сербохорв. колдуш "нищий", словен. kolduš – то же. Не существует также связи с греч. χαλδαος "халдеец, маг", вопреки Карловичу (AfslPh 5, 168)[СФ]

 «От ар. خلد халадун "душа", "разум", "сердце", ср. оккультизм (см.). Колдовство есть искусство воздействия на то, что называется по-арабски халадун. Того же корня, что и халдеи (см.). По созвучию контаминируется с ар. خلظ ха#алат "путать", из-за чего попытки колдовать иногда вырождаются  в обыкновенную  путаницу. Ср. Вавилон (ар. بابلБа:билу)  и ар.بلبل  балбала "путать", отчего в Ва-вилоне были спутаны языки, а также ар.  فتنфатана "очаровывать" и рус. путаница.» [ЭСВ]

Ложная этимология Вашкевича.

балбала "путать" (араб.) > balbala > balabolбалабол (слав.), т. е. путано говорящий.

Вавилон – Vavilon > Babilon > obilnijОбильный (слав.)(замена o/b)

«6) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – КОЛДУН = КОЛ+ДУН, у нас сразу же выявляется соответствующий функции колдуна термин иврита КОЛ голос, глас. 
* русск. КОЛДУН, КОЛДУНЬЯ = КОЛ+ДУН = К.Л. + Д.Н. = ивр. КОЛ голос, слух, молва, весть + ЙИДОНИ  колдун, предсказатель будущего, волшебник, целитель, маг.
 Колдун -  специалист по «голосам», предсказывающий будущее посредством истолкования «голосов» бесов или мертвых;  раннее проявление широко распространенного в Европе СПИРИТИТИЗМА  XIX века
[https://proza.ru/2017/05/18/602]

Приведем термин из иврита в форму близкую к грамматике славянского языка.

КОЛ+ЙОДОНИ (ивр.) > КОЛО+ЯДНЫЙ > kolo-jadnij коло-ядный (слав.), где коло-круг, колоб.

Колдун от «коло/колоб ядный», срав. kalbà "язык" (лит.), в смысле «говорить», «заговаривать» ядами, иначе, травами; колдун – травник.

«* русск. КОЛДОВСТВО, КОЛДОВАТЬ = КОЛ + Д + ОВ + СТВ + О, КОЛ+Д+ОВ+АТЬ = КОЛ  голос, слух, молва, весть + Д связка слова, который + ОВ колдовство, вызывание духа, черная магия, дух умершего + САТА отклоняться (от нормы), сходить с пути, грешник, или СЕТ отступник (еретик)[https://proza.ru/2017/05/18/602]

Здесь С. Колибабой допущена ошибка, ложная этимология с разбивкой слова на отдельные фрагменты, поскольку «колдовство», «колдовать» от сущ. колдун, т.е. «коло+ ядность», «коло+яднити» как формы слав. сущ. и глаг.

Общая семитохамитская лексика:

kelev – собака (муж.) (иврит) > kolob/jablak - колоб/яблоко (слав.)(редукция b/v; инв. kelev, пропуск j)

kalba – собака (муж.) (иврит) > kolob/jablak - колоб/яблоко (слав.)(инв. kalb, пропуск j)

kjalb - собака – арабский язык >kolob/jabloko - колоб/яблоко(слав.)(инв. kjalb, пропуск j)

kare, kane – собака – кушитский язык > kol/lajka/kon - кол/лайка/конь (слав.)(инв. kar, редукция l/r)

kare, kele – собака – чадский язык > kol/lajka - кол/лайка (слав.)(инв. kar, редукция l/r)

Образ "собаки" в арабском языке связан со словом "язык", "колоб","круглый", которая соотносится в инд.-евр. языке с функцией речи - говорить.

Индоевропейский язык:

kalba - язык (лит.)

razda - язык (гот.)

mova - язык (укр.)

  Слова razda, kalba славянского происхождения. Слово razda происходит от слова «раздать», «раздаться», т. е. открыть рот, произнести слово. Слово kalba имеет славянский корень «kоl» - круглый, родственно славянским словам «калякать», «колобок», «голбец» - подвал, то, что внутри; «колбаса» от слав. «кол» и польского «baszta» - башня, означает «круглая башня». Слово язык в данном смысле подразумевается как нечто «круглое» внутри рта, говорит не уставая. Недаром в польском языке родственное kalba слово kobieta – означает «женщина».

Инверсия слова "собака" формирует слово "яблоко", в смысле "круглое".

Таким образом, семитское слово kal-b, арабское - kjalb  «собака» связывается в индоевропейском, и в частности, в русском языке со словом  kalba «язык». То есть собака всегда «лает», «брешет», «чешет языком» или идиоматически - «несет чушь».

Колдун – koldun > kolob-jadnijколоб ядный (слав.)(пропуск b), сaljb – собака (араб.), т. е. собака брешет языком., kalbà "язык" (лит.)

Халдей – xaldej > kolob-jadnij  – колоб ядный (слав.)(редукция k/x, пропуск)

Не путать колдовать с колядовать.

Колядовать – koljadovat > okolo-jedovatоколо едовать (слав.), иначе, «попрошайничать

Колдовать – koldovat > kolobnijколоб ядовать (слав.)(пропуск b, j), т.е. «говорить», «заговаривать» ядами, травами

Корневое слово от «колдовать» – колоб ядный (слав.)

 

Колебаться

«Колебания, движения (изменения состояния), обладающие той или иной степенью повторяемости.» [БСЭ]

«колеба́ть

коле́блю, колыба́ть "качать, укачивать", укр. колiба́ти, ст.-слав. колѣбати σαλεειν, болг. колеба́я се "колеблюсь", сербохорв. кољѐбати, чеш. kolébati "качать, укачивать", польск., в.-луж kolebać, н.-луж. kolebaś.

Сомнительно сравнение с др.-англ. sсеlfаn "качаться", др.-исл. skjalfa – то же, д.-в.-н. sciluf "тростник" (Цупица, GG 154; Торп 461; Ельквист 972). Не более надежно предположение об ономатопоэтическом происхождении (см. Бернекер 1, 545, где это слово относится к колыха́ть). Неприемлемо сближение с др.-инд. skhálati "спотыкается" (Потебня у Преобр. I, 333), невероятно происхождение из приставки kо- и lěbati "качать", чеш. líbati "целовать" (Голуб 107) и, наконец, родство с колесо́ (Брюкнер 245).» [СФ]

«От ар. قلب алаба#к "переворачивать"» [ЭСВ]

Подгонка под арабский и не совсем точная. Всё-таки «переворачивать» не связано с качанием.

Колебать от «люли баять» (слав.), срав. lulabay – колыбель (англ.) > luli-bajatлюли баять (слав.) от «люли-люли», производное «аллилуйя».

Корневое слово от «колебаться» – люли баять (слав.)

 

Колено

«Коленный сустав, подвижное соединение бедренной кости с большеберцовой костью голени и коленной чашкой, или надколенником, у человека и большинства наземных позвоночных животных. Основные движения в К. с. - сгибание и разгибание голени.» [БСЭ]

«КОЛЕНО ср. коленко, -ночко, -нушко, -нчико, коленище; коленце; коленишко (клонить?), сустав животного тела, соединяющий ляжку с голенью, стык бедреной и берцовых костей; сгиб этого места, с чашечкою, связкою и живою одеждой. | Сустав или сгиб вообще; | наставка, началка; | поворот, заворот углом, зубец, перелом.» [СД]

«От ар. جيل ги:л(ун) "колено, поколение".» [ЭСВ]

ги:л(ун) "колено, поколение" (араб.) > gilun > golenголень (слав.)

колено – koleno > golenojголенной (слав.), т. е. сгибание голени

колено > (по)коление – потомство, ген

Корневое слово от «колено» – голенной / (по)коление (слав.)

 

Коленкор

«Коленкор (от франц. calencar - индийская или персидская хлопчатобумажная материя; заимствование из перс. яз.), гладкокрашеная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, употребляемая главным образом для книжных переплётов и подкладки для одежды. Большая жёсткость и лощёность К. достигается дополнительным аппретированием.» [БСЭ]

«коленко́р

каленко́р "вид хлопчатобумажной ткани". Вероятно, из франц. саlеnсаr "ситец, ост-индская, также персидская хлопчатобумажная набивная ткань" (с XVIII в.), которое объясняют из перс. kalamkar (см. Гамильшег, ЕW 173; Маценауэр, 190; Преобр. I, 333). Объяснение русск. слова из франц. саliсоt "коленкор", от названия города Калькутта в Индии (Литтман 124; Локоч 83) оставляет неясным -р в русск. слове[СФ]

«Переплетная ткань, покрытая мастичным слоем и пропущенная через каландр с гладкой или рисунчатой поверхностью валов. Коленкоровый - из коленкора. Это другой коленкор (разг.) - это совсем другое дело[СИС]

«Каландр (из фр. calandre от др. -греч. κύλινδρος «каток, валик») — машина для непрерывного формования листа полимера или бумаги методом пропуска его через зазор между вращающимися валами[ВП]

«Первая буква означает "подобный", вторая – след артикля. Корневая часть от ар. نكر накар или  تنكرтанаккур "переодеваться". Отсюда выражение: это другой коленкор.» [ЭСВ]

Каленкор от каландр, который от «клеение-делать».

calandre > cleenij-delat/gladenijклеение делать / гладение (слав.)

Корневое слово от «коленкор» – клеение делать / гладение (слав.)

 

Колер

«КОЛЕР м. франц. цвет или краска; масть; живописцы означают словом этим цвет краски, оттенок или густоту ее, степень яркости. Колерный, к колеру относящ.. Колеристый, яркий цветами. Колеровать картину, расписывать кистью. Ошибочно говорится вм. колировать, прививать, и клеровать, зорить. Колеровщик, -щица, расписывающий что-либо красками. Колорит м. способ сочетанья красок в живописи. Колорит темный, яркий, мутный, и пр. Колоритный, к колориту относящ. Колористый, яркий красками, ярко и искусно раскрашенный. Колорист м. живописец, искусно располагающий краски.» [СД]

«КОЛЕР

(лат. coler - цвет). 1) цвет. 2) норов у лошадей. 3) оттенок и густота краски в живописи.» [ССИСРЯ]

«Обычно общее название цвета, красителя происходит от названия одного из цветов, при этом значение конкретного цвета десемантизируется. Таково рус. краска, (не обязательно красного цвета), рус. чернила, ар. رنكة ринка "краска",  (не обязательно оранжевого цвета). Лат. слово родственно греч. хлор, хлорофил. Значение "зеленый" – в латыни десемантизировалось. И греч. и лат. слово происходят от ар. أخضر хар#д "зеленый".» [ЭСВ]

Наукообразие, подводимое к арабскому варианту.

Колер от красить, краска, красный.

Колер - coler – цвет (лат.) > crasnij/craska красный/краска (слав.)(редукция r/l, пропуск s, k)

Корневое слово от «колер» – красный/краска (слав.)

 

Колесо

«Колесо, деталь машин и механизмов; имеет форму диска или обода со спицами, вставленными в ступицу. К. может свободно вращаться на оси или быть закрепленным на ней. Служит для передачи или преобразования вращательного движения. = К. - одно из величайших изобретений человечества, известно примерно с середины 4-го тысячелетия до н. э. (Месопотамия). Предшественником К. можно считать примененный много тысячелетий назад деревянный каток, который подкладывали под перемещаемый груз. Первоначально К. представляло собой диск, насаженный на ось. Во 2-м тысячелетии до н. э. конструкция его совершенствуется: появляется К. со спицами, ступицей и гнутым ободом. Позднее для увеличения прочности К. стал применяться металлический обод, который затем в транспортных машинах был заменен шинами» [БСЭ]

«Слово «колесо» произошло от общеславянского *kolo (род. п. *kolese) и далее восходит к праиндоевропейскому корню *kʷel- со значением «вращаться, поворачиваться». Говорящие на праиндоевропейском языке не заимствовали название, а придумали собственное для обозначения колеса, отчего в языках индоевропейских народов, географически далёких друг от друга,  обозначения колеса едины» [ВП]

«колесо́

расширение основы на -еs, др.-русск. коло, им. п. мн. ч. колеса, укр. ко́ло, ст.-слав. коло, род. п. колесе τροχς, μαξα (Супр.), болг. кола́ "телега", диал. коло́ – то же (Младенов 245), сербохорв. ко̏ло, словен. kоlо̑, чеш., слвц. kоlо, польск. kоɫо, в.-луж. kоlеsо, н.-луж. kólaso.

Родственно др.-прусск. -kеlаn в maluna-kelan "мельничное колесо", греч. πλος "ось", др.-исл. hvel "колесо", др.-англ. hvéol – то же, греч. πολω "двигаюсь вокруг", лат. соlō "возделываю, населяю", др.-инд. cárati "блуждает, двигается", далее с редупликацией – лит. kãklas "шея" (первонач. "вращающаяся"), др.-инд. cakrás, cakrám "колесо", авест. čаχrа-, греч. κκλος, тохар. kukäl "повозка"; см. Мейе, Ét. 357; МSL 22, 203; Френкель, ZfslPh 20, 72; Бернекер 1, 549; Траутман, ВSW 125; Арr. Sprd. 355; М.–Э. 1, 368; 2, 138; Ройтер, JSFOu 47, 4, 9; Мейе–Вайан 22, 89. Следует отделять от них гот. hals "шея" (вопреки Норейну (IF 4, 320 и сл.), Бернекеру (там же), Торбьёрнссону (Nord. Stud. till. Nоrееn 257)), потому что иначе здесь ожидалось герм. ƕ-. Знач. коло "повозка" ср. также с др.-русск. кола (мн.) "созвездие Ориона" (Афан. Никит. 24)[СФ]

«От ар. عجل ъагал "колесо", ср. славянское коло. В ар. языке производное от ар. جولة  гаула "круг", того же корня, что и рус. гулять (см.), т.е. делать круги.» [ЭСВ]

Колесо  от кружый», «коло».

Колесо – koleso > krujij /kolo кружий / коло (слав.)(редукция r/l, j/s, т. е. кружить

Корневое слово от «колесо» – кружий / коло (слав.)

 

Колея

«колея́ ж.

1) Углубление, след от колес или полозьев на дороге.

2) Железнодорожный путь, образуемый двумя параллельно проложенными рельсами.

3) перен. Привычное течение чего-л.» [ТСЕ]

«колея́

укр. ко́лiя, польск. kolej, также kоlеjа, чеш. koleje ж., kоlеj ж., м., в.-луж. kolija, н.-луж. kоlеj "след от повозки". Из *kolěja к kolo (ср. колесо́; см. Мi. ЕW 124; Бернекер 1, 545; Лескин, Bildg. 333).» [СФ]

«того же корня, что и колесо» [ЭСВ]

Колея – koleja > kolo-ezjatколо езжать (слав.)(пропуск z)

Корневое слово от «колея» – коло езжать (слав.)

 

Колизей

«Колизей, Колоссей (от лат. colosseus - громадный, колоссальный), или амфитеатр Флавиев, памятник древнеримской архитектуры (75-80 н. э.). » [БСЭ]

Слово «Колизей» славянского происхождения.

colosseus colodeznjколодезный (слав.)(редукция d/s, z/s) от сущ. «колодец». В самом деле Колизей похож на огромный колодец, а слово «колосс» применимо к монументальным фигурам.

Корневое слово от «Колизей» – колодезный (слав.)

 

Колибри

«Колибри (Trochili), подотряд птиц отряда длиннокрылых.» [БСЭ]

«От ар. كل кол "ешь" + إبرة ибра "тычинка"» [ЭСВ]

Колибри порхают над цветком за счёт частого колебания крыльями.

Колибри > kolibri > kolebanjколебание (слав.)

Trochili > treschalijтрещальный (слав.), где трещальные от звука крыльев колибри подобного жужжанию в полёте

Корневое слово от «колибри» – колебание (слав.)

Корневое слово от латинского термина «колибри» – трещальный (слав.)

 

Колики

«КОЛИКА ж. лат. резь в кишках, боль в животе. Количь ж. вост. колика, резь; колотье в боку.» [СД]

«Слово колики часто приводится "учеными" как пример народной этимологии, когда сближения делаются якобы по чисто внешнему созвучию. Это неправда, рус. колика не является болезнью толстой кишки, термин обозначает, как явствует из научного определения, именно боли, о чем свидетельствует также и форма мн. числа, причем боли чаще всего в печени и почках. Прямо от рус. колоть (см.), поскольку имеет место совпадение и внешнего звучания и смысла» [ЭСВ]

От греч.kwlikh  "болезнь толстой кишки" > kal-vixod кала выход (слав.)

Колики – koliki > kolkijколкие (слав.)

Корневое слово от «колики» – колкие / кала выход (слав.)

 

Коликий

«Сколь, сколько, колико. Коль много недобрых людей! Кольми и кольми-паче, тем более, особенно. Будь добр, кольми паче к добрым. Колиждо, колижды, коликожды или коликощи, коликратно, колькраты нареч. сколько раз, как часто. Коликий, сев. колькой, сколь великий, сколь многий, коликратный, который счетом. Колико, сколь, сколько, сколь много.» [СД]

«Образовалось в результате переразложения от столько, только после переосмысления первой корневой как указательного форманта, наподобие когда  тогда.» [ЭСВ]

Коликий от сколь.

Корневое слово от «коликий» – сколь (слав.)

 

Колит

«Колит (от греч. kolon - толстая кишка), воспаление толстой кишки. Одно из наиболее распространенных заболеваний желудочно-кишечного тракта. Причинами возникновения К. могут быть инфекция (дизентерийная палочка, сальмонеллы, амебы, балантидии и тому подобное), грубые погрешности в питании, интоксикации (ртутью и др.); К. может возникнуть при уремическом самоотравлении; как самостоятельное заболевание аутоиммунной природы (например, неспецифический язвенный колит); вторично при нарушении пищеварения в желудке и тонких кишках (ахилический гастрит, панкреатит, гастроэнтерит).» [БСЭ]

«Греч. слово от koloV "обрубленный", прерванный", которое от рус. колоть (см.), букв. "отколотый". Не без влияния рус. колоть, ср. колики (см.).» [ЭСВ]

kolon - толстая кишка (греч.) > kalnij кальный (слав.), см. колики

Корневое слово от «колит» – кальный (слав.)

 

Количество

«Количество, категория, выражающая внешнее, формальное взаимоотношение предметов или их частей, а также свойств, связей: их величину, число, степень проявления того или иного свойства.» [БСЭ]

«от коликий (см.).» [ЭСВ]

Слово «количество» славянского происхождения.

Количество > qualichestvo > koj uchetnijкой учётный (слав.)

quantitas > koj schetnajкой счётный (слав.)(инв.  ntitas, замена ch/t)

Корневое слово от «количество» – кой учётный / кой счётный (слав.)

 

Коллаген

«Коллаген (от греческого kolla - клей и ...ген), фибриллярный белок группы склеропротеинов, основная часть коллагеновых волокон соединительные ткани животных.» [БСЭ]

«Вторая часть от ар. عجين ъаги:н "паста, масса, тесто".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

kolla – клей (греч.) > klej – клей (слав.)(замена j/l)

kollagen > klejkij клейкий (слав.)(замена j/l)

Корневое слово от «коллаген» – клейкий (слав.)

 

Коллаж

«Коллаж (французское collage, буквально - наклеивание), технический приём в изобразительном искусстве, наклеивание на какую-либо основу материалов, отличающихся от неё по цвету и фактуре; К. также называется произведение, целиком выполненное этим приёмом. » [БСЭ]

«От рус. со + ложе, букв. "соположение".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

collage > clejkijклейкий (слав.) от клей

Корневое слово от «коллаж» – клейкий (слав.)

 

Коллегия

«Коллегии (лат., ед. ч. collegium) в Древнем Риме, корпорации лиц,= связанных отправлением культа или общей профессией.» [БСЭ]

О коллеге.

«Того же корня, что и коллегия, коллектив (см.)» [ЭСВ]

Слово «коллегия» славянского происхождения.

collegium > so/ocolo-legijсо/около-лежие (слав.),  слово происходит от обычая париться в римских банях, где друзья солеживали вокруг бассейна.

Корневое слово от «коллегия» – со/около-лежие (слав.)

 

Коллектив

«Коллектив (от латинского collectivus - собирательный» [БСЭ]

«От сложения ар. كل кулл "весь" и لقط  а#ат#лак "собирать". Сюда же коллекция, коллектор, коллегия.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «коллектив» аналогично слову «коллегия» от совместного лежания.

collectivus > solegatijсолежатые (слав.), иначе, сотоварищи

Корневое слово от «коллектив» – солежатые (слав.)

 

Коллектор

«Коллектор (от позднелат. collector - собиратель), = 1) учреждение, производящее сбор и распределение чего-либо (например, Коллектор библиотечный).  = 2) Лицо, производящее сбор и опись каких-либо образцов (например, горных пород, почв и др.). = 3) Название некоторых технических устройств (см. Коллектор электромашинный, Коллектор канализационный и др.).» [БСЭ]

Слово «коллектор» славянского происхождения.

collector > so-rukatelсо-рукатель (слав.)(редукция r/l, l/r), т.е.собирать с рук что-то.

collector > so-rеkatelсо-рекатель (слав.)(редукция r/l, l/r), т.е.собирать с реки воды во едино.

Корневое слово от «коллектор» – со-рукатель / со-рекатель (слав.)

 

Коллекция

«Коллекция (от лат. collectio - собирание, собрание), систематизированное собрание каких-либо предметов (однородных или объединённых общностью темы). » [БСЭ]

collectio > so-rukanijeсо-рукание (слав.)

Корневое слово от «коллекция» – со-рукание (слав.)

Колли

«Ко́лли (англ. Collie) — группа пород пастушьих собак, происходящих из Шотландии и Северной Англии. Группа включает как официально признанные кинологическими организациями породы, так и малочисленные местные породы и отродья.» [ВП]

«Точное происхождение названия «колли» неизвестно. Утверждают, что название породы происходит от галльского слова, означающего «полезный». Существует также мнение, что оно происходит от шотландского слова, обозначающего уголь. По другой версии, оно происходит от местного названия шотландских черноголовых овец (coolley). Словом «колли» обычно называют породы, происходящие из Шотландии. Собаки этого типа, выведенные в других местах, могут называться овчарками или пастушьими собаками[ВП]

«В каждой породе существуют свои вариации окраса, основными являются рыжий, чёрный, черно-подпалый, коричнево-подпалый, соболиный[ВП]

Название породы собак от местного названия шотландских черноголовых овец  некорректно.

«Родственно коллега (см.)» [ЭСВ]

collegium > so/ocolo-legijсо/около-лежие (слав.)

Колли – Colli > okolij околий (слав.), т. е. рядом находящиеся

 

Коллизия

«Коллизия (от лат. collisio - столкновение), столкновение, противоречие, расхождение интересов, взглядов, стремлений.» [БСЭ]

collisio > so-rushenij со-рушение (слав.)(редукция r/l, sh/s)

Корневое слово от «коллизия» – со-рушение (слав.)

 

Коллоид

«Коллоиды (от греч. kolla - клей и eidos - вид), то же, что коллоидно-дисперсные системы, или коллоидные системы.» [БСЭ]

«Греч. kolla от рус. глей "глина" (см. Даль), eidos от рус. вид.» [ЭСВ]

kolla – клей (греч.) > klej – клей (слав.)(замена j/l)

eidos – вид (греч.) > > vid – вид (слав.)(пропуск v)

Коллоид – клеевидный.

Корневое слово от «коллоид» – клеевидный (слав.)

 

Коллоквиум

«Коллоквиум (лат. colloquium - разговор, беседа), 1) одна из форм учебных занятий в системе образования, имеющая целю выяснение и повышение знаний студентов. » [БСЭ]

«Лат слово от обратного прочтения ар. مقاولة а:вала#мук "переговоры", сложенного с приставкой со.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «коллоквиум» славянского происхождения.

colloquium > so-uroki со-уроки (слав.)(редукция r/l, k/qu), т.е. занятия паралльлельно урокам

Корневое слово от «коллоквиум» – со-уроки (слав.)

 

Коллювий

«Коллювий (от лат colluvio - скопление, беспорядочная груда), обломочный материал, накопившийся на склонах гор или у их подножий путем перемещения с расположенных выше участков под влиянием силы тяжести (осыпи, обвалы, оползни) и движения оттаивающих, насыщенных водой продуктов выветривания в областях распространения многолетнемёрзлых горных пород» [БСЭ]

Слово «коллювий» славянского происхождения.

colluvio > so-lavinj – со-лавинний (слав.) от сущ. лавина

Корневое слово от «коллювий» – со- лавинний (слав.)

 

Коло

«Коло, массовая пляска, близкая русскому хороводу. Распространена у народов, населяющих Балканский полуостров и области к северу от него (у болгар - хоро, у румын и молдаван - хора и сырба). К. известна в Польше и на Украине. Для К. характерно построение цепью, сомкнутым или разомкнутым кругом. Исполняется в сопровождении= народных инструментов, иногда пения. Музыка К. отличается разнообразием размеров. Существуют К. быстрого и медленного темпа.» [БСЭ]

«От ар. جولة гаула, гола "круг".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «коло» славянского происхождения.

Коло – kolo > krujieкружие (слав.)(редукция r/l, пропуск l)

Корневое слово от «коло» – кружие (слав.)

 

Колобок

«КОЛОБ м. -бок, -бочек; колобур, колобух, колобушек, колобуха ж. -бушка, кообка, колобан м. -башка об. -банчик м. колобишка; колобища, скатанный ком, шар, груда, валенец, катанец; небольшой, круглый хлебец; кокурка, толстая лепешка, клецка из пресного теста, ино на молоке; пряженец кислого теста, олон. круглый пирог, с толокном. Колоб теста, сыру, глины и пр. Толокняный колоб, валенец на масле. Колоб с соком, с конопляным молоком.» [СД]

«От ар. قلب алаба#к "переворачиваться". Ср.أقلب  'лаба#ак "настало время быть перевернутым (при выпечке лепешек, например)".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Колобок –kolobok > kolo-bokколо бок (слав.), иначе, круглый бок

Корневое слово от «колобок» – коло бок (слав.)

 

Колобус

«Колобусы, или гверецы, или толстотелые обезьяны лат. Colobus) — род обезьян подсемейства тонкотельных обезьян. Наиболее известны собственно гвереца (или горная гвереца) и королевский колобус» [ВП]

«Греческое слово «kolobus» означает «искалеченный» или «изуродованный». Так этих обезьян назвали потому, что они лишены жизненно важных манипуляторных способностей. Тем не менее, гверецы прекрасно владеют своим телом, когда перескакивают с ветки на ветку. Их кисти работают как крючья из четырёх согнутых пальцев. Они передвигаются по ветвям брахиоторным способом, у ног функция вспомогательная» [ВП]

«Лат. название "сломанный" (?) скрывает за собой рус. "голова", поскольку чернобелость есть символ человеческой мудрости, написанной черным по белому. Рус. название толстотел надо читать в обратную сторону летат + султ "султан", т.е. голова.» [ЭСВ]

Ложная этимология. При чём здесь голова ?

Толстотел от колобис > kolobis > kolobnij колобный (слав.), иначе, клубочный от особой позы сидения в согнутом виде.

kolobus означает «искалеченный» или «изуродованный» (лат.) > korobijкоробий (слав.)

Корневое слово от «колобис» – коробий (слав.)

Корневое слово от «толстотел» – колобный (слав.)

 

Колода

Многозначный термин.

«КОЛОДА ж. лежачее толстое дерево, бревно или немалый и толстый отрубок, срубленое голомя, лежачее дерево в лесу. Пень да колода. | Вещь, сделанная из колоды, толстый брус; | большое корыто грубой обделки, для месива и пойла: водопойная колода; | долбленый челн, комяга, дуб; бат, особ. под пором; | долбленый гроб, домовинка из цельного отрубка, любимая, по старым обычаям, раскольн.; | цельный долбленый улей, пень; | кружка, пень для сбора подаяний; | пенз. водовозная бочка; | вытесанный брус закладной рамы окон и дверей, косяк, стояк, притолока и порог; | колодка, два бруска с вырезкой, на ногу узнику: посадить кого в колоду; | задний вал ткацкого станка, для намоту основы; | стар. лафет, пушечный станок; | или колодка урал.-каз. рыбная туша, цельная красная рыба, особ. мерзлая, как товар. | У кожевников, кобыла, козлы, под выделку кож. | В столярном верстаке, подвижная часть его, в которой ходит продольный нажимный винт; | или колодица сиб. ловушка на куниц, на соболей. | Колода, зап. маточина, южн. колесная ступица. | Стар. застава, перевес; | стар. требуемое законом число понятий или свидетелей. | 52 игральные карты: в игре карт две колоды; | *неуклюжий, неповоротливый человек; | сорокоуст, упокойная свеча такой длины, чтобы горела во время 40-ка обеден; она сложена пирамидкою, и за каждую» [СД]

«коло́да

укр., блр. коло́да, русск.-цслав. клада δοκς, болг. кла́да, сербохорв. кла̏да, словен., чеш. kláda, слвц. klada, польск. kɫоdа, в.-луж. kɫóda, н.-луж. kɫоdа.

От коло́ть. Родственно др.-исл. holt, д.-в.-н. holz "роща, лесок, кустарник", греч. κλδος "ветвь, побег", ирл. саill "лес" (*kaldet-), сюда же кимр. Сеlidоn – стар. название Шотландии, лат. Саlеdоniа; см. Бернекер 1, 543; Бецценбергер у Стокса 82; ВВ 16, 240; Фортунатов, ВВ 6, 216; Торп 84.» [СФ]

«См. колодка» [ЭСВ]

Колода – koloda > klad/korito/kolotкладь/корыто / колоть (слав.)(редукция r/l, t/d)

Корневое слово от «колода» – кладь/корыто / колоть (слав.)

 

Колодец

«Колодец, гидротехническое сооружение в виде вертикальной шахты или скважины. Устраивают К. с целью сбора подземных вод для водоснабжения и орошения - водозаборные К.; пополнения запаса подземных вод поверхностными или сброса дренажных и осветлённых канализационных вод - поглощающие К.; регулирования забора воды из рек, озёр, водохранилищ - береговые К.» [БСЭ]

«От ар. алу:д#к "многоводный колодец", производное от алада#к "собирать (воду)" (М., с. 649). Связано с клад (см.). Старшее значение "закрывать (ход воды)". Отсюда же ар. إقليد'ли:д#ик "ключ (которым запирают)".» [ЭСВ]

. алу:д#к "многоводный колодец" (араб.) > aludk > kolodec/kladkaколодец / кладка (слав.)(пропуск k, редукция c/k)

Колодец – kolodec > kladkaкладка (слав.)(редукция c/k)

Корневое слово от «колодец» – кладка (слав.)

 

Колодка

«кусок дерева в форме нижней части ноги до щиколотки, употр. при шитье обуви» [ТСОШ]

«От ар. قلد аллада#к "подражать", "делать по образцу". Отсюда колода  "короткое толстое бревно". Отсюда рус. фразеологизм на одну колодку сделаны "одинаковы, стандартны, все на один лад".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Колодка – kolodka > kak-lodkaкак лодка (слав.)(пропуск k), где лодка – форма стопы

Корневое слово от «колодка» – как лодка (слав.)

Колокол

«Колокол, ударный сигнальный инструмент. Имеет форму полой срезанной снизу груши; внутри К. подвешен язык (ударник). Изготовляется из бронзы. Имеет звук определённой высоты, который извлекается раскачиванием самого К. или языка. С древних времён К. применялся для созыва населения (вечевой К.), для объявления тревоги и сбора войск (набат) и т.п. С середины 9 в. на Руси колокольный звон - неотъемлемая часть церковных обрядов. Для К. строились специальные звонницы и колокольни. В Европе сравнительно большие К. стали отливать в 4-6 вв. Самые большие К. изготовлены в России, в том числе «царь-колокол» в Московском Кремле.» [БСЭ]

«ко́локол

укр. ко́локiл, род. п. ко́локолу, цслав. клаколъ, полаб. kluоküöl – то же.

Праслав. *kolkolъ, вероятно, родственно лит. kañkalas (из *kalkalas), далее др.-инд. kаlаkаlаs "беспорядочные крики, шум", греч. καλω "зову", лат. саlārе "созывать, восклицать", греч. κλαδος "шум", д.-в.-н. hellan "звучать"; см. Бернекер 1, 547; Сольмсен, РВВ 27, 364 и сл.; Эндзелин, СБЭ 196; Мейе–Эрну 156 и сл. С другой стороны, носовой согласный лит. слова соответствует др.-инд. kaṅkaṇas, -аm "обруч, кольцеобразное украшение", kaṅkaṇī – то же, а также лит. kañklys, kañklės "гусли", kañklai; см. Гуйер, LF 35, 220 и сл.; Мейе, Ét. 229. Русск. ко́локол "головной убор странника" (в былинах), возм., сблизилось с этим словом только в результате народн. этимологии и продолжает ср.-греч. κουκολλι(ον); ср. Фасмер, Сб. Потанину 45 и сл. Ср. также шля́пка земли́ гре́ческой[СФ]

 «Слово звукоподражательное, с удвоением корня (*kol-kol-), в древнерусском языке известно с XI века. Восходит предположительно к той же основе, что и древнеиндийское *kalakalah — «неясный глухой звук», «шум», «крик» (для сравнения в хинди: колахал — «шум»).. Форма «колокол» сформировалась, вероятно, по созвучию с общеславянским *kol — «круг», «дуга», «колесо» (для сравнения — «колесо», «около» (во’круг'), «коловорот» и т. д.) — по соответствию формы.

В других индоевропейских языках встречаются родственные по происхождению слова: лат. calare — «созывать», «восклицать»; др.-греч. κικλήσκω, др.-греч. κάλεω — «звать», «созывать»; нем. Glocke — «колокол», литовское kankalas (от kalkalas) — колокол и др.

В германской ветви индоевропейских языков слово «колокол» восходит к праиндоевропейскому *bhel- — «издавать звук, шум, рёв»: англ. bell, н-в.-н. hallen, hel, свн. hille, holl, и др.» [ВП]

«От ар. قلقل ала#алк#к "звенеть" или جلجل галгала – то же. Ар. глагол происходит от редупликации глагола قال а:ла#к "сказать", поэтому у колокола есть язык. Городом колоколов называют Ярославль, потому что его название не от имени князя, якобы убившего там медведя (на гербе города изображение медведя), а от ар. جرس йарас (джарас) "колокол".» [ЭСВ]

«6) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

* КОЛ+О+КОЛ (два звука) = ивр. КОЛь звук, тон, голос, глас = КОЛ + О связка + КОЛ = два звука.

* Некоторые источники указывают на то, что в документах встречается написание КЛОКОЛ = КЛ =  тогда - ивр. КЛЕИ орудие, инструмент + КОЛ звук; т.е. инструмент для производства звука[https://proza.ru/2014/06/06/986]

КЛЕИ орудие, инструмент (ивр.) > klei > gusli гусли (слав.)(редукция g/k, пропуск s)

Орудие – orudije ruk-dejatрука деять (слав.)(пропуск k)

Инструмент – instrument > na-strunnijна струнный (слав.)(замена n/m)

КЛЕИ+ШИР – инструмент для пения (ивр.) > klei shir > gusli shumij > гусли шумные (слав.)( редукция g/k, пропуск s, m), срав. «гусли звончатые»

КОЛ+О+КОЛ (два звука) = ивр. КОЛь звук, тон, голос, глас = КОЛ + О связка + КОЛ = два звука > КОЛО + КОЛ > kolo/kolob-glas колоб глас (слав.)(редукция g/k, пропуск s), где колоб – язык, gal-gal – гал-гал – колесо (ивр.), где колоб сравним с колесом.

Иначе, колокол – языка глас (слав.), срав. у колокола есть язык.

Колокол – кол-кол (слав.) от межд. «кол-кол»

Корневое слово от «колокол» – языка глас /  кол-кол (слав.)

 

Коломбина

«Коломбина (итал. Colombina), одна из постоянных масок итальянской комедии дель арте 16-17 вв. Первоначально К. - служанка, весёлая и предприимчивая крестьянская девушка.» [БСЭ]

Слово «Коломбина» славянского происхождения.

Colombina > GolubinajaГолубиная (слав.)(редукция g/c), иначе, Голубка

Корневое слово от «Коломбина» – Голубиная (слав.)

 

Колония

«Колонии античные (лат. ед. ч. colonia, от colo - возделываю, обитаю, населяю), поселения, основывавшиеся древними народами в чужих землях.» [БСЭ]

«От ар. حقول ул#ук#х(ун) "поля" (мн. число от  حقـل л#ак#х "поле"). Корень производен от أقل 'ак#алла "подымать", т.е. "обрабатывать" (четвертая порода от قـل алла#к "подыматься, возвышаться").» [ЭСВ]

colo - возделываю, обитаю, населяю (лат.) > ocolo/ocoliaоколо/окольный (слав.), где около – поля за околицей

 Корневое слово от «колония» – около/окольный (слав.)

 

Колонна

«Колонна (французское colonne, от латинского columna), архитектурно обработанная вертикальная опора, как правило, круглая в поперечном сечении, стержневой элемент здания (сооружения), несущей конструкции и т.д. К. служит в основном для восприятия вертикальной нагрузки. Возникнув в зодчестве многих народов как часть= простейшей стоечно-балочной конструкции (при которой прототип К. - деревянная стойка или каменный столб - несёт балку перекрытия), К. стала элементом закрепленных традицией систем архитектурных композиции, обычно называемых ордерами.» [БСЭ]

«В латыни от ар. قـل алла#к "возвышаться". Родственно колония (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

columna > colnnaj кольная (слав.)(замена n/m) от сущ. «кол»

Корневое слово от «колонна» – кольная (слав.)

 

Колорит

«Колорит (итальянское colorito, от латинского color - цвет, окраска), в изобразительном искусстве (преимущественно в живописи) система соотношений цветовых тонов, образующая определенное единство и являющаяся эстетическим претворением красочного многообразия действительности.» [БСЭ]

Тоже самое что колер (см.)

 

Колоратура

«Колоратура (итал. coloratura, буквально- украшение, от лат. coloro - окрашиваю, приукрашиваю), в музыке украшения в вокальной партии» [БСЭ]

Слово «колоратура» славянского происхождения.

coloratura > ocrashenij tvoritукрашение творить (слав.)(редукция r/l, пропуск sh)

Корневое слово от «колоратура» – украшение творить (слав.)

 

Колос

 «соцветие, в котором на удлиненной главной оси расположены сидячие цветки (простой колос - у подорожника, вербены) или колоски (сложный колос - у ржи, пшеницы).» [БСЭ]

«КОЛОС м. колоть кур. клас церк. цветорасположение травных или соломчатых, хлебных растен.: семенные зерна, сидящие рядами вплоть у стебля. Овсяный колос, бронь.» [СД]

«Ко́лос (лат. spíca) — соцветие, для которого характерна удлинённая главная ось, на ней расположены сидячие одиночные цветки или колосники из нескольких цветков.» [ВП]

«Того же корня, что и холостить, т.е. вымолачивать. От ар. خلص ха#алас "очищать".» [ЭСВ]

колос < κλουσις "срезание" (Arst.) < κολοω "обрубать, подрезывать, обрывать".

[др.-греч. словарь Дворецкого]

Особенность колоса в том, что на удлиненной главной оси расположены сидячие цветки, т.е. цветки «около витые».

kolousis > okolo-vitttijоколо витые (слав.)(замена v/u, редукция t/s)

колос – kolos > okolo-vitij - около витые (слав.)(пропуск v, редукция t/s)

Корневое слово от «колос» – около витые (слав.)

 

Колосс

«КОЛОСС м. греч. предмет огромных размеров, необычайной величины; говор, особ. о литом или тесаном подобии человека. Колоссальный, чрезмерной величины, необычайно огромный. -ность ж. свойство, состояние колоссального; огромность.» [СД]

Колосс от латинское – colossus (большая статуя).

colossus > so-logenij со-ложенный (слав.), т.е. составленный из отдельных частей

Корневое слово от «колосс» – со- ложенный (слав.)

 

Колоссальный

«Французское – colossal (огромный).

Латинское – colossus (большая статуя).

В русском языке слово начало употребляться в последней четверти XVIII в. Оно было заимствовано из французского языка.

Первоначально слово употребляли в узком значении – «что-то большое». В наше время значение немного расширилось. Колоссальным можно назватьнечто грандиозное, вызывающее чувство восхищения и восторга.» [ЭСС]

Слово «колоссальный» славянского происхождения.

colossus > so-logenij со-ложенный (слав.), т.е. составленный из отдельных частей

Корневое слово от «колоссальный» – со- ложенный (слав.)

 

Колотить

«КОЛОТИТЬ, колотнуть (сев. колонуть), колачивать что или кого; чем, по чем; бить, ударять; стучать.» [СД]

«колоти́ть

колочу́, итер. кола́чивать, укр. колоти́ти "мешать, трясти, мутить, подстрекать", блр. колоцíць, ст.-слав. клатити σεειν (Супр.), болг. кла́тя "двигаю, трясу", сербохорв. кла́тити "сотрясать, качать", словен. klátiti "сгонять", чеш. klátiti "трясти, болтать (руками, ногами)", слвц. klátit. польск. kɫóćić "будоражить", -się "спорить, ссориться", в.-луж. kɫóćić, н.-луж. kɫośiś "сбивать".

Следует, по-видимому, остаться при стар. точке зрения о родстве с коло́ть, колю́; ср. Мi. ЕW 125; И. Шмидт, Vok. 2, 130, где привлекаются для сравнения лит. káltas "долото, зубило", др.-исл. hildr "борьба" (против см. Бернекер 1, 551). Сомнительно родство с д.-в.-н. sсаltаn "толкать", ср.-в.-н. schalten "толкать, двигать", д.-в.-н. sсеltаn "бранить, хулить" (Маценауэр, LF 8, 170 и сл.) или же мысль о звукоподражательном происхождении (Преобр., там же).» [СФ]

«Общеслав. Суф. производное от колот < *koltъ «пест», в диалектах еще известного. Старое *koltъ — от *kolti (> колоть) в значении «бить, колотить».» [ЭСШ]

«От ар. خلط ха#алат "мешать", "смешивать", откуда колотун "холод", холод.  Родственно ар. خليط х#али:т "сплав", салат, кельты (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Звуковое, но не по смыслу совпадение с салат и кельты.

«Сомнительно родство с д.-в.-н. sсаltаn "толкать", ср.-в.-н. schalten "толкать, двигать"» у Фасмера, который неправ. Родства с «колоть» нет, поскольку это иная функция «расщеплять», «делить на части», которой в слове «колотить» нет.

koltъ «пест» (ст.-слав.) > tolkat толкать (слав.)(инв. kolt)

 

Колоть

Слово «колоть» имеет две функции: раскалывать и уколоть.

«КОЛОТЬ, калывать что, раскалывать, щепить, щелить, разделять надвое, колоть дрова, переполенивать.» [СД]

«КОЛОТЬ, кольнуть, калывать что, кого; поражать тычком острея, тыкать, пырять острым. Кольнуть или уколоть кого булавкою. Колоть мелкую скотину (свиней, овец), резать, бить. Колоть кого речами, корить, попрекать обиняками.» [СД]

«От ар.  قلع  алаъа#к "разрабатывать каменный карьер", откуда مقلع лаъ#мак "каменоломня". Сюда же клин, т.е. то, чем колют. Ар. корень, похоже, продолжает قلا ала:#к "калить", "жарить на сковородке" (см. калить), поскольку камни раскалывают их нагреванием.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Слово калить несовместимо с колоть.

«От ар. حكت акат#х "уколоть" (ж. род). замена т на л по причине того, что евр. буква тав пишется как рус. л, ср. (ת)» [ЭСВ]

Колоть от «щелить», т.е. делить надвое и «кол тык».

Колоть – kolot > schelit/kol/ugol-tikщелить/кол/угол тык (слав.)(редукция g/k)

Выражение  «Темно, хоть глаз коли» – «очень темно» [ФСРЯ]

Иначе, «Темно, хоть жарко кали», т. е. зажечь огонь, костёр, где глаз – жарко, коли – кали (игра слов)

Глаз – glaz > garko жарко (слав.)(инв. glaz, редукция g/z, r/l, k/g)

Коли – koli > kali кали (слав.)

 

Колумбарий

«Колумбарий (лат. columbarium, первоначальное значение - голубятня, от columba - голубь), хранилище урн с прахом после кремации. В Древнем Риме для К. сооружались специальные здания с рядами полукруглых ниш.» [БСЭ]

«Лат. columb от рус. голубь (см.). В латыни название хранилища урн от рус. голубец3 (см.).» [ЭСВ]

Слово «колумбарий» славянского происхождения.

columbarium > golubinij голубиный (слав.)

Корневое слово от «колумбарий» – голубиный (слав.)

 

Колумбия

«Колумбия (Colombia), Республика Колумбия (Republica de Colombia). = I. Общие сведения = К. - государство на северо-западе Южной Америки. Граничит на востоке с Венесуэлой и Бразилией, на юге - в основном с Перу и Эквадором, на северо-западе - с Панамой. На северо-западе омывается водами Карибского м. (длина береговой линии 1600 км), на западе - Тихого океана (длина береговой линии 1300 км).» [БСЭ]

«От ар. جلب галаб "рабы". В этой стране проведен конкурс на лучшую собаку двух континентов (НТВ, 20.03.06) по созвучию с ар.  كلابкила:б "собаки".» [ЭСВ]

Colombia > golubiniaголубиный (слав.) от имени открывателя Х. Колумба.

Корневое слово от «Колумбия» – голубиный (слав.)

 

Колхи

«Колхи, собирательное название древнегрузинских племён, занимавших территорию юго-восточного и восточного Причерноморья. По наименованию К. древние греки с начала 1-го тысячелетия до н. э. называли западную Грузию Колхидой. Первоначально К. объединились в раннеклассовое политическое образование Колха (Кулха), о котором сообщают урартские (см. Урарту) надписи 8 в. до н. э., а в 6 в. до н. э. создали Колхидское царство.» [БСЭ]

«Согласно энциклопедии Брокгауза и Ефрона древние грузинские племена (месхи) поставляли на международный рынок медь и рабов. Про этой причине логично видеть в этнониме греч. название меди халькос. См. Колчедан, халькопирит, Колхида.» [ЭСВ]

Во-первых, месхи не колхи.

Вероятнее всего «орлиноносые» - это народ KHILAKKU – колхи, который проживал вместе с табалами в царстве ТАБАЛ вместе с тибаренами и халибами – регионе хеттского царства. Колхи вместе с табалами и халибами являлись основателями металлургии.

KHILAKKU > kolxi - > koxali > kovali ковали (слав.)( перест. l/x, замена v/x)

Тибарены > thybaraenatabalnijтабальные (слав.)(редукция l/r) от Табал

Табал – tabal > duvalo – дувало (слав.)(редукция d/t), где дувало (дувная -домна) основной инструмент для выплавки чугуна и стали.

Халкос – xalkos медь (греч.) > kolxiколхи (слав.)(инв. xalk)

Колхи – kolxi > greki греки (слав.)(инв. kolxi, редукция g/x, r/l)

Колхи не только приплыли в Грецию, но и привезли местным народам (пеласгам) искусство выплавки металла, но это оказалось плачевным явлением для местных обитателей Греции.

Корневое слово от «колхи» – ковали /  греки (слав.)

 

Колхида

«греческое название исторической области Западная Грузия. Дано античными авторами в начале 1-го тысячелетия до н.э. территориям юго-восточного и восточного Причерноморья по наименованию живших здесь колхов» [БСЭ]

«Топоним колхи идет от греческого названия меди: халькос. Предки грузин месхи по данным энциклопедии Брокгауза и Ефрона поставляли на рынок медь и рабов. См.месхи, Грузия. Название меди происходит от ар. خلق  ха#алак "творить". Медь известна человеку с древнейших времен как материал для ваяния. Скорее всего, Колхида идет от названия медной руды: медного колчедан (см.).» [ЭСВ]

Персонаж из мифов Древней Греции – Медея от слав. «медь».

«Медея, в древнегреческой мифологии волшебница, дочь колхидского царя Ээта. Влюбившись в предводителя аргонавтов Ясона, М. помогла ему добыть золотое руно и последовала за ним в Грецию. Когда Ясон задумал жениться на дочери коринфского царя, М. погубила соперницу с помощью отравленной одежды, убила двух своих детей от Ясона и скрылась на крылатой колеснице, посланной её дедом Гелиосом. Образ М. получил художественную обработку в литературе (Еврипид, Аполлоний Родосский, Сенека, П. Корнель, Ф. Грильпарцер, Ж. Ануй), живописи (помпеянские росписи, Э. Делакруа), музыке (Л. Керубини, Э. Кшенек).» [БСЭ]

Колхида от колчедана и коваля (кузнеца)

Колхида – Kolxida > kolchedan/kovalnajaколчедан / Ковальная (слав.)(редукция ch/x, пропуск n; замена v/x, перест. l/x, редукция n/d)

Корневое слово от «Колхида» – колчедан / Ковальная (слав.)

 

 

Колчан

«Колчан, футляр для стрел (из кожи, дерева, ткани, позднее из металла). Употреблялся у различных племён и народов, начиная с эпохи неолита» [БСЭ]

Слово «колчан» славянского происхождения.

Колчан – colchan > so-luchnajсо-лучный (слав.)

Корневое слово от «колчан» – со-лучный (слав.)

 

Колчедан

«Колчеданы (от греч. Chalkedon - древнегреческая колония в Малой Азии), колчеданные руды, состоят преимущественно из сернистых (сульфидных) рудных минералов. В составе К. резко преобладают сульфиды железа (пирит, пирротин, марказит), присутствуют сульфиды меди (халькопирит, борнит), цинка (сфалерит), свинца (галенит), сульфата бария (барит) и др. Залежи К. состоят из сплошных, или массивных, а также вкрапленных руд..» [БСЭ]

«Первая часть от ар. خلط  х#алат "смешивать", при обычном переходе эмфатических в Ц или Ч, часть едан  от ар. عدن ъадан "добывать минералы", откуда معدن маъдин"минерал". Букв. "смешанный минерал".» [ЭСВ]

Chalkedon > kolxi-dan колхов дань (слав.)(редукция k/ch, x/k) от поставки колхов меди в Грецию

Корневое слово от «колчедань» – колхов дань (слав.)

 

Колыхать

«КОЛЫХАТЬ, колыхнуть, колыхивать что (колыхаю и колышу), ряз. колысать, колебать, зыбать, качать, волновать.»  [СД]

«колыха́ть

колы́ска "колыбель", диал., укр. колиса́ти, колиха́ти, коли́ска "колыбель", блр. колыса "качели", чеш. kolisati, слвц. kоlisаt, польск. kоɫуsаć, в.-луж. koɫsać "бежать рысью, качать на коленях". См. колыбе́ль, колеба́ть. По мнению Бернекера (1, 545), здесь представлено звукоподражание» [СФ]

«От ар.  قلق а#алак#к "покачивать".» [ЭСВ]

Колыхать – kolixat > kovilitковылить (слав.)(перест. l/x, замена v/x), т.е. клонить ковыль

Корневое слово от «колыхать» – колхов дань (слав.)

 

Колье

«КОЛЬЕ́, нескл., ср. Шейное украшение с подвесками спереди. К. с бриллиантами.» [ТСОШ]

«колье́

"ожерелье" (Лесков и др.). Из франц. соlliеr от лат. collāre к collum "шея".» [СФ]

«От обратного прочтения ар. علق #ъаллак "подвешивать".» [ЭСВ]

collum "шея" (фр.) > shejjaшея (слав.)(редукция sh/c, замена j/l)

Корневое слово от «колье» – шея (слав.)

 

Кольраби

«Кольраби (Brassica caulorapa), овощное растение рода капуста с утолщённым мясистым стеблем (стеблеплодом), который используется в пищу в отваренном и сыром виде» [БСЭ]

Brassica > vo roseticaво розетке (слав.)(редукция v/b, t/s)

caulorapa >

Колюшка

«Колюшки (Gasterosteidae), семейство рыб отряда колюшкообразных. 5 родов. Распространены в морских, солоноватых и пресных водах Европы, Азии, Северной Америки и Северной Африки. В СССР встречаются: морская, или длиннокрылая, К. (Spinachia spinachia), девятииглая, или малая, К. (Pungitius pungitius) и трёхиглая К. (Gasterosteus aculeatus). Длина тела от 3 до 20 см. На спине перед плавником от 3 до 16 колючек; в брюшном плавнике одна большая колючка (отсюда название).» [БСЭ]

«От колючка. В брачных драках самец принимает позу бравого солдата Швейка, становясь вертикально с оттопыриванием брюшной колючки, правда, головой вниз (Тинберген, с. 69). А все дело в том, колюшка в переводе на арабский:شويك  шувейк "маленькая колючка, шип".» [ЭСВ]

Вероятно, Швейк от «швайка» у В. Даля, что означает «лапотный», что соответствует типажу хитрого Швейка, который прикидывается лаптем.

«ШВАЙКА ж. южн. новг. свайка, коточик, кочедык лапотный.» [СД]

шувейк "маленькая колючка, шип" (араб.) > shuvejk > shipejkaшипейка (слав.)(редукция p/v) от шип

Колюшка – kolushka > koluchkaколючка (слав.)(редукция ch/sh)

Gasterosteidae > kostij-ostro-vidnije кости-остро-видные (слав.)(редукция k/g, пропуск r, v)

Корневое слово от «колюшка» – колючка (слав.)

Корневое слово от латинского термина «колюшка» – кости-остро-видные (слав.)

 

Коляды

«Колядка (от лат. Calendae - первый день каждого месяца), обрядовая песня у народов Восточной Европы, главным образом у славян; исполнялась в ночь под христианский праздник - рождество. В К. звучали пожелания богатства, доброго здоровья, хорошего урожая. Мелодии К. основаны обычно на многократном повторении небольшого напева. = = Лит.: Веселовский А. Н., Разыскания в области русского духовного стиха, в кн.: Сборник отделения русского языка и словесности, т. 32, ¦ 4, СПБ. 1883. [Очерк VII]; Чичеров В. И., Русские колядки и их типы, «Советская этнография», 1948, ¦2; Пропп В. Я., Русские аграрные праздники, Л., 1963; Carfman P., Obrzed koledowania u slowian i u rumunow. Studjurn porownawcze, Krakow, 1933» [БСЭ]

«От ар. قلادة иля:да#к (мн. числоقلائد  аля:'ид#к) "образцовый стих для запоминания". Родственно колодка (см)» [ЭСВ]

Ложная этимология.

аля:'ид#к) "образцовый стих для запоминания" (араб.) > aljaidk > al-edkijедкий (слав.)

Колядовать – koljadovat > okolo-jedovatоколо едовать (слав.), иначе, «попрошайничать»

Коляда - okolo-jedovat около еда (слав.), иначе, «попрошайничать»

Корневое слово от «коляды» – около еда (слав.)

 

Коляска

«коля́ска ж.

1)

а) Четырехколесный рессорный экипаж с откидным верхом.

б) Кузов такого экипажа.

2) Прогулочная ручная повозка для маленьких - обычно грудных - детей.

3) Небольшая повозка специального назначения для одного человека[ТСЕ]

«коля́ска

начиная с 1695 г.; см. Христиани 43; ср. также польск. kоlаsа, kolaska "русск. повозка" (XVI–XVII вв.; см. Брюкнер 245). Заимств. из польск. диал. kolosa "повозка", чеш. kоlеsа, koleska – то же, от kolo (см. колесо́). Слав. слово проникло также в ит. саlеssе, саlеssо, франц. саlѐсhе, нов.-в.-н. Kаlеsсhе; см. Бернекер 1, 549 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 163; Христиани, там же; Преобр. I, 334; Брюкнер, там же[СФ]

«того же происхождения, что и колесо (см.).» [ЭСВ]

Можно было считать коляска от колесо, коло, но одного колеса недостаточно, тем более, что коляска пишется через букву Я. Коляска от коло + езжать.

Коляска – koljaska > kolo-jezgatколо-езжать (слав.)(редукция g/z), т. е. «езда на колёсах»

Корневое слово от «коляска» – коло-езжать (слав.)

 

 

Кон…, ком…

Приставки в начале слова со значением «конец». Тоже слово «конец» используется в русском языке в виде фраз, например, «отдать концы», « конец света», «прятать концы», крутить концы» и многое др. Впервые фиксируется в этимологических словарях.

«От ар. جامع га:миъ "общий", "универсальный". Замена ар. буквы Гим на латинский С произошла по общности места в алфавите. Обе буквы занимают третье место в своих алфавитах. Долгое ар. А во многих языках произносится как О.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Корневое слово от «кон…, ком…» – конец (слав.)

 

Ком

«КОМ м. комок, комочек; комишка; комища; что-либо смятое в кучку; рыхлый обломок, кус, ломоть; жемок, мятешка. Ком глины, снегу, земли; ком белья, измятой бумаги. Ком дерева вологодск., противопол. комлю, корневищу; вершина, сучья и листва, клуб (ошибочн. в знач, комля дерева)[СД]

«род. п. ко́ма, коми́ть "сжимать", ко́мкать, укр. кiм, род. п. ко́му "ком", болг. ко́мина "виноградные выжимки", сербохорв. ко̏м, род. ко̀ма "выжимки, подонки", чеш. kominy мн. "виноградные выжимки".

Родственно лтш. kams "ком", kama "глыба", kamõls "клубок", лит. kamuolỹs "клубок"; с другой ступенью вокализма: лит. kẽmuras "куча, множество", лтш. čemurs "зонтик (бот.), гроздь", греч. κμῡς, -ῡθος "связка", ср.-нж.-нем. hаm "огороженный участок", нж.-нем. hamme "огороженное поле"; см. Бернекер 1, 557; Буга, РФВ 65, 314; 67, 241; 70, 255; М.–Э. 1, 372; 2, 152 и сл.; Эндзелин, СБЭ 197; Траутман, ВSW 115; Перссон 159 и сл., 942; Маценауэр, LF 8, 197; Цупица, GG 108. Сюда же чеш. kmen "племя; ствол", слвц. kmeň. Связь с др.-инд. саmū ж. "миска, чашка" (Петерссон, "Glotta", 8, 76) сомнительна. Ср. также ко́мель[СФ]

«От ар. كومة ку:ма "совокупность", "куча".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Ком – kom > mjaka мяка (слав.)(инв. kom), иначе, «мякиш», срав. Кожемяка, межд. «шмяк !»

Корневое слово от «ком» – мяка ( (слав.)

 

Кома

«Кома (от греч. koma - глубокий сон, дремота), коматозное состояние, угрожающее жизни состояние, характеризующееся потерей сознания, резким ослаблением или отсутствием реакции на внешние раздражения, угасанием рефлексов до полного их исчезновения, нарушением глубины и частоты дыхания, изменением сосудистого тонуса, учащением или замедлением пульса, нарушением температурной регуляции. К. развивается в результате глубокого торможения в коре головного мозга с распространением его на подкорку и нижележащие отделы центральной нервной системы вследствие острого нарушения кровообращения в головном мозгу, травм головы, воспаления (при энцефалитах, менингитах, малярии), а также в результате отравлений (барбитуратами, окисью углерода и др.), при диабете сахарном, уремии, гепатите (уремическая, печёночная К.). При этом возникают нарушения кислотно-щелочного равновесия в нервной ткани, кислородное голодание, нарушения ионного обмена и энергетическое голодание нервных клеток» [БСЭ]

«От ар. حمة умма#х "жар", "лихорадка", "кома".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

koma - глубокий сон, дремота (греч.) > jamka ямка (слав.)(инв. koma, пропуск j), где ямка, яма синоним глубины

Корневое слово от «кома» – ямка ( (слав.)

 

Команда

«Команда (франц. commande, от позднелат. commando - поручаю, приказываю), 1) временная или постоянная воинская организация численностью от 3 человек и более, предназначенная для выполнения определённых обязанностей по службе или каких-либо работ. 2) Приказание командира (начальника), выраженное в краткой форме, точно определяемой воинскими уставами и наставлениями» [БСЭ]

«От сложения ар. جمع гамъ "толпа", "группа людей" +  عنترة ъантара "смелый", родственного Индра (см.) имени индийского Бога-воина. Сюда же командир, командор.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «команда» славянского происхождения.

commando > conci manju концами маню (слав.), иначе указываю рукой, приказываю языком.

Корневое слово от «команда» – концами маню (слав.)

 

Комары

«Комары, длинноусые двукрылые (Nematocera), подотряд примитивных двукрылых насекомых. Тело и ноги у большинства К. длинные и тонкие. Основная питающаяся фаза - личинки. Независимо от типа питания верхние челюсти грызущего типа (исключение - галлицы). Живут в воде, влажной почве, тканях растений, разлагающихся остатках. Куколки свободные, подвижные, обычно не образуют ложнококона; у некоторых, например у гессенской мухи, образуют.» [БСЭ]

«Родственно лит. kamìnė "дикая пчела", kamãnė "шмель", лтш. kаmаnе, kamene – то же, др.-прусск. саmus "шмель", далее, вероятно, ср.-в.-н. hummen "жужжать", д.-в.-н. humbal "шмель". Другая ступень чередования: слав. *čьmеlь (см. шмель)» [СФ]

«Например, лингвисты уверены, что комар и шмель — однокоренные слова. Дело в том, что раньше шмель произносился как «чьмель». В русском языке существует чередование «ч» и «к», поэтому несложно предположить, что еще раньше это слово выглядело как «кьмель». » [https://zooclub.ru/faq/show.php?id=4288]

«Кровососу́щие комары́, или комары́, или настоящие комары (лат. Culicidae) — семейство двукрылых насекомых, принадлежащих к группе длинноусых (Nematocera), самки имаго которых в большинстве случаев являются компонентом комплекса гнуса. » [ВП]

«От ар. حمر амурах "быть красным". Родственно мухомор (см.). Из-за созвучия с خمار хамма:р "алкаш" любит сосать кровь пьяных людей. Для забора крови вонзает свой хоботок, ср. ар. سمر саммар "забивать гвоздь" или англ. hummer "молоток".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

kamìnė/ kamãnė/ kаmаnе, kamene/ саmus/ hummen humbal > shumnij шумный (слав.), т.е. «жужжащий».

Очевидно, что все литовские, латышские, прусские, немецкие слова объединяются в славянском слове «шумный».

Шмель – shmel > shumnij шумный (слав.)(замена j/l)

Шмель тоже шумный.

Латинские термины слова «комар» указывают на «кровососущую» функцию комара.

Nematocera > nemato-cera > heimato- cera > krovnaj-chelust кровная челюсть (слав.)(замена h/m, пропуск r, st, замена v/i, n/m, редукция k/h), т.е. «кровососущий»

Culicidae > colkovidnij колковидные (слав.)(пропуск v), т.е. колющиеся, иголковидные

«Русское слово комар восходит к праслав. *komarъ/komarь, вероятно, звукоподражательного происхождения, либо с мотивировкой «роящегося, сбивающееся в ком насекомое».» [ВП]

komar > komnij комный (слав.) от сущ. «ком» (рой)

Корневое слово от «комар» – шумный (слав.)

Корневое слово от «комар» – комный (слав.)

Корневое слово от латинского термина «комар» – кровная челюсть (слав.)

Корневое слово от латинского термина «комар» – колковидные (слав.)

 

 

Комбайн

«Комбайн (англ. combine, буквально - соединение), машинный агрегат, совокупность рабочих машин, одновременно выполняющих несколько разнохарактерных операций.» [БСЭ]

«От ар. جمع بين гамаъ бейн "сочетать", "совмещать (несколько функций)", "комбинировать", гдеبين  бейн ар. предлог "между". Сюда же комбинация» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «комбайн» славянского происхождения.

combine > conci-pajanj/parnijконцы паяные / парные (слав.)(замена n/m, редукция p/b; пропуск r), иначе, концы соединённые

Корневое слово от «комбайн» – концы паяные / парные (слав.)

 

Комбинация

«Комбинация (от позднелат. combinatio - соединение), 1) взаимообусловленное сочетание, соединение, расположение нескольких предметов или составных частей (элементов) одного предмета. 2) Совокупность приёмов для осуществления сложного замысла, например шахматная К. 3) Ухищрение, уловка, заранее обдуманный маневр для достижения корыстной или другой неблаговидной цели (коммерческая К., политическая К.). 4) Предмет женского белья (сорочка).» [БСЭ]

Слово «комбинация» славянского происхождения.

combinatio > con-pajanaj/parnij - концы паяные / парные (слав.)(замена n/m, редукция p/b; пропуск r), иначе, концы соединённые

Корневое слово от «комбинация» – концы паяные / парные (слав.)

 

Комбинезон

«Комбинезо́н (фр. combinaison «сочетание») или комбе́з — предмет (изделие) верхней одежды, представляющий собою соединение верхней части одежды и брюк.» [ВП]

«То же, что в комбайн (см.) + ар. زي заййон "одежда, форма".» [ЭСВ]

combinaison «сочетание» (слав.) > con-pajanij/parnij концы паяные / парные (слав.)( замена n/m, редукция p/b; пропуск r)

Корневое слово от «комбинезон» – концы паяные / парные слав.)

 

Комедия

«Комедия (от греч. komodia), вид драмы, исполненный комического пафоса (см. Комическое). = Термин «К.» означал первоначально в Древней Греции весёлые песни (от komos - весёлая процессия и ode - песня).»

Слово «комедия» славянского происхождения.

komodia > konci odiконцы оды (слав.), т.е. шествие с песнями

komoedia > kom edie/so medvediaком едие/со медведем (слав.), т.е. комоедие – праздник скоморохов с вождением медведя по улице.

Корневое слово от «комедия» – концы оды / ком едие/со медведем (слав.)

 

Комбинат

«Комбинат (позднелат. combinatus- соединённый, от combino - соединяю), в СССР производственное объединение предприятий, как правило, не имеющих юридической самостоятельности и управляемых дирекцией головного предприятия; предприятие, объединяющее несколько технологически связанных друг с другом специализированных производств разных отраслей, последовательно обрабатывающих или комплексно использующих сырьё, отходы и побочные продукты (см. Комбинирование в промышленности); административное объединение технологически не связанных между собой предприятий одной отрасли, например К. в угольной промышленности; объединение мелких разнородных производств, часто не связанных технологически, например К. коммунально-бытового обслуживания, райпромкомбинаты.» [БСЭ]

«Сложение ар. جامع  га:миъ "общий", "универсальный" и بناء бина:' "строение".» [ЭСВ]

Почему не «То же, что в комбайн (см.)» ?

combinatus- соединённый (позднелат.) > con-pajanij/parnij концы паяные / парные (слав.)( замена n/m, редукция p/b; пропуск r)

 

Комета

«Кометы (от греч. kometes - звезда с хвостом, комета; буквально-длинноволосый), тела Солнечной системы, имеющие вид туманных объектов обычно со светлым сгустком - ядром в центре и хвостом.» [БСЭ]

«Греч. kome "волосы, кудри" от обратного прочтения ар. ومغة вамаг#а "длинный волос" (М., стр. 919).» [ЭСВ]

Слово «комета» славянского происхождения.

kometes > konci/kosmi letnjконцы/космы лётные (слав.)(пропуск s, l)

Корневое слово от «комета» – концы/космы лётные (слав.)

 

Комильфо

«Комильфо (франц. comme il faut, буквально- как надо, как следует), соответствие правилам светского приличия, «хорошего тона».» [БСЭ]

«От ар. كما  кама: "как" +  ال иль – артикль + فوق   ,#фаук  фо " верх, превосходство".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

comme il faut > samij sledсамый след (слав.)(редукция s/c)

Корневое слово от «комильфо» – самый след (слав.)

 

Коминг

«Комингс (англ. множественное число coamings), = 1) окаймление по периметру выреза в палубе судна (грузового или сходного люка, отверстия для вентиляции и др.). На стальных судах К. больших люков делают в виде подкрепленных ребрами листов или коробчатого сечения. Высота и прочность К. на верхней палубе морских судов регламентируются правилами классификационного общества. = 2) Дверной порог на судне.» [БСЭ]

Слово «коминг» славянского происхождения.

coamings > ocajmlenijокаймление (слав.)(пропуск j, l)

Корневое слово от «коминг» – окаймление (слав.)

 

Комиссия

«Комиссия (лат. commissio - поручение, от committo - соединяю, устраиваю, поручаю), в гражданском праве договор, по которому одна сторона (комиссионер) обязуется по поручению другой стороны (комитента) за вознаграждение заключить с третьим лицом сделку (несколько сделок) от своего имени, но в интересах и за счет комитента.» [БСЭ]

«В классической латыни (словарь Дворецкого) слово отсутствует. От сложения  ар. قام а:ма#к "совершать", "исполнять" (наст. время يقوم у:м#йак) и миссия от ар.  بثбасса"посылать" илиبعث  баъаса "посылать", откуда  بعثةбаъса "миссия". Отсюда же англ. название посольства: embassy, а также комиссар» [ЭСВ]

Слово «комиссия» славянского происхождения.

committo > conci motaju концы мотаю (слав.)

Корневое слово от «комиссия» – концы мотаю (слав.)

 

Комитет

«КОМИТЕТ м. франц. совещательное собрание, по назначению какой-либо власти; дума, рада, круг, заседание, совещание, совет» [СД]

«От ар. يقوم у:м#йк "исполнять".» [ЭСВ]

Комитет поручает, а не исполняет.

committere "поручать" (лат.) > con-metatконцы метать (слав.)

Корневое слово от «комитет» – концы метать (слав.)

 

Комиции

«Комиции (лат. comitia, от сомео, соёо - схожусь, собираюсь), в Древнем Риме народное собрание.» [БСЭ]

Слово «комиции» славянского происхождения.

comitia > conci iti(со всех) концов идти (слав.), аналогия славянскому вече

Корневое слово от «комиции» – (со всех) концов идти (слав.)

 

Коммендация

«Коммендация (лат. Commendatio - рекомендация, одобрение, от commendo - вверяю, передаю), 1) в Древнем Риме присвоенное Юлием Цезарем, а затем Августом и его преемниками право рекомендовать сенату своих кандидатов на сохранившиеся республиканские должности. 2) В Западной Европе в период раннего средневековья договор, закреплявший акт отдачи себя под покровительство другому, более «сильному», становившегося патроном первого (коммендирующегося). Институт К., устанавливавший отношения личной зависимости коммендирующегося от патрона, оформлял различные» [БСЭ]

Слово «коммендация» славянского происхождения.

Commendatio > conci imenitajконцы именитых (слав.)

Корневое слово от «коммендация» – концы именитых (слав.)

 

Комментарий

«Комментарий (от лат. commentarius - заметки, толкование)» [БСЭ]

«От ар. خمن хаммана "оценивать", "назначать цену", "строить предположения" или от родственного ему ثمن саммана "давать оценку"» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «комментарий» славянского происхождения.

commentarius > conci mechenijiконцы меченные (слав.)

Корневое слово от «комментарий» – концы именитых (слав.)

 

Коммерция

«Коммерц-коллегия (от устаревшего немецкого Kommerz - торговля)» [БСЭ]

«Французское – commerce (торговля, коммерция).

Латинское  commercium (торговый).» [ЭСС]

«От сложения ар. قام а:м#к "исполнять", "делать", + лат. мерция, того же корня, что и маркет (см.маркетинг)» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Слово «коммерция» славянского происхождения.

commercium > conci merci – концов мерки (слав.)

Корневое слово от «коммерция» – концов мерки (слав.)

 

Коммодат

«Коммодат (от лат. commodo - оказываю услугу, ссужаю), устаревшее название договора ссуды.» [БСЭ]

Слово «коммодат» славянского происхождения.

commodo > concami datконцами дать (слав.)

Корневое слово от «коммодат» – концами дать (слав.)

 

Коммуна

«Коммуна (франц. commune, от лат. communis - общий), во Франции, Италии, Бельгии, Алжире, Сенегале и некоторых других государствах поселение городского или сельского типа, образующее низшую административно-территориальную единицу.» [БСЭ]

«Сложение ар. جامع га:миъ "общий", "соборный" и مونة му:на "провизия", "провиант". Сюда же коммунальный, коммунизм.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «коммуна» славянского происхождения.

communis > conci obschinjконцы общинные (слав.)(редукция b/m, пропуск sch)

Корневое слово от «коммуна» – концы общинные (слав.)

 

Коммуникация

«Коммуникация (лат. communicatio, от communico - делаю общим, связываю, общаюсь), пути сообщения, транспорта, связи, сети подземного городского хозяйства.» [БСЭ]

«От ар. جامع  га:миъ "общие" или جمع гамаъ "собирать" + نحو в#нах "путь, дорога", мн. число أنحاء а:'#'анх.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

communicatio – con-mnogenijeконцов множение (слав.)

Корневое слово от «коммуникация» – концов множение (слав.)

 

Коммутатор

«Коммутатор (новолат. commutator, от лат. commute - меняю, изменяю), переключатель, распределитель, устройство, обеспечивающее посредством включения, отключения и переключения выбор требуемой выходной цепи (цепей) и соединение с ней входной цепи (цепей).» [БСЭ]

Слово «коммутатель» славянского происхождения.

commutator > conci putatelконцов путатель (слав.)(редукция p/m)

Корневое слово от «коммутатор» – концов путатель (слав.)

 

Коммюнике

«Коммюнике (франц. communique, от лат. communico - сообщаю), официальное сообщение о результатах международных переговоров, о международном соглашении, о важных событиях во внутренней жизни страны - конференциях, совещаниях, постановлениях и т.д., о ходе военных операций и т.п.» [БСЭ]

Слово «коммюнике» славянского происхождения.

communico > con baajunkajuконцы баюнькаю (слав.)(редукция b/m, k/c, пропуск j) от глаг. «баяти» - говорить, рассказывать, беседовать, толковать.

Корневое слово от «коммюнике» – концы баюнькаю (слав.)

 

Комнатная муха

«Комнатная муха (Musca domestica), насекомое семейства мух настоящих.» [БСЭ]

Musca domestica > mushka domushnicaмушка домушница (слав.)(редукция sh/sc, sh/st)

Корневое слово от латинского«комнатная муха» – мушка домушница (слав.)

 

Комната

«КОМНАТА ж. покой, горница, часть дома, отделенная стенами или перегородками; в тамб. комля. В среднем быту комнатка или комнатка, спаленка, покойчик в боку, в стороне; кладовая, чулан, коморка. Комнатный, горничный, домашний, покоевый» [СД]

комната – comnata > conci bajukanajконцы баюканые (слав.) от «баюкать» – ложить спать,  баю-бай !; bay-bay – пока (англ.)

Корневое слово от латинского«комната» – концы баяные (слав.)

 

Комод

«КОМОД м. франц. род низкого шкафа с выдвижными ящиками. Комодец черного дерева. Детский комодик. Комодный, к комоду относящ. Комодчик м. столярь, краснодеревец. Комодницею назвал писарь жену, за требование ее, не по карману, обзавестись комодом[СД]

«Того же происхождения, что и чемодан (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

commode "удобный" (фр.) > con-podконцы под (слав.)(редукция p/m), где под – ящики низкого шкафа

 

Компакт

«Компакт (от лат. compactus - плотный) (математическое), компактное метрическое пространство, в частности любое компактное в себе множество евклидова пространства любого числа измерений» [БСЭ]

Слово «коммюнике» славянского происхождения.

compactus > conci pacovatконцы паковать (слав.)

Корневое слово от «компакт» – концы паковать (слав.)

 

Компаньон

«Компаньон (франц. compagnon), 1) сотоварищ, соучастник. 2) В капиталистических странах - совладелец предприятия или учреждения.» [БСЭ]

«От ар. جمع гамъун "толпа", "сборище", "совокупность", "сложение". К соответствию МП арабскому М или Б см. компас» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «компаньон» славянского происхождения.

compagnon > conci pajanjконцы спаянные (слав.)

Корневое слово от «компаньон» – концы спаянные (слав.)

 

Компаратор

«Компаратор (лат. comparator, от compare - сравниваю), измерительный прибор для сравнения измеряемых линейных величин с мерами или шкалами» [БСЭ]

Слово «компаратор» славянского происхождения.

comparator > conci paroj delatконцы парой делать (слав.)(редукция d/t, l/r)

Корневое слово от «компаратор» – концы парой делать (слав.)

 

Компас

«Компас (в морском деле - компас) (нем. Kompass, итал. compasso, от compassare - измерять шагами), прибор для ориентирования на местности.» [БСЭ]

«От ар. غمز гамаза "пробовать, определять, например, глубину канала", (М., стр. 559), غمازة гамма:за "поплавок", букв. "мигалка".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «компас» славянского происхождения.

Kompass > konci peshijконцы пешие (слав.)

Корневое слово от «компас» – концы пешие (слав.)

 

Компаунд

«1. Паровая машина двойного действия, в которой пар сначала расширяется в цилиндре меньшего диаметра, а затем переходит в цилиндр большего диаметра.

2. Изоляционный материал на основе эпоксидных и полиэфирных смол, применяемый в электротехнике для герметизации различных устройств и приборов. Компаундный - относящийся к компаунду, компаундам.» [СИС]

«От ар. جامع га:миъ "сочетающий" +فوائد  фава:ид "функции, предназначения". Буква n вставочная, от вращения рус. буквы и > n.» [ЭСВ]

От англ. compound — составной > con-povernutij концы повернутые (слав.)(замена v/u, пропуск r, редукция t/d)

Корневое слово от «компаунд» – концы повернутые ( (слав.)

 

Компендиум

«1. Сжатое суммарное изложение основных положений какой-нибудь науки, исследования и т.п.; то же, что компендий.

2. тех. Устройство, состоящее из противосолнечной бленды и держателя, предназначенное для установки перед объективом киноаппарата светофильтров.» [СИС]

«КОМПЕНДИУМ, КОМПЕНДИЙ

{лат. compendium - сокращение} - сокращенное изложение положений какой-л. науки, исследования и т.п.» [ССИСРЯ]

«Вторая часть от ар. فائدة фа:'ида "информация", "сообщение", "резюме". Буква n – вставочная (см. компаунд).» [ЭСВ]

от лат. compendium - сбережение, выгода, сокращение > con-perednij конец передний (слав.)(пропуск r), иначе, для науки резюме научной работы

Корневое слово от «компендиум» – конец передний ( (слав.)

 

Компенсатор

«Компенсатор (от лат. compenso - возмещаю, уравновешиваю) в технике, 1) устройство или заполнитель для возмещения или уравновешивания влияния различных факторов (температуры, давления, положения и других) на состояние и работу сооружений, систем, машин, приборов» [БСЭ]

«В лат. языке от ар. كافأ أنس ка:фа' 'анс "вознаграждать любезность"; ар. губные Б, М, Ф в других языках (лат., греч.) заменяются МП, МБ, см. на этот счёт компас.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Неправильное понимания слова компас.

Слово «компенсатор» славянского происхождения.

compenso > con- polnitконцы полнить (слав.)(редукция t/s, замена l/e)

Корневое слово от «компенсатор» – концы полнить (слав.)

 

Компетенция

«Компетенция (лат. competentia, от compete - совместно достигаю, добиваюсь; соответствую, подхожу» [БСЭ]

«От ар. كفاءة кафа:'атун "компетенция", "квалификация". Ср. дело мастера боится (см. бояться2).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «компетенция» славянского происхождения.

compete > conci pletenijконцы плетеные (слав.)(замена l/e)

Корневое слово от «компетенция» – плетеные (слав.)

 

Компиляция

«Компиляция (от лат. compilatio, буквально - кража, грабёж), литературная работа, сочинение (научное или учебное), составленная по заимствованным у других авторов материалам, без самостоятельной их обработки и собственных исследований.» [БСЭ]

«От ар. كفل кафала "возвращаться из похода о войске (с добычей)".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «компиляция» славянского происхождения.

compilatio > conci obiratконцы обирать (слав.)

Корневое слово от «компиляция» – концы обирать (слав.)

 

Комплекс (совокупность)

«Комплекс (от лат. complexus - связь, сочетание), совокупность предметов, явлений или свойств, образующих одно целое.» [БСЭ]

«Последнее от рус. плести (см.).» [ЭСВ]

Слово «комплекс» славянского происхождения.

complexus > conci pletkaконцы плеткой (слав.)(редукция k/x, пропуск t)

Корневое слово от «комплекс» – концы плеткой (слав.)

 

Комплект

«КОМПЛЕКТ м. франц. полнь, полное число чего-либо, положенное, определенное количество. | астрах. экипаж судна или команда. Комплектный, полный, полносчетный, в чем определенное число, находящийся сполна. Комплектовать, набирать полное число, пополнять, дополнять, приводить что в полный состав. - ся, быть комплектуему[CД]

«От ар. كمل камула "быть полным", сложенного сلقط  #ат#лак "собирать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский

complētus "полный" (лат.) > con-polnitконцы полнить (слав.)(пропуск n)

Корневое слово от «комплект» – концы полнить ( (слав.)

 

Комплимент

«Французское – compliment (приветствие).

Латинское – complementum (дополнение).

В русском языке слово появилось в начале XVIII в. и имело исходное значение – «приветствие по определенном правилам».

Комплиментом называют похвалу в адрес кого-либо, облаченную в вежливую форму.

Слова с аналогичным индоевропейским корнем находим в английском (compliment – «поклон, привет»), итальянском (complimento) языках.» [ЭСС]

«От ар. جامل га:мала "говорить комплименты", букв.: "относится красиво" (третья порода отجمل  гамула "быть красивым").» [ЭСВ]

Подгонка под арабский

Слово «комплимент» славянского происхождения.

compliment  > conci prijemnijконцы приёмные (слав.), т.е. условия (этикет) приёма в высшем обществе

Корневое слово от «комплимент» – концы приёмные (слав.)

 

Композитор

«КОМПОЗИТОР

(лат. compositor от componere - слагать, сочинять). Сочинитель музыкальных произведений[ССИСРЯ]

«компози́тор

укр. компози́тор. Через польск. kоmроzуtоr от ит. соmроsitоrе, лат. соmроsitоr[СФ]

«Сближено с лат. словом по ошибке. От ар. قبـز убуз#к "музыкальный инструмент". Того же корня,  что и рус. кобзарь (см. кобза).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

compositor > con-pologitelконцов положитель (слав.)(замена l/i, редукция g/s, l/r)

Корневое слово от «композитор» – концов положитель (слав.)

 

Композиция

«Композиция (от лат. compositio - составление, сочинение), = 1) построение художественного произведения, обусловленное его содержанием, характером и назначением и во многом определяющее его восприятие. выступают в художественно претворённом виде, причём степень и характер их претворения и обобщения связаны с видом» [БСЭ]

«Сложение ком2 (см.) и позиция (см.), букв. "сорасположение".» [ЭСВ]

Слово «композиция» славянского происхождения.

compositio > conci pologenijконцов положение (слав.)(замена l/i, редукция g/s)

Корневое слово от «композиция» – концов положение (слав.)

 

Компонент

«Компонент (от лат. componens, родительный падеж componentis - составляющий), составная часть, элемент чего-либо.» [БСЭ]

«От ар. جمع гамъон "сложение", "собирание".» [ЭСВ]

Слово «компонент» славянского происхождения.

componentis > conci pomochnijконцы помочные (слав.)

Корневое слово от «компонент» – концы помочные (слав.)

 

Компост

«Компосты (нем. Kompost, итал. composta, от лат. compositus - составной), удобрения, получаемые в результате разложения различных органических веществ под влиянием деятельности микроорганизмов.» [БСЭ]

«От ар.كبش  кабш "козел", ср. капра "коза" и копры "жуки из семейства навозников". Очевидно, контаминировано с ар. كبس кабаса "уплотнять".» [ЭСВ]

compositus – составной (лат.) > con-pologit концы положить (слав.)

Корневое слово от «компост» – концы положить (слав.)

 

Компостер

«Компостер билетный (нем. Komposter), аппарат для компостирования железнодорожных билетов и других проездных документов. Компостирование заключается в пробивке или выдавливании на билете даты (число, месяц, год), времени отправлении номера поезда, на который выдаётся пассажиру билет; производится при оформлении и продаже билета. К. б. бывают ручные и с электроприводом.» [БСЭ]

«От ар. كباسة кабба:сат "давилка", مكبس микбас "поршень".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

нем. komposter < фр. composteur < лат. соm "с, со" + postus "помещенный, поставленный

Komposter > kon-pologitel - – концов положитель (слав.)(пропуск l, редукция g/s, l/r)

Корневое слово от «компостер» – концов положитель (слав.)

 

Компот

«Компот (франц. compote), 1) десертное блюдо из свежих, свежезамороженных или сушёных фруктов и ягод, сваренных в воде с добавлением сахара. 2) Фруктовые консервы - соответствующим образом подготовленные и залитые сахарным сиропом плоды или ягоды (персики, сливы, черешни и пр.) в жестяных или стеклянных банках, герметически укупоренные и стерилизованные. 3) Смесь сушёных фруктов (яблок, изюма, урюка, кураги, груш, чернослива, вишни).» [БСЭ]

«компо́т

через нем. Kоmроtt или из франц. соmроtе – то же.» [СФ]

«КОМПОТ

франц. compote, от лат. composita, от componere, составлять. Род соуса из плодов, вареных в сахаре.» [ССИСРЯ]

«От ар. جمعة гамаъа "сбор". Родственно компания (см.).» [ЭСВ]

composita > con-pologitaконцы положить (слав.)( замена l/i, редукция g/s), т. е. составить смесь

Корневое слово от «компот» – концы положить (слав.)

 

Компрессия

«Компрессия (от лат. compressio - сжатие)» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. صرف арф#с  "отвод", сложенного с ар. حمى умма#х "жар" (см. кома). Букв. "жароотводник". Сближено с понятием "давить" по недоразумению.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «компрессия» славянского происхождения.

compressio > conci prigatконцы прижать (слав.)(редукция g/s)

Корневое слово от «компрессия» – концы прижать (слав.)

 

Компрессор

«Компрессор, устройство для сжатия и подачи воздуха или другого газа под давлением.» [БСЭ]

«От сложения приставки ком2 (см.) с лат. presser "давить". Последнее от ар. فرس фарас "лошадь", того же корня, что и англ. fors "сила".» [ЭСВ]

нем. kompressor < фр. compresseur < лат. comprimere "сжимать"> con-prigimatконцы прижимать (слав.)(пропуск g)

Корневое слово от «компрессор» – концы прижать (слав.)

 

Копроментация

«Компрометация (от франц. compromettre - портить репутацию, компрометировать), оглашение сведений, вызывающих недоверие к кому-либо, порочащих его, подрывающих его авторитет в коллективе, обществе.» [БСЭ]

Слово «компроментация» славянского происхождения.

compromettre > conci protiv metat- концы против метать (слав.)(пропуск tv)

Корневое слово от «компрессия» – концы против метать (слав.)

 

Компьютер

«Компьютер (англ. computer, от лат. compute - считаю, вычисляю), термин, принятый в иностранной литературе (главным образом англоязычной); обозначает устройство, действующее автоматически по заранее составленной программе или последовательности команд, для решения математических и экономико-статистических задач, задач планирования и управления производством и т.п.» [БСЭ]

«Лат. слово от ар. جمع гамъ "арифметическое действие сложения". При обычном отношении МП < М, как в компас (см.). Родственно компания (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «компьютер» славянского происхождения.

compute > conci putanjконцы путаные (слав.), т.е.путаный – алгоритм

Корневое слово от «компьютер» – концы путаные (слав.)

 

Комфорт

«Английское – comfort (поддержка, укрепление).

Латинское – foortis (сильный, крепкий).

Существительное было заимствовано русским языком из английского в первой трети XIX в.

В современной речи слово употребляется в значении «удобный, уютный».» [ЭСС]

fort  > kurort – курорт (слав.)(редукция k, пропуск r), где Kurort – лечебное место (нем.) > krepit – крепить (слав.)(замена p/o)

 Слово «комфорт» славянского происхождения.

comfort – conci krepitконцы крепить (слав.), иначе, создание обстановки в доме (фень-шуй) для укрепления организма.

Корневое слово от «комфорт» – концы крепить (слав.)

 

Кон

«КОН м. начало, предел, межа: | рубежь, конец; | ряд, порядок, очередь, раз.» [СД]

 «род. п. ко́на "начало, ряд, порядок", укр. кiн, род. п. кона́ "угол", др.-русск. конъ "предел", чеш. kon, напр. dokona "до конца, полностью". Связано с зако́н, нача́ть, ст.-слав. начьнѫ, начѩ-ти. см. Бернекер 1, 560 и сл.» [СФ]

«Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. конъ «предел», русск. кон, укр. кiн (род. п. кона́) «угол», чешск. kon, напр. dokona «до конца, полностью». Связано с зако́н, нача́ть, ст.-слав. начьнѫ, начѩти.» [ВКС]

«От ар.  كونко:н (каун) – "бытие", "космос", отглагольное имя (масдар) от كان ка:на – глагола бытия и становления. Корень كون квн. Бытие является объектом для науки. Корень этого рус. слова нвк. На самом деле наука и бытие относятся друг к другу как субъект и объект.» [ЭСВ]

«На кон ину зелену паполому постла» [СПИ] – иначе, на кончину зелёное покрывало постелили.

Кон имеет два значения: конец и начало.

Кон – kon > konec/nachaloконец/начало (слав.)(инв. kon, редукция ch/k, пропуск l)

Производные слова закон, покон.

«поко́н

род. п. -о́на, диал., "исконный обычай" (Даль), чеш. роkоn "конец". Связано с коне́ц, испоко́н (см. Бернекер 1, 560).» [СФ]

закон от искони (слав.).

закон – zakon > iskoni искони (слав.)(редукция s/z)

Корневое слово от «кон» – конец/начало (слав.)

 

Кон

См. ком.

 

Конвекция

«Конвекция (от лат. convectio - принесение, доставка), перенос теплоты в жидкостях, газах или сыпучих средах потоками вещества.» [БСЭ]

Слово «конвекция» славянского происхождения.

convectio > conci vejatконцы веять (слав.)(редукция j/c)

Корневое слово от «конвекция» – концы веять (слав.)

 

Конвент

«КОНВЕНТ

(лат. conventus, от convenire - сходиться, собираться). 1) союз; заседание; собор; комитет; совет; собрание в дни суда и самое место собраний. 2) римско-католические монастыри и совет их монахов о делах монастырских. Национальный конвент - собрание, в первую французскую революцию, народных депутатов.» [ССИСРЯ]

«От ар. قانون  а:ну:н#к (пишется: КНВН) "закон".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

convenire - сходиться, собираться (лат.) > con-javlenij концы явленные (слав.)(замена l/e)

Корневое слово от «конвент» – концы явленные (слав.)

 

Конверсия

«Конверсия (лат. conversio - изменение, превращение) в лингвистике, образование нового слова при переходе данной основы в другую парадигму словоизменения.» [БСЭ]

Слово «конверсия» славянского происхождения.

conversio > conci vershijeконцов вершие (слав.), иначе, переворот снизу наверх

Корневое слово от «конверсия» – концов вершие (слав.)

 

Конвой

«Конвой (голл. konvooi), 1) воинское подразделение (часть), команда, предназначенные для охраны и сопровождения транспорта, пленных, арестованных и др., а в дореволюционной русской армии также для охраны штабов соединений и объединений. В русской армии существовал так называемый собственный его величества» [БСЭ]

 Слово «конвой» славянского происхождения.

konvooi > konij voi конные вои (слав.), где вои – воины (слав.)

Корневое слово от «конвой» – конные вои (слав.)

 

Конвульсии

«Конвульсии (лат. ед. ч. convulsio, от convello - ломаю, потрясаю), выраженные, распространённые судороги.» [БСЭ]

Слово «конвульсии» славянского происхождения.

convello > conci vju концы вью (слав.)

Корневое слово от «конвульсии» – концы вью (слав.)

 

Конгломерат

«Конгломерат (от лат. conglomeratus - скученный, уплотнённый), механическое соединение чего-либо разнородного (предметов или их частей, понятий, суждений и пр.); беспорядочный набор, скопление, смесь.» [БСЭ]

Слово «конгломерат» славянского происхождения.

conglomeratus > conci ogromnijконцы огромные (слав.)(редукция r/l, замена j/r)

Корневое слово от «конгломерат» – концы огромные (слав.)

 

Конго

«Ко́нго (конго Kongo) — происходит от самоназвания народа конго (конго kongo — буквально «охотники»), или баконго, что означает «народ конго». Слово стало названием языка, государства народа конго, крупнейшей реки Африки, а впоследствии дало названия двум современным государствам.

Названия народа, языка, древнего государства в языках с латинской письменностью пишутся с буквы K (Kongo), варианты написания названия реки и современных государств в разных языках различаются: Kongo, Congo и др.» [ВП]

Kongo > oxotnikохотник (слав.)(редукция x/k, k/g, пропуск t)

Корневое слово от «Конго» – охотник (слав.)

 

Конгрегация

«Конгрегации (от лат. congregatio - союз, соединение) в католицизме, 1) религиозные организации, непосредственно связанные с монашескими орденами, состоящие частично из священнослужителей, частично из мирян. » [БСЭ]

Слово «конгрегация» славянского происхождения.

congregatio > conci ogragdenjконцы ограждённые (слав.)(редукция d/t, пропуск n)

Корневое слово от «конгрегация» – концы огромные (слав.)

 

Конгресс

«Конгресс (от лат. congressus - встреча, собрание), 1) встреча, собрание руководителей или представителей государств, территорий, организаций, а также вид международной конференции » [БСЭ]

Слово «конгреcc» славянского происхождения.

congressus > conci gresti/gostijконцы грести/ гостии (слав.)(редукция t/s)

Корневое слово от «конгресс» – концы грести/ гостии (слав.)

 

Конгруэнции

«Конгруэнции (от лат. congruentia - согласие, соответствие), морфологические приспособления у разных особей одного вида, способствующие более тесным функциональным связям и обеспечивающие целостность вида.» [БСЭ]

Слово «конгруэнции» славянского происхождения.

congruentia > conci krovnijконцы кровные (слав.)(редукция k/g, замена v/u)

Корневое слово от «конгуэнции» – концы кровные  (слав.)

 

Кондак

«(от греч. kontakion), 1) жанр ранневизантийской церковной поэзии и музыки, род поэмы-гимна на религиозный сюжет. Характеризуется диалогической драматизацией повествования, строфическим членением, наличием рефрена и акростиха, силлабической метрикой; после расцвета в 6 в. (Роман Сладкопевец) был вытеснен в 8-9 вв. каноном (как жанром гимнографии).2) В позднейшем богослужении - короткое православное песнопение на тему праздника (реликт бывшего кондака).» [БСЭ]

«КОНДАК м. церк. краткая песнь во славу Спасителя, Богородицы или святого.» [СД]

«конда́к

ака́ "краткая песнь во славу спасителя, богородицы или святого", укр. конда́к, др.-русск. кондакъ (Мин. 1097 г.; Хож. игум. Дан.; см. Срезн. I, 1268). Из греч. κοντκι(ον) от κνταξ "гимн, повтор": κοντς "палочка, жердь", первонач. "пергаментный свиток с текстом песни, намотанный на палочку" (Крумбахер 696); см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 245; Гр.-сл. эт. 94; Бернекер 1, 557 и сл[СФ]

«Сладкопевец потому съел список, что в слове кондак увидел ар. قند анд#к "сахар тростника". Греч. слово от ар. سند санад "документ". Исписывали его с обеих сторон по той причине, что в начале слова видели ар. ثنى сана: "быть двойным".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Сладкопевец от «след копейца» (игра слов), где копейце – палочка для письма.

Кондак от заострённой палочки.

Кондак – kondak > kon-tikконец тык (слав.)(редукция t/d)

Корневое слово от «кондак» – конец тык  (слав.)

Выражение «с кондачка» - «не подумав, не серьезно, легкомысленно».

«От обратного почтения ар. قصد نقص #с#д нк#с#к "цели нет", "чего не хватает, так это цели, намерения".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

 «С кондачка (делать что-либо) (прост. неодобр). - 1) делать не подумав, несерьезно, легкомысленно, без понимания дела; 2) устар. (вести себя, обращаться с кем-либо) бесцеремонно. Существует несколько версий возникновения этого фразеологизма: 1. Оборот с кондачка - вариант диалектного скандачок - один из приемов выступки в народной мужской пляске: пяткой в землю, а носком вверх. 2. Также выражение связывается с диалектизмом скандачок в значении "ловкий прыжок в воду через голову".

Но и здесь у лингвистов есть сомнение: ведь если исходный образ выражения связан с такими удалыми приемами, то и переносное значение должно было бы быть "ловко, умело". А здесь - "несерьезно, легкомысленно"»

[https://rg.ru/2008/09/11/slovo.html]

 «СКАНДАК м. скандачек, пляска, один из приемов выступки народной мужской пляски: пяткой в землю, а носком вверх. Скандачка с носка.» [СД]

Скандак, скандачек можно объяснить как неумелый танец, наступая на пятку вместо носка (с конца тык/тычок), та как в балете принято танцевать с носка.

Ловкий прижок в воду  тоже можно объяснить через «с конца тык», где кон, конец – голова, а тык вход в воду, т. е. здесь существует риск неудачно, неумело нырнуть в воду, например, плюхнуться животом об воду.

Таким образом, скандак, скандачек – делать, что-либо необдуманно, непрофессионально.

 

Конденсат

«Конденса́т (лат. condensatus — уплотнённый, сгущённый) — продукт конденсации парообразного состояния состояния жидкостей, то есть продукт перехода вещества при охлаждении из газообразного в жидкую форму. Другими словами,конденсат — это жидкость, образующаяся при конденсации пара или газа.» [ВП]

«От ар. корня قد д#к "связывать, уплотнять, сгущать", например, с инфиксом Н:  قندанд#к "тростниковый сахар", т.е. сгущенный сок тростника, отсюда аннад#к "подслащивать, добавлять сахар и специи т.е. улучшать, причем, не только пищу, но и речь; с префиксом Ъ: عقد ад#ъак, ъагад "завязываться о плоде" (откуда рус. ягода).» [ЭСВ]

condensatus — уплотнённый, сгущённый (лат.) > con-tesnij - концы тесные (редукция t/d, перест.n/s)

Корневое слово от «конденсат» – концы тесные  (слав.)

 

Конденсатор

«Конденсатор (от лат. condense - уплотняю, сгущаю), аппарат для осуществления перехода вещества из газообразного (парообразного) состояния в жидкое или твёрдое.» [БСЭ]

«1. Устройство из двух (или более) проводников, разделенных диэлектриком и обладающих свойством накапливать электрический заряд.

2. Теплообменник для конденсации1 жидкости. Конденсаторный - относящийся к конденсатору, кон-денсаторам[СИС]

Слово «конденсатор» славянского происхождения.

condense > conci tesnjконцы тесные (редукция t/d, перест.n/s)

Корневое слово от «конденсатор» – концы тесные  (слав.)

 

Кондитер

«конди́тер

конди́терская. Из нем. Konditor, народн. Konditer от лат. соndītоr "тот, кто готовит пряные кушанья" (см. Шульц–Баслер 1, 372 и сл.; Клюге-Гётце 319).» [СФ]

«Лат. слово от ар. سكر сукккар "сахар" + ар. قند анд#к "тростниковый сахар".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кондитер – konditer > konci sladij delatконцы сладии делать (слав.)(замена sl/d, пропуск d), т.е. конфеты делать

Корневое слово от «кондитер» – концы сладии делать  (слав.)

 

Кондиция

«КОНДИ́ЦИЯ, -и, ж. (спец.). Условие, норма, к-рой должна соответствовать продукция, товар. До кондиции дойти, довести (также перен.: до полного соответствия каким-н. требованиям; разг.).» [ТСОШ]

«Первоначально степень густоты, плотности, а еще раньше количество сахара, по-арабски анд#к (قند).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

латинского condicio - условие, состояние > conci dvigatконцы двигать (слав.)(редукция g/c, замена v/i), т.е. дойти, довести

Корневое слово от «кондиция» – концы двигать  (слав.)

 

Кондиционер

«Кондиционирование воздуха (от латинского condicio - условие, состояние). Под термином «К. в.» обычно понимают создание и поддержание (главным образом автоматически) в закрытых помещениях и средствах транспорта параметров воздушной среды (температуры, относительной влажности, чистоты, состава, скорости движения и давления воздуха), наиболее благоприятных для самочувствия людей (комфортное)» [БСЭ]

Слово «кондиционер» славянского происхождения.

condicio > conci dvigatконцы двигать (слав.)(редукция g/c, замена v/i)

Корневое слово от «кондиционер» – концы двигать  (слав.)

 

Кондовый

«Кондовый арх. вологодск. вят. сиб. о лесе: крепкий, плотный и здоровый, не трухлявый; о сосне: боровой, рудовый; вообще: дошлый, превосходный, первой руки. Кондовье, конговье ср. собират. кондовый бор; рудовый лес; противопол. мяндяк, мендовый, кондовый, частослойный, с малою болонью; мендовый, рыхлый, редкослойный, блонастый, и потому этот скорее трухлявость[СД]

«Того же происхождения, что и кондиция (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

«из финск. honka (род. п. hongan) «зрелая сосна».» [ВКС]

hongan > kon-dak > kon-stojka – конец стойка (слав.)(инв. gan, редукция k/h, d/n, k/g)

 «ко́ндовый

"крепкий, прочный", напр. ко́ндовая Русь (Мельников 1, 322), от ко́нда (см.).» [СФ]

Кондовый – kondovij > kon-stvolnij/ostovij – конец ствольный/остовый (слав.)(редукция st/d, пропуск l)

Корневое слово от «кондовый» – конец ствольный/остовый  (слав.)

 

Кондоминимум

«Кондоминиум [новолатинское condominium, от латинского con (cum) - вместе, заодно и dominium - владение, власть], в государственном праве совладение, т. е. совместное осуществление верховной власти над одной и той же территорией двумя или более государствами. Исторически устанавливался для устранения противоречий между государствами, претендующими на одну и ту же территорию. Так, на основании акта Венского конгресса 1814-15 и специального договора 1816 был установлен К. в Морене, т. к. Пруссия и Бельгия не могли договориться о границе в этом пограничном для них районе. К. Франции и Испании является Андорра и несколько островов на р. Бидасоа. К. может устанавливаться также над водными пространствами (например, К. над бухтой Фонсека и заливом Сан-Хуан). = К. следует отличать от коимпериума (coimperium) - совместного господства над чужой территорией (например, совместное господство Великобритании, Франции и Испании над Танжером в 20 в.).» [БСЭ]

Слово «кондоминимум» славянского происхождения.

condominium > conci dvojnijконцы двойные (слав.)(пропуск v)

Корневое слово от «кондоминимум» – концы двойные  (слав.)

 

Кондопога

«Кондопога, город (с 1938), центр Кондопожского района Карельской АССР. Расположен на берегу Кондопожской губы Онежского озера, близ впадения р. Суна.» [БСЭ]

«Первая часть названия от ар. قند анд(о)#к (см. кондитер). Вторая часть – от ар.  فقاعةа:ъа#к#фук (фугга:ъа) "гриб", "пузырь" (лат. пролаз – фунгус). В целом – "сладкий (галлюциногенный) гриб". Ср. карелы (см.). Одним из центром ксенофобии в России стал по созвучию с рус. гриб и ар. غريب ари:б#г "чужой".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Название города с корнем «канд» - город (тюрк.) > стенка (слав.), срав. Кандалакша, Самарканд, Коканд, Ташкент, Кандагар, Скандинавия, Канада.

Кондопога – kondopoga > kand-guba > stenka-gubaстенка губа (слав.)(инв. poga, редукция b/p) от губы Онежского озера

Корневое слово от «кондопога» – стенка губа  (слав.)

Рассмотрим ещё одно название северного русского города с корнем «канд» - Кандалакша.

Кандалакша

«Загадки в Кандалакше начинаются с самого начала. Взять хотя бы название города. Точное его происхождение до сих пор неизвестно. Даже навскидку в открытом доступе можно найти сразу несколько версий. К примеру, некоторые источники трактуют название «Кандалакша» как «сухое место среди болот у залива», происходящее от саамских слов «кант» и «лухт». Отдельные авторы исходят из того, что название «кандас» по-саамски означает - «вьюк», а «лухт» - залив, губа. В результате получается Вьючная губа - место, где в старину навьючивали оленей, чтобы продолжить заканчивающийся морской путь по суше.

И самый непритязательный вариант происхождения слова - от карельского «лакша» (залив) и «Канда» - имени реки, впадающей в этот залив. Но здесь возникает одна загвоздка - нынешний город стоит на реке Ниве, довольно далеко от Канды. Видимо, отсюда родилась еще одна версия. Что, возможно, Кандалакша изначально обосновалась как раз в устье Канды, а уже потом была перенесена к более полноводной Ниве.

Куда интереснее выглядит версия с налетом фольклора о том, что поселение основали на берегах порожистой Нивы два брата Кант и Лахти, простое слияние имен которых и дало ему название. Вариант посложнее предлагают сторонники «норманнской» версии. По их мнению, название Кандалакша образовалось путем сложной исторической и лингвистической трансформации имени Гандвиг, которым в ранние века называлось Белое море и Кандалакшский залив. С утратой влияния норманнов на этих территориях пользоваться им стали только в приложении к заливу, откуда он и стал в результате Кандалакшским.

Но, пожалуй, самой поэтичной можно назвать теорию исследователя Александра Минкина, который, проанализировав множество исторических, лингвистических, фольклорных и других материалов, написал: «И вот теперь я могу сказать, что найдена предположительно правильная расшифровка названия Кандалакша: «Губа матери-кормилицы». По его мнению, два слова, из которых состоит топоним, - карельского происхождения.

«Лакша», как мы уже знаем, означает - залив, губа. А слово «канда» трансформировалось из «кандая», являющегося в карельских свадебных плачах метафорической заменой термина «мать» (выносившая, выкормившая). Река и губа Канда и их окрестности длительное время были для многих поколений жителей этих мест доброй матерью, дающей богатые уловы семги, сигов, селедки. А по берегам находились основные покосы жителей. То есть местность эта щедро кормила своих обитателей, за что и удостоилась имени Канда.» [Четыре загадки Кандалакши, https://www.mvestnik.ru/our-home/chetyre-zagadki-kandalakshi/]

«Кандала́кша

залив в сев.-зап. части Белого моря, фин. Kannanlaksi (Крон, FUF 16, 4 и сл.), др.-русск. Кандолжскаɪа губа (ПСРЛ 6, 282, под 1526 г.) Из карельск. kanda, фин. kanta "голова, верхушка" и карельск. lakši "залив", фин. lahti – то же; см. Калима у Фасмера (Sitzber. Preuss. Аkаd., 1932, стр. 414).» [СФ]

lakši "залив" (карел.) > pleskiплески (слав.)(пропуск p, перест. k/s)

Кандалакша – kandalaksha > kand-pleski > stenka-pleski стенка плески (слав.)( пропуск p, перест. k/s)

Корневое слово от «Кандалакша» – стенка плески  (слав.)

Канада – Kanada > kanda > stenkaстенка (слав.), иначе, частокол, которым огораживали жилую часть деревни, селения, города

 

 

Кондотьеры

«Кондотьеры (итальянский condottieri, от condotta - договор о найме на военную службу), предводители наёмных военных отрядов (компаний) в Италии 14-16 вв., находившихся на службе отдельных государей и римских пап» [БСЭ]

Слово «кондотьеры» славянского происхождения.

condottieri > conci soldattnijконцы солдатные (слав.)(пропуск sol), иначе списки о найме

Корневое слово от «кондотьеры» – концы двойные  (слав.)

 

Кондуит

«Кондуит (от французского conduite - поведение), штрафной журнал, список, в который заносились проступки учащихся. Введён в середине 19 в. в школах Германии по предложению И. Ф. Гербарта. В России применялся в гимназиях, духовных учебных заведениях и кадетских корпусах.» [БСЭ]

«Во фр. от ар. جندية гундиййит "военная служба", "военщина", "манера поведения военного"» [ЭСВ]

гундиййит "военная служба" (араб.) > gundijjit > kon-dvigat концы двигать (слав.)

conduite – поведение (фр.) > con-dvigatконцы двигать (слав.), иначе, «ходить строевым шагом», «манера поведения военного»

 

Кондуктор

«Кондуктор (позднелатинское conductor, буквально- сопровождающий, от латинского conduco - собираю, перевожу» [БСЭ]

Слово «кондуктор» славянского происхождения.

conductor > conci dvigatelконцов двигатель (слав.)(замена v/u, редукция g/c)

Корневое слово от «кондуктор» – концов двигатель  (слав.)

 

Конёк

«Конек м. умалит. конь; особ. употреб. в знач. коня или гребня кровли, стыка двух скатов, князек, охлупень, шелом, череп, черепное бревно. | Колодочка с подрезом, стальною полосою, которых пара пристегивается к подошвам для бегу по льду.»  [СД]

Конёк от кон, конец.

Конёк – konek > ko-nogко ноге (слав.)(редукция g/k)

Конёк-горбунок

«конёк-горбуно́к

1. м. Конь с горбом на спине как сказочный персонаж.

2. м. устар.Морская рыба семейства игловых; морской конек.» [ТСЕ]

«За словом горбунок в обратном прочтении рус. конь + ар.  برق  барг "молния", т.е. быстрый как молния. Ср. коня Бурак (Бураг), на котором пророк Мухаммад совершил ночной полёт из Мекки в Иерусалим. Бурак был белого цвета с вытянутой спиной и с крылышками на ногах. На самом деле за словом Бурак рус. брага. Ср. сивка-бурка (см.). По созвучию с оберег, ершовский конёк-горбунок выполняет и эту функцию.» [ЭСВ]

Странно видеть коня с горбом на спине. В русских сказках существует персонаж «волшебный помощник», который выполняет функцию помощи главному герою сказки. Эти функции выполняют немыслимую работу за героя, замещая функцию оберега (защитника) в русской мифологии.

Горбунок означает «оберег».

Горбунок – Gorbunok > oberegnikобережник (слав.)(инв. Gorb)

Корневое слово от «конёк» – кон / ко ноге / обережник (слав.)

 

Конец

«КОНЕЦ м. (умал. конь) предел в пространстве, в протяжении, во времени, в действии и пр. противоположное началу. В пространстве или в размерах предмета, качало и конец одно и то же, потому что всякий край, предел предмета, условно, может быть принять за начало и за конец его. | Отрезанная часть веции, по мере в длину, напр. веревка; сапожная вервь; | условная единица в торговле; штука ткани, холста, трубка; конец дели (сети). 7 саж.; конец коряжника (веревки), 40 саж.; конец пряжи, пуд; конец снасти, 100 саж. | Часть или край города, в вят. улица; | касп. полотно ставной сети: до 150 концов сети образуют порядок.» [СД]

«От ар. كان ка:на "быть" (отглагольное имя: كون кон, каун). Значение конца от  употребления глагола ка:н в прошедшем времени. Ср. было, т.е. "теперь нет, кончилось". Того же корня, что и кон1, начать (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Конец от слова «кон» (ст.-слав.)

Корневое слово от «конец» – кон  (слав.)

 

Кониметр

«КОНИМЕТР

(от греч. Konos - конус, и metreo - меряю). Инструмент для измерения конусов.» [ССИСРЯ]

«Кониметр или (англ. Koniscope) — прибор для измерения содержания пыли в воздухе. Другое название счётчик пыли Эйткена, назван так в честь Джона Эйткена, который изобрёл первый кониметр.

Используется, в частности, для измерения загрязненности воздуха и опасности для дыхательной системы человека в промышленности» [ВП]

«Греч. konia – "пыль" от рус. быль, по-арабски кон (كون), вместо рус. пыль.» [ЭСВ]

«КОНУС

лат. conus, греч. konos. Тело, описываемое треугольником, движущимся около одной из своих сторон.» [ССИСРЯ]

konos > ugolnijугольный (слав.)(редукция g/k, пропуск l)

konia – "пыль" (греч.) > ugolniaугольная (слав.)( редукция g/k, пропуск l)

metreo – меряю (греч.) > merjajuмеряю (слав.)(перест. t/r, замена j/t)

Корневое слово от «кониметр» – угольный/угольная меряю  (слав.)

 

Конкиста

«Конкиста (испанский conquista - завоевание), термин, употребляющийся в исторической литературе применительно к периоду завоевания Центральной и Южной Америки испанцами и португальцами в конце 15-16 вв. » [БСЭ]

«Сложение приставки con (см. кон3) и quista, происходящего от ар. корня حوز вз#х "овладевать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «конкиста» славянского происхождения.

conquista > conci chistajiконцы чистые (слав.), иначе, «зачистка» завоёванных территорий

Корневое слово от «конкиста» – концы чистые  (слав.)

 

Конклав

«Конклав (от латинского conclave - запертая комната), собрание кардиналов, созываемое после смерти папы римского для избрания нового папы; проходит в изолированном от внешнего мира помещении (двери его наглухо закрываются). »[БСЭ]

«От сложения приставки сон "совместность" и рус. глав, т.е. совещание глав. По созвучию с лат. словом подчеркивается "закрытое помещение". Это как сенат по созвучию с цент в некоторых странах (США, Древний Рим) включает сто человек.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Слово «конклав» славянского происхождения.

conclave > conci cluchnjконцы ключные (слав.)

Корневое слово от «конклав» – концы ключные  (слав.)

 

Конкременты

«Конкременты (от латинского concrementum - скопление, срастание), камни, плотные образования, встречающиеся в полостных органах и выводных протоках желёз человека.» [БСЭ]

Слово «конкременты» славянского происхождения.

concrementum > conci escrementi – концы экскрементов (слав.), иначе, «концы испражнений», где экскременты (от лат. excrementum - отход, выделение), твёрдые и жидкие испражнения животных и человека.

excrementum > izpragnjatиспражнять (слав.)

Корневое слово от «конкременты» – концы испражнений  (слав.)

 

Конкретный

«Конкретное (от латинского concretus, буквально - сгущенный, уплотнённый, сросшийся), единое в многообразном, общее в единичном, реальная связь сторон, граней объекта, знание его во всём богатстве существ. отношений, взаимодействий, противоречий.» [БСЭ]

Слово «конкретный» славянского происхождения.

concretus > conci clejatконцы клеять (слав.)(редукция l/r, пропуск j)

Корневое слово от «конкретный» – концы клеять  (слав.)

 

Конкубинат

«Конкубинат [латинский concubinatus, от con (cum) - вместе и cubo - лежу, сожительствую], в римском праве регулировавшееся законом фактическое сожительство мужчины и женщины (в отличие от полноценного брака) с намерением установить брачные отношения» [БСЭ]

Слово «конкубинат» славянского происхождения.

concubinatus > conci colubinajконцы голубиные (слав.)(редукция g/c, пропуск l), иначе «любовники

 Корневое слово от «конкубинат» – концы голубиные  (слав.)

 

Конкуренция

«Конкуренция (позднелатинское concurrentia, от латинского concurro - сбегаюсь, сталкиваюсь)» [БСЭ]

«Исследователи не сходятся во мнениях по поводу источника, из которого оно было заимствовано. Называют французский (concurent) и немецкий (Konkurrent) языки.

Конкурентом называют соперника в какой-либо деятельности (спортивной, экономической и т.д.).» [ЭСС]

Слово «конкуренция» славянского происхождения.

concurrentia > conci ruchejniaконцы ручейные (слав.)

Корневое слово от «конкуренция» – концы ручейные  (слав.)

 

Конкурс

«Конкурс (от латинского concursus, буквально - стечение, столкновение, встреча), соревнование, имеющее целью выявить лучших из числа участников.» [БСЭ]

«Сложение приставки кон3 (см.) и курс (см.). Букв. "совместное хождение по кругу"» [ЭСВ]

Слово «конкурс» славянского происхождения.

concursus > conci ruchijконцы ручьёв (слав.)

Все ручьи впадают в реку, все реки впадают в океан.

 Корневое слово от «конкурс» – концы ручьёв  (слав.)

 

Коннотация

«Коннотация [позднелатинское connotatio, от латинского con (cum) - вместе и noto - отмечаю, обозначаю], дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы.» [БСЭ]

Слово «коннотация» славянского происхождения.

connotatio > conci metaконцов мета (слав.)(замена m/n)

Корневое слово от «коннотация» – концы мета  (слав.)

 

Конодонты

«Конодонты (Conodonti) (от греческого konos - конус и odus, родительный падеж odontos - зуб), ископаемые остатки животных, систематическая принадлежность которых невыяснена.» [БСЭ]

Слово «конодонты» славянского происхождения.

Conodonti > conci desnijконцы дёсенные (слав.), иначе, остатки челюстей

Корневое слово от «конодонты» – концы дёсенные  (слав.)

 

Конопатить

«КОНОПАТИТЬ, конопачивать что чем. пробивать щели, пазы конопатью ж. пенькой, паклей, хлопком, мохом и пр… Конопатчичий, к ним относящ. (Вероятно конопатить от конопь или конопля).» [СД]

«конопа́тить

а́чу, впервые др.-русск. конопатити (Триф. Короб. (1584 г.), стр. 59). Скорее всего, заимств. из ит. саlаfаtаrе "конопатить", которое восходит к араб. qаlаfа, qallaf "законопатить судно". Отсюда же ср.-греч., нов.-греч. καλαφατ и тур. kalafat; меньше всего подходит в качестве источника русск. слова тур. термин, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 109), Коршу (AfslPh 9, 508), Брандту (РФВ 18, 92) из-за низкого уровня мореходного искусства турок; скорее можно говорить о греч. посредничестве (ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 94 и сл.; Брюкнер 252). На форму русск. слова могло повлиять конопля́. Ввиду значительного возраста русск. примеров вряд ли можно говорить о заимствовании из голл. kalefaten, вопреки Мёлену (87 и сл.), Уленбеку (РВВ 19, 520); см. Зеленин (РФВ 63, 407 и сл.), Бернекер (1, 470). Сюда же ко́нопать "пакля для конопачения", конопа́тка "шрам на коже от оспы", конопа́тчики "муравьи", олонецк. (Кулик.)[СФ]

«От ар. قنب иннаб#к "конопля" или от родственного ему كنف кунф, или كنوف  куну:ф "то, что закрывает" (мн. число от كنيف кани:ф "то, что закрывает, щит", "укрытие").» [ЭСВ]

Возможно, конопатить от конопля (пенька), потому, что щели между брёвнами в старину конопатили пенькой.

Конопля – konoplja > penkovaja/kon-poljaпеньковая / концы поля (слав.)(инв. konop, замена v/l), где концы поля вообще травы

Корневое слово от «конопатить» – пеньковая / концы поля (слав.)

 

Конопатый

«КОНОПА́ТЫЙ, -ая, -ое; -ат (прост.). Рябой от следов оспы, а также веснушчатый. » [ТСОШ]

«конопа́тый

конопа́тина "веснушка", коноплю́шка – то же, конопа́точка "пестрая курица". От конопля́ из-за сходства веснушек с семенами конопли; см. Бернекер 1, 559; Зеленин, РФВ 63, 408. Ср. укр. конопля́стий "веснушчатый".» [СФ]

«От коноплинка "одно зерно конопли".» [ЭСВ]

Конопатый – konopatij > kon- pjatnij концы пятный (слав.)(пропуск n), где пятные, пятна – веснушки

Рябой – rjaboj > pjatnij / pestrijпятный / пёстрый (слав.)(инв. rjab, редукция p/b, пропуск tn; пропуск st, замена j/r))

Корневое слово от «конопатый» – концы пятный (слав.)

 

Конопля

«Конопля (Cannabis), род однолетних лубоволокнистых растений семейства коноплёвых. В роде 3 очень близких вида: К. культурная, или посевная (С. sativa), - выращивается для получения волокна (преимущественно в СССР, Индии, странах Западной Европы), в диком состоянии произрастает в СССР, Монголии, Афганистане, Пакистане, Индии, Китае; К. индиийская (С. indica) - возделывается в Индии, Иране, Турции, Сирии и др. странах для получения жирного масла из семян и гашиша, или анаши (наркотическое вещество), из зелёных частей растения и марихуаны из женских соцветий, в диком состоянии обитает в Пакистане и Афганистане; К. сорная (С. ruderalis) - злостный сорняк яровых культур в СССР (Западная Сибирь, Средняя Азия, Поволжье» [БСЭ]

«От ар. قنب инна:б#к или унна:б#к "конопля", производное отأقنب  наба#'ак "прятаться, скрываться",قنب  анаба#к "входить (в дом)", "прятаться за горизонт (о солнце)", قنابة анна:ба#к"пазухи листьев, откуда  растет колос", مقنب наб#мик "подушечка когтей льва, куда он их прячет". Название наркотического сырья обычно идет от идеи "прятать", "скрывать", "запирать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Cannabis > pennca пенька (слав.)(инв. Cannab, редукция p/b)

Корневое слово от «конопля» – пенька  (слав.)

 

Коносамент

«Коносамент (от франц. connaissement), документ, содержащий условия договора морской перевозки.» [БСЭ]

Слово «коносамент» славянского происхождения.

connaissement > conci nesomijконцы несомые (слав.)

Корневое слово от «коносамент» – концы несомые  (слав.)

 

Консерватизм

«Консерватизм (франц. conservatisme, от лат. conservo - охраняю, сохраняю), приверженность ко всему устаревшему, отжившему, косному; враждебность и противодействие прогрессу, всему новому, передовому в общественной жизни, науке, технике, искусстве.» [БСЭ]

Слово «консерватизм» славянского происхождения.

conservatisme > conci scrivanost - концов скрыванность (слав.)(замена с/е, n/m, перест. st/m)

Корневое слово от «консерватизм» – концов скрыванность  (слав.)

 

Консерватория

«Консерватория (итал. conservatorio, первоначальное значение - приют, от лат. conservo - сохраняю), высшее музыкальное учебное заведение, готовящее специалистов в области музыкального искусства - исполнителей (инструменталистов, вокалистов, дирижёров), композиторов, музыковедов.» [БСЭ]

Слово «консерватория» славянского происхождения.

conservatorio > conci scrivat territoriaконцов скрываnm территория (слав.)(пропуск ter), здк territoria > derna dolia дёрна доля (слав.)(редукция d/t, l/r)

Корневое слово от «консерватория» – концов скрыванность  (слав.)

 

Консервы

«Консервы (от лат. conservo - сохраняю), пищевые продукты растительного или животного происхождения, специально обработанные и пригодные для длительного хранения.» [БСЭ]

«Сложение приставки кон и лат. servo "сторожить", "нести охрану", производное от servus "служивый, подневольный, раб, слуга". Последнее от ар. أسير 'аси:р "раб", "пленный", отأسر  'асара "вязать", "пленить".» [ЭСВ]

conservo – сохраняю (лат.) > con-scrivajuконцы скрываю (слав.)(замена c/e)

Корневое слово от «консерватория» – концы скрываю  (слав.)

 

Консигнация

«Консигнация (от лат. сonsignatio - письменное подтверждение, документ), вид договора комиссии, по которому комиссионер по поручению владельца товара осуществляет его продажу со своего склада (т. н. консигнационный склад). » [БСЭ]

Слово «консигнация» славянского происхождения.

сonsignatio > conci znaciконцов знаки (слав.), где знаки, печать - подтверждение

Корневое слово от «консигнация» – концов знаки  (слав.)

 

Консилиум

«Консилиум (лат. consilium - совещание, обсуждение), совещание врачей одной или разных специальностей для обсуждения состояния больного, уточнения диагноза и способов лечения.» [БСЭ]

Слово «консилиум» славянского происхождения.

consilium conci usilijконцов усилие (слав.), по-русски говорят «благодаря усилиям всех врачей…».

Корневое слово от «консилиум» – концов усилие  (слав.)

 

Консистенция

«Консистенция, консистентность (от позднелат. consistentia - состояние), совокупность реологических свойств вязкой жидкости, вязкопластичного или вязкоэластичного тела. » [БСЭ]

Слово «консистенция» славянского происхождения.

consistentia > conci sostojanijкоцов состояние (слав.)(пропуск j)

Корневое слово от «консистенция» – концов состояние  (слав.)

 

Конские широты

«Конские широты, области Южного и Северного полушарий Земли (между 30-35¦ с. ш. и ю. ш.) во внутренних частях субтропических океанических антициклонов со слабыми ветрами и частыми штилями. Название «К. ш.» связано с тем, что во времена парусного мореплавания штили в Атлантическом океане обусловливали длительные остановки судов, во время которых из-за недостатка пресной воды приходилось выбрасывать за борт лошадей, перевозившихся из Европы в Америку.» [БСЭ]

«Штиль по-арабски سكون   сукун, скон, т.е. как бы с кон(ями). Название "конские широты" распространяется на весь мировой океан, а не только Атлантику.» [ЭСВ]

Версия арабско-славянская.

Скон – штиль (араб.) > skonspokojnij спокойный (слав.)(пропуск p, j)

Скон – штиль (араб.) > skons-konс конями (игра слов)

Версия из живого журнала.

«На кораблях английского флота, отправляющихся в длительное плавание, существовал порядок выдачи некоторого аванса в счет оплаты будущего труда моряков. Ясно, что этот аванс пропивался в первом же порту и моряки оставались без денег. Получалось так, что срок следующей выплаты, обычно через месяц-два после отплытия судна из родного порта, заставал корабль в тех широтах, о которых мы говорим. Работа, за которую было заплачено вперед, на английском сленге называется dead horse – «дохлая лошадь». Это выражение скорее всего произошло из-за привычки тратить аванс на ненужные вещи – «дохлую лошадь». 

Так вот, ритуал английских моряков, посвященный окончанию этого периода вынужденного безденежья, назывался «стегать дохлую лошадь» (Beating a dead horse). Моряки вытаскивали на палубу набитое соломой чучело лошади, и тащили его вдоль борта, стегая всем миром, после чего под восторженные крики команды бросали за борт.
Нельзя сказать, что это объяснение названия «конские широты» лучше, чем старая легенда о погибающих в штиле испанских моряках. Но это же англичане.
И еще. И Алжир, и Тунис, и Ливия, и Египет – через все эти страны проходит полоса конских широт. Так что эти широты открыли для нас еще одно свое свойство – побуждать людей к революциям. Хотя может быть, революции здесь и не причем

[https://galea-galley.livejournal.com/80667.html]

Версия моя.

Штиль – shtil > doxlij дохлый (слав.)(перест. sh/t, редукция d/t, x/sh), срав. dead – дохлый, смерть (англ.)

horse > shirota широта (игла слов)(редукция sh/h, t/s)

dead horse – «дохлая лошадь». (англ.) > doxlij shirotaдохлая широта (слав.), т. е. штилевая широта

Корневое слово от «Конские широты» – Дохлые широты  (слав.)

 

Конскрипция

«Конскрипция (от лат. сonscriptio - внесение в списки, набор), способ комплектования войск, основанный на принципе всеобщей воинской повинности, существовавший в кон. 18-19 вв. во Франции. » [БСЭ]

Слово «конскрипция» славянского происхождения.

сonscriptio > conci scripenijконцов скрипение (слав.)

Корневое слово от «конскрипция» – концов скрипение  (слав.)

 

Консолидация

«Консолидация [лат. consolidatio, от con (cum) - вместе, заодно и solido - уплотняю, укрепляю, сращиваю], упрочение, укрепление чего-либо; объединение, сплочение отдельных лиц, групп, организаций для усиления борьбы за общие цели.» [БСЭ]

«Сложение лат. приставки con (см. кон3) и ар. صلد алуда#с "быть крепким".»[ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово «консолидация» славянского происхождения.

consolidatio > conci tverdenjконцов твердение (слав.)(редукция t/s, r/l, пропуск v)

Корневое слово от «консолидация» – концов твердение  (слав.)

 

Консоль

«Консоль (франц. console), конструкция (например, балка или ферма), жестко закрепленная одним концом при свободном другом, или часть конструкции, выступающая за опору. » [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. السنكي л-сунки "штык"» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Слово «консоль» славянского происхождения.

console > conec jedinjконец единый (слав.)(редукция j/s, замена d/ol)

Корневое слово от «консоль» – конец единый (слав.)

 

Консоме

«Консоме́ (фр. Consommé) — осветлённый бульон. В классической кухне известны консоме из куриного и говяжьегобульона.» [ВП]

«От обратного прочтения рус. мясной или мясник (МСНК). Далее см. мясо.» [ЭСВ]

Первоисточник лат. сonsummo "суммирую".

Consommé > con-summuruju концы суммирую (слав.)(пропуск r)

Корневое слово от «консоме» – концы суммирую (слав.)

 

 

Консонантное письмо

«Консонантное письмо (от лат. consonans, родительный падеж consonantis - согласный звук), вид фонетического (буквенного) письма; передаёт только согласные звуки. К. п. можно рассматривать как переходную стадию от словесно-слогового или слогового письма к письму, отражающему все звуки речи, т. е. к алфавитному» [БСЭ]

«В латыни – калька с рус. согласные. В рус. сближено по созвучию с корнем гласные. Рус. термин согласные происходит от سجل саггала "писать", "регистрировать", т.е. те звуки, которые пишутся, как в ар. яз. и как было в древне-рус., следы чего сохранены в церковно-славянском языке.» [ЭСВ]

Слово «консонантный» славянского происхождения.

consonans > conci zvuchnajконцы звучные (слав.)

Корневое слово от «консонантный» – концы звучные (слав.)

 

Конспирация

«Конспирация (лат. conspiratio — единодушие, согласие, «заговор») — соблюдение, сохранение тайны какой-либо деятельности; принцип скрытности, секретности вообще; явление существования тайности, негласности[ВП]

«Лат. spirātio означает "дыхание", что не вяжется со значением слова. Оно от сложения ар. كناس кина:с "укрытие" (мн. число кунус) + فراء  фира:' "вранье, инсинуации". Истина не нуждается в сокрытии, напротив, "если знаешь истину, не скрывай её". (Коран).» [ЭСВ]

conspiratio — единодушие, согласие, «заговор» (лат.) > conspirati/zapirat/sprjatatконцы спирати/запирать/спрятать (слав.), где концы спрятать – заговор

Корневое слово от «конспирация» – концы спирати/запирать/спрятать (слав.)

 

Консорциум

«Консорциум (от лат. consortium - соучастие, сообщество), временное соглашение между несколькими капиталистическими банками или промышленными компаниями для совместного размещения займа либо осуществления единого промышленного проекта большого масштаба с целью извлечения монопольных прибылей. » [БСЭ]

Слово «консорциум» славянского происхождения.

consortium > conci soratijконцы соратий (слав.), где соратии - соратники

Корневое слово от «консорциум» – концы соратий (слав.)

 

Константа

«Константа (от лат. constans, род. падеж constantis - постоянный, неизменный), постоянная величина в математических, физических и химических исследованиях.» [БСЭ]

Слово «константа» славянского происхождения.

constans > conci stojanjконцов стояние (слав.)

Корневое слово от «константа» – концов стояние (слав.)

 

Констатация

«Констатация (франц. constatation, от лат. constat - известно), установление несомненности существования, наличия чего-либо; сообщение о точно установленном, непреложном факте или явлении.» [БСЭ]

Слово «констатация» славянского происхождения.

constatation > conci statконцы стать (слав.)

Корневое слово от «констатация» – концы стать (слав.)

 

Констебль

«Констебль (англ. constable), в Великобритании и США низший полицейский чин; в Великобритании также комендант крепости или дворца; в феодальной Англии - придворный чин.» [БСЭ]

«От ар. حبل абл#х "веревка, вервь", соответствует ар. است иста +  بالба:л "держать голову", (в рус. стебель, в зап. языках: истеблишмент, а также stable "конюшня".» [ЭСВ]

Ошибочная этимология.

Слово «констебль» славянского происхождения.

constable > conec stolbijконец столбовой (слав.), иначе, стоящий у столба, будки

Корневое слово от «констебль» – конец столбовой (слав.)

 

Конституция

«Конституция (от лат. constitutio - устройство, установление, сложение), основной закон государства, обладающий высшей юридической силой и устанавливающий основы политической, правовой и экономической систем данной страны.» [БСЭ]

«Сложение лат. приставки con (cм. кон3) и корня сти(т), того же, что в рус. стоять, которое от ар. استوى 'истава: "быть ровным", "выпрямляться". Того же корня, что устав.» [ЭСВ]

Слово «конституция» славянского происхождения.

constitutioconci statejnjконцы статейные (слав.)(замена n/u)

Корневое слово от «конституция» – концы статейные (слав.)

 

Конструкция

«Конструкция (от лат. constructio - составление, построение), = 1) строение, устройство, построение, сооружение. = 2) В технике схема устройства и работы машины, сооружения или узла, а также сами машины, сооружения, узлы и их детали. К. предусматривает взаимное расположение частей и элементов машины, способ их соединения, взаимодействие, а также материал, из которого отдельные части (элементы) должны быть изготовлены. = 3) Построение научного или художественного произведения. = 4) Сочетание слов, составляющих одну синтаксическую единицу.» [БСЭ]

Слово «конструкция» славянского происхождения.

constructio >conci struganjконцы струганные (слав.), т.е. брёвна готовые к строительству

Корневое слово от «конструкция» – концы струганные (слав.)

 

Консул

«Ко́нсул (лат. consul) — высшая выборная магистратура в Древнем Риме эпохи республики. Этимология и значениепреобладавшего впоследствии термина consules спорны. ... Коллегия двух консулов была учреждена, согласно античной традиции, после изгнания царя Тарквиния Гордого[ВП]

Слово «консул» славянского происхождения.

Консул –  consul > conci sulitконцы сулить (слав.), т.е. давать верительные грамоты

Корневое слово от «консул» – концы сулить (слав.)

 

Контакт

«Контакт (от лат. contactus - прикосновение), 1) поверхность соприкосновения чего-либо (см. Контакт электрический, Контакт геологический). 2) Связь, взаимодействие; согласованность, сотрудничество, единство действий лиц, групп, организаций, государств и пр.» [БСЭ]

Слово «контакт» славянского происхождения.

contactus > conci ticat/trogat  - концы тыкать/трогать (слав.)(пропуск r)

Корневое слово от «контакт» – концы тыкать/трогать (слав.)

 

Контейнер

«Контейнер (англ. container, от contain - вмещать), стандартная ёмкость, служащая для бестарной перевозки грузов различными видами транспорта.» [БСЭ]

Слово «контейнер» славянского происхождения.

contain > conci tajnj концы тайные (слав.)

Корневое слово от «контейнер» – концы тайные (слав.)

 

Контекст

«Контекст (от лат. contextus - сцепление, соединение, связь), относительно законченный по смыслу отрывок текста или речи, в пределах которого наиболее точно и конкретно выявляется смысл и значение отдельного входящего в него слова (фразы) или взятого из него в качестве цитаты выражения. » [БСЭ]

Слово «контекст» славянского происхождения.

contextus > conci stix концы стиха (слав.)(пропуск s)

Корневое слово от «контекст» – концы стиха (слав.)

 

Контингент

«Контингент (от лат. contingens, родительный падеж contingentis - достающийся на долю), 1) совокупность людей, образующих однородную в каком-либо отношении группу, категорию. Например, коллектив рабочих завода, служащих учреждения, учащихся учебного заведения, состав воинской части и т. п. 2) Установленная для определённой цели норма, предельное количество. » [БСЭ]

Слово «контингент» славянского происхождения.

contingens > conci tjagnij gnatконцы тяжные гнать (слав.) , где тяжный – группа рабочих-грузчиков

Корневое слово от «контингент» – концы тяжные гнать (слав.)

Континент

«Континенты (от лат. continens, родительный падеж continentis - материк), крупнейшие массивы суши Земли; то же, что материки.» [БСЭ]

Слово «континент» славянского происхождения.

continens > conci stjanutjконцы стянутые (слав.), т.е. соединегие материковых глыб земли в один узел

Корневое слово от «континент» – концы стянутые (слав.)

 

Континиум

«Континуум (от лат. continuum - непрерывное) в математике, термин, употребляемый для обозначения образований, обладающих известными свойствами непрерывности » [БСЭ]

Слово «континиум» славянского происхождения.

continuum > conci tjanutjконцы тянутые (слав.), т.е. непрерывные

Корневое слово от «континиум» – концы тянутые (слав.)

 

Контора

«КОНТОРА ж. франц. место заведывающее счетными и хозяйствеными делами. Контора удельная, - купеческая, пароходная и пр. Конторка, высокий письменный столик, разного устройства, с косою, подъемною столечницею, налоем, и с ящиками. Конторный, конторский, к конторе относящ., прнадлежщ. Конторковый, конторочный, к конторке относящ., прнадлежщ., Конторщик м. служащий в купеческой или помещичьей конторе; писарь и счетчик, -щица ж. жена конторщика; | сиделица в лавке, магазине, ведущая счеты. Конторщиков, -щицын, ему, ей прнадлежщ.. Конторщичий, к конторщикам относящ.» [СД]

«КОНТОРА

(гол. kontoor, от лат. computare - считать, рассчитывать). 1) помещение для лиц, занимающихся счетными делами. 2) иногороднее отделение какой-либо торговой фирмы.» [ССИСРЯ]

computare - считать, рассчитывать (слав.) > con-putat концы путать (слав.)

Корневое слово от «контора» – концы путать (слав.)

Выражение «Шарашкина контора»

«Притяжательное прилагательное шарашкина объясняется диалектным шарань „шваль, голытьба, жульё“. Шарашкина контора буквально — „учреждение, организация жуликов, обманщиков“. Из оборота, в свою очередь, образовано слово шарага „подозрительное место или группа людей“».» [ВП]

«Шарашкина – производное от шарага "подозрительное место или группа людей", которое от ар. شراهة  шара:га "алчность, жадность", "прожорливость" или от  شرهاءшурага:'  "алчные люди".» [ЭСВ]

«В Большом словаре русского жаргона (авторы - В. Мокиенко и Т. Никитина) "шарага" - это прежде всего воровская компания, группа расхитителей, а потом уж все остальное. Что касается происхождения... словари, похоже, сами в тупике. Этимологический словарь М. Фасмера (один из самых полных) сообщает нам, что"шарага" - это беспокойный человек, однако глубже проникнуть не получается и у него.

Возможно, стоит внимательнее присмотреться к слову "шара", которое есть в словаре Даля. Это не что иное, как выварки кирпичного чая, утверждает Словарь. И продолжает: отсюда - "шарабара" (хлам, плохие пожитки, плохонькая одежонка и утварь). Может быть, где-то здесь истоки "шараги" и "шарашки"?» [https://rg.ru/2006/02/10/sharashka.html]

«шара́га

"беспокойный человек", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 516). Недостоверно сближение с шарга́.» [СФ]

Шарага от шаркун – «светский человек, модник, франт, щеголек; поклонник женщин» [СД]

Шарашкина контора – контора шаркунов, пустого шаркания, подменяющего дело, например, контора адвокатов.

.

 

Контокоррент

«Контокоррент (от итал. Conto - счёт и corrente - текущий), единый счёт клиента в банке, на котором учитываются все операции, совершаемые банком с клиентом. » [БСЭ]

Слово «контокоррент» славянского происхождения.

Contocorrente > conci corennnjконцы коренные (слав.)

Корневое слово от «контокоррент» – концы коренные (слав.)

 

Контр…, контра

«Контр..., контра... (от лат. contra - против), составная часть многих сложных слов, указывающая на противоположность или противодействие чему-либо, на противопоставление понятию, выраженному во второй части слова, например контрреволюция, контрразведка, контрудар.» [БСЭ]

«В лат. языке от ар. عنتر ъантара "быть смелым в бою" (М., с. 532), производного с помощью интенсива Р от корняعنت  ъаната "противиться", ср. также  عاند ъа:нада"выступать против", "упрямиться".»[ЭСВ]

Слово «контр…» славянского происхождения.

contra > conci storonaконцов сторона (слав.)

Корневое слово от «контр…» – концов сторона (слав.)

 

Контрибуция

«Контрибуция (лат. contributio), 1) суммы, которые побежденное государство по условиям мирного договора уплачивает победителю; 2) принудительные денежные поборы, взимаемые неприятельскими войсками с населения оккупированной местности.» [БСЭ]

«Сложение кон (см. кон3) и рус. треба (см.), которое  от обратного прочтения брать (см.). Ар. ضريبة ари:ба#д "налог", по-видимому, из рус., поскольку в ар. языке не имеет мотивации.» ".» [ЭСВ]

contributio > schetnj-trebovanije – счетный требование (слав.)(удвоение t)

Корневое слово от «контрибуция» – счетный требование (слав.)

 

Контроль

«Контроль (франц. contrоle, от contrerе - список, ведущийся в двух экземплярах), проверка чего-либо, например выполнения законов, планов, решений » [БСЭ]

Слово «контроль» славянского происхождения.

contrоle > conci trojnjконцы тройный (слав.), тройная проверка

Корневое слово от «контроль» – концы тройный (слав.)

 

Контузия

«Контузия (от лат. contusio - ушиб, контузия), патологическое состояние, которое возникает вследствие ушиба всей поверхности тела или большей его части при воздействии ударной воздушной волны, взрыва.» [БСЭ]

«От ар. قنط анната#к "обескураживать", "приводить в подавленное состояние", откудаقانط  #а:нит#к "подавленный", "в состоянии отчаяния".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Слово «контузия» славянского происхождения.

contusio > conci tugnjконцы утюжные (слав.)(редукция g/s)

Корневое слово от «контузия» – концы утюжные (слав.)

 

Контур

«Контур (франц. contour), очертание предмета, абрис, линия, очерчивающая форму. Изображение, в котором преобладают выразительные контурные линии, часто обретает особые лаконизм, графичность и ритмичность.» [БСЭ]

Слово «контур славянского происхождения.

contour > conci turnjконцы турные (слав.), где тур – объезд

Корневое слово от «контур – концы турные (слав.)

 

Конус

«Конус (лат. conus, от греч. konos) (математика), = 1) К., или коническая поверхность, - геометрическое место прямых (образующих) пространства, соединяющих все точки некоторой линии (направляющей) с данной точкой (вершиной) пространства.» [БСЭ]

«От ар. قنس инс#к или аунас#к "макушка головы", "кость, выступающая между ушами лошади" (М., с. 657).» [ЭСВ]

Если макушка треугольная.

Слово «конус» славянского происхождения.

conus > ugolnijугольный (слав.)(редукция g/c, пропуск l), т.е. геом. фигура типа треугольника

Корневое слово от «конус угольный слав.)

 

Конфедерация

«Конфедерация (от позднелат. confoederatio - союз, объединение), = 1) постоянный союз суверенных государств, созданный для достижения каких-либо общих целей (по преимуществу политических или военных)» [БСЭ]

Слово «конфедерация» славянского происхождения.

confoederatio > conci voedinajконцы воединые (слав.)(редукция v/f, замена n/r)

Корневое слово от «конфедерация» - концы воединые (слав.)

 

Конфекцион

«Конфекцион (нем. Konfcktion, от лат. confectio - изготовление), готовое платье и бельё, магазин или отдел, торгующий им.» [БСЭ]

Слово «конфекцион» славянского происхождения.

confectio > conci vicatitконцы выкатить (слав.)

Корневое слово от «конфекцион» - концы выкатить (слав.)

 

Конферансье

«Конферансье (от франц. conferencier - докладчик), артист эстрады, объявляющий концертные номера и выступающий в промежутках между ними» [БСЭ]

Слово «конферансье» славянского происхождения.

conferencier > conci vereniciконцов вереницы (слав.)(редукция v/f)

Корневое слово от «конферансье» - концов вереницы (слав.)

 

Конференция

«Конференция (позднелат. conferentia, от лат. confero - собираю), съезд, совещание, собрание членов каких-либо организаций, представителей организаций или государств, учёных.» [БСЭ]

Слово «конференция» славянского происхождения.

conferentia > conci verenicia - концов вереницы (слав.)(редукция v/f, c/t)

Корневое слово от «конфереция» - концов вереницы (слав.)

 

Конфессия

«Конфе́ссия (лат. confessio «испове́дание»), или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.» [ВП]

«Сложение лат. приставки со (от рус. со) и ар. أنفاس 'анфа:с "души". Букв. "содушие", "духовная общность".» [ЭСВ]

confessio «испове́дание» (лат.) > con-vseконцы все (слав.)(редукция v/f)

Корневое слово от «конфессия» - концы все (слав.)

 

Конфета

«Конфеты (итал., единственное число confetto, от лат. confectus - изготовленный), кондитерские изделия, изготовляемые на основе сахарно-паточного сиропа, к которому добавляют различные виды пищевого сырья.» [БСЭ]

«От ар. كنافة куна:фат "род сладкого блюда", Сюда же конфитюр. Того же корня финик» [ЭСВ]

Есть много сладких блюд, но особенность конфеты сост оит в том, что её заворачивают с обоих концов в фантик.

confectus – изготовленный (лат.) > con-vertcij концы вёрткие (слав.)(пропуск, редукция v/f)

Корневое слово от «конфета» - концы вёрткие (слав.)

 

Конфликт

«Конфликт (от лат. conflictus - столкновение), столкновение противоположных интересов, взглядов, стремлений; серьёзное разногласие, острый спор, приводящий к борьбе.» [БСЭ]

«Сложение лат. приставки кон3 (см.) со значением взаимности и ар. (в обратном прочтении) خلاف хила:ф "противоречие", "конфликт".» [ЭСВ]

conflictus – столкновение (лат.) con-vlecatконцы (во)влекать (слав.)

Корневое слово от «конфликт» - концы (во)влекать (слав.)

 

Конфронтация

«Конфронтация (франц. confrontation, от лат. cum - вместе, против и frons, родительный падеж frontis - лоб, фронт), противоборство, противопоставление (социальных систем, классовых интересов, идейно-политических принципов и др.); столкновение.» [БСЭ]

Слово «конфронтация» славянского происхождения.

confrontation > conci perednij stojanjконцы передние стояние (слав.)(редукция p/f, d/n, пропуск s)

Корневое слово от «конфронтация» - концы передние стояние (слав.)

 

Конфуз

«I конфу́з

"смущение", конфу́зный, конфу́зить. Вероятно, через нем. konfus "смятенный, сконфуженный" (ХVI в.; см. Шульц – Баслер 1, 377), франц. confus из лат. confūsus. Также конфу́зия, Ф. Прокопович и др. (см. Смирнов 160), через польск. konfuzja из лат. confūsiō.

II ко́нфуз

"корабельная кухня", см. ка́мбуз.» [СФ]

«От ар. قنفذ унфу%кз "ёжик". Ср. قبع абаъа)к "прятать голову (о еже)", или рус. съёжиться. Связано с ар. قفاز уффа:з%к "рукавицы", которое идет, возможно, через другие языки, от ар. حفظ а%афаз%х "хранить", откуда تحفظ %аффуз%тах "осторожность". Однако, скорее всего, связано с كنف канафа "хранить", "прятать" (М., с. 700); ср. كسوف кусу:ф "затмение", "стеснение", "конфуз".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

confūsus (лат.) > con-puganijконцы пуганные (слав.)(редукция p/f, g/s)

confūsus (лат.) > con-pitatконцы питать (слав.)( редукция p/f, t/s)

Корневое слово от «конфуз» - концы пуганные  / концы питать слав.)

 

Концентрация

«Концентрация [новолат. concentratio, от лат. con (cum) - с, вместе и centrum - средоточие, центр], сосредоточение, скопление, насыщенность, объединение. См. Концентрация в химии, Концентрация производства.» [БСЭ]

Слово «концентрация» славянского происхождения.

concentratio > conci sredinijajконцы срединные (слав.), где «центр» - срединный (слав.)

Корневое слово от «концентрация» - концы срединные (слав.)

 

Концепция

«Концепция (от лат. conceptio - понимание, система), определённый способ понимания, трактовки какого-либо предмета, явления, процесса, основная точка зрения на предмет и др., руководящая идея для их систематического освещения. Термин «К.» употребляется также для обозначения ведущего замысла, конструктивного принципа в научной, художественной, технической, политической и др. видах деятельности.» [БСЭ]

«Сложение лат. приставки con (cм. кон) со значением "общий" и ар. صفة ифат%с "описание", "качество", производного от глагола وصف афа%вас "описывать", буквально "общее описание".» [ЭСВ]

Слово «концепция» славянского происхождения.

conceptio > conci cepitiконцы цепить (слав.)

Корневое слово от «концепция» - концы цепить (слав.)

 

Концерн

«Концерн (англ. concern), одна из наиболее развитых форм монополистических объединений, характеризующаяся единством собственности и контроля.» [БСЭ]

Слово «концерн» славянского происхождения.

concern > conci sredinjконцы срединные (слав.)(пропуск d)

Корневое слово от «концерн» - концы срединные (слав.)

 

Концерт

«Концерт (нем. Konzert, от итал. concerto - концерт, гармония, согласие, от лат. concerto - состязаюсь), музыкальное произведение, в котором меньшая часть участвующих инструментов или голосов противостоит большей их части или всему ансамблю, выделяясь за счёт тематической рельефности музыкального материала, красочности звучания, использования всех возможностей инструментов или голосов.» [БСЭ]

«Лат. слово от сложения пристаки со- и ар. ناظر ара%на:з "быть подобным"; ср. шестую породу совместности: تناظر ара%тана:з "соревноваться".» [ЭСВ]

Слово «концерт» славянского происхождения.

concerto > conci srednjконцы средние (слав.), т.е. выделения из многоголосия срединной части, главной мелодии.

Корневое слово от «концерт» - концы средние (слав.)

 

Конь

«КОНЬ м. стар. комонь, славянское. клюся, стар. арабс. фарь; лошадь; лошадь добрая, не кляча: на юге, сев. и в Сиб. редко говорят лошадь: жеребец или мерин, не кобыла; особ. верховая лошадь.» [СД]

«род. п. -я́, укр. кiнь, род. п. коня́, блр. конь, ст.-слав. конь ππος, болг. ко́нят, сербохорв. ко̏њ, род. п. ко̀ња, словен. kònj, род. п. kónja, чеш. kůň, род. п. koně, слвц. kôň, польск. koń, в.-луж. kóń. Из *komnь от древнего *kobnь; ср. кобы́ла, комонь (см.); ср. Богач, LF 33, 106 и сл.; Фасмер, ZfslPh 9, 141 и сл.; иначе Бернекер 1, 561 и сл. Рискованны сравнения Лёвенталя (KZ 47, 146) с греч. κημς "намордник", нем. hemmen "тормозить, сдерживать", лит. kãmanos мн. "кожаная узда".» [СФ]

«От рус. кован, подкованный. Эффективное использование коня в хозяйственной деятельности человека возможно только в подкованном виде. В свою очередь природная резвость коня послужила основанием к образованию в греч. языке корня кин со значением "движение", откуда греч. название собаки: кинос.» [ЭСВ]

Из *komnь от древнего *kobnь > kobilnij/kovalnij кобыльный/ковальный (слав.)(пропуск l; редукция v/b)

«Ло́шади (лат. Equus) — единственный современный род семейства лошадиных (Equidae) отряда непарнокопытных.» [ВП]

Equus (лат.) > kovanаj кованная (слав.)(редукция qu/k)

Корневое слово от «конь» - кобыльный/ковальный (слав.)

 

Конъектура

«Конъектура (от лат. conjectura - догадка, предположение), восстановление не поддающейся прочтению или вовсе отсутствующей в оригинале (рукописи) части текста, которая вносится в текст исследователем при научном описании. Реконструкция текста обосновывается историко-лингвистически, а также данными палеографии: предполагается систематичность использования тех или иных» [БСЭ]

Слово «конъектура» славянского происхождения.

conjectura > conci jiganj tvoritконцы жиганные творить (слав.)(редукция g/c), иначе, восстановление сожжённого текста.

Корневое слово от «конъектура» - концы жиганные творить (слав.)

 

Конъюктив

«Сослагательное наклонение глагола. Конъюнктивный - относящийся к конъюнктиву.» [СИС]

«Калька с рус. сослагательный, где слагать означает "придумывать чего нет", например, сказки, а приставка со – "присоединение", т.е. присоединение к речи ирреального высказывания типа: я бы пошел. При переходе в лат. язык часть сус понята как ар. название лошади, коня (سوس), а значение слагать понято как "складывать, присоединять", и передано лат. юнкция "соединение".» [ЭСВ]

conjūnctīvus (лат.) > con- vjazancovijконцы вязанковые (слав.)( замена v/u, перест j/u, пропуск z, )

Корневое слово от «конъектив» - концы вязанковые (слав.)

 

Конъюнктура

«Конъюнктура (позднелат. conjunctura, от лат. conjungo - связываю, соединяю), совокупность условий, взятых в их взаимной связи, сложившаяся обстановка, временная ситуация, положение вещей.» [БСЭ]

Слово «конъюнктура» славянского происхождения.

conjunctura > conci vjazanci tvoritконцы вязанки творить (слав.)(замена v/u, перест j/u, пропуск z)

Корневое слово от «конъюнктура» - концы вязанки творить (слав.)

 

Коньяк

«Название Своё название напиток получил от имени города Коньяк (фр. Cognac), региона Новая Аквитания, департамента Шаранта, Франция. С окрестностями и самим городом Коньяк и связано появление этого алкогольного напитка.» [ВП]

«Сложение ар. خناق х#уна:к,  кона:' "спазм, удушение" и суффикса як, как в мышьяк "средство от мышей", тирьяк "противоядие" – от ар. يقي  и:#йак "защищать". Коньяк широко используется как сосудорасширяющее средство.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Конъяк – Cognac > gonka – (пере)гонка (слав.), т. е. конъяк получается путём перегонки белых вин

Корневое слово от «конъяк» - (пере)гонка (слав.)

 

 

Кооперация

«Кооперация (от лат. cooperatio - сотрудничество), 1) форма организации труда, при которой значительное число людей совместно участвует в одном и том же или разных, но связанных между собой процессах труда » [БСЭ]

Слово «кооперация» славянского происхождения.

cooperatio > so-ubiratсо-убирать (слав.)(редукция s/c, b/p), например, в уборке урожая

Корневое слово от «кооперация» - со-убирать (слав.)

 

Кооптация

«Кооптация (от лат. cooptatio - дополнительное избрание), введение новых членов в выборный коллегиальный орган по его собственному решению, без проведения дополнительных выборов. Как правило, К. утверждается в последующем на общем собрании соответствующей организации.» [БСЭ]

Слово «кооптация» славянского происхождения.

cooptatio > so-opitnaj со-опытный (слав.), иначе, согласно опыту

Корневое слово от «кооптация» - со- опытный (слав.)

 

Координаты

«Координаты [от лат. co (cum) - совместно и ordinatus - упорядоченный, определённый], числа, заданием которых определяется положение точки на плоскости, на любой поверхности или в пространстве.» [БСЭ]

«Сложение приставки ко (см.) и ордината, которое от ар. عارض ун#ъа:рид "попереречина". Букв. "линии, расположенные поперек друг друга".» [ЭСВ]

Слово «координаты» славянского происхождения.

coordinatusso-porjadnajсо-порядный (слав.)(пропуск p)

Корневое слово от «координаты» - со- порядный (слав.)

 

Копа

«КОПА ж. (копить) копий, груда, куча, ворох, гора вещей: | южн. копна сена, хлеба. Где кора, там жита копа, где лог, там сена стог. | Скоп народа, зал. круг, мир, сходка, южн. громада.» [СД]

«От ар. كف кафа "собирать", "складывать один к одному".» [ЭСВ]

«Родственно лит. kãраs "могила", kараĩ "кладбище", лтш. kарs "60 штук; могила", kāра, kāре "дюна; длинная, возвышенная гряда", kарuоlе "куча". Другая ступень чередования: лит. kõроs (мн.) "дюны", kора "множество", kõpti "сгребать, сваливать в кучи"; см. Бернекер 1, 562; М.–Э. 2, 160; 191; Траутман, ВSW 117; Маценауэр, LF 8, 198. Сближение Ильинского (AfslPh 29, 162 и сл.) с куп неприемлемо. Ср. ко́пец[СФ]

Копа от пук.

Копа – kopa > puk пук (слав.)(инв. kop)

Корневое слово от «копа» - пук (слав.)

 

Копать

«КОПАТЬ, копнуть, капывать что, рыть; обычно о земле: копают яму, колодез, заступом, лопатой, мотыгой; копать гряды, переворачивать глыбы; землю копать, заниматься земляною работой. Копать в носу, ковырять. Копать руду, выкапывать, добывать; копать ход, прокапывать. Копнуть пальцем под-бок, толкнуть слегка или щекотнуть.»

«От ар. خف хуфф "копыто", "обувь", либо от قاب к%а:ба (настоящее время: يقوب у:бу%йак) "копать круглые ямки". Вероятно, корни родственны. Ср. قبقب а:б%абк%к "деревянный башмак". Ар. حفـت афата##х "копать", вероятно из рус. языка. В рус. языке это слово имеет и не отмеченное словарями значение: "искать".» [ЭСВ]

хуфф "копыто", "обувь" (араб.) > xuff > kopp коп ! (слав.)(редукция k/x, p/f) от межд. «коп !»

Копать от межд. «коп !»

Корневое слово от «копать» - коп ! (слав.)

 

Копейка

«Копейка, русская разменная монета, равная 1/100 рубля. Начала чеканиться в середине 30-х гг. 16 в. из серебра. В 16-17 вв. К. чаще всего называлась новгородкой. В 1704 Петр I ввёл в обращение медную К. С 1718 серебряные К. не чеканились. В СССР К. чеканится из медно-цинкового сплава жёлтого цвета.» [БСЭ]

«От ар. كفء каф' или  كفوءкуфу:'  "эквивалент". Сближено с копье (см.) по причине изображения копьеносца на первых образцах.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Копейка  от  сущ. копьё.

Корневое слово от «копейка» - копьё (слав.)

 

Копи

«Ко́пи (от копать) — устаревшее название сооружения для наземной и подземной разработки полезных ископаемых.» [ВП]

«От копать (см.).» [ЭСВ]

Корневое слово от «копи» - копать (слав.)

 

Копис

«Копи́с (др.-греч. κοπίς от kopto «рубить, отсекать») — разновидность холодного оружия с лезвием на внутренней части клинка, предназначенное в первую очередь для рубящих ударов[ВП]

«От егип. хофеш (см.).» [ЭСВ]

Копис – kopis > kopij копий (слав.)

Корневое слово от «копис» - копий (слав.)

 

Копить

«КОПИТЬ что, скоплять, накоплять, собирать, хранить, сберегать[СД]

«От копа (см.).» [ЭСВ]

«копи́ть

коплю́, укр. копи́ти, словен. kopíti "копнить, делать стог", чеш. kopiti "складывать кучкой", польск., в.-луж. kopić, н.-луж. kopiś. Отыменное производное от копа́ (см.); ср. Бернекер 1, 562; Маценауэр, LF 8, 198 [СФ]

Копить от копа.

Корневое слово от «копить - копа (слав.)

 

Копия

«Копия (от лат. copia - множество) (юридическое), точное воспроизведение текста какого-либо документа.» [БСЭ]

«Лат. слово от рус. копа, копить (см.). Копия от ар. قافية а:фийа#к "рифма", производное от  قفاафа:#к "становиться в затылок", "идти по следу".» [ЭСВ]

Слово «копия» славянского происхождения.

copia > so-obiсо обе (слав.)(редукция s/c)

Корневое слово от «копия» - со обе (слав.)

 

Копоть

«КОПТИТЬ, испускать копоть, сажу; чернить дымом. Свеча коптить, поправь ее. -что, прокапчивать, закапчивать, держать над дымом или в дыму.» [СД]

 «Родственно лит. kvãpas "дуновение, дыхание, запах", kvepė́ti "благоухать", kvepiù, kvė̃pti "дохнуть", лтш. skapstêt "дышать на ч.-л.", др.-инд. kарi- "благовоние" (в грамматиках), греч. κπυς ̇ψυχ, πνεμα (Гесихий), καπνς "дым, пар", лат. vароr "пар, испарение", гот. аf-ƕарnаn "задушить, погасить", нов.-в.-н. vеrwерfеn "заплесневеть (о вине)", алб. kарitеm "тяжело дышу", kem, kjem "благовоние"; см. Бернекер 1, 565; Траутман, ВSW 147; М.–Э. 3, 872; Цупица, GG 55; Иокль, Stud. 34; Перссон 126, 939; Маценауэр, LF 8, 201; Шпехт 140 и сл., 291; Френкель, IF 69, 297. Исчезновение -v- произошло в дослав. эпоху, ср. сок и лтш. svakas (Перссон (там же) против Ильинского (AfslPh 29, 161 и сл.)).» [СФ]

«От ар. كبا каба:, а также  عكبъакаба "выделять пар или дым", ср. عكب ъаккаба (вторая порода)" дымить о (пламени)",  عكابъука:б "дым", "пар", "пыль".» [ЭСВ]

Копоть – kopot > topka топка (слав.)(инв. kopot)

Корневое слово от «копоть» - топка (слав.)

Выражение «Задать копоти».- «нагнать страху»

«Копоть от ар.خوفة  хофат "страх, испуг".» [ЭСВ]

Иначе, «Задать тапки», где тапки- копоть (игра слов).

Копоть – kopot > tapki тапки (слав.)(ина. kopot), аналогично «Дать дёру».

Копролит

«Копролиты (от греч. kopros - помёт, кал и lithos - камень), окаменевшие экскременты ископаемых животных. Изучение К. позволяет судить о пище вымерших животных и о деталях строения их кишечника. Только по нахождению в отложениях прошлых геологических периодов К. некоторых вымерших животных (например, бесскелетных беспозвоночных) стало известно о их существовании.» [БСЭ]

«Греч. слово связано с лат. kapra "коза".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

kopros – помёт (греч.) > kalovijкаловый (слав.)

lithos – камень (греч.) > litojлитой (слав.)

Корневое слово от «копролит» - каловый   литой (слав.)

 

Коптор

«полно с верхом, "с горкой".» [https://forum.lingvolive.com/thread/l105810/]

«От ар. كف  каффа "наполнить с коптором" (М., с. 689).» [ЭСВ]

Коптор от «копа тара» – полная тара, где копа – пучок, полный, с горкой

Корневое слово от «коптор» - копа тара (слав.)

 

Копты

«Копты, египтяне, исповедующие христианство. Живут главным образом в городах АРЕ (Асьют, Ахмим, Каир и др.); небольшие общины К. имеются в Судане, Турции, Израиле, Иордании, Ираке, Кувейте и др.» [БСЭ]

«На самом деле этноним, давший название стране Египет, по-арабски أقباط ,#ба:т#'ак От ар. كبت кабата "сокрывать", идея, которая была и остается сакральной для этой страны на всем протяжении её истории» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Копты от египты.

Копты – kopti> egipti египты (слав.), и наче, египтяне

Корневое слово от «копты» - египты (слав.)

 

Копчик

«концевая (нижняя) часть позвоночника человека, состоящая из 4-5 сросшихся рудиментарных позвонков. Гомологичен хвостовому скелету других позвоночных. Участвует в образовании таза.» [БСЭ]

«(os coccygis, PNA, BNA, JNA) см. Перечень анат. терминов[СМТ]

«Сопоставляя слова копец икопчик, можно предположить, что копчик образовано от копец в значениях «конец», «бугор», или скорее «конечный, пограничный бугор».

Слово копец имеет соответствие во многих славянских языках, и здесь тоже представлены значения «бугор, холм», «яма», «межевой знак»: ср. укр. копец «межевой знак», белор. капец«куча», «курган», «насыпь у межевого столба», польск. kopiec «холм, бугор», «яма», «могильник», чеш., словац. kopec «холм, пригорок», нижнелужиц. kopc «куча, холм», «пограничный холм», верхнелужиц. kopc «холм» и др. Все эти слова являются продолжением одного и того же праславянского слова, которое в свою очередь образовано от kopъ. Сохранились и следы этого последнего слова: русское диалектное коп обозначает большую кучу (сена, снопов, хлеба) [СРНГ], а старочешское kop имело значение «ров, яма»

[http://gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_141]

Копчик от копец, далее копа, буквально, бугор

os coccygis > kost copchikкость копчик (слав.)(пропуск k, s, редукция p/c, ch/c, k/g)

Корневое слово от «копчик» - копа (слав.)

 

Копыто

«КОПЫТО ср. роговой напалок некоторых животных, заменяющий ногти и когти; копытчатые животные делятся на однокопытников (конь, осел) и двукопытников (корова, овца).» [СД]

«От ар. خف уфф%х "копыто", "то, что обувается". Воз-можно и другой вектор связи, ар. слово от русского, которое мотивировано рус. копать (см.).» [ЭСВ]

Копыто от глаг. «копать».

Корневое слово от «копыто» - копать (слав.)

 

Копьё

«КОПЬЕ или копие ср. обоюдоострое железко на древке ратовище, пика, южн. дротик, оружие, бол. конное. Пешее копье: бердыш, протазан, алебарда, копье с топорком; охотничье: рогатина; копье для метания: бросковое, швырковое, метное, одноручное.» [СД]

«ст.-слав. копиѥ λγχη, болr. ко́пе, сербохорв. ко̀пље, словен. kорjе̑, чеш. kорí, слвц. kорijа, польск. kорjа, н.-луж. kорjе. От копа́ть (см.). Ср. лтш. kарāns "тяпка", греч. κοπς "тесак, кинжал", д. в.-н. hерра, ср.-в.-н. hерре "серп, кривой нож"; см. Цупица, GG 114; Бернекер 1, 566; Мейе, Ét. 385; Хирт, РВВ 24, 271; Буазак 493; М.–Э. 2, 158[СФ]

«От ар. كافأ   ка:фа' "встретить лицом к лицу", "ударить копьем одного и так же второго". Ср. производный от него корень كفت   кафата "ударить" (М., стр. 690).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Копьё от пика.

Копьё – kopje > pikovoj пиковое (слав.)(инв. kop, пропуск v)

Корневое слово от «копьё» - пиковое (слав.)

 

Кора растений

«Кора растений (cortex), периферическая, лежащая кнаружи от камбия часть стеблей и корней растений; слагается из различных по строению и происхождению тканей. Различают первичную и вторичную К.» [БСЭ]

«От ар. قاره а:рех#к "сухая кожа".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кора от рог.

Кора – koraroga рога (слав.)(инв. kor, редукция g/k), иначе, роговой слой растений

Корневое слово от «кора» - рога (слав.)

 

Кора (тип древнегреческой статуи)

«Кора (от греч. kore - девушка), статуя прямо стоящей девушки в длинных одеждах» [БСЭ]

Слово «кора» славянского происхождения.

kore > garnajгарная (укр.)(редукция g/k, пропуск n)

kore > garja – Венера (англ.)

Корневое слово от «кора» - гарная (слав.)

 

Корабль

«Корабль (от греч. karabos), то же, что судно. В эпоху парусного флота К. называлось трёхмачтовое судно с полным парусным вооружением (см. Парусное судно). В современном русском языке термин «К.» употребляется применительно к военным судам всех классов (см. Корабль военный). Воздушным К. называется крупный самолёт, дирижабль, космическим К. - летательный аппарат для полёта людей в космос.» [БСЭ]

«От ар. قارب а:риб#к (га:реб) "лодка". Последнее есть производное от قار  а:р#к (قير и:р#к) "смола" с помощью аффикса Б с тем же значением, что и рус. приставка об. Букв.: "обсмолённый". Отсюда названия мест, где делали суда: Смоленск, Смольный, ар. أبو قير Абу Кир. » [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

karabos > barka/korob/skorlupaбарка/короб/ скорлупа (слав.)(инв. karab)

Корневое слово от «корабль» - барка/короб/ скорлупа (слав.)

 

Коралл

«Кораллы (греч. единственное число korallion), морские кишечнополостные животные, главным образом из класса коралловых полипов, частично из класса гидроидных (подотряд гидрокораллы). Большинство К. образует известковый, реже роговой скелет разнообразной формы. Заросли мадрепоровых кораллов составляют основу коралловых рифов. К. называют также скелеты благородного, или красного коралла, и чёрного (из отряда горгонарий), из которых изготовляют бусы и др. украшения.» [БСЭ]

«Греч. слово от ар. قار арра#к "находится на глубине", "быть неподвижным", от него идут понятия "резиденция, поселение", например, قرى نمل ура намл#к "муравейники"  + اللونал-лон "цвет".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Korallion > rogovijiроговые (слав.)(инв. kor, редукция g/k, замена v/l, j/l)

Корневое слово от «кораллы» - роговые (слав.)

 

Коран

«Коран (араб. кур'ан, буквально - чтение), главная священная книга мусульман, собрание проповедей, обрядовых и юридических установлений, заклинаний и молитв, назидательных рассказов и притч, произнесённых Мухаммедом в форме «пророческих откровений» в Мекке и Медине между 610-632 и положивших начало религиозному учению ислама. = При жизни Мухаммеда текст К. передавался главным образом по памяти, сведений о его собственноручных записях нет» [БСЭ]

«От ар. القرآن ур'а:н#ал-к, производного от قرأ ара'а#к "восклицать", "читать". Букв. "чтиво". Того же корня рус. караньекричатькрокодил (см.), англ. cry. Однако этимологизация на ар. почве не приводит к смыслу. Как и большинство терминов ислама» [ЭСВ]

Коран – Koran > rekanji/krichanjeреканье/кричанье (слав.)(пропуск ch) от слав. «рекать»

Корневое слово от «Коран» - реканье/кричанье (слав.)

 

Корвет

«Корвет (франц. corvette), 1) в парусном военном флоте 18-19 вв. лёгкий трёхмачтовый артиллерийский корабль, предназначавшийся для разведки, посыльной службы и выполнения др. вспомогательных задач. Водоизмещение 400-600 т. Во 2-й половине 19 в К. - парусно-паровой корабль водоизмещением 800-3500 т; артиллерия (от 12 до 32 орудий) размещалась на верхней палубе. 2) В британском и американском военных флотах периода 2-й мировой войны 1939-1945 К. назывались сторожевые корабли водоизмещением 900-1500 т с паровыми поршневыми двигателями. Вооружались одним орудием 102-мм калибра, зенитными автоматическими пушками 20-40-мм калибра и глубинными бомбами.» [БСЭ]

«От ар. قرا ара:#к (корень: рв#к) (мн. число: кирва:н) "горб", "спина". Ср. ар. سفينة сафи:на "корабль" и рус. спина. Спина – это то, на чем сидят, передвигаясь на средстве транспорта, верблюде, лошади или судне.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Слово «корвет» тоже самое, что «корабль».

Corvette > corabl/barcovij/corobijкорабль/барковый / коробий (слав.)(редукция b/v, замена l/t; инв. corv)

Корневое слово от «корвет» - корабль/барковый / коробий (слав.)

 

Корд

«Корд (от франц. corde - верёвка, шнур), = 1) кручёная нить большой прочности из хлопчатобумажного или химического волокна, используемая для изготовления автокорда, корд-шнура и некоторых др. текстильных изделий, употребляемых в резиновой промышленности в качестве полуфабрикатов (или составных частей) резиновых изделий. = 2) Шерстяная ткань особого переплетения, создающего на её лицевой поверхности продольные рубчики шириной около 3-8 мм. В зависимости от плотности и толщины К. употребляют для пошивки платьев, костюмов или пальто. Наиболее тяжёлыми и плотными К. обивают сиденья легковых автомобилей.» [БСЭ]

«См. хорда»

corde - верёвка, шнур (фр.) > crutij/strunca крутий/струнка (слав.)(редукция t/d; инв. cord, редукция st/d, пропуск n)

Корневое слово от «корд» - крутий/струнка (слав.)

 

Кордон

«Кордон (от франц. cordon - шнур, растянутое расположение войск), небольшой пограничный пост. » [БСЭ]

cordon > crutnij/coridornjкрутный/коридорный (слав.)(редукция t/d)

Корневое слово от «кордон» - крутный/коридорный (слав.)

 

Корень

«Корень (radix), один из основных вегетативных органов листостебельных растений (за исключением мхов), служащий для прикрепления к субстрату, поглощения из него воды и питательных веществ, первичного превращения ряда поглощаемых веществ, синтеза органических соединений, дальнейшего перемещения их в др. органы растения, а также для выделения некоторых продуктов обмена. У некоторых растений К. несут дополнительные функции, например вместилища запасных веществ, а у корнеотпрысковых растений - органа вегетативного размножения. К. - осевой орган растения, по происхождению родственный стеблю: у предков наземных растений при выходе их на сушу на нижнем конце спорофита образовались корневищеподобные веточки - прототип К. Морфологически К. отличается от стебля отсутствием листьев, наличием чехлика и эндогенным ветвлением (возникновением боковых К. во внутренних частях К. - в перицикле).» [БСЭ]

«От ар. قرن арана#к "связывать", ср. ар. أصل л#'ас "корень" и  وصلала#вас "связывать", "соединять", также ارومات 'арума:т "корни" иأرم  'арама "связывать" (см. аромат).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Корень – koren > rogenijроженый (слав.)(инв. kor, редукция g/k)

radix > rodovoj родовой (слав.)(замена v/x)

Корневое слово от «корень» - роженый (слав.)

Корневое слово от латинского термина «корень» - родовой (слав.)

 

Корешь

«прост. тот, с кем поддерживают близкие, приятельские отношения; друг, приятель, товарищ» [ВКС]

«В печати фиксируется по крайней мере с 1931, в словарях уголовного жаргона с 1927 (Потапов).

Происходит от усечения угол. жарг. корешок 'товарищ' (с 1911), из неустановленной формы.

Возможно, связано с корень, если только это не паронимическая атракция. Ср. тж. идиш (ко́рэв) 'родственник, близкий'» [ВКС]

Корешь от корень.

Корневое слово от «кореш» - корень (слав.)

 

Корея

«Корея (корейский - Чосон). Общие сведения = К. - страна в Восточной Азии, расположенная в основном на Корейском полуострове, на прилегающей материковой части и островах. На В. омывается Японским морем (в К. оно называется Восточным), на З. Жёлтым морем, на Ю. Корейский пролив отделяет К. от Японии.» [БСЭ]

«Название страны от ка (как) + ра "название буквы ар. алфавита с числовым значением 200, начертание которой восходит к ар. цифре 2, на которую похожа территория современной Кореи, а если мысленно ее поднять как листок календаря, как раз и увидим ар. цифру два.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Корея от слова «край», крайняя правая страна, подобно тому, что в китайском языке Китай – срединная страна, а Россия – левая от Китая страна.

Географическое понятие «левый», «средний»

Географическое понятие «левый», «левая сторона» открывает целый пласт интересного исследования в топонимике. Например, Китай географически считается срединной страной. Так «Китай» по-китайски «чжунго» и переводится «Срединная страна». С помощью моего метода (см. рис. 1) иероглиф-лигатура «чжунго» раскладывается на «пол» f-l > p-l, то есть «половина», «середина» и «страна» s-t-r-n.

Название Кореи формально переводится как имя династии «Кари». Корея, что находится справа от Китая, по-русски переводится как «Край».

Корея – Korej > kraj – край (слав.). Россия от Китая находится слева и по-китайски обозначается иероглифом Èluósī Levosi – левша (слав.), т.е. «левая».

Россия в Восточной Европе – средняя страна, а Украина слева от России – «Окраина», «Край». Сибирь территориально находится  справа от России. В слове Сибирь есть корень «север», как вариант, а север это в географическом понятии у многих народов – край (край земли»).

Сибирь – Sibir > sever – север (слав.)(редукция v/b)

Европа тоже левая от России.

 Europ > levaj левая (слав.)(инв. eur, редукция l/r, замена v/u)

Кстати, название Россия происходит от корня РОС, который в инверсии может означать «срединная» страна.

Рос - ros > srdсеред, середина (слав.)(инв. ros, замена d/o).

Может быть латинские писатели называли Русь как Сарматия, исходя из понятия «середина».

Сарматия – Sarmatj > serednj – середный (слав.)(перест. m/t, редукция d/t)

На древнеегипетском  слово «сердце» пишется ib с изображением сосуда. Прочитаем слово «сосуд» по-славянски.

Сосуд – sosud > ssd > srd> serdj – серед/сердие, сердце (слав.), т.е. древние египтяне предполагали, что сердце находится не в левой половине груди, а в «середине».

Слева от Египта географически находится Ливия  «левая» ( слав.).

Ниже и чуть левее Европы находится Африка.

Африка – aphrika > lefana > levanta – Левант/левая (слав.)(инв. aphr, редукция l/r, f/ph, v/f, замена n/k)

Корея – Koreja > kraj край (слав.)

Корневое слово от «Корея» - край (слав.)

Коржик

«1) Большая лепешка (обычно из пресного теста).

2) Такая лепешка как составная часть торта[ТСЕ]

«род. п. -а́ "вид лепешки, испеченной на сале", зап., южн., укр., блр. корж, диал. смол. корже́нь "сухарь" (Добровольский).

Считается родственным корга́ "кривое дерево", словен. kr̀ž "кочан, булка"; см. Бернекер 1, 667; Брюкнер, KZ 48, 210; Потебня, РФВ 3, 95. Последний сравнивает далее с др.-инд. kr̥çás "худой, слабый, болезненный", авест. kǝrǝsa- – то же, что менее убедительно; см. о близких формах Бернекер 1, 670. Весьма сомнительны по географическим соображениям попытки объяснить русск. слово из фин.-уг. языков: из коми köryś "круглый хлеб или булочки, печенье" (Паасонен у Калимы, RLS 180; FUF 18, 26; см. Калима, RS 6, 93), из фин. kyrsä "пресный хлеб" (см. Миккола, FUF Anz. 2, 72 и сл.; ср. Калима 130 и сл.). Русск. слово едва ли можно считать заимств.» [СФ]

«Далее см. рус. корень» [ЭСВ]

Коржик из корж.

Корж – korg > korka корка (слав.)(редукция k/g)

Корневое слово от «коржик» - корка (слав.)

 

Кориум

«Кориум (лат. corium, от греч. chorion - кожа), соединительнотканный слой кожи; то же, что дерма.» [БСЭ]

«От рус. кора (см.).» [ЭСВ]

chorion – кожа (греч.) > koraкора (слав.)(редукция k/ch)

Корневое слово от «кориум» - кора (слав.)

 

Корифей

«КОРИФЕЙ м. греч. кто держить голос в хоре, управляет оперными хорами. | Коновод, большак в каком деле, обществе, товариществе.» [СД]

«От ар. حرفة ирфах "профессия", حرفي ирафийх "профессиональный", "относящийся к профессии", откуда احترف 'тарафих "профессионально заниматься чем.-л.".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

koriphaios (греч.) > xorovojхоровой (слав.)(редукция x/k, f/ph, замена j/i)

Корневое слово от «корифей» - хоровой (слав.)

 

Корица

«Корица, высушенная кора ветвей коричных деревьев. Содержит эфирное масло (1-2%), дубильные вещества, смолу. Используют К. как пряность, а также в медицине (антиспазматическое и тонизирующее средство) и парфюмерии (коричное масло).» [БСЭ]

«От рус. кора. Ар. название – قرفة ирфа#к. Сакральный смысл этого благовония объясняется созвучием его ар. названия с ар. словом (в обратном прочтении) فرق #фарк"различие", откуда сакральное понятиеفرقان  а:н#фурк "различение", основное условие постижение Истины.» [ЭСВ]

При признании русского корня всё равно подгонка под арабское понятие.

Корица от сущ. «кора».

Корневое слово от «корица» - кора (слав.)

 

Корм

«КОРМ м. еда, пища, харч, все, что служить для утоления голода и усвоения телу; бол. о пище животных; стар. питание, пропитание, насущный хлеб; потчивание, народный стол, упокойная трапеза; содержание, жалованье.» [СД]

«Ср. ирл. coirm, cuirm "пиво", галльск. κορμι "род пива", лат. сrеmоr "слизистый густой сок"; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 168; иначе у Бернекера (1, 669), Вальде–Гофм. (1, 287 и сл.). Сравнение с греч. κορσκω "насыщаю", κρος "насыщение", лит. šeriù, šérti "кормить", ра̃šаrаs "корм" допустимо лишь при предположении чередования задненёбных; см. Сольмсен, KZ 35, 483; Остхоф, Еt. Раrеrgа 1, 62; Фик 1, 422; Бецценбергер, ВВ 17, 222. Прочие сравнения сомнительны, например с д.-в.-н. scirmen, нов.-в.-н. schirmen "защищать, заслонять" (Голуб 118) или с др.-инд. kr̥ṇā́ti, kr̥ṇṓti "ранит, убивает", греч. κερω, καρναι "отрезать, стричь", лат. căro "мясо", первонач. "обрезок" (Бернекер 1, 668 и сл.). Брюкнер (496) и Махек (Rесhеrсhеs 38) сближают со скоро́мный» [СФ]

«корм Общеслав. Происхождение неясно. Сближается как родственное или с корнать, кромсать, скорняк, греч. keirō«отрезаю, отрубаю» > «грызу, поедаю» (в таком случае корм буквально — «отрезанный кусок», ср. греч. kerma«отрезанный кусок», лат. caro «мясо» < «обрезок»), или с скоромный, др.-рус. скором «жир, мясо», сербохорв. крмак«кабан» (в таком случае корм буквально — «жирная пища»). Более предпочтительным является толкование корм как родственного корнать и т. п. (см. выше), но с исходным значением «сечка, рубленая солома, сено» (в качестве корма для животных)[ЭСШ]

«Корм

Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу (в латинском находим cremor – "густой сок". Тот же корень находим и в оскоромиться)[ЭСК]

cremor – "густой сок" (лат.) больше похоже на крем.

Оскоромиться от скорома – skoroma > s-ruka imat  - с руки имать (слав.)(перест. k/r)

«От ар. أكرم 'акрама "уважить (гостя)", т.е. накормить. Коль скоро от этого же корня ар.كرم  карм "виноград", الكرم بنت бинт ал-карм "вино", то у нас надо еще и напоить. Сюда же ар. كرامة кара:ма "почет", "честь". См. на эту тему также лавр. Родственно лат. cremo "сжигать", т.е. "кормить огонь", рус. (почётная) грамота (см.). Сюда же кормление"воспитание", например, духовное кормление.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Сближается с κορσκω "насыщаю" (греч.) > koresk > kushat-rukaкушать рукой (слав.)(инв. esk, редукция sh/s)

В древнеегипетском языке понятие кормить изображается иероглифом сидящего человека с рукой у рта.

Корм – korm > ruka imat рукой имать (слав.)(инв. kor)

Кормление статуй богов, изображения умерших в древние языческие времена осуществлялось, как правило, жрецами, поэтому не исключено, что в состав слова «корм» могро входить корень «жрети», т. е. жертвовать.

Корм – korm > gertva/granijжертва/жрание (слав.)(редукция g/k, v/m; замена nj/m)  

Корневое слово от «корм» - рукой имать (слав.)

 

Корма

«Корма, задняя оконечность судна. Форма подводной части К. влияет на сопротивление воды движению судна, его управляемость и на условия работы судового движителя, а очертания её надводной части определяют удобство расположения судовых устройств (рулевого, швартовного, буксирного и др.) и судовых помещений. Для современных морских транспортных судов наиболее характерна крейсерская К. (рис.); разновидность крейсерской К. - ледокольная К. Обыкновенная К. с подзором чаще встречается у морских и речных судов старой постройки, транцевая - у трейлерных судов, контейнеровозов, траулеров и др. Подводную часть К. современных морских судов обычно делают с незамкнутым ахтерштевнем (открытая К.).» [БСЭ]

«корма́

ко́рмчий, укр. корма́, ст.-слав. кръма, болг. къ́рма, сербохорв. кр̀ма "рулевое весло", словен. kŕma.

Стар. и кажущееся убедительным сравнение с греч. πρμνΒ̄, ион., гомер. πρμνη "корма", греч. πρμνον "толстый конец бревна" (Соссюр, МSL 7, 92; Мейе, RЕS 7, 7; ВSL 23, 86; Цупица, KZ 36, 59; Бернекер 1, 668) сопряжено с фонетическими трудностями. Кроме того, πρμνΒ̄ имеет вид чисто греческого образования от πρυμνς "крайний" (см. Эндзелин, СБЭ 9 и сл.; Перссон, Beitr. 172). Совершенно иначе объясняет греч. слово Швицер (KZ 63, 60), который производит πρμνΒ̄ из *πμνΒ̄ под влиянием πριρα "нос корабля". Его дальнейшее предположение о том, что слав. *kъrma заимств. из греч. πρμνΒ̄ и что k развилось из р в результате диссимиляции губных (ср. аналогично Маценауэр, LF 9, 20) не подтверждается слав. параллелями. По всей видимости, эти слова не связаны друг с другом, и слав. слово родственно греч. κορμς "колода, чурбан, полено", κορμς ναυτικς "весло" (Евр.), κορμς ... κπη (Гесихий); см. Перссон, там же; Голуб 111. По мнению Шпехта (140), корма́ связано с ко́рень; ср. также Гофман, Gr. Wb. 155.» [СФ]

«От ар. قرمة урма#к "обрубок", "пень", производное от قرم арама#к "обрезать" (М., стр. 624). Аналогично ср. гузка (см.) иجزء   газа "отрезать",   جزرгазар "резать".» [ЭСВ]

Слово «корма» сравнимо с «корм» - рукой имать, т. е. править, в смысле "рулевое весло". Кроме того, корма имеет ещё одно значение «край».

Корма - korma > krajnij крайний (слав.)(замена nj/m)

Корневое слово от «корма» - рукой имать / крайний (слав.)

 

Корнет

«Корнет (франц. cornet, от лат. cornu - рог), духовой музыкальный инструмент. Состоит из сочленения цилиндрических и конических латунных трубок, заканчивающихся раструбом, вентильного механизма (цилиндрического или помпового) и приставного мундштука. Длина корпуса К. (без мундштука) 293-320 мм. К. входит в состав оперного, симфонического и духового оркестров (занимает в последнем ведущее место).» [БСЭ]

«Во фр. из ар. قرن арн#к "рог". Родственно горн2 (см.).» [ЭСВ]

«Корнет (от франц. сornette - штандарт, штандартный офицер), младший обер-офицерский чин в русской кавалерии. Введён в 1801 во всей кавалерии, кроме драгунской и казачьей, и соответствовал чину прапорщика (до 1884) и подпоручика (с 1884) в остальных войсках. С 1882 чин К. введён в драгунских полках, затем в жандармерии и пограничной страже. Упразднён в 1917.» [БСЭ]

cornu – рог (лат.) > gornovijгорновый (слав.)(редукция g/c, замена v/u)

сornette – штандарт (фр.) > xranitelхранитель (слав.)(редукция x/c, замена l/t), иначе, офицер, хранящий знамя

Корневое слово от «корнет» - горновый хранитель (слав.)

 

Короб

«КОРОБ м. гнутая, а иногда и плетеная укладка разного вида: сундук лубяной, или выгнутый из драни; тележный лубяной кузов или ящик. Сани обшитые лубом, обшевни или пошевни; плетеная корзиниша на дрогах, для возки углей; кузовок, лукошко, берестянка, лубочник. Лубяной короб с коврижками. | Арх. олон. нищета, бедность, сума; нищие собирают в короб, о кузовок. Его свело коробом, скорчило, согнуло.» [СД]

«Возм., родственно лат. corbis "корзина", лит. kar̃bas "короб", лтш. kar̂ba 1. "кузовок из ольховой коры или бересты для земляники", 2. "сосуд из бересты"; см. Траутман, ВSW 117; Арr. Sprd. 446; Томсен, SА 4, 312; Веrör. 181 и сл.; Брюкнер 267; KZ 48, 210; 51, 224; Торбьёрнссон 2, 31. Брюкнер (там же) сравнивает еще с чеш. krb "очаг", krban "голубятня", krbec "футляр для точильного бруска у косаря" и утверждает, что все названия плетеных сосудов в слав. языках исконны. Ср. также с другой ступенью чередования: лит. krẽpšas "корзина, торба", герм. *hrepiz- "корзина", др.-исл. hriр ср. р. "корзина", д.-в.-н. rеf ср. р. "приспособление для ноши на спине" (Торп 103); см. Буга, РФВ 67, 241; RS 6, 270. Другие видят здесь заимствование через д.-в.-н. korb, др.-бав. korba из лат. corbis, напр. Миклошич (Мi. ЕW 130), И. Шмидт (Vok. 2, 130), Бецценбергер (GGA, 1874, стр. 1243), Шварц (AfslPh 40, 290), Шахматов (Очерк 152), Бернекер (1, 568), Буга (ZfslPh 1, 35). Фонетические доводы отсутствуют: см. сомнения В. Шульце (Kl. Schr. 501). Не лучше предположение о заимствовании из лат. corbis (Преобр. I, 357) или о посредничестве ирл. соrb (Шахматов, AfslPh 33, 95, который позднее от этой точки зрения отказался; см. выше).» [СФ]

«1) Плетеное или гнутое изделие - обычно круглой или овальной формы - из луба, бересты и т.п., служащее для хранения и переноски различных предметов.» [ТСЕ]

«От ар. قراب ура:б#к "бурдюк", "сосуд", родственногоقارب  а:риб#к "лодка"» [ЭСВ]

corbis "корзина" (лат.) > corob – короб (слав.)

Короб от клуб, производное горб, коробить

Короб – korob > klub/gorbклуб/горб (слав.)(редукция l/r; редукция g/k)

Корневое слово от «короб» - клуб/горб (слав.)

 

Корова

«Корова, отелившаяся самка крупного рогатого скота. Ни разу не отелившуюся стельную самку называют нетелью. К. используются для воспроизводства стада крупного рогатого скота и получения молочной и мясной продукции (см. Крупный рогатый скот). К. иногда называют также самок некоторых др. крупных парнокопытных млекопитающих (оленей, лосей и др.).» [БСЭ]

«От покрывать, ср. тюркское инек "корова", которое от ар. يناك йна:к "быть покрытым", анг. cow и cover. Из-за созвучия с ар. قرب  арраб#к "приносить жертвы", корова относится к жертвенным животным, ср. сура из Корана под названием "Корова", где описывается, какой должна быть корова, чтобы её можно было принести в жертву.» [ЭСВ]

сow – корова (англ.) > gevatжевать (слав.), т.е. корова –жвачное животное

корова – korova > gorovajaжоровая (слав.)(редукция g/k, пропуск j)

Корневое слово от «корова» - жоровая (слав.)

Выражение «Небесная корова»

«Миф основан на созвучии ар. طالع  а:лиъ-он#т "звезда" и рус. теленок В свою очередь,  из-за созвучия ар.    تلاتة таля:та "три" и рус. телята, в Индии в качестве тотема выбрана корова. (см. Индия). Индусы считают, что знание – это молоко, стекающее с небесной коровы., где за молоком прячется ар.قلم  алам#к "карандаш", а за коровой  ورق варак "бумага". См. на эту тему## стельный, Млечный путь, Девангари. В Древнем Египте в образе небесной коровы изображалась богиня Предвечной мудрости Исида. Причина тому созвучие рус. названия ар. ورق #варак "бумага", при том, что Предвечная мудрость исполнена чёрным по белому, т.е. карандашом (чернилами) по бумаге.Небесной корове противостоял черный священный бык под именем Апис (см.)» [ЭСВ]

В языкознании и особенно в славянских языках есть основополагающие слова, такие как «кон», «корова», которые объясняют происхождение мира через образы, такие как происхождение живой природы, происхождение речи и письма., которые формировались у многих древних народов.

Рождение мира

В древнем Египте «Небесная корова» называлась Нут и Исидой и изображалась в виде пятнистой коровы, где пятна были звёздами или в виде неба со звёздами (Нут), нависшего над землёй (Гебом).

Сочетание [Г]еб + Нут даёт груборазговорное славянское слово, как факт соития.

Небесная корова носила на теле звёзды, которые она родила вечером вместе с луной и проглатывала утром. В греческом и латинском языках звезда называласть астра и стелла соответственно, где астра – astra > so-telij – со телом/с телятой (слав.), стелла – stella > so-telo/so telja - со телом/с телятой (слав.). Само понятие «корова стельная» означает корова с телёнком. Нут – Nut > telnaj – тельная (слав.)

Звезда изображается в виде остроконечной формы, отсюда другой перевод греческого и латинского слова «звезда» - острая (слав.). Острые концы звезды – это лучи, всполохи протуберанцы, которые несут энергию жизни, ультрафиолет на живые планеты. Ультрафиолетовое излучение вызывает рост и размножение живой клети, рост растений и животных. 11-ти летние циклы активности Солнца вызывают разные фазы болезни и очищения живых планет, отсюда и болезни гриппа типа ковид-19 и очищения его Солнцем, а не вакцинами, как нам говорят инфекционисты. Бесконечное рождение звёзд-телят является фактором бесконечности Вселенной и мира.

Корова – korova > gorovaja/kalovajaжоровая/каловая (слав.), т. е. корова жуёт траву, пропускает через свой желудок и кишки (каловые) и выдаёт наружу в виде навоза. Земля Геб, Осирис из осеренного производит колос, растение траву, которой кормится корова. Круговорот биомассы в природе.

Иная трактовка космологического мифа.

В скандинавской мифологии говорится, что  Аудумла - божественная корова. Она выкормила своим молоком первое антропоморфное существо - великана Имира, из тела которого боги позднее сотворили мир.

Аудумла – Audhumbla > mudovajaмудовая (слав.)(инв. Audum, редукция v/b), где муды-вымя, срав. women – женщина (англ.) > vimenajaвыменная (слав.)/ femme - женщина (фр.) > mudovajaмудовая (слав.)

Имир – Imir > mleki /belijмлеки/белый (слав.)(пропуск k, редукция l/r; редукция b/m)

Иначе, из вымени коровы текли молочные реки (Млечный путь) из которого возникли звёзды, Вселенная.

Рождение речи

В древнеегипетском языке рот изображается в виде иероглива «растянутый круг, который состоит из двух дуг. Две дуги – это губы, сочетание Нут и Геба. В китайском языке рот изображается в виде иероглифа «квадрат». Почему квадрат, а не круг ? Квадрат – kvadrat > govor-delat – говор делать (слав.). Название нёба во рту – это Небо (Еб…ое). Язык – колоб (Геб – Geb > kolob- колоб (слав.), cjlab собака (араб.)/calb – собака (евр.), где собака-колобок-язык. Вращаясь во рту язык касается нёба (неба) и производит звуки речи. Так рождается речь.

Рождение письма

Стела созвучну латинскому слову stella – звезда.

«Стела (от греч. stele - столб), вертикально стоящая каменная плита с надписью или рельефным изображением. В древнем мире, в частности в античной Греции, С. служили надгробными памятниками, нередко играли роль межевых камней, ставились для увековечения какого-либо важного события (например, нового закона); в современном искусстве форма С. часто используется не только для надгробий но и для памятников иного назначения.» [БСЭ]

На стеле писали знаки как на теле небесной корове написаны звёзды (пятна – букъа (араб.) > буква.

Корова в обратном прочтении в арабском языке «варак» - бумага. Отёл коровы делается с помощью быка, что созвучно русскому «буква».

Выражение «Как корова языком слизала» – "быстро и бесследно исчез, как будто совсем не было" [ФСРЯ]

«От сложения ар. قريب к#ари:б " скоро" + زي كمثل زال заййу ка мисли за:ла "он похоже как исчез".» [ЭСВ]

Здесь игра слов  корова – карябать.

Иначе «Как карябанным языком слизано».

 

Король

«Король (от имени Карла Великого), глава монархического, государства, имеющего статус королевства, высший после императора монархический титул. Власть К. (у славянских народов князя, у скандинавов-конунга) зародилась в период разложения первобытнообщинного строя (выросла из власти вождя племени); по мере складывания классового общества она переросла из органа военной демократии в орган государственной власти. В ходе расселения германских племён на территории Западной Римской империи (см. Великое переселение народов) в Европе в 5-6 вв. образовался ряд так называемых варварских королевств (наиболее значительное - Франкское). После его распада королевский титул стали носить монархи Франции и Германии. С первых веков средневековья королевствами были также Англия (сначала королевства англо-саксов), ряд государств на территории Испании, несколько позднее - Дания, Швеция, Норвегия. Из современных государств королевствами являются, например, Великобритания, Бельгия, Швеция, Нидерланды, Иордания, Саудовская Аравия.» [БСЭ]

«От рус. кролик (см.). По крайней мере, это объясняет, почему в Англии, демократической стране, до сих пор содержится королева. Ведь за ее титулом в переводе на русский сохраняется связь с саксами (см.) через сексуальность кролика.» [ЭСВ]

Невразумительно.

«В русском языке слово «король» (как и польское król, чешское král, сербское кра̑љ, македонское Крал, старославянское Краль) происходит от праславянского * korlјь.

Существуют различные версии происхождения этого слова, самая распространенная из них — это слово является славянской адаптацией имени Карла Великого (лат. Carolus Magnus), короля франков и римского кайзера (императора), основателя династии Каролингов.

Менее вероятные версии происхождения от прагерманского * karlja-, * karlaz ( «свободный человек») или от славянского «карати» (наказывать). При этом в европейских языках слову «король» полностью соответствуют германоязычные «конунг» (в славянских наречиях ставшее словом«князь»)-«кёниг»-«кинг» и романоязычные «рекс»-«руа»-«регис» (более древние по происхождению и значащие «правитель»).

Французское roi, румынское rege, испанское rey происходят от латинского титула rex ( «король», «царь»), которым звали правителей Древнего Рима в дореспубликанский период. Это слово считается производным от праиндоевропейского * h₃rǵs ( «царь», «вождь»), из которого также происходят индийское раджа («царь», «князь», «раджа»), санскритское раджан (так же), цыганское rai («человек», «цыган-путешественник»), ирландско еrí («король», «царь»).» [ВП]

«1)

а) Титул монарха.

б) Лицо, имеющее такой титул.» [ТСЕ]

Король от имени царя – завоевателя Карл неприемлемо, также как и Кир, Крез.

rex  «король», «царь» (лат.) > arxi – древний (греч.) > starikстарик (слав.)(пропуск st)

корол – korol > arxi – древний (греч.) > starik/starshijстарик / старший (слав.)(пропуск st)

Корневое слово от «король» - старик / старший (слав.)

 

Коромысло

«Коромысло в технике, деталь машин и механизмов, чаще всего выполняемая в виде двуплечего рычага, совершающая при работе качательное движение.» [БСЭ]

«КОРОМЫСЛО ср. коромысел м. рычаг в деле; шест или железный брус, который лежит на опорной точке и ходит вверх и вниз на перевесе: рычаг весов и безмена; рычаг, который движет взад и вперед поршни насосов, или передает в машинах движенье; качун, мотор; рычаг для звону в колокола и пр.; одиночный водонос, лучковатый рычажек, которым на плече носят пару ведер, либо две связки белья и пр., а местами, яросл. коромысел назыв. и хлуд, большой, ушатный водонос, на двоих. Принесла коромысло воды, два ведра. | Вага, в саратовском плуге. | Насекомое стрекоза, Libellula. Зеленое коромыслице, коромыселко, коромысел. | Созвездие Большой Медведицы, по которому крестьяне узнают полночь, говоря: коромысел докачался: на юге воз, на вост. конь на приколе, на сев. лось. Дым коромыслом, клубится, переваливаясь дугою. Бабий ум, что бабье коромысло: и косо, а криво, и на два конца. Ремесло не коромысло, плеч не оттянет. Тугой лук - коромыслице, калены стрелы - веретеньица. Не шагай через коромысло, корча потянет. Поднял весь дом коромыслом. Пыль столбом, дым коромыслом- не то от тоски, не то от пляски! Пыль столбом, дым коромыслом - а изба не топлена, не метена! Коромыслик, насекомое коромысел, стрекоза. Коромысловый, -мысленый, -мысельный, к коромыслу относящийся. Коромысчатый, в виде коромысла, коромыслообразный. Коромысельник или -щик м. кто делает коромысла, ведерные, либо весовые, весовщик. Нижегородский коромысельник Весовщиков получил на лондонской выставке медаль. Коромыслить, ходить рычагом, коромыслом, перекачиваться вверх и вииз.» [СД]

«Объяснение из корма́, укр. корми́га "ярмо" невероятно, вопреки Брюкнеру (257). Невозможно фонетически заимствование из греч. κρεμαστρ "крюк для котла" (Мi. ЕW 131; Ляпунов, AfslPh 9, 316; Шахматов, Литер. яз. 235) или из восходящего к тому же источнику лат. cremasclum, о котором см. М.-Любке 213. Неприемлемо также объяснение из рум. curmezis̨ "поперек" (Карлович 300; против см. Брюкнер, KZ 48, 165; Бернекер 1, 574) и сравнение с датск., шв. karm "рамка" (Маценауэр, LF 8, 202). Темное слово. Созвучие с фин. korento, морд. э. kuŕtśa, м. kǝŕtśε "коромысло", о котором см. Паасонен, Мordw. Chrest. 87 (без слав. слов), случайно.» [СФ]

«От рус. семерка (СМРК в обратном прочтении), сложенного с ар. артиклем ал (ол). Созвездие Большой Медведицы состоит из семи звезд, в Индии оно называется "Семь мудрецов". Перенос названия на рычаг (см. коромысло) обусловлен похожестью конфигурации звезд на ковш. Ср. другое название созвездия: Ковш. Идея мудрости, зафиксированная в индийском названии, идет от созвучия рус. названия с рус. же мысль (см.).» [ЭСВ]

ар. артикль ал (ол) ошибочный.

«русск. КОРО+М+ЫСЛО = ивр. КОАР вогнутость, вгибать + МЕ = с + ЕСЭЛ коромысло, шест, ярмо, жердь; т.е. шест с вогнутостью, или вогнутый шест.» [https://proza.ru/2014/06/11/1534]

КОАР (ивр.) – koar > krivojкривой (слав.)(пропуск v), т. е. кривой рычаг

ЕСЭЛ (ивр.) – esel > vislijвислый (слав.)

Как ни крути – славянское слово.

Согласно М. Фасмеру – тёмное слово. Однако по моему методу [2] этимология этого слова весьма простая – «качели вислые».

Коромысло – koromislo > kachelnij/semerka-vislojeкачельные/семерка  вислые (слав.)(пропуск ch, v, замена n/m; инв. koromis), где семёрка

Корневое слово от «коромысло» - качельные/семерка  вислые (слав.)

 

Корона

«Корона (от лат. corona - венец, венок), 1) головной убор, являющийся знаком (символом) монархической власти. К. изготовлялись из драгоценных металлов (главным образом золота) и богато украшались драгоценными камнями и жемчугом. Имели различную форму (тиары, диадемы, шапки, венцы, обручи с листьями, зубцами и пластинками и т. п.). Появились ещё в государствах Древнего мира (Шумере, Аккаде, Древнем Египте, Древнем Риме и др.) и получили особое распространение в Западной Европе в период развитого феодализма (с 11 в.), когда были установлены разные формы К. в зависимости от титула их владельца (императорские, королевские, княжеские, герцогские, графские и т. д.). К. является также геральдической фигурой (см. Геральдика). 2) Термин, употребляющийся в государственном праве некоторых монархических государств для обозначения власти (прерогативы) монарха, а также назначаемых им и действующих от его имени лиц гражданской администрации, вооруженных сил и судов (коронный суд, министры короны и т. д.). Термин «К.» (crown) особенно широко применяется в английском праве.» [БСЭ]

«В латыни от ар. قرن арана#к "вязать, связывать". Родственно корень (см.). Обряд венчания связан по созвучию с ар. قرينة ари:на#к "супруга", قران ира:н#к "обряд бракосочетания".Жрецы, вожди и царствующие особы носили короны в знак брачного союза с Богом. В животном мире в роли знака брачения выступают рога (например, у оленей, особенно это заметно в брачный период, когда рога приобретают такую причудливую форму, что их невозможно использовать для защиты). Поэтому ар. название рогов происходит от того же корня: قرن арн#к "рог" (мн. число قرون  уру:н#к). У деревьев эту роль исполняет крона.» [ЭСВ]

corona - венец, венок (лат.) > corolnaja/crujnaja корольная/кружная (слав.)(пропуск l; пропуск j), производное слово «крона»

Корневое слово от «корона» - корольная/кружная (слав.)

 

Корония

«Это слово [Коронида] похоже на греческие обозначения «вороны» или «изогнутой» вещи. Фраза из античного источника может подчёркивать либо черноту волос, либо изогнутые линии фигуры. При этом в целом значение имени остаётся неясным…

По другой, более драматичной, версии Коронида, забеременев от Аполлона, изменила ему со смертным по имени Исхий (в альтернативных версиях — Альционей либо Лик), поскольку боялась, что бог её рано или поздно бросит. Псевдо-Апллодор подчёркивает, что Флегий был против связи с Исхием, но дочь ослушалась отца. Ворон, который по приказу Аполлона сторожил Корониду, рассказал своему господину о том, что случилось. Тот, придя в ярость, поразил Корониду стрелами. На погребальном костре Аполлон вынул из чрева Корониды Асклепия и передал его на воспитание кентавру Хирону. Ворону, который ожидал награды, Аполлон запретил находиться среди белых птиц и из белого превратил в чёрного. В других версиях Корониду убивает сестра Аполлона Артемида, а ребёнка из чрева мёртвой матери достаёт Гермес. В отместку за смерть дочери Флегий сжёг храм Аполлона, за что и был убит богами.» [ВП]

«Изменить своему возлюбленному её заставило выражение наставить рога (см. рога), посколькуقرون  уру:н#к (орон#к) по-арабски означает "рога".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Ключевые слова легенды Коронида и ворон, что в славянском переводе означает «Хранить верность».

Коронида – Koronida > Xranitхранить (слав.)

Ворон – voron > vernij верный (слав.)

Корневое слово от «Корония» - хранить (слав.)

 

Короста

«КОРОСТА южн. чесотка, свербежная сыпь. Коростой более назыв. сливную чесотку, сплошную (кора?). Зазнался, что вошь в коросте. | твер. растен. белена, Hyoscyasmus, у знахарей зубник. | Растен. Scabiosa succissa, далиха, одышная, отмышная, пуповник? коровий язык, самоправа, детородник, грудная, сивец. | Тул. болотный кочкарник. Коростовый, чесоточный. Коростовина, один струпик коросты. Коростовик м. коростянка ж. растен. Scabiosa. разн. видов, свербежница, макырь. | растен. Knautla arvensis, переполох, свербежница, синявка, чесотная трава, пуповник, грудная. Коростоветь или коростеть, заражаться, заболевать коростою или сплошными сыпями; шелудиветь.» [СД]

«От ар.  قريس  ари:с#к  "затвердевший".» [ЭСВ]

«I коро́ста

I. "струпья", коро́стовая лягу́шка "жаба", укр. коро́ста, "чесотка" коро́ставка "жаба", ст.-слав. краста ψρα (Еuсh Sin.), болг. кра́ста, сербохорв. кра̏ста "короста", словен. krástа "чесотка", др.-чеш. krásta, польск. krosta "оспинка, оспа".

Родственно лит. karšiù, karšiaũ, kar̃šti "расчесывать, чесать (шерсть, лен)", лтш. kā̀rst, -šu, -su – то же, др.-инд. káṣati "скребет, царапает", лат. саrrеrе, саrrō "царапать, чесать (шерсть)", нов.-в.-н. harsch "шершавый, жесткий", ср.-нж.-нем. harst "грабли"; см. Фортунатов, ВВ 6, 219; Бернекер 1, 575; М.–Э. 2, 198 и сл.; Траутман, ВSW 118 и сл.; Цупица, GG 110; Торп 80. По знач. ср. нов.-в.-н. Krätzе "чесотка": kratzen "чесать", русск. чесо́тка.

II

II. "гроб", др.-русск., см. керста[СФ]

Короста – korosta > xrust/kora-statхруст/кора стать (слав.)

Короста - korosta > kostij костий (слав.)(перест. r/st, замена j/r), иначе, содержащий кости, гроб

Корневое слово от «короста» - хруст/кора стать / костий (слав.)

 

Короткий

«КОРОТКИЙ, краткий, недлинный, недолгий, невысокий; недальний, недлительный; небольшой, малый по длине, маломерный; близкий; скорый, спешный.» [СД]

«короткий Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-, -ок) от *kortъ «короткий» < «обрезанный», того же корня, чтокорнать, кора, черта, куртка, курносый, лат. curtus «обрезанный», нем. kurz «короткий» и т. д[ЭСШ]

«От ар.قرط   а#арат#к "обрезать", "укорачивать", "обрезать обгоревшую часть фитиля, чтобы лучше светил". Производное от  قراطة ура:та#к (гура:та) "обгоревшая часть фитиля". Производно от рус. гореть.» [ЭСВ]

Короткий – korotkij > kutcijкуцый (слав.)(перест. r/t, редукция c/k, замена j/r). срав. kurz «короткий» (нем.), кутёнок

Корневое слово от «короткий» - куцый (слав.)

 

Корпус

«Корпус (от лат. corpus - тело, единое целое), высшее общевойсковое соединение в сухопутных войсках вооруженных сил различных государств.» [БСЭ]

«В лат. из ар. قارب а:риб#к "лодка", того же корня قراب ира:б#к или قربة  ирба#к"сосуд", "бурдюк", "ножны", а также قرب урб#к "талия" (М., с. 617).» [ЭСВ]

Упрощённо из короба (слав.) – лодка.(араб.)

corpus > corobкороб (слав.)(редукция b/p)

Корневое слово от «корпус» - короб (слав.)

 

Корректура

«Корректура (от лат. correctura - исправление, улучшение), процесс исправления грамматических и технических ошибок и недостатков в текстовом и графическом материалах, подготовленных для размножения типографским (или любым другим) способом. В более узком смысле - оттиск с типографского набора (см. Наборное производство), предназначенный для внесения исправлений.» [БСЭ]

«Ввиду бессмысленности здесь приставки (значение совместности) логичней возводить к ар. حرك аррака#х "расставлять огласовки", т.е. "указывать правильное чтение текста".» [ЭСВ]

correctura - исправление, улучшение (лат.) > soglasij-tvorit согласие творить (слав.)(редукция s/c, g/c,l/r, перест. rr/c)

Корневое слово от «корректура» - согласие творить (слав.)

 

Корреспондент

«Корреспондент (нем. Korrespondent, от позднелат. correspondeo - отвечаю, осведомляю), 1) профессиональный журналист, занимающий штатную должность в редакционном аппарате» [БСЭ]

«Сложение ар. كرس каррас "специально предназначать", "посвящать" + إفادة 'ифа:дат "сообщение", "информация", с лат. вставками n (pondent, как в  гусь – ганс, угол – энгл). Букв. "делающий специальные сообщения".» [ЭСВ]

Korrespondent – so-glasij podenjсогласия поденный (слав.), штатный (поденный) журналист отвечающий за письма в редакцию

Корневое слово от «корреспондент» - согласия поденный (слав.)

 

Коррозия

«Коррозия (от позднелат. corrosio - разъедание) (геологическое), = 1) разрушение (растворение) горных пород под влиянием химического воздействия воды с образованием трещин, каналов, воронок, котловин, каверн, пещер и др. пустот и углублений; особенно наглядно проявляется в местах развития легкорастворимых пород (каменной соли, гипса, известняков и др.); см. Карст. = 2) Разъедание и частичное растворение магматическим расплавом или лавой кристаллов-вкрапленников, выделившихся на первом этапе их кристаллизации, или обломков пород (ксенолитов), захваченных магмой при её внедрении.» [БСЭ]

«От ар.  قرضа#аррад#к (карраза, гарраза) (вторая интенсивная порода) – "грызть", "разгрызать", "изъедать". Того же корня, что и рус. грызть (см.).» [ЭСВ]

corrosio – разъедание (позднелат.) > grizie грызие (слав.))редукция g/c, z/s)

Корневое слово от «коррозия» - грызие (слав.)

 

Коррупция

«Коррупция (от лат. corruptio - порча, подкуп), преступление, заключающееся в прямом использовании должностным лицом прав, предоставленных ему по должности, в целях личного обогащения. К. называют также подкуп должностных лиц, их продажность.» [БСЭ]

«От ар. خرب  харраба "разрушать".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

corruptio - порча, подкуп (лат.) > so-publenieсо рубление (слав.), т. е. подкуп рублями

Корневое слово от «коррупция» - со рубление (слав.)

 

Корсар

«Корсар (от итал. corsaro), морской разбойник. Первоначально (приблизительно с 14 в.) К. называли морских разбойников Северной Африки, позднее термин получил более широкое значение - стал синонимом термина «пират» (см. Пиратство), а также «капер» (см. Каперство).» [БСЭ]

«От ар. قرصان а:н#урс#к "пират". Возможно, заимствование из западных языков, где оно от ар. قرش араша#к "хватать отсюда и оттуда", "хитить", того же корня, что и коршун, крыса (см.), ар.قرش  ирш#к(ун) "акула".» [ЭСВ]

Корсар от острова Корсика, остров близкий к Северной Африке.

сorsaro – corsijкорсий (слав.)

Корневое слово от «корсар» - корсий (слав.)

 

Корсет

«Корсет (франц. corset, от corps - тело), широкий пояс, плотно охватывающий грудную клетку и поясницу. Принадлежность женского туалета.» [БСЭ]

«От ар. كرص а#карас "сжать", того же корня, что и корчиться (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

corset (фр.) > corob-sedijкороб седий (слав.)(редукция d/t), т. е. охватывать тело

Корневое слово от «корсет» - короб седий (слав.)

 

Корсика

«Корсика (Corse), остров в северной части Средиземного моря. Образует департамент Франции. Площадь 8,7 тыс. км2. Население 269,8 тыс. человек (1968), главным образом корсиканцы. К. имеет форму овала, вытянутого с С. на Ю. Длина 183 км, ширина до 85 км. Западный берег скалистый, крутой, изрезан многочисленными заливами (Аяччо, Порто и др.) и бухтами. Восточный берег плоский, низкий, слабо расчленён.» [БСЭ]

«От корсар (см.), поскольку остров являлся пристанищем пиратов.» [ЭСВ]

Скорее наоборот, пираты называются корсары от названия ост рова Корсика.

Поскольку остров имеет форму овала, то название острова близко к славянскому слову «колёсико».

Корсика – Korsika > kolesikoколёсико (слав.), т. е. овал

Корневое слово от «Корсико» - колёсико (слав.)

 

Корт

«Корт (англ. court), площадка для игры в теннис.» [БСЭ]

«Это слово по-английски значит "трибунал", ср. теннис – от обратного прочтения ар. سنة суннет (синнет) "закон". Как и другие ритуальные англ. игры с шариками и судьями, преимущественно на зеленых полях отражает полицейско-уголовный характер английского этноса.» [ЭСВ]

Выдумка Вашкевича.

Другое значение court – двор, т. е. игровая площадка во дворе.

сourt > curtina – куртина (фр.) > ogorodогород (слав.)(редукция g/c, d/t), т. е. огороженный двор

«Куртина (франц. courtine), 1) в регулярном парке - открытый участок газона, обрамленный стрижеными кустами или деревьями; в пейзажном парке - свободно стоящая группа деревьев, кустов (см. Садово-парковое искусство). 2) Группа деревьев и кустарников одной породы в смешанном лесонасаждении; отдельный участок леса, сада. 3) Участок крепостной ограды обычно прямолинейного начертания, соединяющий обращенные друг к другу части двух соседних бастионов и образующий вместе с ними бастионный фронт (см. Крепость).» [БСЭ]

Корневое слово от «корт» - огород (слав.)

 

Кортесы

«Кортесы (исп. cortes, от corte - королевский двор), в Испании и Португалии в средние века сословно-представительные собрания (первые по времени в Западной Европе), в новое время - парламенты (в Португалии до 1911). Наименование «К.» встречается впервые в Кастилии в 1137. К. развились из королевских курий, первоначально включавших лишь представителей дворянства и духовенства» [БСЭ]

«Того же происхождения, что и корт (см.).» [ЭСВ]

Ошибочно.

corte - королевский двор (исп.) > ogorod огород (слав.)(редукция g/c, d/t), т. е. огороженный двор

Корневое слово от «кортесы» - огород (слав.)

Кортик

«Кортик, холодное колющее оружие, прямой тонкий кинжал с гранёным клинком и небольшой рукояткой. Один из предметов формы одежды в военно-морских флотах различных государств» [БСЭ]

«От ар. قرط а#арат#к либо قرد арада#к "резать".» [ЭСВ]

Ошибочно. Кортиком не режут, а колят.

Кортик – kortik > korotij tikкороткий тык (слав.)(удвоение t)

Корневое слово от «кортик» - огород (слав.)

 

Корточки

«КОРТЕТЬ вост. жадно выжидать чего, притаившись поджидать, подстерегать с нетерпешем, долго; хотеть, сильно желать. | Пск. болеть. Душа кортит, говор. и на душе кортит, в животе кортит, бевлич. Корточки ж. мн. поджатые под себя ноги и кольни, положение человека, как бы сидящего на перевесе, упершись ступнями в землю. Киргизы всегда сидят на корточках или уточкой (в родстве со словами: корачки, закукры и пр.). У Крылова, медведь, подстерегая муху, присел на корточки[СД]

«ко́рточки

мн., укр. корта́тися "пробиться, найти выход, протискиваться, мучиться", сюда же корну́ть (см.).

Родственно греч. κυρτς "кривой", лат. curvus "кривой"; см. Бернекер 1, 671; Коген, ИОРЯС 19, 2, 295[СФ]

κυρτς "кривой" (греч.) > kurtos > korotij коротий (слав.), т.е. короткий

curvus "кривой" (лат.) > crivojкривой (слав.)

«От ар.جلس قرفصاء  а:'#урфас#галаса к "сидеть на корточках".» [ЭСВ]

Корточки от кортеть, далее коротать, короткий, т.е. присесть, согнув ноги

Корневое слово от «корточки» - короткий (слав.)

 

Корунд

«Корунд (нем. Korund, от тамильск. курундам, от санскр. курувинда - рубин), минерал, природный безводный глинозём Al2O3. Кристаллизуется в тригональной системе. Кристаллическая структура К. сложена атомами Al, окруженными 6 атомами О, которые образуют плотнейшую гексагональную упаковку. Слои последней расположены параллельно грани (0001) К. Al занимает 2/3 октаэдрических пустот в упаковке ионов кислорода. В виде крупных кристаллов дипирамидальной, бочкообразной, таблитчатой, ромбоэдрической и др. формы К. встречается редко; чаще вместе с др. минералами образует средне- и тонкозернистые агрегаты. Твёрдость по минералогической шкале 9; плотность 3950-4100 кг/м3; К. характеризуют большая химическая стойкость и высокая температура плавления (2020-2050 ¦С). Цвет К. разнообразен и зависит от состава примесей (Fe, Cr, Ti); наиболее распространена буро-серая, розоватая до красного или голубовато-серая до густо-синей окраска.» [БСЭ]

«КОРУНД м. ископаемое, состоящее главнейше из глинозема; сюда принадлежать: яхонты всех видов (рубин, лал, сафир) и наждак. Корундовый, к корунду относящийся.» [СД]

«Немцы присвоили название себе из-за названия элемента алюминий (оксид алюминия) по созвучию с ар. ألمان   алма:н "немцы". Индийское название рубина от рус.кровавый, цвета крови, контаминированного с ар. قرع   араъ#к "делать надрез на дереве". На самом деле слово происходит от ар. глагола خرط    харата "вытачивать о токаре".Ср. ар. название корунда ياقوت     йу:т#а:к (откуда рус.яхонт) и ар.  يقط     йат#ут#к "резать".» [ЭСВ]

Korund (нем.) > kak-rudnijкак рудный (слав.), т. е. цвета крови

Курундам (тамил.) > kurundam > kak rudnaj - как рудный (слав.)

курувинда – рубин (санскр.) > kuruvinda > kak rubinovaj как рубиновый (слав.)(редукция b/v)

Корунд сравним с рубином.

Корневое слово от «корунд» - как рудный (слав.)

 

Корчевать

«КОРЧЕВАТЬ пни, каршевать (от карша, пень), корчить вологодск. выкорчевывать; выворачивать деревья с кореньями, копать и выдирать корни дерев, очищать вырубленный лес под пашню. -ся, быть корчуему. Корчеванье ср. длит. корчевка ж. об. действ. по знач. глаг. Корчевной, к корчеванью относящийся. Корчевальный, для корчеванья служащий. Корчевье ср. корчева ж. росчисть, место, где корчуют, откуда назвн. города. Корчеватель, корчевщик и. кто корчует лес, пни. Корчевник, корчевняк м. собират. корчь ж. корчи мн. ряз. кур. выкорчеванные пни, коренья, карши. Корчевина, корче(а)вина пск. твер. один выкорчеванный пень, дерево. Корчеватый или коршеватый, каршеватый, каршистый (река, болото). обильный каршами, смытыми деревьями, пнями.» [СД]

«От ар. قرص а#арас#к "щипать", выщипывать", "обрезать", "обрубать" (М., с. 620), откуда  قرصةа#арс#к "лом" (инструмент).» [ЭСВ]

а#арас#к "щипать", выщипывать", "обрезать", "обрубать" (араб.) > arask > karchaкорча (слав.)(перест. r/s, редукция ch/s)

этимология иврита

«д) Два варианта истолкования

* др. русск. КОР+ЧЕ+ВЬЕ = иврит  аКАР корчевать, вырывать корни + ЕЦ (че) дерево + АВ (ва) чаща леса, толстый; т.е. вырывать корни крупных деревьев. 

* др. русск. КОР+ЧЕ+ВЬЕ = иврит КАРА рвать, разрывать, отрывать, разрезать, отторгать + ЕЦ (че) дерево + ВЕ внутри (совокупность); или АВ (ва) чаща леса, толстый т.е. рвать деревья[https://proza.ru/2015/02/02/1484]

КОР – kor > koren – корень (слав.)

ЕЦ – ec > xyl > xvoja – хвоя (слав.)(редукция x/c, замена v/y, j/l)

АВ – ab > bor/bol – бор/болий (слав.)(инв. ab, пропуск r)

КОР+ ЕЦ+ АВ > kor- ec ab > koren xvoja- bor - корень хвоя бор (слав.)

Иначе, «корень хвои большой», корень хвои большой тянуть- тоже самое, что корчевать дерево.

Корчевать от сущ. корень, уменьш. корешок.

Корчевать – korchevat > koreshkovatкорешковать (слав.)(редукция sh/ch, пропуск k), т. е. «вырывать корни».

Корневое слово от «корчевать» - корешковать (слав.)

 

Корчиться

«КОРЧИТЬ что, гнуть, перегибать, мять; кого. балч. сводить, стягивать судорогами; | кого, передразнивать, представлять; подражать кому неудачно. Хороша укладка: корчить да тискает как ни попало! Вот тебе село да вотчина, чтоб тебя вело да корчило! злая насмешка, которую у нас применили к Наполеону 1. Его, бедкяка, и корчит, и коробит. Он забавно корчит пьяного, заику, соседа нашего. Он корчить вельможу, знатока и пр. Он испорчен: скорчил рожу, да при ней и остался. -ся, коробиться, сводиться судорогами. Вскорчился в короб. Докорчило его до лучка. Закорчил рожи. Накорчился, туда и сюда; скорчился, наперед. Накорчил рож. Откорчило его порядком. Покорчило немного. Подкорчился под стол. Всех перекорчил, передразнил. Прокорчило его всю ночь. Не раскорчишь руку, не разведешь. Сукно укорчилось сселось. Корченье ср. корча об. действ. и сост. по глаг. на ть и на ся. Корчи мн. корчь ж. болезнь судороги, спазмы, корча, встарь коркота. Корчея ж. упорная перемежная лихорадка (на Кавк. будто бы от чеченского слова хорши). Корчевой, к корчам, корчее относящийся. Корчила об. кто корчить, передразнивает кого. Корчельник м. -ница ж. у кого корчи, судороги, или дерганье в членах; одержимый болезнию пляска Св. Вита.» [СД]

«От ар. قرصعة аъа#арс#к "корчиться", "съёжиться, сжаться". (М., с. 620).» [ЭСВ]

Корчиться тоже самое, что крючиться, изгибаться крючком.

Корневое слово от «корчиться» - крючок (слав.)

 

Корчма

«Корчма, в дореволюционной России (главным образом на Украине, в Белоруссии, Польше) постоялый двор, трактир, харчевня.» [БСЭ]

«КОРЧМА ж. (от корец, ковш?) южн. зап. кабак, питейный дом, но неоткупной, а вольной продажи; заезжий и постоялый двор, где держать напитки. | Стар. корчемные напитки, запрещенные. Корчма, не высока (хоть не колокольня), да дорожка весела. Корчмарь м. корчмарка ж. обычно жиды, содержатель, хозяин, кабачник, сиделец в корчме[СД]

«Того же происхождения, что и харч (см.).» [ЭСВ]

«ХАРЧ м. харчоба ж. донск. харчи мн. съестной припас, пища, еда, продовольствие; | привар, пища кроме хлеба, особ. мясная, мясо. Без хлеба и харчу не хочу, вологодск. Пироги с харчем, сар. с мясом. | Сев. вост. охотничий припас, порох и дробь. | Харчи, расходы, издержки, убытки, протори по делу[СД]

«корчма́

укр. ко́рчма, блр. корчма, ст.-слав. кръчьмлѩвати "промышлять мелочной торговлей, ростовщичеством" (Супр.), болг. кръ́чма, сербохорв. кр̏чма, словен. kȓčma, чеш., слвц. krčma, польск. karczma, в.-луж. korčma, н.-луж. kjarcma.

Темное слово. Младенов (259) относит эти слова к болг. кръ́кам "шумно есть, пить", сербохорв. кр́чати "жужжать, ворчать", словен. kȓkati – то же, чеш. krkati "отрыгивать" и сравнивает с образованием слова ве́дьма (см.). Другие предполагают связь с корча́га; ср. нем. Krug "кувшин" и "трактир" (Мi. ЕW 152; Брюкнер 220; KZ 48, 192). По мнению Потебни (РФВ 5, 143 и сл.), Желтова (ФЗ, 1876, вып. 2, стр. 67), Ягича (AfslPh 7, 484 и сл.), корчма, первонач. "хозяйство на раскорчеванном месте", от корч I. Желтов (там же) приводит выражение сиде́ть на корю́ (ср. ко́рень). Ввиду отсутствия древних заимствований из фин.-уг. языков рискованно объяснение из фин.-уг. *kоrtš́mu, *kоrtš́mа с чередованием ступеней *korsBu, *kоrsВа, ср. фин. kormu "крытое помещение на судне", korsua "трактир" (Сетэлэ, JSFOu 43, 74 и сл.).» [СФ]

«Общеслав. Можно объяснить как суф. производное от той же основы, что и болг. кръкам «ем, пью». В таком случае корчма буквально — «место, где едят и/или пьют»[ЭСШ]

Если от кръчьмлювати (ст. –слав.) от прихотим к корчемля.

Если от харч, то корчма не припасы и не мясо, а питейный дом.

Если от корец, то что делать с – ма ?

Корчма – korchma > korec-ma корец-ма (слав.), где «–ма» – иметь ?

Корчма – korchma > charka-maчарка-ма (слав.)(инв. korch), где «–ма» – иметь ?

Корневое слово от «корчма» - корец  / чарка (слав.)

 

Коршун

«Коршуны (Milvus), род хищных птиц семейства ястребиных. Крылья длинные и широкие, хвост длинный, с вырезкой. Длина тела до 70 см. 2 вида. Оперение бурое у чёрного К. или красно-бурое - у красного К. Чёрный К. (М. korschun) распространён в Европе, Африке, Азии и Австралии; в СССР - всюду кроме Крайнего Севера; зимует в Африке и Южной Азии. Обитает в лесах, степях и полупустынях, в горах и на равнинах, преимущественно у водоёмов. Гнездится на деревьях, обрывах и скалах.» [БСЭ]

«ко́ршун

Диал. коршу́н, севск. (Преобр.), укр., блр. коршун; также корку́н, кашинск. (См.).

Предполагают родство со слвц. kršák "коршун", kršo, а также лит. karšiù, kar̃šti "чесать, скрести" (*"рвать"), др.-инд. kárṣati "тащит, волочит, рвет", kr̥ṣáti "пашет", авест. karš- "тащить, пахать" (Маценауэр, LF 8, 203; Потебня, РФВ 1, 81 и сл.; Преобр. I, 364). Сомнительно. Не более удачно сравнение с болг. кръху́кам "я хриплю", сербохорв. кр̀хати "фыркать (о коне)", чеш. krchlati "кашлять" (Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 98). Созвучные названия есть и в других языках; ср. горномар. kǝršüŋgǝš "коршун" (Рамстедт, Btscher. Spr. 47)[СФ]

«От ар. قرش араша#к "хватать отсюда и оттуда". В ар. от этого корня قرش ирш#к(ун) "акула".» [ЭСВ]

«Русское название — коршун, коршак; украинское — шуліка, рябець; болгарское — каня; словацкое krsak, krso — коршун; скорее всего, восходящее к авестийскому — kahrkasa «коршун» и так же, как названия других хищников, содержащее корень *or (ar, er).

Возможно, что слово коршун является результатом огласовки сходного названия хищной птицы крачун, приводимого В. И. Далем (1882) (без объяснения источника заимствования и этимологии), как «заморская хищная птица Circaёtus (змееяд), близкая к орланам, питается гадами». Важно отметить, что коршун и змееяд довольно схожи внешне, имеют схожие по размеру и форме крылья, а также схожий спектр питания.

Близкие слова есть в тюркских языках, так как, например, в казакском «қаршыға/qarshyga» — означает «ястреб», в языке крымских татар «карчея» — в значении «небольшой орёл», в татарском karsyga, в телеутском — karsiga, чагатском, сагайском — karciga, karsigai, — «ястреб»[ВП]

«Согласно Библейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона, словом  «коршун» в русских текстах Библии передавались еврейские термины:

1. ивр. ДАА планировать, летать, парить (подразумеваются все средние хищные птицы);

2. ивр. АЙА сокол, коршун, ястреб;

3.ивр. НЕШЕР сип, гриф, орел; 

4. ивр. РАА коршун; этот термин считают ошибкой переписчика, ДАА = РАА = коршун. Некоторые комментаторы истолковывают термин от  глагола РАА видеть; в значении коршун = «зорький». Буквы иврита Д и Р в написании квадратным шрифтом (с 161 года до н.э.) трудно различимы , тем не менее слово «прижилось» и фиксируется во всех словарях.» [https://proza.ru/2015/08/23/1423]

ДАА – daa > padat – падать (слав.)(пропуск p/t)

АЙА – aja > jadij/jastij – ядий/ястий (слав.)(пропуск d), срав. «ястреб» > jastreb > jastevij ястевый (слав.); хищная птица Circaёtus (змееяд)

НЕШЕР – nesher > sinij/shiznij – синий/шизый (слав.)(перест. n/sh, замена j/r), т. сизый

РАА – raa > or/orat – ор/орать (слав.), т.е. крик

Все слова иврита – русские.

У ястребиных сильно развиты голосовые связки, поэтому, вероятно, название птицы от «кричать», этим криком коршун пугает (шугает) мелких грызунов в поле, выгоняя их из укрытий и нор.

Circaёtus – змееяд (лат.) > crichat кричать (слав.)(редукция ch/c)

Коршун - korshun > krichunкричун (слав.)(пропуск g), срав. karciga (сагай.) krichuga – кричуга (слав.); каршига-qarshyga (казах.) > krichuga - кричуга (слав.)

др.-инд. kárṣati "тащит, волочит, рвет" > krasti красти (слав.), сравнимо с коршуном, который крадёт птицу со двора

Корневое слово от «коршун» - кричун / красти (слав.)

 

Корысть

«КОРЫСТЬ ж. (корысть и хоругвь Шимкевичем отнесены к корню корить?) страсть к приобретекию, к поживе; жадность к деньгам, к богатству, любостяжание, падкость на барыше. | Выгода, польза, барыш; | рост, проценты; | нажива, пожива, добыча или захваченные богатства. Его корысть одолела, ни спать, ни петь не дает. Без корысти торговать нельзя.» [СД]

«От ар. قرش  а#краша "тянуть ото всюду". См. коршун, родственно гроши (см.).» [ЭСВ]

Корысть от «красти».

Корысть – korist > krast красть (слав.)

Корневое слово от «корысть» - красть (слав.)

 

Корыто

«КОРЫТО ср. половинка расколотого бревешка, о6деланная и выдолбленная с плоской стороны. Корыта бывают ветловые, липовые, осиновые; в них стирают, месят хлебы, и из них кормять скот и птицу. | Ружейная полка встарь называлась корытцем. | Водопойное, кормовое корытечко ставится в клетки, птицам. | Пск. прорубь, в которую вытаскивают невод: высох. | Сиб. 'рыболовная ловушка» [СД]

«От ар. قعر аъара#к "выдалбливать".» [ЭСВ]

Корыто – korito > kolotoeколотое (слав.)(редукция l/r), т. е.. половинка расколотого бревешка [СД]

Корневое слово от «корыто» - колотое (слав.)

 

Корь

«Корь, острое заразное заболевание, сопровождающееся повышением температуры, интоксикацией, катарами слизистых оболочек верхних дыхательных путей и глаз, а также пятнисто-папулёзной сыпью. К. - самая распространённая инфекция на земном шаре; встречается повсеместно.» [БСЭ]

«I. (род. п. -и) – название детской болезни, коря́вый, укр. кiр, род. п. ко́ру, польск. kurу (мн.) из *kóry, также chór (вероятно, под влиянием польск. сhоrу "больной"; см. хво́рый), также русск. диал. хорь, олонецк. (Кулик.).

Название объясняется наблюдающимся при этой болезни шелушением кожи; ср. кора́, аналогично польск. odra "корь" – к деру́, драть; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 64; Штрекель, AfslPh 28, 485; Траутман, ВSW 117; Бернекер 1, 579. Родственно (а не заимств. из слав.) лит. karaĩ мн. "корь; ложная оспа, красновато-синие пятна по телу при тифе", prakarùs "волокнистый (о дереве)"; другая ступень чередования: лит. kę̃ra, kẽro, kérti "отделяться, отходить (о коже, коре)"; см. Маценауэр, LF 8, 204; Траутман, там же. Ошибочно сравнение с др.-инд. kаrаṭаs "темно-красный", греч. κρις "клоп" (Петерссон, AfslPh 36, 153 и сл.). Тат. kör "корь" не является источником русск. слова, а само заимств. оттуда (вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 2, 159) и Горяеву (ЭС 441)).» [СФ]

«Корь (лат. Morbilli) — острое инфекционное вирусное заболевание с очень высоким уровнем заразности, возбудителем которого является вирус кори.» [ВП]

Корь – kor > xvor хворь (слав.)(редукция x/k, пропуск v)

Morbilli > morovajjaморовая (слав.)(редукция v/b, замена j/l), т. е. создающая эпидемии

Корневое слово от «корь» - хворь / моровая (слав.)

 

Корюшка

«Корюшки, корюшковые (Osmeridae), семейство костистых рыб отряда сельдеобразных.» [БСЭ]

«От ар. قرش араша#к "хватать отсюда и оттуда", родственно коршун (см.).» [ЭСВ]

Икра донная корюшки приклеивается к камням и растениям, отсюда и славянское название «клеюшка».

Корюшка – korjushka > klejushkaклеюшка (слав.)(редукция l/r)

Латинское название рыбы от костевидной формы.

Osmeridae > kostnij-vidnijкостновидные (слав.) от принадлежности к семейству костистых рыб.

Корневое слово от «корюшка» - клеюшка (слав.)

Корневое слово от латинского термина «корюшка» - костновидные (слав.)

 

Коса

«Коса́ или стрелка — низкая намывная полоса суши (земли) на берегу водного объекта, соединяющаяся одним концом с берегом[ВП]

«Коса́ — причёска, при которой несколько прядей волос на голове человека сплетаются вместе.

При простой косе волосы разделяются на три одинаковые пряди. Внешняя прядь (попеременно левая и правая) переплетается со средней. Конец заплетённой косы закрепляется с помощью резинки, заколки, ленты или другого приспособления. Вопреки распространённому мнению, коса является как мужской, так и женской причёской.» [ВП]

«Коса́ — сельскохозяйственый ручной носимый инст румент для скашивания травы (на сено, на корм скоту, для выравнивания газонов и т. п.).» [ВП]

«Боевая коса — это древковое режущее оружие пехоты, которое представляло собой древко или шест, с насаженной на него хозяйственной косой, шинковочным ножом или специально изготовленным двулезвийным клинком, чаще дугообразной формы.» [ВП]

«I коса́

I. (напр., волос), укр. коса́, цслав. коса, болг. коса́ "волосы", сербохорв. ко̀са, вин. ко̏су, др.-чеш. kоsа, слвц., польск. kosa "коса".

Родственно лит. kasà "коса (волосы)", др.-исл. haddr (прагерм. *hazda-) "волосы на голове у женщины", ср.-ирл. сír "гребень" (из *kēsrā), связано чередованием гласных с чеса́ть, чешу́; ср. далее лит. kasýti "почесывать", лтш. kasît "скрести, чесать", др.-инд. kacchuṣ "чесотка", авест. kasvīš "сыпь на коже", греч. κεσκον "пакля"; см. М.–Э. 2, 170; Траутман, ВSW 120; Бернекер 1, 580 и сл.; Мейе, МSL 14, 338; Ét. 252; Гофман, Gr. Wb. 141. Ср. косма́.

II коса́

II. (для жатвы), также "хвостовые перья петуха", укр. коса́, болг. коса́, сербохорв. ко̀са, словен. kósa, чеш., польск., в.-луж., н.-луж. kоsа.

В семантическом отношении наиболее интересно сравнение с др.-инд. çásati, çā́sti "режет", çastrám "нож", лат. castrāre "отрезать, оскоплять", греч. κεζω, κεω "раскалываю", но оно приемлемо только при допущении чередования задненёбных или правильности закона диссимиляции свистящих Мейе (см. Ét. 178; 253; МSL 9, 374; 13, 243; Мейе–Вайан 28; см. Вальде–Гофм. I, 179; Махек, "Slavia", 16, стр. 187; Младенов 252; Бернекер 1, 581). В противном случае коса́ можно сравнивать с лит. kasù, kàsti "копать", алб. korrë "жатва, лето", korr "собираю урожай", kuarr (см. Г. Майер, Alb. Wb. 200; Педерсен, IF 5, 46; Миккола, Ursl. Gr. 154). Менее убедительно сравнение с др.-инд. kákṣā "подмышка", авест. kаšа- м. "плечо", лат. соха "бедро", д.-в.-н. hahsa, ср.-в.-н. hehse "коленный сустав, голень", ирл. соss "нога (ступня)" (Бецценбергер, ВВ 12, 239; Видеман, ВВ 28, 15 и сл.; Бернекер, там же; Леви, KZ 40, 421).» [СФ]

«От косой, ар. عقص а#ас#ъак "заплетать косу", из рус. языка.» [ЭСВ]

«От ар.قص  а#с#ас#к "стричь", "резать". Сюда же косьба, покос, косарь. Как символ смерти от ар. قصع аъа#ас#к "убить (блоху)" (М., 634), или от قص а#с#ас#к "настигнуть (о смерти)" (М., с. 631). См. также Кащей. Зачастую, то, что в рус. языке относится  к обработке земли, в арабском – к обработке головы.» [ЭСВ]

Кощий от ст.-слав. «певец», «гусляр». Кощей имя нарицательное введённое христианами в борьбе против язычников.

Коса от причёска, далее чёс, чесать.

Коса от сечь, секать.

Коса от суша, т. е. намывная суша

Коса – kosa > chesat/sekat/sushaчесать/секать / суша (слав.)(редукция ch/k; инв. kos; инв. kos, редукция sh/k)

Косая – «смерть»

«Образ смерти — персонификация смерти в виде некоей физической сущности.

Смерть в качестве вымышленного образа встречается в мифах и легендах всех мировых культур начиная с незапамятных времён. Так как изначально человек не мог объяснить причину смерти живого существа, то бытовали представления о смерти, как о реальном существе. В европейской (и, в частности, славянской) культуре смерть часто изображается в виде скелета с косой, облачённого в белый или чёрныйбалахон с капюшоном (англ. Grim Reaper — «Мрачный жнец»). Именно поэтому смерть называют порой «костлявая».» [ВП]

Grim Reaper  - «Мрачный жнец» (англ.) > mrak skribatel – мрака скребатель (слав.)(инв. Grim, редукция k/g, b/p, пропуск sk)

Косить траву в мифологии аналогично стричь волосы, иначе, терять силу, здоровье. Коса – кость (игра слов), иначе, скелет.

Косая сажень в плечах

«Сажень (или прямая сажень) первоначально означало расстояние от конца пальцев одной руки до конца пальцев другой при расставленных в стороны руках. Само слово «сажень» происходит от глагола «сягать» (доставать до чего-либо, хватать, достигать — ср. также «досягать», «досягаемый»).» [ВП]

«Первоначально косая сажень — это расстояние от кончиков пальцев вытянутой вверх руки до пальцев противоположной ей ноги (например, от пальцев вытянутой правой руки — до пальцев левой ноги). » [ВП]

Иначе, «косой саженный в плечах», т. е. первоначально косой удар мечом по плечу, сассекая тело надвое. Сажень – сложение, сложенное расстояние от конца пальцев одной руки до конца пальцев другой при расставленных в стороны руках.

Корневое слово от «коса» - чесать/секать / суша (слав.)

 

Косатка

«Косатка (Orcinus orca), водное млекопитающее семейства дельфиновых. Самцы длиной до 10 м, весят до 8 т, самки длиной до 7 м, весят до 4 т. Окраска спины и боков чёрная, горло белое, на брюхе белая продольная полоса. Над каждым глазом (а у самцов и позади спинного плавника) по белому пятну. Грудные плавники тупые и широкие, спинной плавник высокий (до 1,7 м у самцов и 0,9 м у самок). Зубов 40-52.» [БСЭ]

«От ар. قسا аса:#к "быть жестким, сильным", "быть закаленным".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

«Латинское orca предположительно происходит от греч. ρυξ — этим словом Плиний Старший обозначил некоего хищника, который мог быть как косаткой, так и кашалотом. Английское название killer whale («кит-убийца») косатка получила в XVIII веке вследствие неправильного перевода испанского названия косатки —asesina ballenas («убийца китов»).» [ВП]

«Слово «кашалот» заимствовано, по-видимому, из португальского языка. В свою очередь, португальское cachalote, предположительно, происходит от cachola, «большая голова». В толковом словаре Ушакова (1935—1940 гг.), однако, указывается на французское происхождение слова. Во всяком случае, в большинстве романских языков используются различные варианты слова cachalote (фр. cachalot, исп. cachalote, порт. cachalote, кат. catxalot, рум. cașalot).» [ВП]

Косатка от кошель, производное кашалот.

Косатка - kosatka > koshelka - кошёлка (слав.), т. е. кошель, сетчатый мешок от большой головы с зубатыс ртом;  cachola

Orca > zverзверь (слав.)(инв. orca, редукция z/c, пропуск v)

Корневое слово от «косатка» - кошёлка (слав.)

Корневое слово от латинского термина «косатка» - зверь (слав.)

 

Косеканс

«Косеканс (новолат. cosecans, сокращение от complementi secans - секанс дополнения), одна из тригонометрических функций; обозначение cosec. К. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение гипотенузы к катету, лежащему против этого угла.» [БСЭ]

новолат. cosecans > > so-secuschajaсо-секущая (слав.)

«Синус, одна из тригонометрических функций, обозначение sin. С. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение катета, лежащего против этого угла, к гипотенузе. Инд. математики С. обозначали словом «джива» (букв. - тетива лука). Арабы переделали этот термин в «джиба», который в дальнейшем превратился в «джайо» - обиходное слово арабского языка, означающее изгиб, пазуха, складка одежды, что соответствует латинскому слову sinus.» [БСЭ]

новолат. sinus > so-inojсо иной (слав.), т.е. отношение противолежащего катета к  гипотенузе.

 «Секанс [лат. secans, здесь - секущая (прямая); от seco - режу, рассекаю], одна из тригонометрических функций; обозначение sec. В прямоугольном треугольнике С. острого угла называют отношение гипотенузы к катету, прилежащему к этому углу.» [БСЭ]

secans, здесь - секущая (прямая) (лат.) > secuschaja – секущая (слав.)

«Косинус (новолат. cosinus, сокращение от complementi sinus - синус дополнения), одна из тригонометрических функций; обозначение cos. К. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение катета, прилежащего к этому углу, к гипотенузе.» [БСЭ]

«отношение прилежащего катета к гипотенузе угла альфа" – одна из шести тригонометрических функций. От синус, по латыни "кривой".» [СИС]

новолат. cosinus > so-so-inojсо со иной (слав.), т.е. отношение прилежащего катета к  гипотенузе.

«Тангенс (от лат. tangens - касающийся), одна из тригонометрических функций; обозначение tg. Т. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение противолежащего катета к катету, прилежащему к этому углу. Подробнее см. Тригонометрические функции.» [БСЭ]

tangens – касающийся (лат.) > tjanuschijsja тянущийся, т. е. прилегающий к гипотенузе.

«Котангенс (новолат. cotangens, сокращение от complementi tangens - тангенс дополнения), одна из тригонометрических функций, обозначение ctg. К. острого угла в прямоугольном треугольнике называется отношение катета, прилежащего к этому углу, к противолежащему катету.» [БСЭ]

соtangens – со-касающийся (лат.) > so-tjanuschijsjaсо-тянущийся (слав.), т. е. прилегающий к гипотенузе как и противоположный катет.

«Гипотенуза (греч. hypoteinusa), сторона (AB на рис.) прямоугольного треугольника ABC, лежащая против прямого угла, наибольшая сторона прямоугольного треугольника.» [БСЭ]

Hypoteinusa (греч.) – gibko-tjanuschiesjaгибко тянущиеся (слав.), т. е. сторона треугольника, прилегающая к обоим углам.

Катет – katet > kutij кутий (слав.)(замена j/t)

«Абсурдность такой этимологии состоит в том, что все шесть  тригонометрических функций – кривые, "прямых" среди них нет. Следует обратить внимание на то, что все функции заканчиваются на две согласные НС, которые в ар. языке имеют значение "схождение", "угол" (ناصية ийа#на:с). Стоящие, перед этими согласными буквы следует понимать как буквенные именования сторон прямоугольного треугольника, входящих в отношение. Если буквы расставить как на рисунке, то исходное наименование тригонометрических функций будет следующее: КСНС – косинус, СКНС – "секанс", ТСНС – "синус",  СТНС – "косеканс", ТКНС – "тангенс", КТНС – "котангенс". Каждое из этих названий читается одинаково, например, в отношении косинуса: "отношение стороны К к стороне С угла такого-то", где К – прилежащий катет, Т – противолежащий катет, С – гипотенуза. По причине того, что первый слог  в некоторых названиях функций был осмыслен по недоразумению как лат. приставка CO, обозначающая "дополнительность", все функции были переименованы так, что попарно соотносятся между собой через эту ложную приставку, отчего смысл названий функций затемнился, а сами названия стали демонстрировать нам образец математического абсурда. Что касается мотивации буквенных наименований сторон прямоугольного треугольника, то она состоит в следующем. Буквы К и Т – взяты от названия катет (см.), а С – от слова косой (или ар. قوس аус#к "лук", от рус. косой), поскольку гипотенуза образует с катетами, и в частности, с катетом К, КоСое пересечение.» [ЭСВ]

Арабское трактование тригонометрических функций также абсурдно, что и латинские определения.

 

Косметика

«Косметика (от греч. kosmetike - искусство украшать), учение о средствах и методах улучшения внешности человека.» [БСЭ]

«От ар. قسم асума#к "быть красивым" (М., с. 628).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Слово косметика состоит из двух славянских слов: «космы» и «стройка».

kosmetike - искусство украшать (греч.) > kosmi-strojka космы стройка (слав.)(пропуск st, r), иначе, украшение, работа на волосами.

Корневое слово от «косметика» - космы стройка (слав.)

 

Космос

«Космос (греч. kosmos - строй, порядок, мир, Вселенная) первоначально у древних греков (начиная с Пифагора 6 в до н. э.) - Вселенная как стройная организованная система в противоположность хаосу беспорядочному нагромождению материи. От греков термин «К.» перешёл в современную науку как синоним Вселенной К. включает межпланетное, межзвёздное, межгалактическое пространство со всеми находящимися в нём объектами. Из понятия «К.» (космическое пространство) иногда исключают Землю с её атмосферой.» [БСЭ]

«От обратного прочтения ар. سماء сама: "небо" + ساق  #са:к(и)  "льющий", т.е. "проливающее влагу небо", откуда греч. космос "небесный свод", "небо". Другое значение греч. слова: "порядок, мироустроение", "мир" происходит от греч. космео "строить, выстраивать, приводить в порядок, украшать", ср. космема "украшение", восходит к ар. قسم асума#к"быть красивым", откуда ар. قسم асм#к "творение, натура, характер" (х,#улук производное от خلق ха#алак "творить").» [ЭСВ]

kosmos - строй, порядок, мир, Вселенная (греч.) > kosmiкосмы (слав.), где космы – метеориты, хвостастые кометы, пламенеющие звёзды. Родственно «косметика».

Корневое слово от «космос» - космы (слав.)

 

Космы

«КОСМА ж. кудерь, прядь волос или шерсти; длинный, свалявшийся клок: склоченная прядка. Распустить космы, ходить растрепой, нечёсой. Растрепать кому космы, оттаскать за волосы; оборвать космы, виски, то же.» [СД]

«От ар.  قسمасума#к "быть красивым", т.е. то, что должно быть приведено в порядок, родственно косметика.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Космы сравнимы с травой, т. е. «косимые».

Корневое слово от «космы» - косимые (слав.)

 

Косой

«КОСОЙ, непрямой, неравнобежный с тем направлением, о котором идет речь. Косая стена, столб, неотвесный, наклонный, покляпый: косой пол, притолока, лежащий не по уровню, одним краем, концом ниже; косое направление, долонью, с угла на угол, будет одинаково косо, к уровню и к отвесу. Неправильно говор. кривой, вместо косой; кривая черта, гнутая, дуга. Косой угол, наклонный, меньше или больше прямого, острый или тупой. Косая или косовая сажень, от конца большого пальца вытянутой ноги человека до конца указательного пальца поднятой руки противной стороны (местами, той же), накось; около трех аршин ошибочо называют косою маховую сажень.» [СД]

«косо́й

укр. ко́сий, сербохорв. ко̏с, чеш. kosý, польск. kоsу. Сюда же ко́свенный (см.). Производное от коса́ II; см. Бернекер 1, 585; Видеман, ВВ 29, 15 и сл. Ошибочны сравнения с др.-инд. сāраs "дуга", шв., норв. hasp "железная скоба", нидерл. hеsре "тазобедренный сустав", греч. καμψς "изогнутый" (Петерссон, AfslPh 36, 137 и сл.; ВSl Wortstud. 71). Сюда же косо́й "черт" как табуистическое название, возм., вместо ку́цый; см. Зеленин, Табу 2, 96[СФ]

 «Того же корня, что ар. قوس  аус#к "лук для стрельбы", "кавычка", قوس авваса#к "сгибать спину". Производно от كاس ка:са (настоящее время يكوس йаку:с) "переворачиваться", откуда также рус. кислый (см.), киснуть, квасить, т.е. сворачиваться (о молоке).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Корой от коса, (сельскохозяйственное орудие). Поскольку это орудие имеет изогнутую форму.

Корневое слово от «косой» - коса (слав.)

 

Костёр

«КОСТЕР м. поленница, сложенные в клетку дрова; | встарь, для сожигаипя трупов (костей?), или пресгупников. Взвалить кого на костер, принести на жертву изуверству, казнить. | Если костер означал также рубку, высокий сруб, или выступ площадкой городской стены, раскат, даже башню (сделаша врата и костер на верху большой), то понягно, почему около костра хорошо щепу огребать. Полено к полену, костер. Жечь костры, расчищать лес под пашню и сжигать в кострах. | твер. две сажени дров. | Большая груда, куча; ворох лесу или других вещей. Горянщины навезли костры кострами! | вят. Подопечье, подопечник, дощатый срубец под печь, сверху набитый глиною. | Местами костер шуточно, знач. город, с офенск. | Растение Bromus, см. костер. Костерный, костровый, к костру относящийся.» [СД]

род. п. -тра́, укр. косте́р "стог, скирда", словен. kóstǝr, род. п., kóstrато же, чеш. kostroun "ч.-л. торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера", польск. kostra ж., kostro ср. р. "поленница", словин. küöscou̯l "куча дров".

Связано с косте́рь "жесткая кора растений, идущих на пряжу", и кость (см.), согласно Бернекеру (1, 584 и сл.), Тернквист (186 и сл.), Кочубинскому (Труды 7 Арх. съезда 2, 9). Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. ko<str "куча" от kasta "бросать", вопреки Томсену (SА I, 387; см. Тернквист, там же). Совершенно отлично по происхождению др.-русск. костьръ "башня, крепость" (Новгор. I летоп., Псковск. 2 летоп. и др.; см. Срезн. I, 1298), которое через ср.-греч. κστρον "крепость" восходит к лат. castrum; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582.» [СФ]

«Того же корня, что и гастроном, кастрюля (см.). См. на эту тему корм. Корень каст/ кост одного присхождения с греч. kaustikoV "воспламеняющийся". Корень к(стер) от ар.استعر 'истаъара "воспламеняться", в котором Ъайн (ع) прочитан как Е.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Костёр определённо связан с огнём, поэтому в его корне «огонь», а не кости, срав. «гастро» - желудок (греч.), т. е. топка. Другой корень – стог.

Костёр – koster > goret/gorjaschij гореть/горящий (слав.)(перест. st/r, редукция sch/st, замена j/r)

Костёр – koster > stogij стожий (слав.)(перест. st/k, редукция g/k, замена j/r)

Корневое слово от «костёр» - гореть/горящий / стожий (слав.)

 

Кость

«Кость, основная часть скелета позвоночных животных и человека. Вместе с суставами и связками, соединяющими К. скелета между собой, и мышцами, прикрепленными к К. сухожилиями, К. образуют опорно-двигательный аппарат.» [БСЭ]

«От ар. قسا аса#к: "быть жестким, твердым" а также ар. قسط #асат#к "одеревенелость (членов)", "жесткость", "сухость". (М., с. 628). Греч. остео – от ар. варианта, в котором аф#к не произносится, как в Азазель (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

«Ocтeo... (от греч. osteon - кость), часть сложных слов, указывающая на их отношение к костям, костной ткани (например, остеомиелит).» [БСЭ]

osteon – кость (греч.) > kosti/ostovкости/остов (слав.)

Корневое слово от «кость» - остов (слав.)

Выражение «куда ворон костей не заносил» – "очень далеко".

Иначе, «куда верных костей не заносил» - игра слов ворон-верный

Выражение «промывать кости (косточки)» – "читать нотацию, ругать".

«Фразеологизм возник на базе промывать голову, устроить головомойку с заменой слова голова на косточки по той причине, что за этим словом стоит ар. عظام а:м#ъиз"кости", которое можно расчленить (вопреки ар. грамматике) на عظة ъиза "нравоучение, назидание, проповедь" и буквы М, которое в еврейском восприятии, будучи в конце слова, является показателем мн. числа[ЭСВ]

Весьма натянуто.

Другая версия.

«У некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения: кости человека изымались из земли, промывались водой и вином, укладывались обратно. Если же тело находили не истлевшим — считалось, что этот человек был грешником. Эта форма явилась основой для образования слова костить, костерить — «ругать». Сейчас же этот фразеологизм означает сплетничать, злословить, судачить.» [ВКС]

Не очень-то верится в обычай перемывать кости покойного. Если даже достовали кости умершего, то незачем их было перемывать, чтобы узнать о его грехах.

Иначе, «перемолвить гостя» - игра слов «кость-гость», «перемалывать – перемолвить».

 

Костюм

«Костюм (франц. costume, от итал. costume, буквально - обычай), в театре один из важных компонентов оформления спектакля - одежда, обувь, головные уборы, украшения и др. предметы, которые используются актёром для характеристики сценического образа, создаваемого им на основе общего режиссёрского замысла; необходимое дополнение к костюму - грим и причёска. К. - самостоятельная область творчества театрального художника, воплощающего в нём мир образов - остросоциальных, сатирических, гротесковых, трагических, сказочных и др. = К. существовал уже в древних играх и обрядах, античном и средневековом театре, классическом театре Востока. В ранних видах театра и в последующее время К., как правило, либо носил условный характер, либо повторял современную одежду соответствующего времени.» [БСЭ]

«Происходит от франц. costume «костюм; одеяние», далее из итал. costume, далее из лат. consuetudo «привычка, обыкновение, обычай», далее из consuescere «привыкать, иметь привычку», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + suescere «приучаться, привыкать», далее из sui «себя», далее из праиндоевр. *swe- «свой; себя». Русск. костюм — с XVIII века [ВКС]

«От ар. كسيتم каси:том "вы одеты", откуда كسوة косватун "одежда".» [ЭСВ]

косватун "одежда" (араб.) > kosvatun > nadevka надёвка (слав.)(инв. kosvatun)

из лат. consuetudo «привычка, обыкновение, обычай» > con-svj-odevat концы свои одевать (слав.)(инв. tudo, замена v/u), т. е. одевать руки, ноги

Корневое слово от «костюм» - концы свои одевать (слав.)

 

Косуля

«Косуля, козуля, дикая коза (Capreolus capreolus), парнокопытное животное семейства оленей. Длина тела до 150 см, высота в холке до 100 см; самцы весят до 55 кг, самки мельче. Телосложение лёгкое, стройное. Хвост короткий, скрыт в волосах. Самцы имеют рога с тремя (иногда четырьмя) отростками, самки безрогие. Окраска летом рыжая, зимой серая, живот светлее. Светлые волосы на ягодицах вокруг хвоста образуют «зеркало». К. распространена на большей части территории Европы, западе Передней Азии, на Кавказе, в Центральной Азии, а также в горах Южной Сибири, Монголии и на Дальнем Востоке (на С. до 60¦ с. ш.).» [БСЭ]

«От ар. قزазз%к "прыгать", قزل азала%к "двигаться прыжками", родственно козёл (см.).» [ЭСВ]

Косуля – kosulja > kozeljaкозелья (слав.)(редукция z/s)

Capreolus > prigalnaja/bricalnajaпрыгальная/ брыкальная (слав.)(инв. carp, редукция g/c; редукция b/p)

Корневое слово от «косуля» - прыгальная/ брыкальная (слав.)

 

Кот

«КОТ м. самец кошки, котофей шуточн. кличка коту васька, кошке машка, как козлу и козе.» [СД]

«От обратного прочтения ар. يطوق у:к#йт "страстно желать", отчего кот является символом сексуальности; отсюда же ар. قط #т#ит#к (в диалектах ­­– #т#кот)» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

«В русском языке слово кошка означает либо представителя биологического подвида Felis silvestris catus вообще независимо от пола, либо самку этого подвида. Самца называют кот, а детёныша кошки — котёнок (мн. ч. котя́та). Слово кошка в русском языке является диминутивом от др.-русс. слова «котъка», которое в свою очередь происходит от существительного «кот» и является родственным лат. cattus — кошка (так в поздней латыни, начиная с V века, в отличие от классического латинского felis) и близким названиям во многих языках Европы и Ближнего Востока (англ. cat, арм. k’at’u, галл. cath, ирл. catt, исп. gato, итал. gatto, рут. gyat, лезг. кац, лит. katė, нем. Katze, нуб. kadis, прусск. catto, фр. chat). Первоначальный источник неизвестен, но принято считать, что во многие языки слово попало из латинского.

Некоторые исследователи предполагают, что в основе слов различных индоевропейских языков, обозначающих кошку, лежит праиндоевропейский корень «*kat-», от которого произошли глаголы индоевропейских языков, означающие «котиться», от которых позднее произошли названия детёнышей мелких животных на индоевропейских языках. Другие исследователи считают такую связь вторичным сближением.

Звукоподражательными, близкими русскому «мяу», являются названия кошки в древнеегипетском (mj.w) и китайском языках (māo).» [ВП]

древнееврейское "кат" (קט) – маленький, очень маленький, небольшой, малогабаритный, крошечный, мелкий. 

Слово кат (др.евр.) скорее относится к щенкам, т. е. куций, кутёнок. А коты, кошки бывают и большие, срав. тигр, лев и др.

*kat- > xodijходий (слав.)(редукция x/k, d/t), срав. «кошка, которая гуляет сама по себе», Felis silvestris catus, где  Felis > volnij вольный (слав.)

Корневое слово от «кот» - ходий (слав.)

Выражение «купить кота в мешке» – "приобретать что-либо не видя, ничего не зная заранее о качестве приобретаемого" [ФСРЯ]

«Здесь кот от ар. قوت от#к "продукты".» [ЭСВ]

Иначе, «купить кутаное в мешке», игра слов «кот-кутаное», т. купить нечто спрятанное в мешке.

Выражение «кот наплакал»- "очень мало, в крайне недостаточном количестве" [СРФ]

«От ар. قط а#т#ут#к (قطع иъ#ут#к) نفلك нафлак "прекращены тебе добавки сверх положенного", где نفل нафл "то что выплачивается или выдается сверх положенного", сравните чтоб ты жил на одну зарплату [ЭСВ]

Здесь «кот» - куций (игра слов), т. е. мало.

Иначе, «мало наплакал».

Выражение «тянуть кота за хвост» - "слишком долго делать что-нибудь, оттягивать время", "нудно говорить, медлить с ответом".

«Идиома построена по форме выражения тянуть время. Кот появляется в ней по созвучию с ар. وقت  т#вк "время". Тогда "хвост" – подстроечный элемент. Другая версия:тянуть + كـ ка (как) + تزحف аф#тазх "как ползешь". Рептилии (زواحف иф#зава:х), как известно, отличаются медлительностью» [ЭСВ]

Здесь кот – ход, ходики (игра слов), иначе, время.

Иначе, «тянуть ходики за хвост».

 

Котел

«устройство для получения под давлением пара или горячей воды в результате сжигания топлива, использования электрической энергии, теплоты отходящих газов или технологического процесса. По конструкции паровые котлы подразделяются на водотрубные и газотрубные, по схеме движения воды - с многократной циркуляцией и прямоточные.» [БСЭ]

«КОТЕЛ м. чугунный или листовой сосуд для варки, обычно с округлым дном, небольшим раструбом кверху, с ушами или с перевяслом; чугун, казан.» [СД]

«Заимств. в праслав. эпоху из гот. *katils или *katilus (засвидетельствована форма род. мн. katilē), которое происходит из лат. catīnus или catīllus "блюдо, миска"; см. Бернекер 1, 591; Уленбек, AfslPh 15, 488; Шварц, AfslPh 41, 125; Брюх, Kretschmer-Festschr. 10 и сл.; Френкель, ZfslPh 8, 419. Едва ли непосредственно из лат., вопреки Мейе (Ét. 186), Соболевскому (ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AflsPh 33, 478); см. Кипарский 203 и сл. Старое балт.-слав. происхождение заимствования, вопреки Траутману (ВSW 121), доказать нельзя, поскольку лит. kãtilas, др.-прусск. katils, лтш. katls могли быть получены через слав. посредство; см. Бернекер, там же; М.–Э. 2, 171; Буга, "Švietimo darbas", 1921, No 5–6, стр. 20. От коте́льник произошло местн. н. Коте́льнич, бывш. Вятск. губ.; стар. название Кокшаров (согласно Наумову, Пам. кн. Вятской губ., 1904 г., стр. 209 и сл.; по цитате в FUF 9, 122). Кокшаров – производное от ковша́р "мастер, делающий ковши, котлы", из ковш (см.).» [СФ]

«котел Считается общеслав. заимствованием из готск. яз., где kotil(u) < лат. catillus, уменьшит.-ласкат. суф. производного от catinus «глинянная миска»» [ЭСШ]

«От ар. هيطل ал#хайт "медный котёл"  (М., стр. 868).» [ЭСВ]

Котел служит для приготовления пищи с помощью варки.

catinus > gotovnijготовный (слав.)(редукция g/c, замена v/i)

Корневое слово от «котел» - готовный (слав.)

 

Котировка

«Котировка (от франц. coter, буквально - нумеровать, метить), определение курсов иностранных валют, ценных бумаг (акций и облигаций) или цен товаров на бирже» [БСЭ]

«От ар. خطر хар#ат или  إخطارиха:р#т "оповещение".» [ЭСВ]

coter, буквально - нумеровать, метить (фр.) > cenitценить (слав.)(пропуск n)

Корневое слово от «котировка» - ценить (слав.)

 

Котлеты

«КОТЛЕТА, -тка ж. телячье, свиное, ягнячье ребро, изжаренное? с избитым и сложенным лепешкою мясом; делают котлеты и без ребер, из других частей мяса, и с хлебной посыпкой. Котлеты мн. вырезанная из передней четверти мелкой скотины часть мяса, на котлеты. Котлетный, -тковый, котлеточный, к котлетам относящ. Котлетчик, котлеточник м. -ница ж. охотник до них[СД]

«От ар. كتل каттал "сбивать в общую массу".» [ЭСВ]

каттал "сбивать в общую массу" (араб.) > kattal > katalnajaкатальная (слав.)(пропуск n)

котлета – kotleta > katalnaja -  катальная (слав.)( пропуск n), т. е. сбитая в общую массу, клубок

Корневое слово от «котлета» - катальная (слав.)

Выражение «отделять мух от котлет » - поговорка, означающая: 1)  отделить одно от другого; 2) Не стоит смешивать разные вещи. 

«За словом   мухи ар. موحي му:х#и "дающий откровение (о Боге)", "вдохновляющий", за словом котлеты ар. خاطل ха:т#ел "говорящий долго и бессвязно, говорящий глупости".»

Смысл выражения состоит в том, что нельзя раделить неотделимые вещи.

Здесь игра слов «муха – мука», т. е нельзя отделить муку от котлеты.

 

Котонизация

«специальная обработка лубяных волокон (льна, пеньки, конопли) для превращения их в материал, сходный с хлопком. От фр. coton "хлопок"» [СИС]

«Фр. слово из ар. قطن утн#к "хлопок". Ар. слово вместе с كتان  катта:н "лён" производно от خيط х#ейт(ун) "нитки". Последнее от  خطх#т#ат(ун) – "линия".» [ЭСВ]

coton "хлопок" (фр.) > cutаnijкутаный (слав.), иначе, вата

 

Который

«КОТОРЫЙ, местоим. кой, какой, что. Которого щенка берешь? какого именно, из наличных.» [СД]

«От ар. выражения أختار أيه ؟ хта:р е:х "выбрать что?", "который подойдет?".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Который от кой.

Корневое слово от «который» - кой (слав.)

 

Коттаб

«Симпосии славились своими играми. Наиболее популярной был так называемый «коттаб» (др.-греч. κότταβος), изображения которого сохранились на многих вазах, в том числе на знаменитом псиктере Ефрония из Государственного Эрмитажа. Во время этой игры участники выплескивали остатки вина из своих открытых сосудов (киликов или скифосов), пытаясь попасть в цель[ВП]

Попавший в сосуд влюбленный мог рассчитывать на взаимность девушки.

«От ар. خطب хаб#ат "обращаться с речью к невесте", "сватать", откудаخطوبة  ху:ба#ут "помолвка", خطيبة    хи:ба#ат "невеста".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Коттаб – kottabion (греч.) > xottevijхотевый (слав.)(редукция v/b) от «хоти» - любимая (ст. слав.)

Корневое слово от «коттаб» - хотевый (слав.)

 

Кофе

«Кофе (англ. coffee, голл. koffie, от араб. кахва), 1) то же, что кофейное дерево. 2) Семена кофейного дерева (кофейные бобы, или зёрна), используемые для приготовления тонизирующего напитка, известного под этим же названием, и для получения из них кофеина.» [БСЭ]

«Ввиду немотивированности слова в ар. языке, оно является заимствованием из европейских языков, в которых оно либо от ар. كف каффа "закрывать", откуда مكفوفينмакфу:фи:н "слепые", либо от родственного ему корня кйф, который дает كيف кайф (мн. число كيوف куйу:ф) "наркотики", откуда в рус. кайф (см.).» [ЭСВ]

кайф

«Происходит от арабск. (kīf) «праздность, отдых». Русск. кейф встречается в начале XIX века, форма кайф — со второй половины XIX века.» [ВКС]

kif > kivatкивать (слав.)(редукция v/f), иначе, кивать головой, кимарить

«Происхождение древнего названия «кофе» вошло в английский язык в 1598 году от голландского слова «koffie». Ближайшая этимология: также кофий (1724 год). От арабск. قهوة (qahwah; первоначально означало вид вина). Женская форма слова qahwah (также означающего "тёмный", "сухой", "кислый") предположительно было выбрано как аналог женской формы слова khamr (خمر, "вино"), и первоначально означало "нечто тёмное". В ряде европейских языков слово заимствовано через турецкое слово «kahve». Существует версия, что «qahwah» произошло от имени эфиопского региона Каффы, родины кофейного дерева (в самом Каффе кофе называется «buno» или «bunna»). В XIX веке никогда не говорили, что кофе и какао пьют — их всегда «откушивали».» [ВП]

khamr > xmarхмарь (слав.)(редукция x/kh)

Корневое слово от «кофе» - хмарь (слав.)

 

Кочевать

«Кочевничество, номадизм (от греч. nomas, родительный падеж nomados - кочующий), особая форма хозяйственной деятельности и связанного с ней образа жизни. Термин «К.» в основном применяется к образу жизни скотоводов аридной (засушливой) зоны, но иногда употребляется и по отношению к более архаическим хозяйственно-культурным типам бродячих охотников и собирателей. К. возникло в ходе общественного разделения труда, при выделении скотоводства в самостоятельный вид хозяйства. Значительную часть проблем, связанных с К., ещё не разработана и среди учёных существует много различных точек зрения. К. зародилось в конце 2-го - начале 1-го тысячелетия до н. э. в среде горно-степных племён Евразии.» [БСЭ]

«КОЧЕВАТЬ, кочевывать, вести со всем семейством и хозяйством своим жизнь бродячую, неоседлую; переходить со стадами с места на место, ради подножного корма, перенося с собою и разборное жилье свое, кошемную кибитку, кожаный чум, цыганский шатер, или устраивая себе жилье из жердей коры, лапника и пр[СД]

«кочева́ть

кочу́ю, др.-русск. кочева́ти, Сказ. Мам. поб. II (Шамбинаго, ПМ 4), кочево́й, коче́вье, укр. кочува́ти, польск. kосzоwаć.

Заимств. из тюрк.: ср. уйг., чагат. köč "поездка, путешествие, переселение", кирг., уйг., чагат., тел., алт., леб., тар., караим. köćmäk "кочевать" (см. Радлов 2, 1286 и сл.); см. Мi. ЕW 122; ТЕl. 1, 300; Маценауэр, LF 8, 191 и сл.; Бернекер 1, 537; Миккола, WuS 6, 144.» [СФ]

«Слово кочевник происходит от глагола кочевать, далее от др.-рускочева́ти, из тюрк.: ср. уйг., чагат. köč «поездка, путешествие, переселение», кирг., уйг., чагат., тел., алт. köćmäk «кочевать».» [ВП]

«От ар. قصى а:#ас#к "уходить далеко".» [ЭСВ]

Кочевать – kochevat > skаknut/kachnutскакнуть/качнуть (слав.)(редукция k/ch, пропуск s; замена n/v), где скокнуть от скок; качнуть(ся) – качаться в седле, производное «скач», «кочка»

nomados – кочующий (греч.) > tabunijтабунный (слав.)(инв. ( nomad, редукция t/d, b/m)

Корневое слово от «кочевать» - скачь/скакнуть/качнуть (слав.)

 

Кочегар

«КОЧЕГАР м. англ. истопник на пароходах или при заводских печах и пр. | Костр. кучер? извозчик? Кочегарный, к сему относящ.» [СД]

«кочега́р

Произошло по диссимиляции из *кочерга́р, от кочерга́; см. Желтов, ФЗ, 1879, вып. 4, стр. 44; Горяев, Доп. 1, 21[СФ]

«Последний слог, несомненно, того же корня, что гарь (см.), т.е. "горелое", тогда часть коче- – от ар. قصع аъа#ас#к (где Ъайн прочитан как Е) – "разбивать, размалывать" (М., с. 834). Кочегар, как известно, следит за тем, чтобы в топке было хорошее пламя, для чего иногда надо разбивать головешки. Родственно кочерга.» [ЭСВ]

Ошибочная этимология.

Кочерга не то что, родственное слово, а источник происхождения слова кочегар.

Кочегар – kochegar > kochergaкочерга (слав.)(перест. g/r), т. е. тот, кто ворошит кочергой угли

Корневое слово от «кочегар» - кочерга (слав.)

 

Коченеть

«КОЧКА, кочечка ж. затверделая кучка земли; пень, едва видный от земли, заросший мохом, болотный выплавок, также обросший. | Верблюжий горб. | оренб. беглый казанский татарин. Чем срывать кочку, лучше объехать. Как мерзлую кочку ворона носом долбит. По кочкам с сошкой. Всяк кулак на своей кочке велик. Сколько в поле пеньков, столько б вам сынков; а сколько кочек, столько б дочек! Кочечный, к кочке относящ. Кочковатый, с кочками; неровный, бугристый. Кочковатость ж. сост., принадлежность кочковатого. Кочеватик яросл. небольшой, но крупный кочкарник м., вообще кочкарное болото, моховина в кочках. Кочкариться, о болотине, обращаться в кочкарник, порастать мшистыми кочками. Кочкать что, сев. комкать, мять; делать кой-как, небрежно. -ся, толкаться, толочься, толпиться, сбиваться в кучу. Коченеть, цепенеть, застывать и твердеть, замирать, становиться недвижным, бесчувственным. Кочененье ср. сост. по знач. глаг. Коченелый, окоченевший, окоченелый. Кочура ж. ряз. кочка. | Влад. суслон; крестец, бабка, см. качура. Кочуриться, жаться, морщиться, корчить рожи; | съёжась умереть, окочуриться; стать кочкой, окоченеть. Кочегуры ж. мн. кучегуры; кочегурник, кочегур м. южн. буерак, мелкие и частые овражки; песчаные холмы и, бугры, бугорник. Кочкорез, кочкодер м. снаряд для раскопки луговых кочек[СД]

«кочене́ть

ею. От коча́н (см.); ср. Брандт, РФВ 22, 138; Преобр. I, 372; Бернекер 1, 536[СФ]

Кочан – ошибочно.

«Искон. Суф. производное (ср. деревенеть, остолбенеть, остервенеть и т. п.) от коча «кочка». См. кочка, окочуриться[ЭСШ]

Кочка – ошибочно.

«КОЧЕНЕТЬ = КО+ЦЕНЕТЬ = К слитный предлог + ЦИНАТ холод, прохлада, от корня иврита ЦИНА холод, прохлада[https://proza.ru/2015/04/05/1367]

ЦИНА холод, прохлада (ивр.) > cina > sinij синий (слав.), срав. зима – zima > sinij синий (слав.)(редукция s/z, замена nj/m)

КО+ЦЕНЕТЬ >ko+ cenet > kak sinеtкак синеть (слав)(пропуск k, редукция s/c) – славянское слово

«Через переразложение от окоченеть, которое от обратного прочтения ар. صقع  аъ#ак#с "замерзать", при стандартном соответствии ар. Сад  рус. Ч, ар. Ъайн – рус. О.» [ЭСВ]

Коченеть – kochenet > kak-sinet/korchitкак синеть/корчить(ся) (слав.)( пропуск k, редукция s/ch

Корневое слово от «коченеть» - как синеть/корчить(ся) (слав.)

 

Кочка

«КОЧКА, кочечка ж. затверделая кучка земли; пень, едва видный от земли, заросший мохом, болотный выплавок, также обросший. | Верблюжий горб. | оренб. беглый казанский татарин» [СД]

Кочка – kochka > kuchka/skachкучка/скач (слав.)(пропуск s)

Корневое слово от «кочка» - кучка/скач (слав.)

 

Кош

«КОШ м. сиб. кошница, корзина; вор. род большой корзины для ловли рыбы и раков (см. кошница). | Южн. плетеный шалаш, балаган; | загон, овчарня; | оренб. кошар (см. кошара), малая, холостая кибитка; вообще: табор, стоянка, стань, становище, казачий обоз, лагерь, стойбище. У запорожских казаков кошем звали селенье, станицу (стан), а кошевой был начальник коша, станичный атаман. | Золотомои в Сиб. зовут кошем желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак. | Кош и котец южн. рыболовная ставная мережа, вентер.» [СД]

«"плетеная корзина", "короб". Родственно латинскому quasillus "корзиночка"» [СФ]

quasillus "корзиночка" (лат.) > lukoshijjлукошье (слав.)(пропуск l, редукция k/qu, sh/s, замена j/l), т. е. лукошко

кош – kosh > kozij/kogij/koschij – козий/кожий / кощий (слав.)(редукция z/sh, редукция g/sh), где кощий кочевой

«Ту Игорь князь выседе из седла злата, а в седло кощиево» [СПИ], т. е. стал невольником

Корневое слово от «кош» - козий/кожий кощий (слав.)

 

Кошевой

«У запорожских казаков кошем звали селенье, станицу (стан), а кошевой был начальник коша, станичный атаман. | Золотомои в Сиб. зовут кошем желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак.» [СД]

«От обратного прочтения ар. يا شيخ йа: ше:х (йо шех) – обращение к вождю племени. » [ЭСВ]

йа: ше:х (араб.) > jashex > kashij/kovshij каший/ковший (слав.)

Кошевой – koshevoj > kovshevojковшевый (слав.)(пропуск v), т. е. тот, кто раздаёт кашу; желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак от ковш.

Корневое слово от «кошевой» - ковшевый (слав.)

 

Кошель

«КОШЕЛЬ м. мягкая складная корзина; плетеный или вязаный кулек; сетчатый мешок; калита, сумка. Богатому жаль корабля, убогому кошеля (костыля). Свой кошель припаси, да как хош тряси. Деньги давать некуда, кошелька купить не на что! Кто носит в кошеле орех двойчатку, богат будет. Давно торба кошелем стала, разбогател. | Крестьянская котомка, из лык, бересты; | кошелища, пестер или пещур, для носки сена; | лычный мешок на маслобойне, под» [СД]

«Того же происхождения, что кош1 (см.).» [ЭСВ]

quasillus "корзиночка" (лат.) > lukoshijjлукошье (слав.)(пропуск l, редукция k/qu, sh/s, замена j/l), т. е. лукошко

Корневое слово от «кошель» - лукошье (слав.)

 

Кошерный

«КОШЕРНЫЙ, коширный, еврейский, чистый, непоганый, дозволенный по закону на пищу; противопол. трефной. Коширное мясо, с еврейской бойни; иного евреи не едят.» [СД]

«Кошерный от ар. قشر ашшара#к "чистить", "снимать кожуру".» [ЭСВ]

Кошерный – koshernij > kogurnijкожурный (слав.)(редукция g/sh), т.е. очищенная от кожуры пища

Корневое слово от «кошерный» - кожурный (слав.)

 

Кошка

«КОШКА ж. известное домашнее животное, Felis catus; вообще же, весь род этот: лев, бабр, барс и пр., а в частности самка животных этих, особ. кота домашнего.» [СД]

«Слово кошка в русском языке является диминутивом от др.-русс. слова «котъка», которое в свою очередь происходит от существительного «кот» и является родственным лат. cattus — кошка (так в поздней латыни, начиная с V века, в отличие от классического латинского felis) и близким названиям во многих языках Европы и Ближнего Востока» [СФ]

 «От кот1 (см.). Выражение кошка ходит одна объясняется наличием в слове сочетания КШ, благодаря которому кошачьи сохраняют независимость, ср. кукушка, квакша.» [ЭСВ]

Кошка от межд. «кис-кис», подзыв кота, кошки.

Кошка – koshka > kosh-ka > kis-ka киска (киска)(редукция s/sh), где –ка суфф. уменьшительный

Выражение «кошка ходит одна по себе»

«Кошка на самом деле ходит одна. Наблюдательный Киплинг точно подметил её характер. Это качество обусловлено сочетанием звуков КШ в ее русском названии. То же отмечается и в квакшах, древесных лягушках, которые расселяются так, чтобы быть друг от друга как можно дальше. Особенно заметно это качество в кукушках, которые между собой практически не общаются.» [ЭСВ]

От Felis catus (лат.) volnij cotвольный кот (слав.)(редукция v/f)

Корневое слово от «кошка» - киска (слав.)

Выражение «как угорелая кошка@ – "в исступлении, бессмысленно (бегать, метаться)" [ФСРЯ]

«От ар. جرالك  гара:-лак "случилось с тобой" + شك шакк "шок, удар".» [ЭСВ]

Здесь игра слов «угорелая-гонимая».

Иначе, «как гонимая кошка», например, гонимая собакой

Выражение «кошки скребут на душе (на сердце)» - "кому-либо грустно, тоскливо, неспокойно, тревожно"  [ФСРЯ]

«От обратного прочтения ар. كشوك ка-шаук (шок) "словно шипы, колючки".» [ЭСВ]

Здесь игра слов. «кошки-как вошки».

Иначе, «как вошки скребут на душе».

 

Кошма

«КОШМА м. вост. войлок, полсть, сваленая из овечьей шерсти; самые плохия кошмы, или собственно войлоки - коровьи, а для ковров валяют и верблюжьи, из подшерстка.» [СД]

«От обратного прочтения ар. مشق #машшак "чесать шерсть", مشاقة  а#муша:к "начёсы".» [ЭСВ]

а#муша:к "начёсы" [араб.] > amushak > kosmaкосмы (слав.)

Кошма – koshma > kosmaкосмы (слав.)(редукция s/sh)

Корневое слово от «кошма» - космы (слав.)

 

Кошт

«КОШТ м. немецк. иждивение, содержание; вообние, расход, издержка. Коштовать что, южн. отведывать на язык; | южн. зап. и вологодск. отбить, цениться; | вят. знать, смыслить; годиться, быть годну; | кого, вор. твер. влад. угощать, потчивать на свой счет; содержать.» [СД]

«От ар. قسظ а#ассат#к "уплачивать по частям", откуда قسط     #ист#к "часть", "доля", "пропитание" (М., с. 628).» [ЭСВ]

kosten "стоить" (нем.) > stojka/ocenkaстойка/оценка (слав.)(инв. kost, пропуск j; редукция c/st, пропуск n)

Корневое слово от «кошт» - стойка/оценка (слав.)

 

Кощей

«КАЩЕЙ м. (см. касть) сказочное лицо, вроде вечного жида, с прилаг. бессмертный, вероятно от слова кастить, но переделано в кощей, от кости, означая изможденного непомерно худобою человека, особенно старика, скрягу, скупца и ростовщика, корпящего над своею казною. | Стар. смерд, подлый раб. Кащей - сам с ноготь, борода с локоть, пуга (бич) в семь сажен. Кащейка м. скупая, весьма худая старушонка. Кащеев, кащейкин, ему, ей принадлежащ.» [СД]

Кощей от костий, а такще от кощун - певец-сказитель в Древней Руси.

Кощей – koschej > kostijкостий (слав.)(редукция st/sch)

Корневое слово от «Кощей» - костий (слав.)

 

Кощунство

«КОЩУНИТЬ или кощунствовать, насмехаться над священными предметами, отзываться об них с презреньем, бранно, пошло; поругать, сквернить, осквернять, суесловить, буесловить. Кощунство ср. действ. это. Кощунство противоположно изуверству. но еще хуже его; осквернение или поруганье. Кощунный, к сему относящ. Кощун, кощунник м. кощунья, кощунница ж. кто кощунит; кощунский, - ничий, им свойственый. Кощун, у Рейфа, с персидского; у Шимкевич. его нет; думаю, что слово это в связи с кость, касть, костить, кащей, пакость, пакощи, осквернение, скверна[СД]

«От ар. قشش ашшаша#к – "ругать, причинять боль словами" (М., стр. 629).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кощунство от кощий, кощун - - певец-сказитель в Древней Руси. Слово стало нарицательным в результате борьбы христианства с язычеством.

Корневое слово от «кощунство» - кощун (слав.)

 

Коэффициент

«Коэффициент [от лат. со (cum) - совместно и efficiens - производящий], числовой множитель при буквенном выражении, известный множитель при той или иной степени неизвестного или постоянный множитель при переменной величине.» [БСЭ]

«От ар. كافأ кафа' "соответствовать, быть эквивалентом", сложенного с рус. цена, т.е. эквивалент.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский и непонимание, что такое латинское и русское слово.

efficiens – производящий (лат.) > effectivnij – эффективный (слав.) от efficio – действую, выполняю.

cоefficiens > so-dejstvenij со-действенный (слав.)(инв. effic, редукция d/c, st/f, v/f)

Корневое слово от «коэффициент» - со-действенный (слав.)

 

Краб

«1) Морское беспозвоночное животное отряда десятиногих ракообразных; короткохвостый рак[ТСЕ]

«из голл. krab или нем. Krabbe, англ. сrаb, которые сближаются с нем. krabbeln "барахтаться, копошиться".» [СФ]

«Кра́бы, или короткохво́стые ра́ки (лат. Brachyura), — инфраотряд десятиногих ракообразных, обитающих в солёной и пресной водах.» [ВП]

«От ар. عقرب раб#ъак "скорпион" через падение начального Ъайна. Вероятно, оба слова от قراب  ура:б#к "бурдюк", рус. короб, имеется в виду панцирь краба. Родственно лат. carabus "разновидность крабов", "плетеная лодка, обтянутая кожей". (Дворецкий)» [ЭСВ]

Слово краб славянского происхождения от «корябать»

krab > korjabat/korobкорябать/короб (слав.)

Brachyura > bruxovijaбрюховый (слав.), т. е. ползающий по дну на брюхе.

Корневое слово от «краб» - корябать/короб (слав.)

Корневое слово от латинского термина «краб» - брюховый (слав.)

 

Краги

«(от голл. kraag - воротник),..1) накладные голенища с застежками…2) Длинные раструбы у перчаток.» [БСЭ]

«КРАГ м. морск. короткая смоленая веревка, в которую ввязываются, обносом, юферсы (бесшкивные блоки), для тяги штагов. Краги мн. немецк. накладные голенища, с пуговицами, кожанные камаши, штиблеты, калоши. Краган м. перм. женский моховой воротник. | Тоб. накидной на голову воротник, видлога. Крагштейн, трагштейн, кринштейн, немецк. консоль франц. гусек с поличкою; косые подпорки под балкон и пр.» [СД]

«От ар. أخراج хра:г "отделка, наружные накладные детали одежды", мн. число от خرج харг "отделка", производное от глагола خرج хараг "выходить, быть внешним, наружным".» [ЭСВ]

kraag – воротник (гол.) > krugкруг (слав.)

Корневое слово от «краги» - круг (слав.)

 

Крада

«"костер", цслав., ст.-слав. крада βωμς, πρ "костер, огонь, жертвенник" (Супр.), словен. krádа – то же, др.-чеш. krada.

Сравнивают со ср.-в.-н. rāʒ, rāʒе "костер" (прагерм. *hrēta-), др.-сакс., др.-англ. hróst "стропило", нидерл. rоеst "насест"; см. Ван-Вейк, IF 28, 121 и сл.; Франк–Ван-Вейк 555; Рейхельт, KZ 46, 329 и сл.; Бернекер 1, 605; Бецценбергер, ВВ 27, 170. Сюда же некоторые ученые относят и лит. krósnis "печь" (Маценауэр, LF 9, 2; Мейе, Ét. 253). Едва ли можно отделять герм. слова от гот. hrōt, ср. р. στγη, δμα, др.-исл. hrót "крыша, чердак", которые, однако, сближаются с ир. *srāda-, нов.-перс. serāj "дворец"; ср. Лиден, Nord. Stud. А. Nоrееn 432; Уленбек, РВВ 30, 292; против них см. Файст 270 и сл.; менее вероятно родство с д.-в.-н. herd "очаг", англос. hеоrÞ "огнище, огонь", ср.-нж.-нем. harst "решетка, колосники" (Маценауэр, LF 9, 2; Цупица, GG 114)[СФ]

«И аще кто умряше, творяху трызну надъ нимь, ипосемъ творяху кладу велику, и възложать на кладу мертвѣца и съжигаху, и посемъ, събравше кости,вложаху въ <…> ссудъ малъ и поставляху на столпѣ на путехъ, иже творять вятичи и нынѣ.» [ПВЛ]

«Известный отечественный историк Б. А. Рыбаков полагал, что слово «крада» означало не толькопогребальный костёр, но и всякое жертвенное сожжение: «крады и требища идольская», где «крада»соответствует греческому homos — горящему жертвенному алтарю. Он отмечал, что слово «крада»встречается в русских переводах с греческого: например, это Хроника Георгия Амартола, где несколько раз встречается слово крада», соответствующее двум различным по смыслy греческим словам: рyra(огонь) и sphaira (круг). Б.А. Рыбаков считал, что слияние понятий «огонь» и «круг» в одном слове«крада» произошло в силу того, что, кроме огненной сущности жертвенного (в данном случаепогребального) костра, существенную роль играла и круговая форма[https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/304820]

«От ар. قراط #ира:т#к "светильник", "факел", "горелка" (М., с. 620).» [ЭСВ]

Крада от клад (слав.)(редукция l/r), т.е. костёр из поленицы кругу, на который клали умершего для кремации.

Корневое слово от «крада» - клад (слав.)

 

Кража

См. красть.

 

Край

«Край (от общеславянского краяти - резать), 1) страна, область, земля, местность. Первоначально - территория, расположенная на границах владений государства, окраина. Впоследствии - значительная по пространству область - географическая (Мещёрский К., Туруханский К., Уссурийский К. и др.) или историческая (Замосковный край, Новороссийский К. и др.). В узком смысле К. называется любая местность, даже незначительная по размерам, тяготеющая к какому-либо географическому объекту (городу, реке и пр.). = 2) В России 18 - начала 20 вв. название окраинных территорий империи, состоявших из нескольких губерний или областей под общим управлением; синоним названия крупной административно-территориальной единицы - генерал-губернаторства.» [БСЭ]

«От ар. أخر хар "крайний", "последний". Того же корня, что и греч. происхождения архи... (см).» [ЭСВ]

Край от краяти – резать (слав.)

Корневое слово от «край» - краяти (слав.)

 

Краков

«Краков (польск. Krakow), полное официальное название — Столичный королевский город Краков (польск. Stołeczne Królewskie Miasto Kraków, лат. Cracovia, нем. Krakau) — город на юге Польши, расположенный на реке Висле в 295 км от Варшавы. Население насчитывает 779 115 жителей (2019), вместе с ближайшими пригородами — свыше 1 млн, является вторым по населению (ненамного опережает Лодзь) и площади городом Польши после Варшавы. Административный центр Малопольского воеводства, центр архиепархии.

Название происходит от личного имени Крак (основатель или владетель крепости, по легенде — князь, якобы правивший в VI—VII веках). Происхождение имени спорно: из славянского krak (ворон, совр.польск. kruk) или из кельтских языков.» [ВП]

«Ва́вельский драко́н (польск. smok wawelski) — легендарный дракон, якобы живший в пещере (называемой Драконьей ямой) у подножия Вавельского холма в Кракове.

Легенда

Согласно наиболее древнему (XII век) варианту этой легенды, изложенному Винцентием Кадлубеком, во времена правления короля Крака (легендарного основателя Кракова, по имени которого город получил своё название) в Кракове появилось существо — дракон, называемый живоглотом (польск. całożerca, лат. holophagus — то есть существо, заглатывающее своих жертв целиком). Раз в неделю дракону следовало приносить в жертву корову; если же он не получал её, то взамен пожирал людей. Чтобы спасти город от чудовища, Крак послал двух своих сыновей, Крака и Леха, убить дракона. Одолеть змея в поединке сыновья не смогли, поэтому они пошли на хитрость. Они набили шкуру коровы серой, и, проглотив это чучело, дракон задохнулся (ср. Дан. 14:27). После смерти чудовища братья поссорились из-за того, кому из них принадлежит победа. Старший брат, Лех, убил младшего, а возвратившись в замок, сказал, что Крак пал в битве с драконом. Однако тайна братоубийцы была раскрыта и Леха изгнали из страны, а в честь невинно убитого Крака назвали город.

Ян Длугош в своей хронике победу над драконом приписал самому королю, а братоубийство перенёс в то время, когда Крак уже умер.

Другая версия легенды (XVI век), принадлежащая Йоахиму Бельскому, гласит, что дракона победил сапожник Скуба. Он подбросил монстру тельца, начинённого серой. Дракону, съевшему телёнка, начало так жечь в горле, что он выпил пол-Вислы и лопнул.» [ВП]

«Название Краков традиционно происходит от Кракуса (Krak, Grakch), легендарного основателя Кракова и правителя племени Лехитян. В польском языке Краков является архаичной притяжательной формой Krak и по существу означает "Крак (город)". Название кракуса может происходить от "krakula", протославянского слова, означающего посох судьи [https://in-w.ru/krakow/]

«Польша (см.) в ряду славянских этносов занимает седьмую позицию, что проявляется в том числе и названием холма Вавель (ср. Вавилон, по-арабски Бабиль), а также пролезанием семёрки в некоторых признаках польского этноса, в том числе и в привлекательности Польши для евреев, у которых семерка – священное число. Имя героя происходит от ар. حراك харра:к "двигающий", в смысле тормошащий, пробуждающий. Что важно, при смене буквы кяф буквой аф#к (حرق) он приобретает значение "жечь". В универсальном змееборческом мифе соответствует Гору Бехдетскому, позднее – Георгию-Победоносцу, в славянской мифологии – Ивану Попялову или Попелу, убившему змеиху.» [ЭСВ]

Легенда о драконе на Вавельском холме может быть основана на основании крады (место жертвоприношений) на вершине холма, который по-польски называется Горка. Крак – Krak > gorka горка (слав.)

На холме хоронили умерших и приносились жертвы дракону, языческому божеству реки Вислы в виде баранов, smok wawelski > smaga vo Vislkiсмага во Висельки или Вислы (слав.), где смага – дым (ст. слав.).

«После крещения Руси место языческих капищ на таких холмах заняли христианские церкви» - писал Б.А. Рыбаков.

«…куда же древе погани жряху бесом на горах – туда жа же ныне цркви стоят златоверхие» [ИОРИС, XII, 1908, I, с. 52]

Корневое слово от «Краков» - горка (слав.)

 

Краковяк

«краковя́к

краковья́к "вид танца", из польск. krakowiak "краковец; краковский танец", от названия города Kraków "Краков".» [СФ]

Краковяк от города Кракова.

Корневое слово от «Краковяк» - Краков (слав.)

 

Крамола

«КРАМОЛА ж. возмущение, мятеж, смута, восстание; измена, ковы, лукавые замыслы. Крамольный, к крамоле относящ. Крамолливый, склонный к этому делу. Крамольник м. -ница ж. крамольщик, -щица, мятежник, заговорщик, изменник. Крамольников, -ницын, ему, ей прнадлежщ. Крамольнический, -ничий, к ним относящ. Крамолить, крамольничать, крамольствовать, производить смуты, мятежничать, составлять заговор, ковы; изменничать по заговору. Крамольничанье ср. крамола, в знач. действия. Крамольничество или крамольство ср. крамола, как понятие или как самое дело.» [СД]

«крамо́ла

Заимств. из цслав.; укр. коромо́ла – то же, коромо́ли мн. "интриги, происки", др.-русск. коромола (грам. 1289, 1340 гг., Ипатьевск. летоп., Новгор. летоп.; см. Ляпунов, ИОРЯС 30, 13), ст.-слав. крамола στσις (Мар., Зогр., Супр.), болг. крамола "шум, тревога, волнение, ссора" (Младенов 255), др.-сербск. крамола, словен., чеш. kramola, польск. местн. н. Kromoɫów, н.-луж. местн. н. Krоmоɫа.

Вероятно, из др.-бав. karmala (Lех Baiuvar.), откуда и ср.-лат. carmula; см. Шварц, ZfslPh 4, 362; Бернекер 1, 573; Мi. ЕW 131. Первоисточник, по-видимому, в герм.; ср. др.-сакс. karm "сетование, жалоба, плач", англос. сеаrm, сiаrm "крик" и т. д. (Торп 39). Нет основания говорить о слав. происхождении ср.-лат. и бав. слова, вопреки Брандту (РФВ 18, 31); см. Преобр. I, 377 [СФ]

«От ар. حرام ара:м#х "грех, греховное, запретное". Финальное ОЛА от ар. формулы клятвы والله волла) ей-Богу)» [ЭСВ]

Крамола – cramola от лат. criminalis - относящийся к преступлению > cramolnij – крамольный (слав.) > crajnij – крайний (слав.)

Корневое слово от «крамола» - крайний (слав.)

 

Кран

«Подъёмный кран, грузоподъёмная машина циклического действия с возвратно-поступательным движением грузозахватного органа; служит для подъёма и перемещения грузов.» [БСЭ]

«от греч. геранос "журавль"» [ЭСК]

«род. п. -а, народн. крант, тверск. (См.), вятск. (Васн.) и др. Заимств. из нидерл. krааn или нж.-нем. kran, связанного с нов.-в.-н. Kranich "журавль (в смысле подъемника)"; см. Мёлен 110 и сл.; Маценауэр 219; Клюге-Гётце 326[СФ]

«КРАН

(нем. krahn). Большая машина, употребляемая для установки на корабле больших мачт и вообще для поднятия и опускания тяжестей. 2) прибор, при помощи которого сосуд с жидкостью или газом или провод закрывается и открывается для задержания или свободного выхода содержимого в нем, по желанию.» [ССИСРЯ]

«От ар. هاجر (ха:)гирон "мигрант", см. журавль, герань [ЭСВ]

geranos > rukanij руканый (слав.)(перест. g/k) от сущ. «рука» [ЭСВ]

Корневое слово от «кран» - руканый (слав.)

 

Крапать

«КРАПАТЬ, крапливать, крапина и пр. см. кропить[СД]

«От капать при посредстве инфикса Р со значением интенсивности, множественности, как в вершина (от вышина).» [ЭСВ]

Крапать – krapat > kaplitкаплить (слав.)(перест. r/p, редукция l/r)

Корневое слово от «крапать» - каплить (слав.)

 

Крапива

«Крапива, кропива (Urtica), род многолетних или однолетних травянистых растений семейства крапивных. Листья супротивные, зубчатые или с глубокими лопастями, обычно покрытые, как и стебли, жгучими волосками.» [БСЭ]

«КРАПИВА ж. (крапить? крот, вар?) растен. Uryiса; их два вида: U. dioiса, крапива простая, жегала, жигалка, стракива, стрекава, стрекучка; U. urens, крапива жгучая, ожига, жгучка, жигучка, огонь крапива[СД]

«крапи́ва

укр. кропи́ва́, др.-русск. кропива (Домостр. Заб. 120, К. 45), сербск.-цслав. кропива, коприва, болг. коприва, сербохорв. ко̀прива, словен. kropíva, kopríva, диал. резьянск. pükrýwa, чеш. kopřiva, слвц. kорrvа, koprivica, польск. роkrzуwа, местн. н. Kropiwnica, Koprzywnica, в.-луж. kopřiwa, н.-луж. kopśiwa, полаб. küöpreiva. Праслав. *kopriva или *kropiva. Выбор между этими вариантами затруднен ввиду отсутствия древних свидетельств. Этимологически наиболее вероятно родство *kropiva с *kropiti (см. кропи́ть), а также сравнение со ст.-слав. оукропъ εκρτιον (Супр.), сербохорв. кро̏п "кипяток", польск. ukrop – то же, русск. диал. окро́п – то же (ср. Бернекер 1, 623). Эта этимология подтверждается со стороны реалий тем, что крапива применяется в качестве корма скоту, причем ее предварительно обваривают кипятком (см. Махек, ZfslPh 17, 261 и сл.; Розвадовский, Qu. Gr. 2, 260 и сл.; Зубатый, LF 27, 68). Сомнения может вызвать только тот факт, что большинство слав. языков как будто свидетельствует о первоначальности формы *kopriva (см. Мi. ЕW 129; Бернекер 1, 622). В последнем случае приходится говорить о связи с коприна "шелк" (см.), т. е. крапива является растением, идущим на пряжу; см. Штрекель, AfslPh 28, 486; Мi. ЕW, там же; Рудницкий, Маt. i. Рr. 5, 224 и сл.; Петерссон BSlWortstud. 27. Неприемлемо сближение *kopriva с кипе́ть (Младенов, РФВ 68, 384 и сл.; RS 6, 278), как и сравнение с др.-инд. çíрrа- "волос" (Петерссон, там же; Агрель, BSl. 41); весьма сомнительно выведение *kорr- через ир. из семит. источника греч. слова κυπρισσος; ср. др.-еврейск. gōfrīt "смола, сера" (Рудницкий, там же). От крапи́ва образовано крапи́вник "внебрачный ребенок", польск. pokrzywnik, чеш. kopřivník, т. е. "рожденный в крапиве" (Махек, там же); по мнению Брюкнера (24), это название произошло от народного поверья[СФ]

«От ар.  قرح  #арах#к "ранить", "вызывать язву", "вызывать сыпь", которое от обратного прочтения ар.  حرق#арак#х "жечь"» [ЭСВ]

Крапива – krapiva > viparkaвыпарка (слав.)(инв. krapiv), т. е. прежде обваривать кипятком на корм скоту

Корневое слово от «крапива» - выпарка (слав.)

 

Красивый

«КРАСА ж. красота и украса, украшение, прикраса, басота, баса. Краса девица[СД]

«Образование с помощью инфикса Р (как в вершина от вышина или крапать от капать) от ар. كويس куваййис "хороший", "красивый", "вкусный". Ар. слово восходит к тому же корню, что и рус. кислый, квасить (см.).» [ЭСВ]

Ложно образование с помощью инфикса Р.

Красивый – krasivij > xoroshivij/krasnij хорошивый/красный (слав.)(редукция x/k, sh/s)

Корневое слово от «красивый» - хорошивый/красный (слав.)

 

Красить

«КРАСИТЬ что, украшать, придавать красу, красоту, делать пригожим, изящным, приятным для вида. | Окрашивать, многократн. крашивать, покрывать какою-либо краскою, цветить, мочить или варить в краске.» [СД]

«В первом значении от ар. حرس араса#х "беречь", "охранять". Сюда же краска.» [ЭСВ]

Красить – krasit > xoroshit/gojitхорошить/гожить (слав.)( редукция x/k, sh/s; редукция g/k, j/s)

Корневое слово от «красить» - хорошить/гожить (слав.)

 

Красный

«КРАСНЫЙ, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравнит. степень краснее. | о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравнит. степень краше» [СД]

«кра́сный

прекра́сный, укр. кра́сний "красивый", ст.-слав. красьнъ ραος, speciosus, περικαλλς, реrрulсhеr, τερπνς, iucundus, amoenus, λευχεμων, болг. кра́сен "красивый", сербохорв. кра́сан (кра̑сан), кра́сна (кра̑сна) ж. "красивый, великолепный", словен. krásǝn, чеш. krásný "прекрасный", слвц. krasny – то же, польск. krasny "прекрасный, пригожий", в.-луж. krasny "красивый", н.-луж. kšasny – то же. Знач. "красный" вторично по отношению к "красивый, прекрасный". См. краса́» [СФ]

«От ар. حرس араса#х "охранять".» [ЭСВ]

Красный цвет действительно может быть охранный цвет, цвет опасности, срав. «Черлёные щиты» в СПИ.

Красный – krasnij > jarnij/chervleni/chervij/xronij ярный/червлёный/червий/хронный (слав.), где червий от червя; ярый – подобный солнцу (Яру)

Корневое слово от «красный» - ярный/червлёный/червий/хронный (слав.)

Красная книга

«Кра́сная кни́га — аннотированный список редких и находящихся под угрозой исчезновения или исчезнувших животных, растений и грибов[ВП]

«Председатель Комиссии Питер Скотт предложил назвать данный список Красной книгой (англ. Red Data Book) для того, чтобы придать ему ёмкое значение, так как красный цвет символизирует собой также среди прочего и опасность.» [ВП]

«Название из европейских языков, где оно является калькой с рус. языка, в котором за словом красный скрывается ар. حراسة ира:са#х (ра:са#х) "охрана".» [ЭСВ]

Красный – krasnij > xronij хронный (слав.)

Красный угол 

«Здесь красный от ар. كرس карраса "посвящать, специально предназначать", потому рус. красный во многих случаях следует понимать как "особый, специально предназначенный", сравни: красный хлеб – "пшеница", красное дерево "дерево, предназначенное на тонкие столярные поделки", отсюда краснодеревщик, а также красная рыба – безкостная, хрящевая (Даль), красная строка (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Здесь красный – krasnij > ukrashenijукрашенный (слав.), т. е. посвящённый чему-либо

Красная строка 

«полигр. строка текста, начинающаяся отступом и обычно являющаяся первой строкой абзаца » [ВКС]

«Считается, что название пошло оттого, что первую букву этой строки древние летописцы писали красной краской. На самом деле от ар. كرس карраса "особо выделять, посвящать". По созвучию с рус. красный писцы красили первую букву красным цветом.» [ЭСВ]

Красный – krasnij > granichnijграничный (слав.)(редукция ch/s)

 

Красть

«КРАСТЬ что, крадывать, брать тайно чужое, уносить или присваивать что тайком; похищать, воровать.» [СД]

«красть Общеслав. Исходное *kradti > красть в результате изменения dt > tt > ст (ср. вести) и отпадения конечного безударного и. Того же корня, что укрывать, крыть. » [ЭСШ]

«От обратного прочтения ар. سرق а#сарак "красть". Ср. сорока-воровка. Рус. воровать – от ар.  وارى ва:ра: "делать украдкой, скрываясь", производное от وراء  вара:' "позади".» [ЭСВ]

а#сарак "красть" (араб. ) asarak > krast/soroka красть/сорока (слав.)(инв. asarak), т. е. арабское из славянского.

Воровать – vorovat > virvatвырвать (слав.) > ва:ра: "делать украдкой, скрываясь" (араб.), срав. Варрава – вор (др.-евр.), был осуждён на казнь вместе с Христом.

Красть от корысть, крысить, желание стяжать.

Клептома́ния (от др.-греч. κλέπτειν — воровать, и μανία — мания) — болезненное влечение к совершению краж.

Kleptein > grebanij гребание (слав.)(редукция g/k, r/l, b/p)

Корневое слово от «красть» - корысть, крысить (слав.)

 

Кратер

«Кратер (греч. krater, от kerannymi - смешиваю), античный сосуд из металла или глины для смешивания вина с водой. К. имеет широкое горло, большое, вместительное тулово, 2 ручки и ножку. Глиняные К. 9-5 вв. до н. э. украшались росписями, металлические - рельефами. Существовали также мраморные К. с рельефами.» [БСЭ]

«Кратер (от греч. krater - большая чаша), чашеобразное или воронковидное углубление диаметром от десятков м до нескольких км и глубиной от нескольких м до сотен м. К. образуются при вулканических извержениях, в результате падения метеоритов и при крупных искусственных взрывах. Вулканические К. обычно расположены на вершинах или склонах вулканов. На дне К. находятся одно или несколько жерл, через которые на поверхность поступают лава и др. вулканические продукты, поднимающиеся из магматического очага по выводному каналу. Иногда дно К. перекрыто лавовым озером или небольшим новообразованным вулканическим конусом» [БСЭ]

«От ар. قعرة аърат#к "углубление", "выемка", родственно корыто, курносый.» [ЭСВ]

Корыто по совпадению звуков.

kerannymi – смешиваю (греч.) > xranimij хранимый (слав.)

krater - большая чаша (греч. ) > kuritel куритель (слав.)(редукция l/r)

Корневое слово от «кратер» - хранимый / куритель (слав.)

 

Кратия

«(от греч. kratos - сила, господство, власть), часть сложных слов, означающая: власть, правление (напр., демократия, теократия, охлократия, технократия).» [БСЭ]

«Греч. слово от ар. قهرة ахрат#к "угнетение, притеснение". См. кухаркины дети.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

kratos - сила, господство, власть (греч.) > rukatijрукатый (слав.), от сущ. «рука», держать в руках

Корневое слово от «кратия» - рукатый (слав.)

Крах

«Происходит от нем. Krach букв. «треск, грохот», также «банкротство, крах».» [ВКС]

«От ар. قراحي и#ура:х#к #ра:х#к) "тот, кто не ведал войны" (М., стр. 618).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Krach (нем.) > groxot грохот (слав.)(редукция g/k, x/ch, пропуск t)

Корневое слово от «крах» - грохот (слав.)

 

Крахмал

«Крахмал (польск. krochmal, от нем. Kraftmehl), основной резервный углевод растений; образуется в клеточных органеллах (хлоропластах и амилопластах) и накапливается главным образом в семенах, луковицах и клубнях, а также в листьях и стеблях. К. откладывается в клетках в виде зёрен, в состав которых входит небольшое количество белков и липидов. » [БСЭ]

«Конечный -ал – след артикля ال ал. Оставшуюся часть надо читать справа налево: مهرج МХРГ (мухарриг) "возбуждающий", "опьяняющий". Того же корня, что грог (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

krochmal (польск.) > kroxi-malijкрохи малые (слав.)(редукция x/ch)

Корневое слово от «крахмал» - крохи малые (слав.)

 

Креатин

«Креатин (франц. creatine, от греч. kreas, род. падеж kreatos - мясо), N-meтилгуанидинуксусная кислота, молярная масса 131,14, t¦пл = 315 ¦С (с разложением).» [БСЭ]

kreatos > krasnijкрасный (слав.)(редукция s/t), срав. «каротин»

Корневое слово от «креатин» - красный (слав.)

 

Креатура

«Креатура (от лат. creatura - coздание, творение), ставленник влиятельного лица, послушный исполнитель воли своего покровителя.» [БСЭ]

creatura  > so-rod-tvorenijсо-рода творение (слав.)(пропуск d, n, замена v/u)

Корневое слово от «креатура» - красный (слав.)

 

Креационизм

«Креационизм (от лат. creatio - создание, сотворение) (биол.), ненаучная концепция, трактующая многообразие форм органического мира как результат сотворения их Богом.»

creatio > so- rodijeсородие (слав.)(редукция s/c, d/t)

Корневое слово от «креационизм» - сородие (слав.)

 

Креветка

«Креветки (Natantia), подотряд отряда десятиногих ракообразных. Размеры К. 2-30 см. Головогрудь гораздо короче брюшка. Тело сжато с боков. Передние ходильные ноги вооружены клешнями. Брюшные ноги и хвостовой веер служат для плавания.» [БСЭ]

«Того же происхождения, что и краб (см.). Но в ее названии записан и цвет: цвет крови, т.е. красный. Ср. ар. её названиеجمبري  гамбари, искажённое ар. حمراء амра:#х"красная".» [ЭСВ]

Креветки красные только варёные, отсюда ложная этимология.

«Происходит от франц. crevette «креветка», далее из chevrette «козочка», уменьш. от chevre «коза», далее из лат. capra «коза», форма женск. рода от caper «козёл», далее из праиндоевр. *kapr- «скот, козёл»» [ВКС]

Креветки > krevetki > rakovijki > racovichkiраковички (слав.)(перест. k/r; замена ch/j)

Корневое слово от «креветки» - раковички (слав.)

 

Кредит

«Кредит (от лат. credit - oн верит), одна из двух сторон бухгалтерских счетов (обычно правая). В активных счетах запись в К. показывает уменьшение, а в пассивных - увеличение данного вида основных или оборотных средств. В операционных счетах К. имеет различное значение, зависящее от назначения и структуры счёта. Так, в калькуляционных счетах производства К. показывает себестоимость выпущенной производством продукции, в сопоставляющих счетах реализации - выручку от её продажи.» [БСЭ]

«От ар. أقرض а#рад#'ак "давать (брать) ссуду, кредит", قرض ард#к "кредит". От рус.# краду, что часто соответствует реальности: одна из сторон то и дело проявляет истинный мотив этого предприятия, что доказывается также текущим финансовым кризисом.» [ЭСВ]

credit - oн верит (лат.) > cradenoкрадено (слав.)(пропуск n)

Корневое слово от «кредит» - крадено (слав.)

 

Крейсер

«Крейсер (голл. kruiser, от kruisen - плавать морем, крейсировать), боевой надводный корабль, предназначенный для борьбы с лёгкими силами флота противника, обороны соединений боевых кораблей и конвоев, обеспечения высадки морских десантов, огневой поддержки приморских флангов сухопутных войск, постановки минных заграждений и выполнения др. боевых задач.» [БСЭ]

«Того же корня, что корсар, Корсика (см.). Инфикс –ей- в ар. грамматике выражает уменьшительность.» [ЭСВ]

Совпадение по звучанию. Ложная этимология.

kruisen - плавать морем, крейсировать (голл.) > krugitкружить (слав.)(редукция g/s)

Корневое слово от «крейсер» - кружить (слав.)

 

Крекинг

«Крекинг (англ. cracking, от crack - расщеплять), переработка нефти и её фракций для получения главным образом моторных топлив, а также химического сырья, протекающая с распадом тяжёлых углеводородов. Наряду с распадом при К, происходят изомеризация и синтез новых молекул, например в результате циклизации, полимеризации и конденсации.» [БСЭ]

«От ар. قراح ара#к:#х "чистая о воде, о жидкости".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

crack – расщеплять (англ.) > krax/groxкрах/грох (слав.)(редукция g/c, x/ck)

Корневое слово от «крекинг» - крах/грох (слав.)

 

Крем

«КРЕМ м. франц. блюдо из битых сливок; | разным ликерам (сахарным водкам) придают названье кремов.» [СД]

«От обратного прочтения ар. ما رق #к#ма: рак "то, что мягко, нежно". В греч. языке отыменное образование.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

фр. créme < лат. chrisma "мазь" < греч. chrisma < chriō "мажу" > grjaznij грязный (слав.)(редукция g/ch, z/s)

Корневое слово от «крем» - грязный (слав.)

 

Кремация

«Кремация (от лат. crematio - сжигание), сжигание трупов в особых печах, один из видов похорон.» [БСЭ]

«Того же корня латинское сremiа "мелкие сухие дрова", "хворост". От рус. кормить (огонь). Ср. греч. гастро и рус. костер. Возможно, родственно ар. كرامة кура:мат"приставший к таннуру (род печки) хлеб", т.е. подгоревший. Сожжение трупов производится из-за созвучия с ар. كرم  каррама "почитать".» [ЭСВ]

. crémation < лат. cremātio "сжигание" > gorenijгорение (слав.)(редукция g/c, замена n/m)

Корневое слово от «кремация» - горение (слав.)

 

Кремний

«Соединения К., широко распространённые на земле, были известны человеку с каменного века. Использование каменных орудий для труда и охоты продолжалось несколько тысячелетий. Применение соединений К., связанное с их переработкой, - изготовление стекла - началось около 3000 лет до н. э. (в Древнем Египте). Раньше других известное соединение К. - двуокись SiO2 (кремнезём). В 18 в. кремнезём считали простым телом и относили к «землям» (что и отражено в его названии). Сложность состава кремнезёма установил И. Я. Берцелиус. Он же впервые, в 1825, получил элементарный К. из фтористого кремния SiF4, восстанавливая последний металлическим калием.» [БСЭ]

«От лат. cremo "сжигать", которое от рус. кремень "то, чем разжигают огонь".» [ЭСВ]

Слово «земля» включено в название кремния.

Кремний – kremnij > zemljanojземляной (слав.)(перест. r/m, редукция z/k, l/r)

Корневое слово от «кремний» - земляной (слав.)

 

Крен

«Крен (от франц. carene - киль, подводная часть корабля или от голл. kren-gen - класть судно на бок), положение летательного аппарата или судна, при котором плоскость его симметрии отклонена от вертикали к земной поверхности.» [БСЭ]

«От ар. قران ира:н#к "грань", أقرن рана#'ак "свернуть, повернуть", قرنة  урна#к "угол".» [ЭСВ]

carene – киль (фр.) > cilnij / clinкильный/клин (слав.)(редукция l/r)

Корневое слово от «крен» - кильный/клин (слав.)

 

Крендель

«Кре́ндель (от нем. Kringeln «сгибать, скручивать») — североевропейское хлебобулочное изделие из сдобного теста, напоминающее своим видом букву «В». В Германии и странах Северной Европы часто изображается в качестве эмблемы на вывесках хлебных магазинов и пекарен.» [ВП]

«кре́ндель

м., начиная с Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 167. Также диал. кре́нгель – то же, олонецк. (Кулик.). Из нов.-в.-н., нж.-нем. Kringel, Krengel, ср.-в.-н., ср.-нж.-нем. kringel – то же; см. Клюге-Гётце 331; Торп 52. Вряд ли через польск. kręgiel, вопреки Бернекеру (I, 612). Ср. хле́бник не́мец у Пушкина.» [СФ]

«От обратного прочтения ар. الدورة л-даурах "круг" после чтения у (u) c поворотом:  u>n, сравните гусь > ганс. Отсюда выделывать кренделя ногами – "идти нетвердой походкой, шатаясь из стороны в сторону (о пьяном)".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Kringeln «сгибать, скручивать» (нем.) > krivljankaкривлянка (слав.)(замена v/n, перест. g/l, редукция k/g)

Корневое слово от «крендель» - кривлянка (слав.)

 

Крепкий

«КРЕПКИЙ, сильный косностию, мощный стойкостью, упорный, неуступчивый, неодолимый, некрушимый; прочный; | резкий, острый, едий; пряный. Крепкий камень, твердый, жесткий; вязкий в частицах своих, не поддающийся ломке, разрыву: веревка и мягка, да крепка.» [СД]

«От ар. كرب караба "затягивать узы узнику", "вить (веревку)", откуда  كربкараб "то, чем крепится ведро к веревке",  كربкарб - "удрученное состояние", "тоска", "скорбь", كربةкарбат "крепежная веревочка ведра", كربة карабат "деревяшка, в которой крепится головка стойки палатки", مكرب мукраб "крепко стянутый", "крепко свитый", "прочно построенный (о здании)" (М., с. 679).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Крепкий – krepkij > korobkijкоробкий (слав.), иначе, с жесткими сторонами

Корневое слово от «крепкий» - коробкий (слав.)

 

Кресло

«КРЕСЛО ср. или кресла мн. просторный стул с поручнями, подлокотниками.» [СД]

«От ар. كرسي курси (мн. число:  كراسيкара:си) "стул", "кресло", "трон", "кафедра".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кресло – kreslo > chreslijчреслий (слав.)(редукция ch/k), т. е. раскинуть чресла на кресле

Корневое слово от «кресло» - чреслий (слав.)

 

Крест

«Крест, один из главных христианских символов и предмет христианского культа. К. как фетиш восходит ещё к первобытному обществу и затем как религиозный символ широко представлен в верованиях Древнего Египта, Вавилонии, Ассирии, Греции, Рима и др. В Римской империи, где складывалось христианство, деревянное сооружение в форме К. являлось орудием казни рабов и др. лиц низкого происхождения. Христианская церковь связывает поклонение К. с евангельским рассказом о распятии на К. Иисуса Христа; в христианстве К. из символа позорной смерти превратился в символ страданий, искупивших грехи человечества, т. е. в знак спасения и вечной жизни.» [БСЭ]

«От ар. خرز хараза "прокалывать", того же корня, что и рус. через, ар. خرز хараз "бусинка", ар. كرز караз "вишни", كرض а#карад (караза) "пересекать", рус. черешни, англ. происхождения кросс, букв. "пересечение". Обережные функции креста объясняются созвучием с ар. حرس араса#х "охранять".» [ЭСВ]

Крест – krest > cherez через (слав.)(инв. , krest, редукция ch/st, z/k), т. е. поперёк

Корневое слово от «крест» - через (слав.)

 

Крести

«чёрная карточная масть, обозначаемая чёрным трилистником в форме креста» [ВКС]

«От рус. крест. Как и в случае казни Христа за крестом скрывается дерево (см. дерево познания)» [ЭСВ]

Не крест, а желудь. Ложная этимология.

Крести – kresti > trefi – трефы > geludiжелуди (слав.)(редукция g/f, l/r, d/t)

«Трефы называют также клевера или цветы. Значок треф, как считается, произошёл от немецкой масти желудей»  [ВП]

Корневое слово от «крести» - желуди (слав.)

 

Крестьянин

«Крестьянин м. крестьянка ж. крещеный человек; | мужик, землепашец или земледел, селянин, поселянин; сельский обыватель, прнадлежщ. к низшему податному сословию. Крестьяне наши делятся на: государственых (казенных, в число которых поступили при Екатерине и экономические, т. е. монастырские), удельных, помещичьих, заводских казенных и помещичьих, дворцовых и пр. У всякого крестьянина по семи баринов. Жил не крестьянин, умер не родитель. Жил - не сосед, помер - не крестьянин. Встарь, крестьяне носили разн. названия: люди, сироты, серебренники, рядовые, исполовники, изорники, огородники, кочетники (рыбаки), ролейные-закупы (поселенные на чужих землях), черносошные (на общинных земдях), черные люди, огнищане и пр.» [СД]

«От ар. حراثة ира:#хсат "землепашество", производное от глаголаحرث  ара#хсарат#а, х "пахать", родственно рус. орать. Со словом христианин не связано» [ЭСВ]

Слово крестьянин не связано с христианством. Многие, так называемые крестьяне, были язычниками.

Крестьянин – krestjanin > oratajnijоратайный (слав.)

Корневое слово от «крестянин» - оратайный (слав.)

 

Кретин

«Кретинизм (франц. cretinisme, от cretin - кретин, идиот, слабоумный), заболевание, характеризующееся задержкой физического и психического развития и нарушением функции щитовидной железы. Наблюдается в виде эндемий (эндемический К.) и отдельных вспышек (спорадический К.). Распространён главным образом в гористых местностях: Альпы и Пиренеи (Европа), Гималаи (Азия), Кордильеры (Южная Америка); о распространении К. в Африке точных сведений нет. В дореволюционной России К. наблюдался на Кавказе, Урале, в Белоруссии, в Прикарпатье. За годы Советской власти в результате лечебных и профилактических мероприятий число больных К. в СССР резко снизилось. Причины развития К. связаны с природным (экзогенным) дефицитом иода в воде и пище или эндогенной недостаточностью его.» [БСЭ]

«От ар. خراعة хара:ъат(ун) "слабоумие", или от обратного прочтения طرق #урик#т или انطرق #арак#инт "быть стукнутым", "быть слабым на голову" (М., стр. 465), ср. в этом значении рус. турок» [ЭСВ]

хара:ъат(ун) "слабоумие" (араб.) > xaraat > durakдурак (слав.)(редукция d/t, k/x)

Турок – turok > durak дурак (слав.)( редукция d/t)

Кретин – kretin > durakovijдураковый (слав.)( kret, редукция d/t)

Корневое слово от «кретин» - дураковый (слав.)

 

Кречет

«Кречет (Faleo gyrfalco), птица семейства соколиных отряда хищных. Длина тела 50-60 см, самец весит до 1,5 кг, самка - до 2 кг. Оперение серое или белое с серыми отметинами. К. распространён на Севере Европы, Азии и Северной Америки. Обитает на скалистых побережьях морей и в лесотундре.» [БСЭ]

«От кричать. Монг. кирчит "ястреб" (см. Фасмер) из рус. языка.» [ЭСВ]

«В русском языке слово «кречет» зафиксировано уже с XII века (в «Слолве о полку Игореве»). Происходит от праслав. *krečetъ, которое, в свою очередь, восходит к звукоподражательному глаголу *krekati.» [ВП]

Krekati – клёкати (слав.)

Кречет также от «кричать».

Faleo gyrfalco > polevoj glavij-sokolijполевой главий-соколий (слав.)

Корневое слово от «кречет – клёкати/ кричать (слав.)

Корневое слово от латинского термина «кречет» – полевой главий-соколий (слав.)

Выражение «кривая вывезет» -"повезёт, поможет случайность".

«От везёт (в смысле ему везёт), которое от ар. وزعت вузиъат "розданы (карты)", сложенного с ар. ورق врк (в обратном прочтении) "карты", т.е. как лягут карты, или какая карта достанется.#» [ЭСВ]

Здесь игра слов «кривая-хромая», кривая – krivaja > xromaja – хромая (слав.), т. е. хромая лошадь

Иначе, «Куда хромая вывезет».

Выражение «на кривой не объедешь» - "не обманешь, не проведешь, не перехитришь кого-либо"

«Здесь за словом объедешь ар. عبط #ъаббат "одурачить" при обычном озвончении эмфатической Т. Под словом кривая следует понимать кривду, т.е. ложь. Ср. на козе не объедешь (см.коза4) [ЭСВ]

Здесь кривая кривда, неправде.

Иначе, « на кривде не объедешь».

 

Кривичи

«Кривичи, восточнославянское племенное объединение 6-10 вв., занимавшее обширные области в верхнем течении Днепра, Волги и Западной Двины, а также южную часть бассейна Чудского озера. Археологические памятники - курганы (с трупосожжениями) в виде длинных валообразных насыпей, остатки земледельческих поселений и городища, где обнаружены следы железоделательного, кузнечного, ювелирного и др. ремёсел.» [БСЭ]

«От ар. قارب  а:риб#к "лодка", где ар#к "смола", от рус. гарь. Ср. Смоленск, главный город Смоленской земли.» [ЭСВ]

Кривичи – krivichi > [h]ribachjiрыбачьи (слав.)(редукция b/v), т. е. рыбаки

Корневое слово от «кривичи» - рыбачьи (слав.)

 

Кривой

Кривой от кружный, т. е. не прямой, изогнутый.

Корневое слово от «кривой» - кружный (слав.)

 

 

Кризис

«Кризис (от греч. krisis - решение, поворотный пункт, исход), переломный момент, тяжёлое переходное состояние, обострение, опасное неустойчивое положение. » [БСЭ]

«От ар. قارس а:рис#к "сильный мороз", ср. ар. أزمة 'азма "кризис" и рус. зима, производное от  زئم за'има "усиливаться о морозе. Значение "решение" происходит от ар. قر арр#к"принимать решение", которое имеет значение также "быть холодным".[ЭСВ]

Ложная этимология. Звуковое совпадение со словом «крио…». Кризис не связан с зимою.

krisis > krushenj/krugenjкрушение/кружение (слав.)

Корневое слово от «кризис» - крушение/кружение (слав.)

 

Криминальный

«Латинское – criminalis (преступный).

В русском языке слово начало использоваться в первой трети XVIII в., во время правления Петра I. Оно было заимствовано из немецкого (kriminal) либо польского (kryminalny) языка.

Криминальный – преступный, незаконный.» [ЭСС]

«ар. جريمة   гари:ма или  إجرام    'игра:м "преступление", مجرم   мугрим "преступник".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

criminalis > crovinaj/crajniкровный / крайний (слав.), т.е. то,что связано с кровью, крайностью в поведении

Корневое слово от «криминальный» - кровный / крайний (слав.)

 

Крио…

«Крио... (от греч. kryos - холод, мороз, лёд), часть сложных слов, означающая связь со льдом, низкими температурами (например, криогенез, криоскопия, криосфера).» [БСЭ]

«Греч. слово от ар. قارس а:рис%к "морозный", "сильный о морозе". Этимологически восходит к корню قرص %арас%к "щипать", ср. рус. мороз и ар. مرز  мараз "щипать"» [ЭСВ]

kryos - холод, мороз, лёд (греч.) > xladij хладий (слав.)(редукция x/k, l/r, пропуск d)

Корневое слово от «кри…» - хладий (слав.)

 

Криница

«крини́ца

диал. крыни́ца (курск., орл.) "родник; небольшая яма с водой; колодец на водяной жиле, куда вставляется бочка, чан" (Даль), укр. крини́ця, кирни́ця "колодец", блр. крынíца "родник", др.-польск. krzynica "родник, колодец, цистерна". Первонач. знач., вероятно, "цистерна" (лат. cisterna связано с cista "ящик, резервуар"), поэтому, наверное, крини́ца родственно кри́нка (см.), диал. "яма с водой", арханг. (Подв.1); см. Бернекер 1, 617. Ср. словен. krníca (из krinịca) "квашня". Сомнительна точка зрения, согласно которой слав. слова заимств. из греч. κρνη (Розвадовский, Qu. Gr. 2, 259 и сл.; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 248; Гр.-сл. эт. 100 и сл.); см. Бернекер, там же.» [СФ]

Криница – krinica > kluchnicaключница (слав.)(редукция l/r, пропуск ch) от сущ. «ключ».

Корневое слово от «криница» - ключница (слав.)

 

Крипто…

«Крипто... (от греч. kryptos - тайный, скрытый), составная часть сложных слов, соответствующая по значению основе «тайно...» или означающая что-либо скрытое, тайное (например, криптофиты).» [БСЭ]

kryptos - тайный, скрытый (греч.) > skrivat скрывать (слав.)(пропуск s, редукция v/p)

Корневое слово от «крипто…» - скрывать (слав.)

 

Кристалл

«Кристаллы (от греч. krystallos, первоначально - лёд, в дальнейшем - горный хрусталь, кристалл), твёрдые тела, имеющие естественную форму правильных многогранников» [БСЭ]

«Того же происхождения, что и хрусталь (см.).» [ЭСВ]

krystallos, первоначально - лёд, в дальнейшем - горный хрусталь, кристалл (греч.) > xrustхрустный (слав.)(редукция x/k, замена n/ll)

Корневое слово от «кристалл» - хрустный (слав.)

 

Крит

«остров в Средиземном м., в составе Греции. 8,3 тыс. км2. Население 537,2 тыс. человек (1991). Горист, высота до 2456 м (г. Ида). Средиземноморские кустарники, виноградники, оливковые рощи, посевы пшеницы и кукурузы. Основные порты: Ираклион, Ханья. Крит - один из центров древней эгейской культуры.» [БСЭ]

 «род. п. -а – название острова. Из греч. Κρτη, с изменением рода под влиянием слова о́стров. Рум. Crit происходит из русск. (Тиктин 1, 440).» [СФ]

«На Крит, согласно греческой мифологии, Посейдоном был послан бык, от которого Пасифая, жена царя Миноса, родила Минотавра, чудовище - человекобыка. Минотавр был помещен в подземный лабиринт, куда ему приносили в жертву семь юношей и семь девушек» [МС]

«От рус. крыть (о быке корову), откуда рус. корова. Ср. англ. cow и cover, тур. инек "корова" и ар. ينيك йни:к "иметь сношение". Бык покрыл корову в лице жены царя Крита по созвучию ее имени с именем Посейдон (см.). См. также санскрит, язык людей, среди которых царствует священная корова.» [ЭСВ]

На Крите был популярен культ быка. Отсюда легенда о быке, который был послан на Крит. Имя Пасифия (Описанная), иначе, покрытая от названия быка Апис, известного в Древнем Египте и Древней Греции.Быку приносились человеческие жертвоприношения, быку посвящалить игры, которые известны нам по фрескам во дворце Миноса. Культ быка являлся культом плодородия, который воплотился в додинастический период в изображении древнеегипетского бога Мина с эрекцией фаллоса (fallos > palka- палка – слав.)(редукция p/f).

«Мин - бог-создатель богов и людей, плодородия и урожая, скотоводства, воспроизводства и мужской половой потенции, дорог и покровитель странствующих караванов, покровитель иностранцев и Коптоса, «владыка пустынь» [ВП]

В древнеегипетских иероглифах имя Мина:

две дороги- капля-помост для жертвоприношений – Mnw- Мин (др.егип.) > Dvj-Drg-Kpl-Grd > dujij dergat kaplja gerdдюжий держать капальную жердь (слав.)

Культ Мина сопоставим с культом священного быка Аписа.

 «Апис, священный бык, почитавшийся в Древнем Египте как земное воплощение бога Пта; культ А. восходит к древнейшим скотоводческим верованиям. Впоследствии представления об А. слились с представлениями о боге мёртвых Осирисе. С 7 в. до н.э. умерших А. бальзамировали и погребали в саркофагах на кладбище Серапеум (расположено близ современного Каира). Нового А. жрецы находили по ряду признаков: чёрная масть, белое пятно определённой формы на лбу и т. д. Центром культа А. был г. Мемфис.» [БСЭ]

Чёрный бык с белым пятном напоминает также культ небесной коровы, т. е. коровы с чёрными пятнами (звёздами), культевируемый в Древнем Египте.

Апис от слав. слова «описать» или покрыть, срав. Крит от слав. «крыть», скрытый, иначе, таинство соития быка и коровы; укрытие-крепость.

Только в русском языке слово «писать» имеет два значения, с разными ударениями. «писать» (на первом слоге) - испускать струю мочи или спермы и «писать» (на втором слоге) - чертить буквы (иероглифы) на листе бумаги (папирусе). Крит был островом, где возникло критское линейное письмо А/Б, которое распространилось по всему миру, после принятия алфавита.

Крит (Κρήτη, у греков ныне Крити, турец. Kirid) или Кандия, Кафтар (библ.), где Кандия от  канд – kand > stenkaстенка (слав.)(инв. kand, редукция st/d), т. е. крепость, срав. Коканд, Самарканд, Кандалакша, Канада и др.

Имя Крит - Кефтиу в древнеегипетских иероглифах:

руки вверх-1 черта-червь-капля-виток-горы – Кефтиу (др.-егип.) > Krm-j-Chrv-Kpl-w-Str > krepij chelovij kaplevij stranaкрепость человека капельногострана (слав.), где капельный - плодоносящий, семенной, т. е. Минос

Thread clue – путеводная нить (англ.)

Helfende Hend – помогающая рука (нем.)

Ариадна помогла Тесею выбраться из лабиринта Кносского дворца.

Интересно, что Ариадна была сестрой Минотавра. Слово «сестра» фонетически сопоставимо слову «систр»- древнеегипетский музыкальный инструмент, которым пользовались няни.

В древнеегипетском языке группа иероглифов «ночь»-«поверхность воды» формирует славянский плавающий корень Nchn, на основе которого создаются производные:

Nchn – нянчить

Nchn – ночной

Nchn – начинить

Nchn - начальный

Не исключено, что Ариадна использовала Систр, а не клубок для оповещения Тесея. Кроме того, систр по конструкции похож на кудель. и мог использоваться для наматывания нитки.

После победы над Минотавром Тесей забрал Ариадну на остров Наксос и бросил её там.

Ариадна – Ariadna > orati-odnaорати одна слав.). Впоследствии Ариадна стала женой Диониса, не исключено созвучие Ариадна-Дионис через «дно», т. е. дно бочки.   

Корневое слово от «Крит» - крыть (слав.)

 

Кричать

«КРИЧАТЬ, крикнуть, крикивать, гласно взывать, подавать громкий голос, орать, зевать; | призывать кого; | громко говорить, шуметь, спорить, вздорить, браниться; | взывать от боли, печали, реветь, плакать, стонать громко, голосить.» [СД]

«От ар. قرأ ара'а#к "восклицать", "читать". Ср. рус. причитать, а также ар. صيتит#с (от  صاتа:та#с "кричать") "крик", рус. читать» [ЭСВ]

Кричать не сопоставимо с рус. читать. Кричать от клик, крик.

Корневое слово от «кричать» - клик, крик (слав.)

 

Кровать

 «По одной из версий слово «кровать» происходит от слова «кров». Согласно Фасмеру, это слово происходит из древнегреческого κράβατος κραβάττιον, среднегреческого κραβάτι(ο)ν, новогреческого κρεβάτι. В современном греческом — κρεβάτι, произносится [кревати].» [ВП]

«крова́ть

ж., диал. корова́ть, калужск., укр. крова́т, блр. крава́ць, др.-русск. кровать (СПИ, Афан. Никит. 16). Из ср.-греч. κραββτι(ο)ν, нов.-греч. κρεββτι, греч. κρββατος (70 толковников); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 101 и сл.; Бернекер 1, 625. Брандт (РФВ 22, 142) предполагает народноэтимол. сближение с кров. Цслав. посредство невероятно (вопреки Шахматову, Литер. яз. 235). Фонетически невозможно посредство тур. käräwät (вопреки Мi. ТЕl. 2, 109)[СФ]

«кровать Др.-рус. Заимств. из ср.-греч. яз., где krabbati(o)n «ложе, постель» — того же корня, что граб, греч. grabion«древесина определенной породы дуба». Кровать буквально — «ложе из дуба»» [ЭСШ]

«Того же корня, что и кров "место ночлега".» [ЭСВ]

krabbati(o)n «ложе, постель» (ср.-греч.) > (po)kojevati(по)коевати (слав.)

Кровать от покой, койка

Кровать – krovat > (po)kojevat - (по)коевать (слав.)

Корневое слово от «кровать» - (по)коевать (слав.)

 

Кровный

Кровный от кровь.

 

Кровь

«КРОВЬ ж. красная, жизненная жидкость, которая обращается в животном теле, в жилах, силою сердца. Кровь состоит из светлой, желтоватой пасоки и из крутой печенки; алая, жильная, артериальная кровь обращается в боевых жилах; черная, подкожная, венозная, в жилах обратных.» [СД]

«(sanguis) ткань организма, состоящая из плазмы и взвешенных в ней форменных элементов; осуществляет транспорт веществ в организме, а также выполняет защитные, регуляторные и некоторые другие функции[СМТ]

sanguis – sankovij/shakalnij - санковый / шакальный (слав.)(редукция k/g) от санки – транспорт веществ в организме. В Древнем Египте умершего доставляли на кладбище на санях, увенцаных головой шакала (Анубиса)

Шакалы питаются падалью, следовательно пьют кровь умершего человека как и грифы – grif > krov кровь (слав.)(редукция k/g, v/f)

«От ар. قرف арф#к (мн. число قروف уру:ф#к) "ярко красный". От قرف  арафа#к "снимать кожу или кожуру (например, граната)" (М., с. 622). Букв. "со снятой кожей".» [ЭСВ]

От др.-греч. αμα — кровь > haima > jama яма (слав.), т. е. чрево, внутри, куда поступает пища для сжигания, гастро –греч. > gastro > koster костёр – (слав.)(редукция k/g)

 «В русском языке есть однокоренное крови слово, которое никто даже не подумал с этой кровью сопоставить. А мы сопоставим:

кровь – чрево. Полные когнаты. При условии, конечно, знания их точного значения.

Которым (значением) вообще никто не озадачился. Поэтому слово "кровь" не объясняется никак, а слово "чрево" увели в сторону формы и кривизны.

Оба слова образованы от древнееврейского "кэрэв" (קרב – внутренняя часть, внутренность, середина). Буквальное значение слов кровь и чрево – внутренность (то, что находится только и исключительно внутри, всередине).

Отсюда же получили своё название черви и, в некоторых языках, личинки – поскольку и те, и другие всегда находятся внутри. 

Внутри грунта (если черви дождевые), внутри куколки (если это личинка).

Благодаря древнееврейскому "кэрэв" (קרב – внутренняя часть, внутренность, середина) становится понятным непонятное слово из словаря Фасмера червь (ад): буквальная же внутренность, чрево земли

[https://moya-lepta.livejournal.com/123398.html]

Но есть и в славянском языке слово чрево, которое могло быть заимствовано в древнееврейском и на то есть ряд причин.

Кэрэв (др.евр.) – kerev > chrevo/chervчрево / червь (слав.)(редукция ch/k), внутренности, желудок, срав. «червячка заморить» - подкрепиться, принять пищу.

Червь – красный, червонный.

Кровь – krov - chrevo/chervчрево / червь (слав.)(редукция ch/k)

Слово «кровь» реализуется в древнеегипетском письме через многозначный иероглиф «рогатая змея», который переводится по-славянски как «червь.

 

Реализация кода «червь»

 

В строке слева направо: описание иероглифа (в коптской и славянской аббревиатуре) -египетская транскрипция - перевод на русский- код по Гадинеру- славянская транскрипция- славянский перевод- английское слово- славянский перевод.

червь - F - он, ему, его, их  (др.-егип.) – I9 > Chrv > chelovek – человек (слав.) > he, him, his, it, its (англ.)

червь -2 косые черты Fy – его (др.-егип.) – I9-Z4 > Chrv-jj > chelovekij – человекий (слав.) > his, its (англ.)

червь – коршун-человек с корзиной на голове-держать рукой – fAi - поднять, нести, поддерживать, взвесить, вручать, поставлять налоги, дан (др.-егип.) – I9-G1-A9-D40 > ChrvKrPiPiDrgt  > chelovek kraj podpertij dergat  – человеком край подпертый держать (слав.) > raise, lift up, carry, support, weigh, present, deliver taxes, tribute (англ.)

червькоршун-держать рукой – fAi – взвешивать (др.-егип.) – I9-G1-D40 > ChrvKrDrgt > chelovek kraj dergat – человеком край держать (слав.) > weigh (англ.) > veshat – вешать (слав.)(замена v/w, редукция sh/gh)

червь – коршун-человек держит ребёнка на плечах – fAi - взвешивать (др.-егип.) – I9-G1-A131A > ChrvKr > chelovek krov – человека кровь (потомство) (слав.)

червь – коршун-рогатина – fAi – вручать (др.-егип.) – I9-G1-O30 > ChrvKr > chelovek kraj – человекa край (палка, посох) (слав.)

червь – коршун-человек с корзиной на голове – fAi - доставлять налоги, дань (др.-егип.) – I9-G1-A9 > ChrvKrPiPi > chelovek kraj podpertij - человеком край подпертый (слав.)

червь – коршун-человек с корзиной на голове –рукой держать парус-виток- fAi - отплывать, роза ветров (др.-егип.) –I9-G1-A9-D40-P5-Z7 > ChrvKrPiPiDrgt  Prsw > chelovek kraj podpertij dergat parus vitij – человеком край подпертый держать парус витый (слав.) > sail, the wind rose ? (англ.)

И т. д.

Корневое слово от «кровь» - чрево / червь (слав.)

 

Кроить

Кроить – резать по краю.

«От ар. قرح  #арах#к "разрезать".»

Корневое слово от «кроить» - край (слав.)

 

Крокодил

«Крокодилы (Crocodylia, или Loricata), отряд водных пресмыкающихся. Длина большинства К. 2-5 м, некоторых до 6 м (гребнистый К., старые самцы). Голова у К. плоская, с длинным рылом и характерно изогнутым разрезом рта, туловище приплюснутое, хвост мощный, веслообразно сжатый с боков, ноги массивные, сравнительно короткие. Глаза с вертикально-щелевидным зрачком, расположены очень высоко. Ноздри и ушные отверстия замыкаются клапанами. Кожа толстая, на верхней и нижней стороне туловища и хвоста покрыта крупными прямоугольными роговыми щитками. Под спинными щитками, а у некоторых видов и под брюшными щитками лежат толстые костные пластинки, образующие панцирь. Череп К. характеризуется наличием двух височных дуг и неподвижным соединением квадратной кости с черепной коробкой. Носоглоточный проход отделен от ротовой полости вторичным костным нёбом. Однотипные конические зубы сидят в отдельных ячейках и сменяются по мере снашивания. Позвонки передневогнутые. Ребра сочленяются с позвонками двойной головкой и имеют по крючковидному отростку. Имеются «брюшные ребра». Плечевой пояс состоит только из лопатки и коракоида. По развитию головного мозга К. стоят выше других пресмыкающихся. Из органов чувств особенно хорошо развиты органы зрения и слуха.» [БСЭ]

«Сложение кро "плакать" (см. русское каранье, кричать, ср. англ. cry "плакать") иكدلو  ка-далв "как из ведра", где ка (ко) – сравнительная частица как в кандидат (см.),  далв – "ведро", отсюда выражение крокодиловы слезы.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Вся арабская этимология подводится к выражению «крокодиловы слёзы».

Crocodylia > corca-delaniaкоркой деланный (слав.)(пропуск n), т. е. «покрытый коркой»

Loricata > alligator > legatelлежатель (слав.)(редукция g/c, l/r), иначе, крокодил больщую часть временри проводит в лежачем состоянии в стоячей воде, болоте.

Lacoste – крокодил (исп.) – legatлежать (слав.)(редукции g/c, t/st)

Аллигатор –alligator > legatel – лежатель (слав.)

Выражение «крокодиловы слезы» - означает фальшивое, неискреннее выражение эмоции, притворный плач. [ВП]

«Выражение исходит из древнего поверья, что крокодиловы якобы плачут во время поедания добычи» [ВП]

Здесь игра слов «крокодиловы-кролика давиловы слёсзы.

Иначе, «кролика давиловы слёзы» - давиться со слезой от глотания кролика.

 

Кролик

«млекопитающее семейства зайцев отряда грызунов» [БСЭ]

«КРОЛИК, -личек м. Сuniculus, норный зайчик, южн. трусик, водится в России только ручной. В тул. держать долгошерстых кроликов и зовут их песцами. Кроликов, ему прнадлежщ. Кроликовый, кроличий, к ним относящ[СД]

«кро́лик

(Л. Толстой, Блок и др.), укр. крíлик. Заимств. из польск. królik – то же, которое является калькой ("маленький король": król; см. коро́ль) с нов.-в.-нем. диал. Künigl, Königshase, ср.-в.-н. küniklîn из лат. cunīculus; см. Мi. ЕW 131; Бернекер 1, 572; Унбегаун, RЕS 12, 20; Брюкнер 269; Карлович 261. Лит. kralìkis происходит из польск.; см. Брюкнер, FW 96, 175.» [СФ]

«От ар. خجول хажу:л "стеснительный", "робкий". Ср. англ. rabbit "кролик" (от рус. робкий), рус. трус. Чередование Ж/Р имеет место и в славянских языках, ср. польское ожехи"орехи". Ар. название: أرنب 'арнаб, слово, которое означает также  и "заяц": أجبن من الأرنب  'агбан мин ал-'арнаб "трусливее кролика", при том, что ар. جبان габа:н "трус" того же корня, что и рус. губа.» [ЭСВ]

«Кролики отличаются от зайцев альтрициальностью (термин восходит к лат. altrīx, īcis f. [altor] кормилица, воспитательница, также как термин «альтрициальный», англ. altricial — незрелорождающийся, — применяемый, в частности, к гнездовым птицам и к таким млекопитающим, как крысы, медведи и т. п.) — их детёныши рождаются слепыми, лишёнными мехового покрова, растут в норах. Зайцы, напротив, — прекоциалы: зайчата появляются на свет покрытыми шерстью, с открытыми глазами. Все кролики, кроме американского, живут в подземных норах, часто глубоких и сложных; тогда как зайцы — в простых гнёздах, расположенных на земле (так же делают и американские кролики). Зайцы к тому же обычно не живут группами. Зайцы в целом больше кроликов, их уши длиннее, а мех имеет чёрные отметки. Зайцы до сих пор не приручены — кролики же часто выступают в качестве домашних питомцев[ВП]

«Немецкое Künigl - результат искажения в народной этимологии ср.-в.-нем. künlin, künglin "кролик" (из-за схожести со словом König "король"), пришедшего из ст.-франц. conin "кролик". В современном немецком от него происходит слово Kaninchen "кролик", где элемент -chen - также диминутивный суффикс. 

Это слово восходит к лат. cunīculus "кролик; кроличья нора", от которого происходят также англ. cony, нидерл. konijn, дат., норв., швед. kanin, ирл. coinín, итал. coniglio, исп. conejo, порт. coelho - все в значении "кролик". Выходит, что славянские названия кролика косвенно родственны германским и романским названиям.

Дальнейшая этимология лат. cunīculus весьма смутна. Это слово пришло в латынь из греческого κύνικλος (kúniklos), но откуда оно взялось в греческом, сказать весьма сложно. Предполагают заимствование из иберского языка, откуда также могло прийти слово lepus "заяц" (фр. lièvre, итал. lepre, исп. liebre, порт. lebre и др.)

 [http://ymadrodd.blogspot.com/2015/08/krolik.html]

Слово кролик не имеет отношения к заимств. из польск. królik – то же, которое является калькой "маленький король" (?).

Также считается, что слово кролик к лат. cunīculus "кролик; кроличья нора". Это тоже ошибочно.

 cunīculus > konek конёк (слав.), т.е. кролик скачет как конь

Кролик – krolik > krotkijкроткий (слав.)(пропуск t, перест. l/k, замена j/l), слав. rabbit – кролик (англ.) >  robcij - робкий (слав.)

Корневое слово от «кролик» - кроткий (слав.)

 

Кромешный

«КРОМЕ́ШНЫЙ, -ая, -ое: 1) ад ~ (разг.) невыносимая обстановка; 2) тьма кромешная (разг.) беспросветная темнота.» [ТСОШ]

«Слово кромешная – образование от ар. شاع ша:ъ (ШЕ) "повсеместно распространяться" + рус. МРК (мрак).» [ЭСВ]

Всё верно, кроме арабского  ша:ъ (ШЕ) "повсеместно распространяться".

Кромешный – kromeshnij > mrak-chnijмрачный (слав.)(инв. krom, редукция ch/sh)

Корневое слово от «кромешный» - мрачный (слав.)

 

Кромсать

Кромсать от кромка.

 

Кронос

«Кронос, в древнегреческой мифологии титан, сын Урана и Геи (Земли). Уран, боясь погибнуть от одного из своих детей, возвращал их снова в недра земли. Поэтому Гея, изнемогавшая от бремени, уговорила К., родившегося последним, оскопить Урана. К. стал верховным богом. Опасаясь, в свою очередь, за власть, К. проглатывал детей, рожденных ему титанидой Реей, пока ей не удалось спрятать от К. и вырастить втайне Зевса. Возмужав, Зевс заставил К. изрыгнуть проглоченных им детей, составивших поколение олимпийских богов, а сам К. и др. титаны, побежденные Зевсом, были заключены в Тартар. По более позднему варианту мифа, К. впоследствии был переселен на «острова блаженных». Отсюда в представлении древних греков «царство К.» соответствовало сказочному «золотому веку». Первоначально К. почитался, по-видимому, как бог земледелия. Римляне отождествляли с К. местного бога Сатурна. Образ К. (Сатурна), пожирающего своих детей, получил отражение в изобразительном искусстве (Рубенс, Гойя).» [БСЭ]

«От ар. قرون уру:н#к "века", а имя дочери – от аййара#г "менять". Смысл мифа: изменения – дети времени.» [ЭСВ]

«Кро́нос, Крон (др.-греч. Κρόνος), в древнегреческой мифологии — верховное божество, по иному мнению титан, младший сын первого бога Урана (неба) и богини-демиурга Геи (земли).

Первоначально — бог земледелия, позднее, в эллинистический период, отождествлялся с богом, персонифицирующим время, Хроносом (др.-греч. Χρόνος от χρόνος — время)» [ВП]

«Этимология имени Кронос неизвестна. Сами греки поздних времён, из-за созвучия имён, сопоставляли его с Хроносом-временем. Неизвестно, греческого ли происхождения это имя. Только серп — древний атрибут — говорит об их природе.» [ВП]

В имени Кронос на самом деле два значения, которые выражены в двух представлениях: Кронос – оскоплённый и Хронос – временной.

Кронос – Kronos > ОskoplenijОскоплённый (слав.), т. е. лишённый продолжения роды, конечное время.

Хронос – Xronos > VremjaВремя (слав.)(замена v/x, замена n/m), т. е. непрерывный процесс времени, пожиная серпом плоды своего труда, после Золотого времени.

Корневое слово от «Кронос» - Оскоплённый / Время (слав.)

 

Кросс

«Кросс (от англ. cross - пересекать, переходить), бег, ходьба на лыжах, езда на велосипеде, мотоцикле, автомобиле по естественно пересечённой местности» [БСЭ]

«Того же корня, что и крест. (см.).» [ЭСВ]

cross - пересекать, переходить (англ.) > cherez через (слав.)(редукция ch/c, z/s)

Корневое слово от «кросс» - через (слав.)

 

Крот

«Кроты (Talpidae), семейство млекопитающих отряда насекомоядных. Все К. (исключая землеройкоподобных К., ведущих наземный образ жизни) приспособлены к подземному, роющему образу жизни. Туловище вальковатое, наружные ушные раковины отсутствуют, передние конечности короткие, когти длинные, уплощённые; мех короткий, ровный, бархатистый, почти лишённый ворса. Зрение у К. слабое; у некоторых глаза покрыты кожей. Обоняние и осязание развиты хорошо.» [БСЭ]

«От ар.خرط  ха#арат "точить" или خرث харат (харас) "пахать".» [ЭСВ]

Кроты – kroti > skritij скрытый (слав.)(пропуск s), иначе, приспособлены к подземному, роющему образу жизни

Talpidae > tulupo-vidnijтулупо-видные (слав.), т. е. с мехом

Корневое слово от «крот» - скрытый (слав.)

Корневое слово от латинского термина «крот» - тулупо-видные (слав.)

 

Кроткий

«КРОТИТЬ что, кого, укрощать или смирять, утишать, унимать. Кто кротит ветры и волны моря? Кроти страсти свои. | Убивать пойманную большую рыбу, морского зверя, глушить. -ся, страдат. и возвр. по смыслу речи. Сократить белугу. Укротить зверя. Крощенье ср. длит. действ. по знач. глаг. Кротеть, становиться кротким, смиряться, униматься. Всякий зверь в руках кротеет, смиряется. Вода кротеет, арх. прилив приходит к концу, скоро вода дрогнет и пойдет на убыль. Кротило ср. кротилка ж. снаряд для укрощения, смирения зверей; | колотушка, чекмарь, чекуша, для крощения рыбы и морского зверя. Кроткий, о человеке тихий, скромный, смиренный, любящий, снисходительный; не вспыльчивый, негневливый, многотерпеливый[СД]

«Возможно от короткийр.#, т.е. без претензий. Ср. а قصير ы:р##ас#к "короткий", "инертный". По-арабски кроткий – حليم али:м#х, а "притворятся кротким": تحالم  а:лам.#тах» [ЭСВ]

Кроткий не короткий.

Кроткий – krotkij > skritijскрытый (слав.)( пропуск s), срав. «крот»

блаженны кроткие, ибо они наследуют землю – "темная библейская фраза из нагорной проповеди Спасителя".

«За рус. кроткие скрывается ар. خرث хрт (хрс) "пахать". Т.о., фраза букв. означает "Блаженны пахари, ибо они наследуют землю", иначе: "землю тем, кто на ней работает".» [ЭСВ]

Здесь игра слов. «»кроткие- короткие», «земля – змея»

Иначе, «блаженны короткие, ибо они наследуют змей», где короткие – присмыкающиеся.

Корневое слово от «кроткий» - скрытый (слав.)

 

Кроше

«1. Крепкие крученые хлопчатобумажные нитки.

2. Кружево из таких ниток.» [СИС]

crochet "крючок" (фр.) > crjuchitкрючить (слав.)

Корневое слово от «кроше» - крючить (слав.)

 

Крояны

«КРОЯНОЕ ср. или крояны ж. мн. (кроить, делить?) сев. вост. печенье разного рода, калачики, посылаемые родильницею с вестью о том, кого Бог дал; кто принял крояны. дал этим и согласие быть кумом. | Свадебные гостинцы, сласти, пряники, орехи, которые раздаются по пути свадебным поездом, а также требуются девицами от дружек, когда молодые, на другой день свадьбы, ездят на поклон.» [СД]

Крояны – krojani > krujnijкружные (слав.), т. е. круглого вида печенье

Корневое слово от «крояны» - кружные (слав.)

 

Круг

«Круг, часть плоскости, ограниченная окружностью и содержащая её центр. Площадь К. выражается формулой pr2, где r - радиус окружности, а p - отношение длины окружности к диаметру.» [БСЭ]

«КРУГ м. окружность, сомкнутая кривая черта, всюду равно удаленная от средоточия; | плоскость, площадь внутри этой черты; | толща, тело, плоская вещь того же вида. математ. круг, в первом знач., т. е. один обвод его называют окружностью; во втором, т. е. площадь, кругом; в третьем, т. е. тело (напр. круг воска, сыра), цилиндром. | Круг, у повозок, два окованные обода, укрепленные, один на передней оси, другой над ним, в подушке; на этих кругах ворочается передок. | Круг олон. донск. вор. колесо; | астрах. обруч с сетью для ловли мальги, рыбки в наживу» [СД]

«род. п. -а, мн. круги́, круго́м, нареч., укр., блр. круг, ст.-слав. крѫгъ κκλος, болг. кръг(ъ́т), сербохорв. кру̑г, род. п. кру̑га, словен. krȏg, чеш., слвц. kruh, польск. krąg, род. п. kręgu.

Родственно др.-исл. hringr, д.-в.-н., англос. hring "кольцо", умбр. cringatro, krenkatrum "cinctum, повязка на плече как знак отличия"; см. Бернекер 1, 626; Траутман, ВSW 139; Торп 102; Клюге-Гётце 482[СФ]

«От кружить, которое от ар. خروج хуру:г (хуру:ж) "выход". Развитие значения по аналогии с гулять (выходной день = день гуляния) от ар. جولة гаулат "круг", "гуляние", "путешествие", ср. также тур. В выражении столько-то центнеров на круг – исконная семантика ("выход", "результат").» [ЭСВ]

Ложная этимология.

АГОЛ – круг (ивр.) > agol > kolо – коло (слав.)(редукция k/g)

Круг – krug > gorka/koleco/krugij горка / колесо / кружие (слав.)(инв. krug)

hring "кольцо"(англос.) > krugnijкружное (слав.)(редукция k/h, перест. n/g)

Корневое слово от «круг» - горка / колесо / кружие (слав.)

 

Кружево

«Кружево, текстильное изделие без тканой основы в котором ажурный орнамент и изображения образуются в результате переплетения нитей (шёлковых, хлопчатобумажных, шерстяных, металлических и др.). К. применяется для отделки одежды, белья в виде окаймления (мерные К.; полосы-прошивки, зубчатые бордюры) или вставок (штучные К. треугольники квадраты овалы), а также для изготовления дорожек, салфеток, покрывал (штучные К.). Главные особенности К. как вида декоративно-прикладного искусства - воздушность, тонкость, эластичность, узорность.» [БСЭ]

«От ар. خرق харага (ха#арак) – "проделывать дыру". Ср. макроме – от ар. مخرمات мухаррама:т "макроме", буквально: "с дырочками". В рус. языке вторично сближено по созвучию с кружить, отчего рукодельницы стараются располагать кружевные узоры кругами.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

«Макраме́ (фр. macramé, от араб. مقرمة‎ «тесьма, бахрома, кружево» или с тур. — «шарф или салфетка с бахромой») — техника узелкового плетения.» [ВП]

macramé > baxpoma/mat-krugnajaбахрома/мать кружная (слав.)(редукция b/m)

Кружево – krugevo > krugnojeкружное (слав.)(замена n/v)

Корневое слово от «кружево» - кружное (слав.)

 

Круп

«Круп (англ. croup, от шотл. croup - каркать), синдром поражения гортани, характеризующийся удушьем, лающим кашлем, хриплым голосом.» [БСЭ]

 «I. "воспаление", из франц. сrоuр – то же (Горяев, ЭС 171).

 (II. "зад (лошади)". Из франц. сrоuре – то же (Ушаков). – Т.)» [СФ]

«КРУП

(фр. croup). Крестец у лошади.» [ССИСРЯ]

«От ар.  حرف арф#х "край".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

croup – каркать (шотл.) > xripхрип (слав.)(редукция x/c)

croupе – xrebet/xrup хребет/хруп (слав.)(редукция x/c)

Корневое слово от «круп» (болезнь)- хрип  (слав.)

Корневое слово от «круп» (у лошади)- хребет/хруп  (слав.)

 

Крупа

«КРУПА ж. хлебные зёрна, питательный семена, крупно смолотые или только обдиркою очищенные от лузги, шелухи; вареная крупа назыв. кашей[СД]

«Того же корня, что и грубый (помол) (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Крупа – krupa > xrup хруп (слав.)(редукция x/k)

Пословица «надулся как мышь на крупу» - «все съесть хочет, грозен". В таком виде очевидно ее значение: надуться от сознания собственного величия и власти над объектом наблюдения. По сокращении поговорка приобрела общее значение "обидеться", утратив оттенки смысла.» [СД]

«От ар. قرف араф#к "чувствование отвращения", откуда  قرف  مش  араф#миш к "разве не противно!".» [ЭСВ]

Здесь игра слов «крупа-голубь». Крупа – krupa > golubголубь (слав.)(редукция g/k, l/r, b/p)

Иначе, «надурля как мышь на голубя» (который клюёт зерно на току)

Корневое слово от «крупа» - хруп  (слав.)

 

Крупный

«КРУ́ПНЫЙ, -ая, -ое; -пен, -пна, -пно, -пны и -пны.

1. Состоящий из частей, элементов, частичек большого размера. К. песок. Крупные капли дождя.

2. Большой по размеру, величине. К. плод. К. мужчина. К. рогатый скот. Крупные деньги (не в мелких купюрах).» [ТСОШ]

«кру́пный

сербохорв. кру́пан (кру̑пнӣ) "крупный, толстый, дородный", чеш. krupný, krupý "грубый". От крупа́ (Мi. ЕW 143; Бернекер 1, 630; Леви, KZ 52, 313).» [СФ]

«Того же корня, что и крупа1 (см.).» [ЭСВ]

Нет связи между крупный и крупа. Крупа состоит из зёрен или дроблёных зёрен.

Крупный – krupnij > korobnijкоробный (слав.)(редукция b/p)

Корневое слово от «крупный» - коробный  (слав.)

 

Крупье

«Банкомет в игорном доме, который следит за игрой, принимает ставки и выдает игрокам их выиг-рыш» [СИС]

«От ар. صروف ару:ф#с или صراف аррра:ф#с "раздатчик", "кассир в банке".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

фр. croupier > so-publij/kupjurnijсо-рублий / купюрный (слав.)(редукция s/c, b/p, замена l/i), т. е. с рублями

Корневое слово от «крупье» - со-рублий / купюрный (слав.)

 

Крутить

«КРУТИТЬ, крутнуть, кручивать что, вертеть, вить, завертывать, завивать, оборачивать вокруг, коловращать, кружить что; тростить, сучить.» [СД]

«От ар. كر карра "повторять", откуда кратный "повторенный", по-арабски  مكررмукаррар. При вращении повторяется положение вращающейся вещи.  Возможно, от родственного ему корня يكور йку:р "крутить", откуда  كورة ку:рат "шар".» [ЭСВ]

Ошибочная этимология.

Крутить – krutit > krujitкружить (слав.)(замена j/t)

Корневое слово от «крутить» - кружить (слав.)

 

Крушение

«КРУШИТЬ что, сокрушать, разрушать, ломать, разбивать; уничтожать» [СД]

«От крах (см.).» [ЭСВ]

Крушение от крах (см.).

 

Крыжовник

«Крыжовник (Grossularia), род многолетних растений семейства крыжовниковых. Кустарник различной высоты. Побеги с шипами в узлах и шипиками в междоузлиях. Листья очередные, 3-5-лопастные, голые или опушенные. Цветки чаще обоеполые, сидячие, собраны обычно по 1-3 в кисти. Плод - ложная ягода, округлая или продолговатая, голая или опушенная, белой, жёлтой, зелёной, красной, пурпуровой или чёрной окраски. Культурные формы К. светолюбивы и теплолюбивы. Цветки часто повреждаются весенними заморозками. К. плохо переносит засуху, на юге сильно страдает от жары.» [БСЭ]

«крыжо́вник

Появилось в России не ранее XVII в.; см. Соболевский (РФВ 70, 88), который предполагает, что это слово произошло из польск. *krzyżewnik. Вероятно, это калька с помощью производного от крыж "крест" (см.). В нов.-в.-н. диалектах существуют названия Krisdohre (букв. "христов терн"), Kristólbeere ("ягода терна христова"), балт.-нем. Krisdore, откуда лит. krizdũlė "крыжовник", лтш. krizduõlе – то же (М.–Э. 2, 282; Зеверс, KZ 54, 31). В основе русск. слова лежит именно это нем. слово, а не нем. Krausbeere, Kräusebeere, вопреки Преобр. (I, 397), Горяеву (ЭС 171), и не производное от польск. krzew "куст", вопреки Гроту (Фил. Раз. 2, 492). Знач. нем. слов "христов терн" и т. п. могло быть калькировано в польск. как "крестовая ягода", что я считаю более вероятным, чем предположение Кипарского о том, что нж.-нем. krûsbeere подверглось кальке с помощью русск. производного от крыж "католический крест"; см. ВЯ, 1956, No 5, стр. 134[СФ]

«От ар. خرز  хараза "колоть", "протыкать". Назван по колючести веток. Родственно крыж (крест), крест, через, черешня.» [ЭСВ]

Подгонка под арабский. Ветки колючие, а плоды круглые.

Крыжовник от «крыж» - крест (слав.) не убедительно. Листья 3-5- лопостные, как у смородины, но смородину не называют «крыж». Колючки на стебле никак не символизируют терн Христа. Krisdohre (нем.) > krugij ternj кружий тёрн (слав.), где тёрн может быть тёмная слива, как бордовая ягода крыжовника с прожилками.

Крыжовник – krigovnik > krugevnik кружевник (слав.) от круглой ягоды и кружевной сетке на плоде, срав. алыча (азерб.)

Grossularia > krugilnijaкружильный (слав.)(перест. u/l, замена n/u, j/r)

Корневое слово от «крыжовник» - кружевник (слав.)

Корневое слово от латинского термина «крыжовник» - кружильный (слав.)

 

Крыло

«КРЫЛО ср. крылье ср. сев. (мн. крыла и крылья; от глаг. крыть) леток, член или часть тела птицы и насекомого, служащая для полета;» [СД]

«Крыло. От общеславянского kridlo, восходящего к той же основе, что и словенское krilo, польское skrzydlo, латышское skriet ("бежать, лететь"). Изменение корневой гласной с и на ы объясняется влиянием глагола крыть» [ЭСК]

«крыло́

диал. также "наружная лестница, часть плуга", крыльцо́, укр. крило́, др.-русск., ст.-слав. крило πτρυξ (Супр.), болг. кри́ло "плавник", сербохорв. кри́ло "крыло, плавник", словен. krílo, чеш. křídlo, слвц. krídlo, польск. skrzydɫo, стар. krzydɫo, в.-луж. křidɫo, н.-луж. kśidɫo, полаб. kréidlü, праслав. *kridlo. Русск. ы возникло от сближения с крыть (см.).

Родственно лит. skriejù, жем. skrejù, skriejaũ, skriẽti "лететь, мчаться", лтш. skrìet "бежать, лететь", также лит. skrindù, skrìsti "лететь, кружиться", др.-исл. skríðа "уходить, идти медленно и равномерно вперед", нов.-в.-н. schreiten "шагать"; см. Мi. ЕW 304; Маценауэр, LF 20, 23; Цупица, GG 158; Бернекер 1, 615 и сл.; Мейе, Ét. 316; Траутман, ВSW 267 и сл[СФ]

польское skrzydlo, латышское skriet ("бежать, лететь") > skorost – скорость (слав.) – не связано с крылом.

«Образование на рус. почве от крыть (см.). Ср. ар. جن ганна "покрывать" и جناح гина:х "крыло".» [ЭСВ]

Что кроет крыло ? Непонятно.

Крыло – krilo > letalka леталка (слав.)(инв. krilo, пропуск t, редукция l/r)

Корневое слово от «крыло» - леталка (слав.)

 

Крым

«Крым, Крымский полуостров. полуостров на Ю. Европейской части СССР. Площадь 25,5 тыс. км2. Омывается на З. и Ю. Чёрным и на В. Азовским морями. На С. соединяется с Восточно-Европейской равниной узким (до 8 км) Перекопским перешейком. На востоке К., между Чёрным и Азовским морями, располагается Керченский полуостров, на З. суживающаяся часть К. образует Тарханкутский полуостров.» [БСЭ]

 «Того же корня, что и Гермес, кремировать» [ЭСВ]

Ложная этимология.

«Этимология слова «Къырым» неясна, и существует несколько версий его происхождения:

1. Искажение древнего названия полуострова Киммерия (лат. Cimmerium)

2. От древнетюркского слова *qurum («защита, оборона»)

3. От древнегреческого κρημνοί (кремной, «скалы»)» [ВП]

*qurum (тюрк.) и древнегреч. krimnoj – могут быть одного корня – kermnij – кремний, связанный с камнем, скалой. Не исключена связь и Киммерией – Cimmerium > cremnij – кремний (слав.)(пропуск r)

Корневое слово от «Крым» - кремний (слав.)

 

Крынка

«КРИН м. растен. и цветок лилия, вероятно от подобия его на лилию. окрин, или обратно. Отсюда же и криница, креница, - ничка. южн. зап. твер. ключ, родник, мелкая копаиь, колодец на водяной жиле, куда вставляется бочка, чан; крина, бол. употреб. кринка, -ночка, малый горлач, твер. пск. балакирь, южн. глок, глечик, узкий высокий молочный горшок с раструбом; в вологодск. в кринках держат простоквашу, молоко в бурачках | Ниж. гриб сыроежка..» [СД]

«От ар. قرينة  ари:на#к "супруга", "жена". Воплощение женской фигуры, за которой образ матери-кормилицы. Ар. слово от корня قرن рн#к "связывать", ср. рус. супруга.» [ЭСВ]

Ложная этимология

Крынка – krinka > gorlinkaгорлинка (слав.)(редукция g/k, l/r, замена l/i) от горло

Корневое слово от «крынка» - горлинка (слав.)

 

Крыса

«Крысы (Rattus), род грызунов семейства мышеобразных. Длина тела 10-30 см; хвост немного длиннее или немного короче тела, покрыт чешуйками и редкими волосками. Морда заострённая, уши большие, кожистые.» [БСЭ]

«От ар.  قرش араша#к "хватать оттуда и отсюда". Родственно коршун (см.). В ар. от этого корня قرش ирш#к "акула".  По-арабски крыса называется جرذون гирзаун, гирзун, от рус.грызун.» [ЭСВ]

Крыса  - krisa > grizt/kragaгрызть/кража (слав.)(редукция g/k, z/s; редукция g/s)

Корневое слово от «крыса» - грызть/кража (слав.)

 

Крыть

«КРЫТЬ, крывать что, закрывать, покрывать, накрывать, укрывать; | класть плашмя одну вещь на другую; | прятать, хоронить, таить, скрывать. » [СД]

«Родственно лит. kráuju, króviau, kráuti "наваливать, накладывать", лтш. kraũt, kraũnu, kraũju, krãvu "наваливать, грузить", лит. krūvà "куча", лтш. krava "груз, поклажа", krauja "обрыв, яр", также лтш. krūtiês, krujuȏs, krūjuȏs "навязываться", греч. κρπτω "скрываю, прячу", κρβδην, κρβδα "тайно, скрытно", κρφα – то же, далее, возм., др.-исл. hraukr "куча", ирл. сrúасh "куча, груда зерна"; см. Бернекер 1, 633; Бецценбергер, ВВ 16, 246; Траутман, ВSW 140; Germ. Lautg. 24; В. Шульце, KZ 50, 275 (Kl. Schr. 621); Миккола, Ursl. Gr. 3, 81. Отсюда ст.-слав. кровъ, съкровиште θησαυρς и др.» [СФ]

«Общеслав. Того же корня, что кров, сокровище, покров, крыша, лит. kráuti «наваливать, грузить», греч.kryptō «скрываю, прячу», др.-исл. hraukr «куча» и т. п.» [ЭСШ]

«Того же корня. что и кров (см.)» [ЭСВ]

Тоже самое, что кров, крыша.

Корневое слово от «крыть» - кров, крыша (слав.)

 

Крыша

Тоже самое, что крыть, крыша.

 

Крюшон

«(от франц. cruchon - кувшинчик), смесь белого столового вина с ромом или коньяком, в которую добавляют свежие фрукты, сахар, иногда шампанское.» [БСЭ]

«Крюшо́н (фр. cruchon — «кувшинчик») — холодный десертный алкогольный напиток из виноградного вина, смешанного с коньяком, ликёром, шампанским, свежими или консервированными фруктами и ягодами» [ВП]

cruchon — «кувшинчик» (фр.) > croshonij крошёные (слав.), т. е. свежие фрукты крошат кусочками и добавляют в сосуд со смесью вина.

Корневое слово от «крюшон» - крошёные (слав.)

 

Ксерокс

«Ксерокс (в рекламных материалах также: копир) — копировальный аппарат электрографического типа с порошковым красящим элементом, нарицательное наименование любого копировального аппарата. Происходит от установившегося в русском языке неверного произношения имени компании-производителя — Xerox(Зирокс).» [ВП]

«От ар. كثر кассар (каттар) "множить",  كثرةкасрат "множество", производное от  كثيرкаси:р "многочисленный", сложенное с окс "отражение" (عكس), букв. "множить отражением".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Ксерокс от ксероз (от греч. xeros – сухой) – сухой порошок в картридже для печати

xeros – сухой (греч.) > suxojсухой (слав.)(пропуск s, замена j/r)

Корневое слово от «ксерокс» - сухой (слав.)

 

Ксива

«жарг. документ, удостоверяющий личность; служебное удостоверение (в более широком смысле — любой документ)

Происходит от идиш (ksiva) «документ, письмо, записка», от ивр. (katáv) «писание, письмо; писать».» [ВКС]

«От ар. كتاب кита:б "книга", "запись", "брачный контракт", производно от كتب катаба "писать". В значении "прикрытие" от ар. كسوة кисва "одежда".» [ЭСВ]

katáv (ивр.) > chitanij/chtivoчитание/чтиво (слав.)(редукция ch/k, замена n/v), срав. китаб – книга (араб.) > chtivo - чтиво (слав.)(редукция ch/k, v/b)

Корневое слово от «ксива» - читание/чтиво (слав.)

 

Кто

«КТО местоим. кой, который, в знач. вопросительном и относительном о предметах живых (о не живых, что)» [СД]

«Сложение вопросительной частицы к и местоимения то. Первая часть – от ар. كيف кейфа "как", от которого сокращение ка "как только" (алжирский диалект), вторая – от ар. هته (ха)тих "это", того же происхождения, что и это (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Кто от кой.

Корневое слово от «кто» - кой (слав.)

 

Куб

«В геометр. прямоугольное, равностороннее тело, ограниченное шестью равными квадратами: игральная кость, или сундук, у которого четыре бока, крышка и дно одной меры, представляют куб. | В арифметич. произведение, от умножения любого числа дважды на себя: 64 куб 4-х. | Кровососный куб, лекарский снаряд, для насечек кожи; банки. | Куб жиру, камч. нерпячья шкура, налитая жиром морских зверей и кругом зашитая; кутырь. | Растен. куб, Indigо, из которого добывается кубовая краска. Кубик умалит. вообще единица кубической меры; у землекопов, кубическая сажень. Вынуть земли 50 кубиков. | Растен. Рicris hieracioides, лесная горлюха. Кубовый, к кубу прнадлежщ., относящ. Кубовое железо, котельное, толстое листовое. Кубовая краска, синяя растительная краска из растен. куб, индиго. Кубовик новг. холщевый синий сарафан, крашеный иначе или дубленый рабочий» [СД]

«I. "тело прямоугольной формы с одинаковыми гранями; (мат.) тройная степень". Заимств. через нем. Kubus или непосредственно из лат. cubus, от греч. κβος "игральная кость; кубическое тело", о котором см. Вальде–Гофм. 1, 297[СФ]

«От ар. كعب каъб (мн. число كعوب  куъу:б или   كعاب киъа:б) "куб".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Куб – kub > korob короб (слав.)(пропуск r)

Корневое слово от «куб» - короб (слав.)

 

Куба

«Название «Куба» имеет происхождение в ныне мёртвых языках индейцев таино, населявших Большие Антильские острова. Точный смысл названия неясен, есть точка зрения, что оно может обозначать «место, где плодородная земля обильна» (cubao), либо «прекрасное место» (coabana).

Есть также гипотеза, что Христофор Колумб назвал остров в честь селения Куба в районе Бежа в Португалии.» [ВП]

«Открыв Кубу 28 октября 1492 года, Колумб назвал ее Хуана — в честь испанской принцессы Хуаны, Но на географических картах прочно закрепилось индейское название острова — Куба, которое вначале относилось к какому-то индейскому селению или к части северного побережья острова. Предполагают, что в основе этого топонима лежит аравакское акоба, означающее «земля» или «главная земля» (по сравнению с соседними небольшими островами).»

[https://toponym.ru/ostrova/proishozhdenie-nazvaniya-ostrova-kuba.html]

«Впервые слово Куба, в форме Колба («Colba»),как его называли карибские аборигены, встречается записанным 21 октября 1492г. в Судовом журнале Христофора Колумба. Едва прошло девять дней с его высадки на сушу после долгого плавания, как он пишет: "... и после этого, отправиться на  другой, самый большой остров, который, мне кажется, должен быть Сипанго («Cipango» – так раньше называли Японию), и который местные индейцы называют «Колба» (Colba)"

[https://tripsmarina.blogspot.com/2011/04/blog-post_2.html]

Интересно, слово Куба в форме Колба созвучно слову «голубь» (слав.), которое связано с фамилией первооткрывателя Америки Колумбов, что наводит на мысль об аналогии Кубы и Колумба.

Корневое слово от «Куба» - Колумб (слав.)

 

Кубань

«Куба́нь (карач.-балк. Къобан, кабард. Псыжь, адыг. Псыжъ, абаз. Къвбина, ног. Кобан, др.-греч. ‛Ύπανις  Гипанис, лат. Hypanis, Vardanes) — река в России на Северном Кавказе, берущая своё начало в горах Карачаево-Черкесии — с северо-западного и юго-западного плеча Элбруса.» [ВП]

«Кубань — одно из около трёхсот названий этой реки. Къобан в переводе с карачаево-балкарского языка — «поднимающаяся, разливающаяся река» или «поток». Название в течение времени видоизменялось следующим образом: Къобхан — Кобан — Кубан — Губань — Кубань.

П. Кречмер сравнивает гидроним с др.-инд. Kubhā,ведийским названием реки Кабул, притока Инда. Трубачёв увязывает гидроним с меотийским индоар. *kuba- «извилистая» (лат Cuphis (у Равенского Аноним); ср.-греч. Koùφης (по Кедрену), Κωφήν (по Менандру). Данный гидроним мог сохраниться о индоиранцев, живших в Северном Причерноморье в эпоху бронзы, передавшись русским через тюркское посредств.

В. А. Никонов предполагает, что древнегреческое название Гипанис (др.-греч. Ύπανις, лат. Hypanis) является всего лишь переосмыслением существовавшего на Кавказе названия по внешне сходному греческому слову. В свою очередь, Л. Г. Гулиева наряду со словом «лошадь» допускает перевод этого гидронима «большая, сильная, буйная река», проводя параллели с карачаево-балкарским «къобхан» — взбешённая, мчащаяся, как конь. Топонимический «двойник» гидронима Кубани Южный Буг (также Гипанис, по Геродоту) обладает спокойным равнинным характером течения, которое отнюдь нельзя назвать взбешённым или мчащимся, как конь[ВП]

Темнее менее общий корень реки Кубань характерен для слова «кобыла», Кобыльная.

Кубань – Kuban > kobilnajaкобыльная (слав.)(пропуск l), т. е. река с буйным течением через переосмысление мчавшейся лошади.

Гипанис – Hipanis (греч.) > kobilnaja - кобыльная (слав.)(редукция b/p, пропуск l)

Корневое слово от «Кубань» - кобыльная (слав.)

 

Кубок

«КУБАН м. кур. казач. большая кринка, балакирь, горланчик, горлач. Кубатка ж. арх. то же, горлач. | Орл. ржаной ситный хлеб. Кубгань м. кур. кумган, курган, кувшин с носком и ручкою. Кубе ногайское, а у русских куба ж. кубышка, высокая кадушечка, для кумыса и для битья масла. Кубок м. питейный стакан, рюмка, чаша, стопа, особ. серебряный, всякой величины и вида; | арх.-шенк. питейная мера, полуштоф (не четвертка ли?). Мирный кубок не для наших губок. Кубыня, кубышка ж. узкогорлая посудина с раздутыми боками; глиняный, пережабнстый в горле кувшин; бутылка, фляга, пузыристая склянка; кожаный или деревянный дорожный сосуд, для питья.» [СД]

«Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. кубь «сосуд для питья», кубькъ — то же (начиная с ХIV в.), укр. куб «деревянная посудина», польск. лгиул «чаша, кубок», н.-луж. kub, kubk — то же. Вероятно, родственно др.-инд. kumbhás, авест. umba- «горшок», памирск. kubūn «деревянная чаша для питья», греч. kumbos «сосуд», κυμβεον ̇ εδος ποτηρίου, κύβη, κύμβη «чаша». По мнению Младенова, сюда же следует отнести жбан из *чьбанъ. Предложение о заимствовании через нов.-в.-нем. Kopf «голова» или прямо из лат. cuppa «кубок» фонетически невозможно» [СФ]

«От ар.كعب  каъаба "округляться о девичьей груди";كعوب  куъу:б "девичьи груди", жарг. "тёлки, проститутки". Спортивные кубки компенсируют отсутствие верхней любви.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Кубок от кубан.

Кубан – kuban > gubnij губный (слав.)(редукция g/k)

Корневое слово от «кубок» - губный (слав.)

 

Кубышка

«КУБЫШКА, см. кубан.» [СД]

Выражение «держать деньги в кубышке» – "припрятывать деньги на черный день".

«За словом кубышка ар. كبس  кибс "клад", производное отكبس   кабас закладывать нечто на хранение, например, мариновать; форма страдательного залогаكبس   кубис» [ЭСВ]

Здесь игра слов. «кубышка-копилушка». Кубышка – kubishka > kopilushka – копилушка (слав.) от копилка.

Иначе, «держать деньги в копилушке».

Кувез

«Кувез (от франц. couveuse - наседка, инкубатор), аппарат с искусственным микроклиматом, в который помещают недоношенных детей (см. Недоношенный ребёнок) для согревания и предохранения их от потери тепла. В К. автоматически регулируются оптимальные температуры (33-38¦С), влажность (85-100%) и содержание кислорода (33-60%); предусмотрена также постоянная подача кислорода. Недоношенного ребёнка помещают в закрытый К. голым на матрасик из губки; уход за ним осуществляют через специальное отверстие (или рукава); наблюдение за ребёнком проводят через прозрачные стенки К.» [БСЭ]

«Фр. слово от ар. قبع  абаъ#к "садиться на гнездо о птице", родственно икубатор (см.)» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

couveuse - наседка, инкубатор (фр.) cub-nesti(в) кубе нести (слав.) пропуск b, замена n/v), срав. инкубатор – incubator - nutri-kub-delat внутри куба делать (цыплят) (слав.)(редукция d/t, l/r)

Корневое слово от «кувез» - (в) кубе нести (слав.)

 

Куверт

«Происходит от франц. couvert «столовый прибор» (букв. «накрытый»), форма прич.» [ВКС]

«Того же происхождения. что и рус. ковёр.» [ЭСВ]

couvert «столовый прибор» (фр.) > covrit коврить (слав.) от сущ. «ковёр»

Корневое слово от «куверт» - коврить (слав.)

 

Кувшин

«КУВШИН м. -нец, -нчик умалит. кукшин южн. зап. пск. (кука?) глиняный, стеклянный или металличесюй сосуд, сравнительно высокий, бочковатый, с пережабиною под горлом, с ручкою и носком, иногда с крышкою; урна, ваза. | Арх. крутой и высокий островок. Кувшинка ж. кувшинцы, кувшинчики мн. кубышка, водяное растен. Nymphеа, лататье, купавки, лопуха, см. адалень. Кувшинный, к кувшину относящ. Кувшинчатый, кувшиноватый, кувшинообразный. похожий на кувшин.» [СД]

«того же корня, что и кубышка (см.).» [ЭСВ]

Ошибочная этимология.

Кувшин от ковш.

Кувшин – kuvshin > kovshinijковшиный (слав.) от сущ. «ковш»

Корневое слово от «кувшин» - ковшиный (слав.)

 

Кувшинка

«Кувшинка, нимфея (Nymphaea), род водных растений семейства кувшинковых. Многолетние корневищные травы с кожистыми длинночерешковыми сердцевидными, снизу красноватыми листьями, плавающими на поверхности воды. Цветки одиночные, крупные, на длинных цветоножках, большей частью с 4 зелёными чашелистиками и многочисленными различно окрашенными лепестками. Плод шаровидный мясистый многосемянный.» [БСЭ]

«Венок из кувшинок в Древнем Египте возлагали на головы фараонов во время восхождения на престол, что объясняется созвучием первого слога рус. названия с ар. حب хубб"любовь". По этой же причине ее латинское название Nimphaea alba cвязано с понятием нимфа. В Древнем Риме венками из кувшинок украшали статуи богов. В Древней Греции ими украшали невест» [ЭСВ]

Кувшинка от ковшик.

«Происходит от др. -греч. νύμφαι, лат. nymphae «невесты».» [ВКС]

Nymphaea > nevinaja невинная (слав.)(перест. m/ph, редукция v/ph, замена nj/m)

Корневое слово от «кувшинка» - ковшик (слав.)

Корневое слово от латинского термина «кувшинка» - невинная ( (слав.)

 

Кувыркаться

«КУВЫРКАТЬ, -кивать; кувыркнуть или кувырнуть что, кого, переворачивать кругом, перекидывать вещь через себя самое, переваливать, катать стойком, торцем. Подведя ваги, кувырнули каменища под гору. Не кувыркай яйцо, катай его боком. -ся, перекидываться через себя самого, перевертываться через голову, ломаться в перекидку. Кувырканье ср. длит. действ. по знач. глаг. на ть и на ся. Кувырк, означает однократное и совершившееся действ. по знач. глаг. на ть и на ся (в роде: ковырь, ковыль, шлеп, ляп, хлоп и пр.)[СД]

«От кубарь "игральный кубик", от ар. كعب каъб "игральная кость", "узел, сочленение", ( كعبرة    куъбура  "узел, сочленение"), на каждой из шести граней которого проставлены точки, символизирующие числа, которыми руководствуются в игре после броска кубика, который кувыркается прежде чем займет одно из шести возможных положений. Далее связано с ар. حب убб#х "любовь", ср. англ. six/sex или ар.  ستситт "шесть, женщина".» [ЭСВ]

Кувыркать – kuvirkat > ko verxatко-верхать (слав.)(редукция x/k), т. е. к верху прыгать

Корневое слово от «кувыркаться» - ко-верхать(ся) (слав.)

 

Кугуар

«Кугуар, животное семейства кошачьих; то же, что пума.» [БСЭ]

«От ар. قاهـر а:хир#к "покоритель, победитель".» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Из фр. cougouar > so jaguarсо ягуар (слав.), т. е. похожий на ягуара

Корневое слово от «кугуар» - со ягуар (слав.)

 

Куд

«КУД м. стар. и сев. злой дух, бес, сатана; волхвованье, чернокнижье. Кудесить, волхвовать, колдовать, заниматься чарами, ворожбой, заговорами, чернокнижием. | Бедить, прокудить, проказить, куролесить. Кудь ж. кудесье ср. кудесничанье, -чество, действ. по глаг., волхвованье. Кудью да кудесью волости не изойдешь, арх. -ся, новг. переряжаться о святках. Кудесничать, кудесить, бол. в знач. куролесить. Кудесник м. -ница ж. кто кудесит. Кудесный, волшебный, чудесный. Кудес м. новг. окрутник, человек в личине, переряженный. В Череповце начинают ходить кудесами с 6-го декабря. Кудеса ср. мн. новг. кудесничество ср.» [СД]

«"злой дух", севск. (Преобр.). От -куди́ть[СФ]

«От ар. أكد 'аккада "уверять, заверять", отсюда أكدي 'аккади "аккадский", т.е. "халдейский". Последнее родственно колдун, ар. خلد  халадун "душа".» [ЭСВ]

Куд – kud > dux/chudijдух/ чудий (слав.)(инв. kud, редукция x/k)

Корневое слово от «куд» - дух / чудий (слав.)

 

Куда

«КУДА нареч. куды, в кое место, в которую сторону; | на какую потребу, к чему, для чего, на что.» [СД]

«От ар. ك к "какой" + وضع  ъ#вад "место".» [ЭСВ]

Куда  - как ведь/кой иде.

Корневое слово от «куда» - как ведь/кой иде (слав.)

 

Кудель

«Кудель, короткое волокно, получаемое после очистки волокнистых отходов (смеси перепутанных волокон и костры), образующихся при переработке льняной и конопляной тресты на длинное волокно в трепальных машинах. Очистку отходов (выделение костры) производят на куделеприготовительных машинах, оборудованных мялкой, трепальными барабанами и трясилкой. К. используется в текстильной промышленности для получения (прядения) грубой толстой пряжи.» [БСЭ]

«куде́ль

ж. "лен, приготовленный к пряже", куде́ля – то же, куде́льник "прялка", укр. куде́ля, цслав. кѫдѣль, болг. къде́ля "пучок льна для прядения", сербохорв. ку̀деља "кудель, конопля, лен, прялка", словен. kodė̑lja "пучок (конопли, льна, наматываемый на прялку)", чеш. koudel ж. "кудель; пакля", слвц. kúdеl, польск. kądziel ж., "кудель, прялка, веретено", в.-луж. kudźél ж., н.-луж. kuźеl "прялка", полаб. kǫdélа.

Вероятно, родственно куде́рь. Из др.-русск. *кѫдѣль происходит фин. kuontalo, вод. kōntala, эст. kооnаl "прялка"; из формы куде́ль заимств. лит. kuodẽlis "пучок льна", лтш. kuodel̨š; см. Миккола, Berühr. 130; ÄВ 28 и сл.; М.–Э. 2, 341, менее убедительно см. Сетэлэ, JSFOu 43, 36 и сл. Сюда же кудло́ "клок, свалявшийся пучок волос, шерсти" (Бихан, JIRSpr. 5, 315). Далее сравнивают с лит. kedenù, kedénti "щипать, чесать шерсть"; см. Бернекер 1, 598; М.–Э. 2, 359.» [СФ]

«Пучок вычесанного льна, пеньки или шерсти, приготовленный для пряжи.» [ТСЕ]

Кудель – kudel > krutit/kudriкрутить/кудри (слав.)(перест. d/l, редукция t/d, r/l; редукция r/l), производное «кудлатый».

Корневое слово от «кудель» - крутить/кудри (слав.)

 

Кудри

«КУДЕРЬ м. ино и ж. или кудри ж. бол. употреб. мн. кудри, кудерки, кудерцы, кудерюшки, южн. кучеря ср. и ж. курчавая прядь волос, локон, букля; завиток, витушек. С радости кудри вьются, с печали секутся. Распустила русы кудри по плечам. Кудри кудрями, а дело делом. И хмель в кудрях. | В песня. кудри вообще волосы молодеческие. В добром житье кудри вьются, в худом секутся. Щетинку (сенную щетину) в кудри не завьешь. Под мерку ставят - не на кудри любуются. Шапочка с ушами, молодчик с кудрями. Одна кудря стоит рубля, другая тысячи. Кудри не мудры, да вши хороши! | Кудри, растен. Аgrimonia Eupatoriа, репик, репей. | Кудри, род печенья завитками. Царские кудри, растен. Lilium martagon, желтая сарана, маслянка, масло, скалозубец, бадуй, бадун. Кудрявый, кудеристый, кудерчатый, на ком кудри, кто в кудрях; курчавый, закорючистый. Кудрявый волос, - парень. Кудрявая береза. Кудрявое письмо, почерк. Кудрявая речь, слог, изысканный, неуместно украшенный. Не бывать плешивому кудрявым. И гладко стружит, и стружки кудрявы. Курчавый волос - кудрявые мысли. Кудрявый дягиль, трава, употреб. от порчи, сглазу, уроки. Кудреватый, кудрявый, в меньшей степени. Кудрявость, кудреватость м. сост., принадлежность по знач. прил. Кудрить шерсть, ниж. скатывать в кудель, свертывать избитую шерсть. | - кого, пск. твер. тазать, журить, распекать. Кудрявить что, делать кудрявым. Приволье молодца кудрявит.» [СД]

«От ар. خدر хаддар "крутить", в смысле пудрить мозги". Кудрявость волос может служить признаком способности к колдовству, как у Пушкина или вообще у семитов, а также цыган. Родственно кудес(см.).» [ЭСВ]

Кудри от крутить, духи – принадлежность кудеснику, чародею, срав. Кудеяр-атаман.

Кудри – kudri > krutit/duxijiкрутить / духии  (слав.)( перест. d/r, редукция t/d)

Корневое слово от «куди» - крутить / духии  (слав.)

 

Кузьма

«КУЗЬМА, имя Козьма, в поговорках означает бедного, горького. Кузьма беяталанная голова. Горькому кузеньке горькая долюшка. Кузенька сиротинушка. Кузьмить кого, бол. с предлогом под, подсекать, поддевать хитростью, обманывать. Показать кому кузькину мать, угроза; наказать, сделать какое зло. Кузьмы, (родительный пад.) или кузьминки ж. мн. день Козьмы и Дамиана, девичий или курячий праздник, 1 ноября[СД]

«За именем Кузенька ар. حزين ази:н#х "печальный", ср. казанская сирота (см.).» [ЭСВ]

Казанская сирота

«Первоначально: о татарских мирзах (князьях), старавшихся после покорения Казанского царства Иваном Грозным получить от русских царей всевозможные поблажки, жалуясь на свою горькую участь. В своих челобитных мурзы часто именовали себя сиротами.» [ВКС]

Здесь игра слов «кузенька – казанская», «казанская – козни», где козни – обманывать кого хитростью.

Иначе «сирота козния» - прикидываться нищим для обмана.

Выражение «показать кузькину мать» - «угроза; наказать, сделать какое зло» [СД]

Здесь игра слов «кузькина – козни», «мать – «иметь».

Иначе, «козни иметь».

 

Кузов

«КУЗОВ м. короб, гнутый, плетеный или обшитый по остову коробища. вместилище разного рода. Кузов каретный, тележный, вязаная и обшитая клетка, на дрогах, для поклажи и сиденья. Корабельный кузов, судно вчерне, без отделки и вооружения. | Корзина, мостина, куженка, плетушка, плетеница; берестянка, кошель, котомка, лукошко, зобнЯ, разного вида, для ягод, грибов и пр. | Кузов, пчеловодческое, наузень и наузник, кадочка, дуплянка, подвешиваемая с узою в лесах, для поимки диких или бортевых роев. | Кузовок, -вочек, кузовеня ж. -венька, кузовня ж. кузовка ж. корзинка, лукошко, для носки чего на руках.» [СД]

«От ар. كوز ку:з "сосуд", "кружка", производное от глагола  كاز ка:за (наст. время: يكوز йку:зу) "собирать". (М., с. 703).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кузов – kuzov > gujevoj гужевой (слав.)(редукция g/k, j/z), т. е. тянуть, нести что-либо в руках

Корневое слово от «кузов» - гужевой  (слав.)

 

Кукиш

«КУКА ж. (куча?) кулак, сжатая ладонь. | Рычажек или рукоятка для завертки винта, щурупа, как напр. у верстака, у тисков, у печатного стана; завертка, закрутник, за который берутся куксою, кулаком. | Новг. пирог с кашею, корельское. Кукиш м. указательный палец, особ. в знач. бранном, или выказываемый в виде брани, шиш; дуля, кулак с пропуском под указательным большего пальца, непристойное движение.» [СД]

«Того же происхождения, что шишка (см.).» [ЭСВ]

«Происхождение слов «шиш», «кукиш», «дуля», «фига», «фигушка» ... far la fica — «делать, показывать кукиш». В ср. -итальянском языке это выражение (может быть, вследствие контаминации с ficcare — «втыкать», «вгонять», «всовывать») получило непристойно-вульгарный смысл.» [ВП]

Кукиш от фига, пика, тык.

Кукиш – kukish > figa/pika/tikфига/пика/тык (слав.)(редукция f/k, p/f, замена t/f)

Корневое слово от «кукиш» - фига/пика/тык  (слав.)

 

Кукла

«КУКЛА ж. куколка, кукляшка, -шечка ж. кукленок, -ночек м. умалит. сделанное из тряпья, кожи, битой бумаги, дерева и пр. подобие человека, а иногда и животного. Детская кукла, игрушка. Живая кукла, автомат. Анатомическая илн повивальная кукла, фантом, разборное подобие человека, для обучения. | У валялыциков и др. мастеровых: болван, форма. | Пск. около 20 фунтов чистого льна, в связке. | калужск. орл. завертка, закрутка, закрута в хлебе, завой колосьев знахарем, колдуном, на порчу и гибель того, кто снимет куклу. | В конном вороте, куклы, брусья, на коих висит беседка погонщика. Выпускная кукла, механическая, что сама бегает, живая; | *щеголеватая, но глупая или бездушная женщина. » [СД]

«ку́кла

ку́кольник, стар. знач.: "фокусник"; укр. ку́кла, др.-русск. кукла, Георг. Амарт. (Срезн. I, 1360). Через ср.-греч., нов.-греч. κοκλα (то же) из лат. cuculla; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 104; Бернекер 1, 640; Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 33 и сл.; Брюкнер 280. Невероятно посредничество тур. kuklа (Романский, JIRSpr 15, 106; Мi. ТЕl., Доп. 2, 152). Абсолютно неприемлемо предположение об исконнослав. происхождении и родстве с ку́ка "кулак", ку́киш (Соболевский, РФВ 70, 91 и сл.). Последний пытается даже греч. κοκλα объяснить как заимств. из слав.»

«От обратного прочтения ар. قوقع аъаукал-к "кокон", "раковина". Сюда же чучело.» [ЭСВ]

сuculla (лат.) > cac-culкак куль (слав.), т. е. обёрнутая кульком, обёртка чего-либо.

Корневое слово от «кукла» - как куль (слав.)

 

Кукожиться

«разг. жаться, ёжиться (от холода, недомогания и т.п) » [ВКС]

«От сложения кокон и ёжиться (от ёж).» [ЭСВ]

Кукожиться от «как ёжиться», т. е. как ёж сворачивается клубком при опасности.

Корневое слово от «кукожиться» - как ёжиться (слав.)

 

Куколь

«КУКОЛЬ м. и кукля ж. накидка, колпак, пришитый к вороту одежды; видлога, башлык, наголовник, капишон, куль. Монашеский куколь или кукуль, см. апостол. | Арх. отдельный холщевый башлык, с завязками в виде ушей, от комаров. | Арх. рубаха с таким же башлыком, надеваемая тюленьими забойщиками сверх теплой одежды, под цвет снега и льду, чтобы исплошить зверя. Кукольный, кукляный, к куколю относящ. (от кукла?)[СД]

«От ар. قوقع аъ#аук#к "раковина, улитка", родственно кокон. Куколь называется куколем беззлобия по причине того, что чернота монашеского одеяния схимника отвечает ар. سخمсахам "чернота", откудаسخيمة  сахи:ма "злоба".» [ЭСВ]

Куколь от кукла, где кукла имитация наивного ребёнка с чистыми помыслами.

Корневое слово от «куколь» - кукла, (слав.)

 

Кукуруза

«Кукуруза, маис (Zea mays), вид однолетних травянистых растений семейства злаков.» [БСЭ]

«Последнее от от ар. كخرز ка-хараз "словно бусинки". Ар. слово от خرز хараза "прокалывать".» [ЭСВ]

«Латинское название кукурузы — Zea — происходит от др.-греч. ζειά, которое употреблялось как название одного из видов пшеницы — Triticum spelta L., широко культивировавшегося в Европе от бронзового века до средних веков.

Название кукурузы в большинстве европейских языков (рус.маис, фин. maissi, и др.) происходит от mahiz — так кукуруза называлась на языке таино, который был распространён на большей части Антильских островов до прибытия туда европейцев и принадлежал к аравакской семье индейских языков» [ВП]

«Этимология слова кукуруза в русском и других славянских (укр. кукурудза, польск. kukurydza, чкш. kukuřice, словацк. kukurica siata, сербохорв. кукуруз, словен. koruza), а также балтийских (лит. paprastasis kukurūzas) языках не столь однозначна. Эти слова происходят либо от существовавших в ряде славянских языков слов со значением кудрявый (словен. kukúrjav), а также болг. кукуряк, либо от названий этого растения в турецком (тур. kokoros — стебель кукурузы) или румынском (рум. cucuruz — еловая шишка) диалектах, либо даже от звукоподражательного kukuru при подзывании домашней птицы, когда её кормят зёрнами кукурузы. П.Я. Черных склоняется к славянской этимологии, указывая также, что в русский язык это слово попало в первой половине XIX века откуда-то с юга, вероятно, через украинское посредство с Балканского полуострова» [ВП]

Кукуруза - kukuruza > okuklenij zernoокукленое зерно (слав.)(редукция l/r, перест. r/z , удвоение r), иначе, зерно в оболочке, початок

Zea mays > zerno/seja majaзерно/сеяное майя (слав.)(пропуск rn)

Корневое слово от «кукуруза» - окукленое зерно (слав.)

Корневое слово от латинского термина «кукуруза» - окукленое зерно (слав.)

 

Кукушка

«Кукушки, настоящие кукушки (Cuculi), подотряд птиц отряда кукушкообразных.» [БСЭ]

«КУКУША, кукушка ж. птица Сuculus canorus, стар. зегзица, южн. и зап. зозуля. Куковала б кукушка на свою голову! Не кокушица во сыром бору куковала, песня. | *Зловещий человек. | Беззаботная мать, покидающая детей. | *Пустое, глупое, неуместное слово на ветер, болтовня. | Повязаться кукушкою, накинуть платок на голову косыней и повязаться им под бородой. | Род колясочки, с козлами для кучера позади. | Кукушки и кукушнацы, все виды растен. орхис, вся семья этой обширной семьи, Оrchidеа. Кукушкин, ей прнадлежщ.» [СД]

«I. название птицы; у Аввакума (154): кокушкою коковать. Звукоподраж., см. кукавица, кукова́ть. Ср., кроме примеров, которые там приводятся, тур. kuku "кукушка", kuɣuk – то же (Радлов 2, 896; 899), морд. м. kuk̀u, э. kuk̀ov, kuk̀о "кукушка" (Паасонен, Мordw. Chr. 85), тат. küki (Радлов 2, 1423), шор., саг., койб. kōk – то же, казах. kökök (Радлов 2, 1223), калм. kököG̯ "кукушка" (Рамстедт, KWb. 237).» [СФ]

«Все этимологи едины в том, что слово является звукоподражательным по происхождению (см.). От обратного прочтения сложения ар. كش кш "прогонять", того же корня, что и рус. междометие кшш (см.) и кук (см. кока1) – яички. Птенец кукушки выводится в чужих гнездах и как только вылупится, выбрасывает из гнезда яйца и птенцов хозяйки гнезда, если еще раньше не сделала этого мать» [ЭСВ]

Название прицы звукоподражательное «ку-ку»

Кукушка – cucushka > cu-cuку-ку (слав.)

Корневое слово от «кукушка» - ку-ку (слав.)

 

Кулак

«КУЛАК м. пясть ручная, с прижатыми к ней пальцами, кука. | Большой молот от 5 до 20 ф., кувалда, балда; кулаком бьют щебень: иногда деревянная колотушка. | Зубец машинного, мельничного колеса, особ. деревянный; такой же зубец, торчек в валу, в пестах толчеи, водяного молота и пр. каба, свая, пал, для причалки судов; железный торчек, коковка, и пр. кулак с лапою, на котором держится пружина кареты, коляски. | Арх. одинокий надводный камень, соединенный подводною грядою с мысом, с берегом. | *Скупец, скряга, жидомор, кремень, крепыш; | перекупщик, переторговщик, маклак, прасол, сводчик, особ. в хлебной торговля, на базарах и пристанях» [СД]

«Вероятно, из тюрк. kulak (то же), которое восходит к тур. kоl "рука" (см. Корш, AfslPh 9, 513; Мi. ТЕl., Доп. 2, 153; Преобр. I, 409), но не из тюрк. kulaǯ "пригоршня" (вопреки Мi. ТЕl. 1, 336). Неприемлемо возведение к эст. kulak "удар кулаком" (вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 146), Бернекеру (1,641)); скорее последнее заимств. из русск. (см. Локоч 95), а также сравнение с лит. kùlti "молотить", лтш. kult–тo же (вопреки Маценауэру (LF 9, 36), Грюненталю (ИОРЯС 18, 4, 134); последний ссылается на др.-инд. muṣtiṣ "кулак": лит. mùšti "бить"). Неубедительно и привлечение слова куль и ку́тать (Соболевский, РФВ 70, 92 и сл.)[СФ]

«Образование на рус. почве от ар. كل кулл "совокупность", ср. ар. كافة ка:ффа "кисть",  كافة ка:ффа "совокупность".» [ЭСВ]

kоl "рука" (тур.) > rukaрука (слав.)(инв. kol, редукция r/l)

кулак – kulak > kul-rukaкуль рука (слав.)( редукция r/l), где куль – мера веса, мешок в руке

Корневое слово от «кулак» - куль рука (слав.)

 

Кулеш

«куле́ш

род. п. -а́ "жидкая каша из пшена, гороховая похлебка с солью", также кули́ш. укр. кулíш, блр. кулёш, болг. куляша "вид каши", польск. kulesz, kulesza. Неясно. Бернекер (1, 642) сравнивает с кула́га. Согласно Якобсону ("Slavic Word", 2, 1955, стр. 612), слав. слова восходят к венг. köles "просо".» [СФ]

«Само слово «кулеш» — венгерского происхождения. Кёлеш (венг. Koles) по-венгерски — «просо», «пшено».» [ВП]

«От ар.  كل اي شيء кул ей шей "ешь, что придется"» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кулеш – kulesh > kolosnaja колосная (слав.)(редукция s/sh), т. е. каша из зерна

Корневое слово от «кулеш» - колосная (слав.)

 

Кули

«Кули (тамильск., буквально - заработки), название низкооплачиваемых неквалифицированных рабочих (носильщики, грузчики, чернорабочие, рикши, подёнщики и т. д.) в Китае (до 1949), Индии и др. странах Восточной и Юго-Восточной Азии. Так же назывались нанятые по контракту в страны Америки, в Южную Африку и Австралию неквалифицированные рабочие - китайцы, индийцы, малайцы, негры, выполнявшие тяжёлые работы на плантациях и в рудниках.» [БСЭ]

Кули – kuli > ruki > руки (слав.)(инв. kul, редукция r/l), срав. «кулак»

Корневое слово от «кули» - руки (слав.)

 

Кулига

«КУЛИГА, кулижка ж. вид кулика, бекаса? Scolopax foedоа; | тамб. стая птиц, кучка; | клин земли, полоса, загон, участок не вошедший в тягловой надел; | ровное место, чистое и безлесное; небольшой покос, пожня особняком среди пашень либо лесу, прогалинка, полянка, отличная растительностью, травою, ягодами, урожаем хлеба; | лужок на заводи, заливе, и самая заводь, перм. арх.; | клин лесу, остров, твер. ряз.; | вост. лес расчищенный, выкорчеванный, выжженный под пожню или пашню, росчисть, чищоба, чища, подсека, починок, огнище, пожег, валки и пр. Кулижное, починковое хозяйство осо6. известно в сев.-вост. губ.» [СД]

«От ар.خليج   али:г#х "залив", "река", "берег реки".» [ЭСВ]

Кулига – kuliga > okolo-lugaоколо луга (слав.)

Корневое слово от «кулига» - около луга (слав.)

 

Кулик

«КУЛИК м. куличек, кулачища, -ченок, -чишка, коровайка, коровашка, -шек, зуй, общее название голенастой болотной дичи, от самого рослого горбоносого степного кулика (кроншнепа), до зуйка или поплавка, желтобровки и куличка-воробья, в том числе кулик-ласточка (Glareolа), кулик-сорока (жеребец), красноножка (щегол), нетигель (улитка), травник, курноска (recurvirostrа) и пр[СД]

«От кулига (см.).» [ЭСВ]

Кулик от кулига.

Корневое слово от «кулик» - кулига  (слав.)

 

Кулинар

«Кулинария (от лат. culina - кухня), искусство приготовления из сырых растительных и животных продуктов разнообразной пищи.» [БСЭ]

«От сложения ар. корня أكل 'акл "еда" (основа наст. времени كل кул) и ар. نار на:р "огонь".» [ЭСВ]

culina – кухня (лат.) > curnajaкурная (слав.)(редукцтя r/l), срав. курень – дом с печью

Корневое слово от «кулинар» - курная  (слав.)

 

Кулиса

«Кулисный механизм, шарнирный механизм, в котором два подвижных звена - кулиса и кулисный камень - связаны между собой поступательной (иногда вращательной при дуговой кулисе) кинематической парой.» [БСЭ]

«От ар.خلوص  хулу:с "зазор".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Кулиса – culisa > colesoколесо (слав.), иначе, колёсная пара

Корневое слово от «кулиса» - колесо  (слав.)

 

Кулисы

«Кулисы (франц. coulisse, от couler - скользить), плоские части театральной декорации (мягкие и натянутые на рамы), располагаемые по бокам сцены параллельно или под углом к рампе. Однотонные, нейтральные К. называются сукнами. Вместе с падугами они образуют т. н. одежду сцены. Впервые К. были применены в 1619 в театре Фарнезе в Парме (Италия). Тогда они прикреплялись к постоянным станкам (кулисным машинам), которые двигались в щелях, прорезанных в полу на каждом плане, параллельно рампе. В современном театре, где сцена оборудована только мягкими К., постоянных К. на жёстких конструкциях не существует » [БСЭ]

«Фр. слово от рус. с-коль-зить или ар. زلق #залак "скользить".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Coulisse > koleso/skolzit колесо/скользить (слав.)(редукция z/s, пропуск s)

Корневое слово от «кулисы» - колесо/скользить  (слав.)

 

Кулич

«КУЛИЧ м. кулица ж. пск. пасхальный хлеб; на юге, пасха, печется на дрожжах и сдобная, с миндалем, изюмом и пр. Куличик умалит. куличища увелич. Куличный, к нему относящ. Куличник м. -ница ж. мастер печь или охотник есть куличи. Куличка ж. вологодск. костр. тоболка, ватрушка, перм. куллк; в пск. и куличи зовут куличкою.» [СД]

«Кули́ч (из ср. -греч. κουλλίκι(ον) от κόλλιξ «хлеб круглой или овальной формы») — русское название пасхального хлеба. У восточных славян праздничный хлеб был круглый и высокий, сверху на нём делались украшения из теста.» [ВП]

«От ар. خلص х#улис "быть освобожденным", в память об освобождении евреев из египетского плена на пасху.» [ЭСВ]

kollis (греч.) > koleso колесо (слав.), иначе, символ возрождения  солнца

Корневое слово от «кулич - колесо  (слав.)

 

Кулон

«КУЛОН (от франц. coulant) - шейное украшение на цепочке[БСЭ]

«кулон (ювелир.). Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где coulant «кулон, ожерелье» — суф. производное от couler«бежать, литься, течь». Кулон буквально — «текучий».» [ЭСШ]

«От обратного прочтения ар. معلق #муъаллак "повешенное". Родственно колье (см.).» [ЭСВ]

coulant > ocolnij окольный (слав.), срав. колье – околье (слав.), т. е. огибающий шею.

Корневое слово от «кулон» - окольный (слав.)

 

Кулуары

«Кулуары (от франц. couloir - коридор), подсобные помещения в здании парламента и др. правительственных учреждений, а также театров, концертных залов, предназначенные для отдыха в перерывах между заседаниями, в антрактах, для неофициальных встреч, обмена мнениями, работы журналистов. Выражение «в кулуарах» применяется также для характеристики закулисных сделок, совершаемых в капиталистических законодательных учреждениях представителями правящих кругов, близкими к депутатам или правительственным сановникам.» [БСЭ]

«Заимствование из фр. языка по созвучию с قول عرس у:л#к (аул#к) ъарс букв. "молва сводника", "то, что говорит сводник" или "свадебный разговор" изменило своё значение в сторону РА.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

couloir – коридор (фр.) > ocolnijокольные (слав.), т. е. подсобные помещения в здании парламента и др. правительственных учреждений.

Корневое слово от «кулуары» - окольные (слав.)

 

Кульбит

«Кульби́т (фр. culbute) — переворот через голову с опорой на руки в акробатике.» [ВП[

«От ар. قلب алаба#к "переворачивать". По созвучию белку не корми, дай переворачивать колесо.» [ЭСВ]

алаба#к "переворачивать" (араб.) > alabak > kolobokколобок (слав.)(пропуск k), в арабском часто передняя К опускается.

сulbute (фр.) > colobnijколобный (слав.), иначе перекатываться колобком

Корневое слово от «кульбит» - колобный (слав.)

 

Культ

«Культ религиозный (лат. cultus - почитание, поклонение, от colo - возделываю, почитаю), религиозное почитание каких-либо предметов, реальных или фантастических существ, наделяемых сверхъестественными свойствами. В широком смысле - исторически сложившийся тип религиозных отношений. Составными элементами К. являются религиозно-магические действия (обряды, молитвы) и относящиеся к ним предметы (священные изображения, храмы, святилища и пр.). С этими внешними действиями и материальными принадлежностями К. неразрывно связаны более или менее расчленённые системы религиозных верований, чувств, а также соответствующих социальных ролей и отношений (жречество, церковная организация). В более узком смысле под К. понимают только те религиозные отношения, которые связаны с верой в высшие, сверхъестественные существа и направлены на их умилостивление; в таком случае в понятие К. не включаются магические (колдование) обряды (см. Магия) и обряды заклинания духов (экзоркизм)

 «От обратного прочтения ар. طلق  #илк#т "кожаные путы",طلق  #алак#т "крепко скрученные веревки", "вериги" (М., с. 470)» [ЭСВ]

Полное непонимание этимологии слова.

colo - возделываю, почитаю (лат.) > rucaju рукаю (слав.)(инв. col, редукция r/l)

Корневое слово от «культ» - рукаю (слав.)

 

Культура

«Культура (от лат. cultura - возделывание, воспитание, образование, развитие, почитание), исторически определённый уровень развития общества и человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.» [БСЭ]

«"собрание правил", например, штабная культура. Производно от культ (см.). Первоначально "сумма ритуалов".» [ЭСВ]

Нет этимологии слова. Общие слова.

Слово «культура» славянского происхождения.

cultura > rucotvornajрукотворная (слав.)(инв. cul, редукция r/l), т.е. то,что сотворено руками

Корневое слово от «культура» - рукотворная (слав.)

 

Кум

«КУМ м. кума ж. стар. кмотр и куепетра, восприемник, -ница, крестный отец и мать; | состоящие в духовном родстве, вообще; но крестнику своему восприемники не кум и кума, а только между собою, и относительно родителей и родичей его. | Кума, тул. семицкая березка. | Кумом зовут друг друга, шутя, уволенный от места, звания, должности, и преемник его. Кум дарит крест, кума ризки (или; на крестики, на ризки). Кум-то куме, да деньги не кум. Не спеши, куманек, не вздут огонек. За спесивым кумом не находишься с блюдом. При куме не жить, а без кума не быть. Не быть у кума, не пить и пива. Не бить кума, не пить и пива, т. е. на мировой. И кума жаль, и пива жаль: кума жаль в изъян вводить, да и пива жаль упустить. Того ж кума, Аввакума. Два кума Абакума, две кумы Авдотьи. Четыре двора, а в каждом дворе кум да кума. Кум говорит наобум, а кума бери на умалит.» [СД]

«От кума, которое от ар.كأم   ка'умм "как мать", "вместо матери".» [ЭСВ]

В латинском cumpadre – крёстный отец, cummatre – крёстная мать, где cum – общий, со (лат.) > obchij общий /со (слав.), т. е. общий, со  отец/мать

Корневое слово от «кум» - общий /со (слав.)

В славянском языке слова отец/мать отпали.

Корневое слово от «кум» - общий /со (слав.)

 

Кумач

«Кумач (тюрк.), хлопчато-бумажная ткань полотняного переплетения, окрашенная в красный (пунцовый) цвет.» [БСЭ]

«кума́ч

род. п. -а́ "красная хлопчатобумажная ткань", диал. кума́к, севск. (Преобр.). укр. кума́ч, болг. кума́ш "шелковая ткань", сербохорв. ку̀маш "вид шелковой ткани, атлас", др.-русск. кумачь, впервые в грам. 1696 г.; см. Корш, AfslPh 9, 513. Из тур., крым.-тат., тат. kumaš "красная хлопчатобумажная ткань" (Радлов 2, 1048), араб. происхождения; см. Корш, там же; Мi. ЕW 147; ТЕl. 1, 336; Крелиц 33[СФ]

«Ар. قماش ума:ш##к означает любую ткань любого цвета. На самом деле От обратного прочтения ар. названия древесной смолы: صمغ амг#с "древесная смола, канифоль" при контаминации с ар. قماش ума:ш#к "материал, полотно". Ср. драконова кровь – "красная смола драконова дерева".» [ЭСВ]

Кумач – kumach > cheremka черемка (слав.)(инв. kumach, пропуск r) от чёрмная – красная (ст.-слав.)

Корневое слово от «кумач» - черемка (слав.)

 

Кумир

«КУМИР м. изображение, изваяние языческого божества; идол, истукан или болван. | *Предмет бестолковой любви, слепой привязанности. Кумирный, кумирский, к кумирам относящ. Кумирник, -ница. Кумиропоклонник, язычник, идолопоклонник. Кумирница, кумирня, языческий храм, жрище, капище или требище. Кумиропоклонничать, быть язычником; | *поклоняться мамону, мирскому, великим мира сего. Кумиропоклонение, -поклонничество, кумирослужение ср. идолопоклонение, идолопоклонство. Кумирослужебный, идолопоклоннический или языческий. Кумирослужитель м. язычник; жрец.» [СД]

«куми́р

"идол, божок", русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь εδωλον, γαλμα (Супр., Еuсh. Sin.). В русский пришло из цслав.; источник установить трудно. Младенов (262; Сб. Шишманову 87 и сл.; RЕS 1, 49) ищет его в семит. *kumrā, сир. kumrā "жрец", откуда, по его мнению, арм. kurm, род. мн. krmас, а также ст.-слав. слово. Трудность представляет знач., как и при этимологии из осет. gumîr "великан" от библейского Gоmеr (Вс. Миллер у Горяева, ЭС 174). Абсолютно невозможна этимология из фин. kumartaa "кланяться, поклоняться" (против которой уже Мi. ЕW 147; Бернекер 1, 644). (Этимологию Миллера повторяет Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 530. – Т.) Я считаю совершенно ошибочной этимологию из нов.-греч. κουρμ "ствол дерева" от κορμς – то же (Грегуар у Якобсона, "Slavic Word", 2, стр. 612)[СФ]

«От ар. خمر хамара "сокрывать". Люди охотно поклоняются тайне, потому, что от неё пьянеют, как от вина. Ср. ар. خمور хуму:р "вина разных сортов", рус. охмурять.» [ЭСВ]

Кумир – cumir > xramovij/kamernijхрамовый / камерный (слав.)(перест. m/r, пропуск v), иначе храмовый божок ; сокрытый

Корневое слово от «кумир» - храмовый / камерный (слав.)

 

Кумыс

«Кумыс (от тюрк. кымыз), кисломолочный напиток из кобыльего (реже коровьего и верблюжьего) молока. Известен кочевым народам с глубокой древности.» [БСЭ]

«От ар. حمض #умид#х "быть сквашенным". Родственно хомец (см.).» [ЭСВ]

Кумыс – kumis > kobilij кобылий (слав.)(редукция b/m, замена l/i)

Корневое слово от «кумыс» - кобылий (слав.)

 

Куница

«Куницы (Martes), род хищных млекопитающих семейства куньих. Длина тела 40-80 см; туловище вытянутое, гибкое, хвост длинный (20-50 см), у некоторых пушистый. Мех очень мягкий, пушистый. В окраске преобладрют бурые и коричневые тона. 6 (или 8) видов; распространены в Европе, Азии и Северной Америке» [БСЭ]

«Происходит от праслав. *kuna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. куна «денежная единица, равная 1/22 гривны, первонач. означало куний мех, стоящий 1 диргем» (Пов. врем. лет), затем куны мн. «деньги», до ХV в., русск. куница, укр., белор. куна́, болг. куни́ца, сербохорв. ку́на «куница, мех куницы», словенск. kúnа — то же, чешск., словацк. kuna, польск. kunа — то же, kunica «определенная форма платы», в.-луж., н.-луж. kunа «куница». Родственно лит. kiáunė «куница», вост.-лит. kiaunė̃, латышск. саûnа, саûnе, др.-прусск. саunе, далее греч. καυνάκης «меховое одеяние варваров» (Аристофан, Арриан и др.). Сюда же др.-русск. кун(ь)ноıе «приданое невесты», ку́нщик «сборщик податей». Из русск. заимств. др.-фриз. соnа» [СФ]

«куница Общеслав. Суф. производное от куна, как считают, родственного нем. Honig «мед» < «золотистый», др.-прус. cuncan «коричневый». В таком случае животное названо по цвету меха. » [ЭСШ]

«См. барсук, норка, хорёк, ратель. Поэтому возводить этот название следует к ар. قنا   ана:#к "рыть землю", "рыть канал", родственно рус. канава (см.).» [ЭСВ]

Ложная этимология.

«Куна (др,-рус. коуна)— весовая и денежная единица, а также название монет, использовавшихся на Руси в X—XV веках» [ВП]

сoin – монета (англ.) > copejnajaкопейная (слав.)(замена p/o, j/i) от копейка

Куница от куна > coin > copejnajaкопейная (слав.)(замена p/o, j/i)

Корневое слово от «куница» - копейная (слав.)

 

Купа

«КУПА ж. (копить, копа?) груда, куча. ворох, кипа; группа, сбор, собрание вещей, предметов в одно место; колок; остров чего-либо.» [СД]

«От ар. كافة ка:ффа или  كفة куффа "совокупность" (М., с. 689).» [ЭСВ]

Купа от копить.

 

Купаты

«Купа́ты (груз. კუპატი) — особый вид грузинских пресервированных сырых колбас, нуждающихся в кулинарной обработке.

Купаты готовят на углях или гриле, таким же образом, как и другие сырые колбасы. Оболочку из кишок протыкать не рекомендуется, так как это ведет к потере сока и жира[ВП]

«От ар. كفتة кафта "блюдо из мелко нарубленного мяса, из которого делают палочки и жарят на огне", производное от  كفتкафата "собирать вместе", كف каффа "наполнять", "переполнять", "набивать". Родственно тюфяк (в обратном прочтении).» [ЭСВ]

Купаты – kupati > koptitкоптить (слав.)

Корневое слово от «купаты» - коптить (слав.)

 

Купать

«КУПАТЬ, купнуть (окунуть раз); купывать кого, погружать в воду или иную жидкость, обмывать.» [СД]

«До сих пор удовлетворительной этимологии нет. Интересное с точки зрения реалий сближение с конопля́ (см.) ("потому что парились в той же бане, где сушились лен и конопля") сопряжено с фонетическими трудностями (вопреки Мерингеру, Zschr. österr. Gymn., 1903, стр. 388; WuS 9, 25 и сл.; Пайскеру 83); см. Бернекер 1, 600 и сл.; Махек, LF 55, 148. Без оснований сравнивают это слово с др.-исл. haf, др.-англ. hæf, ср.-нж.-нем. hаf "море", нов.-в.-н. Наff "залив" с допущением носового инфикса (Якобсон, KZ 42, 161). Весьма сомнительна связь с *kǫpa "куст, охапка, вязанка" (см. купина́), т. е. "хлестать веником" (вопреки Бернекеру, там же), или, с первонач. знач., "сидеть пригнувшись" (вопреки Брюкнеру 224).» [СФ]

«От купель (см.) "сосуд для купания".» [ЭСВ]

Купать от капля, глубить.

Купать – kupat > glubit глубить (слав.)(редукция g/k, b/p, пропуск l)

Корневое слово от «купать» - капля / глубить (слав.)

 

Купель

«Купель, большой сосуд для совершения обряда крещения в христианской церкви. К. делают из меди, бронзы, серебра и других металлов, мрамора, дерева (с металлическими накладками). Их нередко украшают рельефы, гравировка, чеканка, эмаль и др. К. играет важную роль в декоративном убранстве храма.» [БСЭ]

«От ар. كوب ку:б или  كوبةку:ба "сосуд", "стакан" с поставленным в конец артиклем (как в консул, купол). Связано с ар. سكب сакаба "лить" (повелительное наклонение: 'ускуб),ср. рус. искупать. Сюда же купальня, купальник, Купала.» [ЭСВ]

Купель от капля.

Корневое слово от «купель» - капля (слав.)

 

Купидон

«Купидон (от лат. cupido - сильная страсть), в древнеримской мифологии божество любви, олицетворение любовной страсти; то же, что Амур и греческий Эрот. В искусстве, начиная с эпохи эллинизма, К. часто изображались в виде шаловливых мальчиков.» [ВП].

«КУПИДОН

лат. Cupido, inis, собственно: желание. Бог любви у римлян.» [ССИСРЯ]

«Имя Cupīdō («страстное желание») является производным от латинского cupiō , cupiere («желать»), происходящего от прото-италийского * kupi , * kupei («желать»), в конечном итоге от протоиндоевропейского * kup. (д) я («дрожать, желать»)

[Амур - https://ru.qaz.wiki/wiki/Cupid»

Однако в славянской трактовке:

Купидон > Kupidon > kupalnojeкупальное (слав.)(редукция n/d), иначе купальное место

Считается, что в китайском языке грубо-разговорное «жопа» вообще не применяется, а есть «попа» - люен сьюень (流行), которое, однако переводится от иероглифа как  t-j-t-i m-l-n f-d > dejati milnj voda - деяти мыльная вода (слав.), то есть "подмывать".

По созвучию Kupi стало «копьё» - kopij – копьё (слав.) и появился образ крылатого мальчика, который поражает стрелами женские прелести.

Купидон > Kupidon > kopj-lonoкопьё-лоно (слав.)(замена cl/l)

Слово «копьё» означает то же самое, что стрела/пика.

копьё - kopj > pik пика (слав.)(инв. kopj), слово «пика» – инверсия слова «копьё».

«ЛОНО ср. грудь, перси, недра, утроба, колени; см. лог.» (СД)

Кроме того, «лоно» как ложе, ложбинка, укромное интимное место имеет смысл  как «женское лоно».

В честь Прелестей Афродиты был построен один единственный храм. Он называется Aphrodite Kallipygos - что букв. означает "богиня с прекрасными ягодицами", славянский перевод:

Kallipygos > kalli -pyg-os > krasnj - yagodj - красные ягоды (слав.)(инв. pyg, замена j/y, d/p), где «красные» в смысле красивые, ягоды - ягодицы

Однако в разных языках существуют слова близкие по звучанию, обозначающие как ягодицы, так и женские гениталии. К ним относятся: psixo - психо -душа/писка- (греч.), pygos - пигос - ягода (греч.), pigu - пигу - задница (кит.), puss - кошка/женские гениталии (англ.)

Все эти слова объединяет общий славянский корень - «писка» - куда летят стрелы Купидона.

psixo > piska - писка (слав.)(редукция k/x)

pygos > piska - писка (слав.)(пропуск s, редукция k/g)

pigu > piska - писка (слав.)( пропуск s, редукция k/g)

Слово купель превратилось в (сово)купление (слав.), иначе желание, страсть.

Корневое слово от «Купидон» - купальное  / копьё-лоно (слав.)

 

Купина

«Неопали́мая купина́ — в Пятикнижии: горящий, но не сгорающий терновый куст, в котором Бог явился Моисею, пасшему овец в пустыне близ горы Синай. Когда Моисей подошёл к кусту, чтобы посмотреть, «отчего куст горит огнём, но не сгорает» (Исх. 3:2), Бог воззвал к нему из горящего куста, призвав вывести народ Израиля из Египта в Обетованную[ВП]

 «Того же корня, что и купа (см.) Ср. куст (см.). Неопалимая купина – элемент библейского сюжета, где Моисей встретился с богом.» [ЭСВ]

Среди возможных научных объяснений предполагаются физический эффект огни святого Эльма, химический эффект низкотемпературного холодного огня как свечения, а не собственно огня (пламени). Ещё одна версия связана с тем, что если в жаркий день поднести огонь к растению, воздух вокруг соцветий на пару секунд ярко, с отчетливым хлопком вспыхнет, однако само растение при этом не загорится. Фокус объясняется большим количеством эфирных масел, выделяемых цветками и плодами. [ВП]

Отсюда эффект неопалимой купины.

Купина от копна.

Купина – kupina > ni-pix/kopnaни пых !/копна (слав.)(инв. купина, редукция x/k), т. е. неопалимый куст

Корневое слово от «купина» - ни пых !/копна (слав.)

 

Купить

«Заимств. из гот. kаuрōn "промышлять торговлей" или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. "торговля", фин. kаuрра "mercatura". Герм. слова заимств. из лат. саuрō "лавочник, трактирщик"; см. Бернекер 1, 647; Траутман, ВSW 123; Клюге-Гётце 291; Уленбек, AfslPh 15, 488; Кипарский 204 (с литер.). Сомнения на этот счет высказаны Ягичем (AfslPh 23, 536), а также Младеновым (СбНУ 25, 69), однако их сомнения неосновательны, по- скольку родство лат. и слав. слов абсолютно невероятно, вопреки Младенову (там же).» [CФ]

«От ар. كافأ ка:фа' "дать эквивалент", "возместить".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Купить – kupit > kopeit/kopitкопеить / копить  (слав.) от сущ. «копейка»)

Корневое слово от «купить» - копеить / копить  (слав.)

 

Куплет

«Куплет (франц. couplet), строфа в песне или стихотворении напевного характера. Целостная мелодия объединяет в песенном К. строки одной поэтической строфы. При повторении со следующими строфами поэтического текста мелодия может оставаться неизменной, но может и слегка варьироваться. В многоголосных куплетных песнях в последующих строфах изменениям могут подвергаться побочные голоса, в песнях с сопровождением - фактура сопровождения. К. нередко начинается запевом и завершается припевом. = Куплеты - песенка весёлого, шутливого или сатирического характера с повторяющимся припевом. К. применяются в водевиле, оперетте, в 20 в. существуют и как жанр эстрадной песни.» [БСЭ]

«От ар. корня  قفاафа:#к "идти вслед", или قفل афала#к – то же, откуда قافية ка:фийа "рифма, повторение созвучия". Родственно копия (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

сouplet (фр.) > so-plet/spletenijсо плеть/сплетенный (слав.)

Корневое слово от «куплет» - со плеть/сплетенный  (слав.)

 

Купол

«Купол (итал. cupola - купол, свод, от лат. cupula, уменьшит. от cupa - бочка), пространственное покрытие зданий и сооружений, перекрывающее преимущественно круглые, многоугольные, эллиптические в плане помещения; образующими форм К. являются различные кривые, выпуклые наружу.» [БСЭ]

«Образовано от ар. القبة убба#ал-к "купол" путем постановки артикля в конец слова. Родственно кефаль (см.).» [ЭСВ]

cupola – купол (итал.) > so-polaj/so-puxlij/golova/club/obruch- со-полый/со пухлый/голова/клуб /обручный (слав.)(пропуск x, перест. p/l)

Корневое слово от «купол» - со-полый/со пухлый/голова/клуб/ обручный  (слав.)

 

Купорить

«КУПОРИТЬ, -равать, бочарить, бондарить, заниматься выделкой обручной посуды. | - что, закупоривать, затыкать пробкою и засмаливать; накрепко заделывать в ящик для отсылки; заделывать что наглухо. -ся, быть закупорену, укупорену. Закупорить и рас- или откупорить бутылку. Укупорить товар. Перекупорить бочку. Купоренье ср. длит. купорка ж. об. действ. по знач. глаг. в знач. затыканья, глухой заделки. Купорный, относящ. к закупорке или укупорке, либо к купорству, бочарному делу. Купорная машина, для купорки бутылок. Купорня, купорная, бондарня, бочарня. Купор м. бочар, бондарь, обручник, кадочник, кадаш, кто делает обручную посуду; | кто купорит бутылки, заделывает наглухо посуду, ящики; | штопор, пробочник, шуруп или крючок, для откупорки бутылок. Купорщик м. купор, в знач. человека, приставленного для закупорки бутылок и бочек, ящиков и пр. Купорский, к купору относящ. Купор, немецк. Каереr[СД]

«Происходит от от существительного купор, далее от ср.-нж. нем. kuper «бондарь», от kupe «бочка», далее от лат. cupa — то же. Родственно греч.kupellon «чаша, кубок»; ср.: англ. cup «чашка, кубок». Русск. купор впервые зафиксировано в Уст. морск. 1720 г.; ср.: купорить «закупоривать, бондарничать». Купор заимствовано через англ. cooper или ср.-нж. нем. kuреr; дальше в фонетическом отношении нов.-в.-нем. Kufer, нидерл. kuiper — то же» [СФ]

От ар. كفر купр отглагольное имя от كفر кафара "закрывать" (М., с. 691), того же корня, что купрум (см.).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

кафара "закрывать" (араб.) > kafara > kuporit/krepit купорить / крепить (слав.)(редукция p/f)

Купорить – cuporit / crepit > obruchitобручить/ крепить (слав.)(инв. cupor, перест. p/r, редукция b/p)

Корневое слово от «купорить» - обручить/ крепить  (слав.)

 

Купрум

«Купр..., купфер... (лат. cuprum, нем. Kupfer - медь), в химических, технических и др. терминах составная часть, означающая отношение к меди; например - купро-алюминий (сплав меди с алюминием).» [БСЭ]

«От ар. كفر кафара "покрывать" (М., с. 691), поскольку медь, в отличие от золота, имеет свойство быстро покрываться тёмным налетом.» [ЭСВ]

сuprum – медь (лат.) > crepitкрепить (слав.)( перест. p/r)

Корневое слово от «купрум» - крепить  (слав.)

 

Купюра

«(франц. coupure, от couper - резать, отрезать), 1) сокращение в литературных, научных, музыкальных произведениях.2) Денежный знак (бумажные деньги), акция, облигация или др. ценная бумага с обозначенной на ней нарицательной стоимостью.» [БСЭ]

«От фр. coupure (разрез, отрез; деление, часть), от couper (отрубать, отрезать, разделять), далее из латинского.» [ВКС]

«От копировать, поскольку каждая купюра является по своей сути копией банкноты.» [ЭСВ]

Купюра – couper > copiit/rubkaкопиить/копить / рубка (слав.)(инв. couper)

Корневое слово от «купюра» - копиить/копить  / рубка (слав.)

 

Кур

«Родственно лтш. kaurêt "реветь, кричать", лат. caurīre "реветь (о пантере в пору течки)", др.-инд. kāuti "кричит, ревет"; ср. также слова, приведенные на куи́м; см. Мейе, Ét. 409; Бернекер 1, 650; М.–Э. 2, 177; Вальде–Гофм. 1, 190. Ср. названия петуха как "поющего": русск. пету́х – от петь; сербохорв. пе́тао, диал. пиjѐвац, франц. chanteclair, гот. hana "петух": лат. саnō, лат. gallus: русск. го́лос; см. Младенов, RЕS 4, 192 и сл.; "Slavia", 10, 248. Сомнительна связь с др.-инд. kúlālas "порода кур" и cákōras "какая-то птица" (Петерссон, KZ 46, 133). Нельзя говорить о заимствовании из ир., ср. нов.-перс. χоrоs "петух", потому что последнее восходит к ср.-перс. χrōs, др.-ир. χrаōsа- (вопреки Шрадеру–Нерингу I, 431; Брюкнеру 282 и сл.; ср. Бернекер 1, там же; Мейе, ВSL 24, 142; Фасмер, ZfslPh 4, 275; Младенов, RЕS 4, 192). Отсюда куро́к, ку́ра.

II. "дым, пар", диал.: псковск., тверск.; укр. кур "запах", чеш. kouř "дым", польск. kurz "пыль". От кури́ть.» [СФ]

«От курица (см.).» [ЭСВ]

Наоборот, название животного происходят от самца кура, курица – самка.

Gallus (лат.) > kur/golos/kurit/xopo кур/голос /курить /хоро (слав.)(редукция k/g, r/l), где от  кур – курень; хоро – круг, солнце

Корневое слово от «кур» - голос /курить /хоро (слав.)

 

Кура

 «От ар. قرقة а#урк#к "курица".»[ЭСВ]

Подгонка под арабский.

«КУРИЦА, курячий и пр. см. кур[СД]

 

Курага

«Курага (тюрк.) плоды абрикоса, высушенные на солнце в виде половинок, без косточек. Иногда плоды предварительно окуривают сернистым ангидридом. К. содержит от 50 до 60% сахара, влаги не более 22.» [БСЭ]

«От ар. قارح  #а:рих#к "сухой", например, о коже.» [ЭСВ]

Курага – kuraga > korka корка (слав.)(редукция k/g)

Корневое слово от «курага» - корка (слав.)

 

Кураж

«КУРАЖИТЬ кого, франц. ободрять, поощрять; поить вином. -ся, задориться, бушевать; гулять и попивать или быть навеселе. О ребенке: дурить, кричать, упрямиться. Днем куражится, ребрится, а к ночи в уголь ложится? веник. Куражный, задорливый; хмельной. У него кураж в голове, он под куражем, выпил, хмелен, навеселе[СД]

«кура́ж

впервые у Ф. Прокоповича, Шафирова, 1710 г.; см. Смирнов 170; отсюда кура́житься. Из франц. соurаgе "смелость, мужество"; см. Преобр. I, 416. Едва ли через польск. kuraż (вопреки Смирнову).» [СФ]

«От смешения ар.  خرج علىхараж ъала "выступить против" и ар. هراج хура:ж "возбуждение". Родственно оргия, оргазм» [ЭСВ]

Ложная этимология.

фр. courage "отвага" > garcijжаркий (слов.)(инв. courag), однокоренное «раж» (фр. > rag > gar – жар (слав.)(инв. rag)

Корневое слово от «кураж» - жаркий (слав.)

 

Курант

«Курант (франц. courant), конусообразной формы инструмент для измельчения и растирания на плите ручным способом красящих веществ в процессе приготовления красок для живописи и типографских. Крупные К. делают из твёрдого камня (лабрадор, порфир и др.), мелкие - из фарфора, стекла или агата; плиты обычно из того же материала, что и К.» [БСЭ]

«От ар. جرين гари:н (мн. число  أجران'агра:н) ступка.» [ЭСВ]

сourant (фр.) > ruchnoj/ruchejnijручной / ручейный (слав.)

Корневое слово от «курант» - ручной (слав.)

 

Куранты

«"башенные или стенные часы с боем и с музыкой"; от фр. courant "текущий"» [СИС]

«Фр. courant "текущий" от ар. جرى гара: "бежать, течь". Название часов с боем от ар. قرع араъун#к "стук в бубен, набат".» [ЭСВ]

сourant (фр.) > ruchnoj/ruchejnij –  ручной / ручейный (слав.), где ручейный «текущее» время

Корневое слово от «куранты» - ручейный (слав.)

 

Куратор

«КУРАТОР м. опекун, попечитель; член конкурса над несостоятельным должником. Кураторовь, ему прнадлежщ. Кураторский, к куратору относящ. Кураторство ср. должность, звание это; опекунство, попечительство.» [СД]

 «От ар. جرى гара: "бегать", "заботиться". (Баранов).» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

лат. curator "попечитель" > ruca-delatрукой делать (слав.)(инв. cur, редукция d/t, l/r)

Корневое слово от «куратор» - рукой делать (слав.)

 

Курбан

«Курбан-байрам (тюрк. - праздник жертвоприношения; араб. ид аль-кур-бан; иначе ид аль-адха), ежегодный праздник у мусульман, справляемый 10-го числа зу-ль-хиджжа (12-го месяца мусульманского лунного календаря). Основным ритуальным действием К.-б. является принесение кровавой жертвы (обычно барана или верблюда); происходит от культа древних кочевников-скотоводов, приносивших жертвы духам пустыни с целью «задобрить» их. Ко времени К.-б. приурочивается паломничество мусульман (см. Хаджж).» [БСЭ]

«КУРБАН м. тул. кувшин, татарск. кумган, кур. кубган. | Крупная бабка, выбираемая в 6итку; | кур. коротыш, малыш, приземок, коропузик. Курбан или курбан-байрам, татарск. молитвеный праздник, в десятый день третьего лунного месяца после уразы (поста). Бьют трехлетнюю скотину, но не лошадей, пируют, шкуру отдают мулам, кости сжигают в поле. Курбанный, к этому празднику относящ.» [СД]

«От ар. قربان урбан#к "обряд жертвоприношений", производное от قرب аруба#к "быть в близких отношениях (с Богом)", ср. قريب ари:б#к "близкий, родственник".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Курбан – kurban > kobilnijкобыльный (слав.)(перест. r/b, редукция l/r), см. «Бьют трехлетнюю скотину» [СД]

Курбан-байран > kurban-bajran кобыльный-бараний (слав.), т. е. обряд жертвоприношений кобылы или верблюда, а также барана.

Корневое слово от «курбан» - кобыльный (слав.)

 

Курва

«I. "потаскуха", укр., блр. ку́рва, сербск.-цслав. куръва, болг. ку́рва, сербохорв. ку̑рва, словен. kȗrva, чеш. kurva, польск., в.-луж., н.-луж. kurwa.

Первонач. *kurу (род. п. *kurъve) так относится к кур "петух" (см.), как *svekry – к *svekrъ (см. свёкор, свекровь). Первонач. "курица", позднее "потаскуха"; см. Соболевский, AfslPh 33, 479; РФВ 67, 216; ЖМНП, 1911, май, стр. 164; Лёвенталь, РВВ 52, 459; Коген, ИОРЯС 19, 2, 296; Миккола у Кипарского 43. Ср. знач. франц. сосоttе "курочка" и "проститутка" (Гамильшег, ЕW 233, с литер.) – от соq "петух", су́ка (русск.), франц. роulе "курица"; "проститутка"; см. Кипарский 42 и сл. Неприемлемо объяснение из герм.: гот. hōrs πρνος, μοιχς, д.-в.-н. huora, ср.-в.-н. huore, др.-исл. hórа "потаскуха", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 149), Бернекеру (1, 651), Нидерле (Маn. 2, 23), Хирту (РВВ 23, 334), Уленбеку (у Пайскера 63), Торпу (90); см. Кипарский, там же; Гуйер, LF 40, 302.» [СФ]

«КУРВА

польск. kurwa, ново-греч. kurba, от kure, девушка. Непотребная женщина.» [ССИСРЯ]

«От кура, курица, ср. куртизанка (см.).» [ЭСВ]

Существует два известных варианта об этимологии курва:

1.      курва – это кривая, т. е. неполноценная девушка, невеста.

2.      курва – кура, курица.

Оба варианта не выдерживают критики. Иначе, намёк в том, что все кривые, т. е. с физическими недостатками, не способны выполнять работу по хозяйству и  должны идти в потаскухи, а также  все потаскухи должны быть похожи на куриц. Слово куртизанка Никак не связано с курицей.

Куртизанка – courtisane > crutit-zadnijкрутить задний (слав.)(редукция d/n)

Вилять задом – типичное поведение женщин лёгкого поведения.

Слово «лёгкий» этимологически связано с глаголом «лежать».

др.-исл. hórа "потаскуха"> loge ложе (слав.)(инв. hora, редукция l/r, g/h)

Курва – kurva > legavaja/ljagka/legka/legkajaлегавая/ляжка/лёжка/лёгкая (слав.)(перест kr, редукция l/r, g/k)

Курва скорее всего собака, чем курица.

Корневое слово от «курва» - легавая/ляжка/лёжка/лёгкая (слав.)

 

Курган

«Курган (тюрк.), насыпь над древней могилой, иногда - занесённый землёй развал многообразных погребальных сооружений (деревянных, каменных или земляных). Древнейшие К. появились в позднем неолите и энеолите (4-3-е тыс. до н. э.) в каспийско-черноморских степях (К. древнеямной культуры), в Предкавказье (К. майкопской культуры) и Закавказье (см. Куро-Араксский энеолит). Во 2-й половине 3-го тыс. дон. э. К. распространились в Малой Азии, на Балканах, в Центральной Европе. Позднее К. получили распространение на всех континентах (кроме Австралии). В Восточной и Северной Европе и Центральной Азии К. сооружали до позднего средневековья. К. обычно полушаровидной формы, но иногда имеют овальное или прямоугольное основание. Размеры К. различны: высота от 0,3-0,6 м при диаметре 3-4 м до 20 и более м высота при диаметре свыше 100 м. Т. н. длинные курганы имеют вид вытянутых насыпей, выраставших по мере захоронения умерших членов одного родового коллектива. К. насыпали и над вырытыми в земле могилами, и над захоронениями, произведёнными на поверхности земли. Могилы под К. имеют различное устройство: склепы, катакомбы, деревянные срубы и т. п. Под насыпью, кроме могил, бывают дополнительные сооружения - оградки из камней, каменные, кирпичные или глинобитные стены и своды. При обряде трупосожжения умерших сжигали или на месте насыпки К., или в другом месте, а под К. хоронили сожжённый прах. Известны К., насыпанные над большими родовыми кладбищами с расположением могил концентрическими кругами, рядами и т. д. Кроме основных погребений, в насыпях встречаются т. н. впускные захоронения, произведённые позднее. Иногда каждое последующее захоронение сопровождалось подсыпкой земли, увеличивавшей высоту К. В насыпях К. находят остатки тризны (поминок): угли от костра, кости животных, посуду и т. д. Почти всегда в могилу помещали различную утварь, пищу, оружие, а у некоторых народов тут же или в особых помещениях под насыпью хоронили коней, рабов и жён покойного. К. бывают одиночными, но чаще расположены группами, иногда включающими до 3000 насыпей (например, Гнёздовские курганы). С ростом имущественного расслоения увеличивалась разница между богатыми и бедными погребениями. Особенно отличаются своими размерами и богатством К. племенных вождей середины и конца 1-го тыс. дон. э. в степях Европейской части СССР (у скифов, меотов), Южной Сибири и Монголии. На Руси у городского населения обычай захоронения в К. прекратился с введением христианства, однако сельское население продолжало хоронить умерших по старому, языческому обряду до 14 в» [БСЭ]

«От сложения ар.  كري карийа "спать", كريان  карйа:н "сонный" (М., с 683), (ср. рус. прикорнуть) и ар. جن ганн "укрывать", букв. "усыпальница", "укрытие для сна". Ср. рус.холм и ар. حلم улм#х "сон".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Курган – kurgan > kronka хронка (слав.)(редукция x/k, k/g, перест. g/n), иначе, хрон, могила.

Корневое слово от «курган» - хронка (слав.)

 

Кургузый

«КУРГУЗЫЙ, куцый; короткохвостый, бесхвостый. Кургузая овца, - фрак. Кургузик м. -гузка, ж. куцее животное или кургузо одетый человек. | Кургузик смол. коропузик; кургузка ниж. порода пшеницы. Кургузить кого, что, окорачивать хвост, зад, полы одежи и пр. -ся, дуться, гневаться, глупо сердиться. Кургузоватый, немного кургузый. Что кургузому, что бесхвостому - все одно. Француз - кургуз. Кургузая душа, бранное кличка дворни. Кургуз, короток, обижала весь городок и прижался в уголок? веник[СД]

«Сложение кур и гуз (см. гузка). Кур- от ар. كرع карраъа "обрезать, например, волосы" (М., с. 621). Огласовка У – показатель страдательного залога.» [ЭСВ]

Кургузый – kurguzij > korotij guzijкороткий гузий (слав.), т. е. короткий огузок, зад

Корневое слово от «кургузый» - короткий гузий (слав.)

 

Курды

«Курды (самоназвание - курд, курмандж), один из древних народов Передней Азии. Их этногенез и история изучены недостаточно. Живут главным образом в Иране, Турции, Ираке, Сирии (на территории Курдистана) и некоторых др. странах. Общая численность (на 1971), по различным приблизительным оценкам, от 7,5 до 12 млн. человек Говорят на курдском языке. Верующие - мусульмане-сунниты, меньше - шииты, часть принадлежит к сектам езидов, али-илахи (или ахл-и хакк) и др. Существовавшие в 14-18 вв. на территории Курдистана союзы курдских племён и феодальные княжества находились в номинальной зависимости от правивших в Иране и Османском государстве династий. Попытки правящих кругов этих государств, а после окончательного распада Османской империи в 1918 - Турции, Ирака, лишить К. всех прав, ассимилировать их приводили к многочисленным восстаниям.» [БСЭ]

«Иранцы огнепоклонники по причине того, что Иран в обратном прочтении дает ناري на:ри "огневик". Родственно дари (в обратном прочтении), ар. корню ضرو рв#д "пылать об огне".» [ЭСВ]

Надумано.

рв#д "пылать об огне" (араб.) > rvd > drovaдрова (слав.)(инв. rvd, перест. r/v)

«Существуют разные теории происхождения имени курд . Согласно одной теории, оно происходит от среднеперсидского языка как kwrt- , что означает «кочевник; обитатель палаток». После завоевания Персии мусульманами этот термин был принят в арабском языке как курд- и использовался специально для обозначения кочевых племен. Что касается среднеперсидского существительного kwrt-, происходящего от древнего топонима, утверждалось, что оно может в конечном итоге отражать топоним бронзового века Карду , Kar-da , который также может быть отражен в арабском (кораническом) топониме ūdī (повторно принятый на курдском языке как Cûdî ). Начиная с VII века, имя Курд стало более известным, поскольку арабы часто использовали его (аль-Акрад).» [Происхождение курдов - https://ru.qaz.wiki/wiki/Origin_of_the_Kurds]

Курды проживают в Курдистане, в долине (коридоре) между горами  между Турцией Арменией, Ираном, Ираком и Сирией. Это своеобразный горный коридом между этими странами. Поэтому название курдов не относится ни к одному из племён и народов Передней Азии. Вероятно, предками курдов были мидяне (мада), так армяне называют курдов, а курды от слова «коридор» (фр.), т. е. проходные. Кстати, Мидия от слова «между», т. е. срединная страна.

Коридор – koridor (фр.) > so-rjadjeсо-рядье (слав.), т. е. ряд соединённых общим пространством помещений. В данном случае помещения - -это страны Передней Азии, а коридор – ущелья Курдистана.

«Мидия, историческая область, затем царство в северо-западных областях Иранского нагорья. Впервые мидяне упоминаются в ассирийских летописях во 2-й половине 9 в. до н. э. Уже в 9-8 вв. до н. э. в М. появился ираноязычный элемент, позднее возобладавший. 9-8 вв. до н. э. в М., по-видимому, - переходный период от военной демократии к раннерабовладельческому строю. В это время мидяне вели борьбу с Ассирией, захватившей часть их земель. Судя по ассирийским источникам, царство М. возникло в 70-х гг. 7 в. до н. э.; столицей стала Экбатана. При царе Киаксаре (правил в 625/624-584 до н. э.) М. превратилась в великую державу Древнего Востока. За короткое время мидяне завладели Маной, в союзе с Вавилонией разгромили Ассирийскую державу, завоевали Урарту и др. территории. В 550/549 до н. э. М. была завоёвана персами и включена в качестве сатрапии в Ахеменидскую державу. Самостоятельное мидийское государство было восстановлено лишь в последней четверти 4 в. до н. э., но занимало только часть территории прежней М. - в южном Азербайджане, который позже назывался М. (или Малой М., Мидийской Атропатеной, Атропатеной).» [БСЭ]

Курды – kurdi > koridornijкоридорные (слав.)

Корневое слово от «курды» - коридорные (слав.)

 

Курень

«Курень (тюрк.),1) на Украине - шалаш, сторожка (на огородах, бахчах и т. д.). 2) В некоторых районах Украины и на Дону К. называют обычный сельский жилой дом.» [БСЭ]

«От ар. قرى уран#к "поселения".» [ЭСВ]

Курень от гл. курить (слав.), срав. курная изба – дом с печкой.

Корневое слово от «курень» - курить (слав.)

 

Курилка

Выражение «Жив курилка !»

«Жив курилка! — выражение, с давних времён употребляемое по отношению к людям, которые, по общему мнению, прекратили свою деятельность, куда-то пропали, исчезли, умерли, а на самом деле живы и заняты прежним делом.

Курилка — старинная детская игра, существовавшая не только на Руси, но и во Франции, и в Германии ещё в XIX веке.

Правила игры: играющие образуют круг, по которому передают из рук в руки горящую или тлеющую (курящуюся) лучину или соломинку и при этом по очереди поют песенку-присказку. Существовал целый ряд вариантов этой песенки (например: «Жив, жив Курилка, жив, жив, не умер!» или «Жив, жив Курилка — ножки тоненьки, а жить так хочется!»). Игрок, в руках у которого лучина гасла, выбывал из игры.» [ВП]

«За словом курилка скрывается ар. (в обратном прочтении) قل حراكه ара:ку#алл х#к  восьмеричному, а огласовка у – результат переноса конечного у по правилам «малоподвижный».» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

ара:ку#алл х#к "малоподвижный" (араб.) > arakull xk > orakulkaоракулка (слав.), иначе, оракул, идол.

Известно, что многие детские игры являются по происхождению древними языческими обрядами, например игра в Яшу (ящера). Так и происхождение игры в курилку ведет свои истоки от поклонению языческим идолам, истуканам, когда перед идолом разводили неугасимый костёр (краду), а тех кто забывал подкладывать дрова в костёр жестоко наказывали.

 

Курить

«КУРИТЬ арх. бедокурить, будить, прокудить, проказить по легкомыслию, ошрометчивости, шалости. Что ты накурил?» [СД]

«Родственно лит. kùrti, kuriù "разжигать, топить", лтш. kur̃t, kur̨u – то же, гот. haúri ср. р. "уголь", др.-исл. hyrr м. "огонь" (из *hurja-), арм. krak "огонь" (*kurak-; см. Хюбшман 462); см. Цупица, GG 114; Бернекер 1, 651 и сл.; Мейе, ВSL 27, 156; Траутман, ВSW 145; Мейе–Эрну 266. Младенов (689) относит сюда же болг. чур "дым" с другой ступенью вокализма – чуря́ "дымлю".» [СФ]

«1) Втягивать в себя через рот и выдыхать дым какого-л. вещества, обычно табака.

2) Жечь что-л., дающее сильно пахнущий ароматный или едкий дым.

3) перен. перех. Изготавливать посредством перегонки (водку, вино, смолу и т.п.).» [ТСЕ]

«От ар. قور у:р#к "смола".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

Курить – kurit > goret/kalitгореть/калить (слав.)(редукция g/k; редукция l/r)

Корневое слово от «курить» - гореть/калить (слав.)

 

Курица

«КУРИЦА, курячий и пр. см. кур.» [СД]

Выражение «как курица лапой» (писать)  "неразборчиво, так, что нельзя понять" [ЭСВ] [ФСРЯ]

«За рус. курица скрывается ар. قرس уриса#к "замерзший", т.е. как замерзшей лапой.» [ЭСВ]

Говорят «возить как курица лапой» - быть неаккуратный -  cura-voznjкура (на)возный (слав.)., т.е. ставить кляксы.

Выражение «мокрая курица»  "о жалком, беспомощном на вид человеке", "о безвольном, бесхарактерном человеке".

«За рус. курица ар. ك ريض ка ри:ца "как облитый водой", производное от ар روض #раввад (ар. Д эмфатическое переходит в Ц). Рус. значение идиомы возникает от второго значения данного ар. глагола: "укрощать". Ср. разливание водой дерущихся собак.» [ЭСВ]

Здесь игра слов «курица-как лицо».

Иначе, «мокрый как лицо», т. е. раскисшее, поникшее лицо.

 

Курия

«Курия [лат. curia, от со (cum) - вместе и vir - муж], = 1) в Древнем Риме объединение неск. патрицианских родов, аналогичное греч. фратрии. Согласно традиции, К. было 30, по 10 в каждой родовой трибе. Первоначально К. были элементом родовой организации, возможно, мужскими союзами по возрастному принципу (об этом свидетельствует почитание богини Юноны, связанной с инициациями - обрядом посвящения юноши в мужчину). В период образования государства К. стали важнейшей военно-политической ячейкой римского общества. Во главе К. стоял, видимо, выборный курион, обладавший жреческими функциями. Каждая К. имела своё место для собраний, называвшееся также К., и свои святыни. В куриатных комициях, т. е. собраниях мужчин-воинов по К., выбирались в царскую эпоху цари, в начале республики - магистраты, а с учреждением центуриатных комиций происходило утверждение выбранных должностных лиц и вручение им символов власти. Во время республики во главе всех К. стоял великий курион, а к голосованию в куриатных комициях были допущены плебеи. В эпоху империи К. назывались городские советы. = 2) Феодальная К. - совет сеньора с его вассалами в странах Западной Европы в средние века. Феодальная К. из непосредственных вассалов короля - Королевская К. (лат. Curia Regis) - созывавшееся королём собрание (совещательного характера) крупных феодалов с широкими, но строго не определёнными функциями (основная - судебная); с усилением королевской власти превратилась в более узкий совет приближённых короля (Королевский совет), причём финансовые и судебные дела были выделены в ведение особых палат. = 3) Римская К. - совокупность учреждений, подчинённых римскому папе; см. Римская курия. = 4) В буржуазных странах и в дореволюционной России К. - особые разряды (избирательные К.), на которые делились избиратели по имущественному, национальному и другим признакам.» [БСЭ]

curia, от со (cum) - вместе и vir – муж (лат.) > so-jilijсо жилие (слав.)(замена j/v), иначе, живущие вместе

curia > curnia курная (слав.), иначе, курная изба

curia > curnia курные (слав.), иначе, совет, курящие трубки

Корневое слово от «курить» - со жилие / курная / курные (слав.)

 

Курносый

«Корносый, курносый, у кого нос будто окорочен, мал, туп, вздернуть. Ко(у)рносоватый, то же, в меньшей мере. Курноска об. или курнофей м. вологодск. курносый человек. | Курносками прозвали род американских нетопырей. | Курноска, морской кулик, Recurvirista avocetа, клюв загнут кверху. Целуй и курноску, как пряничну доску! Нужды нет, что носа нет: и курноску целуй как в доску! Курносая турнула со двора, смерть. Не тогда пора, как курносая турнет со двора! Курноситься, вздирать, подымать нос, зазнаваться, важничать, величаться. Курносливый, кто легко забывается? склонен зазнаваться. Корноушка об. корноухое животное. Корный стар. пск. твtр. малорослый, низкий, короткий. Корной мужичек (от коренастый?) смол. пск. невысокий, приземистый (см. также кора и корь). Корнавка ж. куртка, крутка, коротенка.» [СД]

«Сложение кур от ар. قعر аъара#к "быть вогнутым" и нос (см.).» [ЭСВ]

Курносый – kurnisij > ko-verx-nosij ко верх носый (слав.)(пропуск x, замена v/u), т. е. вздёрнутый нос

Корневое слово от «курносый» - ко верх носый (слав.)

 

Курок

«КУРОК м. во влад. иногда кур, часть стрельного замка, кочеток, хватка, за которую взводят замок; в курок прежде вставляли кремень, ныне он служит молоточком и разбивает, при стрельбе, колпачек. | твер. вост. сиб. шворень, сердечник, штырь, на котором держится и ходит передняя ось повозки. Курочный, курковый, к курку относящ.» [СД]

«куро́к

род. п. -ка́. Как и польск. kurek (откуда русск. слово, возм., заимств.), калькирует нем. Наhn "петух"; "курок"; к кур. Аналогично англ. сосk, датск. hаnе, лит. gaidỹs, лтш. gailis, болг. петелка; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 168; Преобр. I, 417; Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 7.» [СФ]

«1) Часть ударного механизма в ручном огнестрельном оружии.

2) разг. Спусковой крючок, при нажиме на который такой механизм приходит в действие.» [ТСЕ]

Курок – kurok > krjuk крюк (слав.)

Корневое слово от «курок» - крюк (слав.)

 

Куропатка

«Куропатки, мелкие и средней величины птицы отряда куриных; различаются по внешнему виду и образу жизни, В СССР наиболее известны белая куропатка и тундреная куропатка - обитатели тундры и высокогорий, серая куропатка - обитатель степей, горная К., или кеклик, и пустынная К. (Ammoperdix gnseogularis). К. называют также тропических лесных и древесных птиц из родов Dendrotryx, Arborophila, Ватbusicola, Rollulus, гималайскую К. (из рода Lerwa) и др. Все К. - объект спортивной и промысловой охоты.» [БСЭ]

«куропа́тка

диал. ку́ропоть. род. п. -птя, с.-в.-р. (Подв.); куропа́тва, вост.-русск.; куропта́ха, сиб.; куропя́, тверск., псковск.; куро́хта, южн.; укр. куропа́тва, блр. куропа́тва, др.-русск. мн. куропоти, Домостр. Заб. 150 (из *куропъть). др.-чеш. kuroptva, чеш. kuroptev, в.-луж. kurotwa. Праслав. *kurоръtу. род. *-ръtъvе.

Из кур и пти́ца (*ръtа); см. Бернекер 1, 648 и сл.; Мi. ЕW 149; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 35; Булаховский, ОЛЯ 7, 115. Последний предполагает без особой надобности древний вариант *kurораtьkа, ср. болг. па́тка, сербохорв. па̏тка "утка". Окончание -атка скорее по аналогии коса́тка и под. (см. Бернекер, там же; Преобр. I, 418). Из первонач. -пт- произошло -т- и -хт-; ср. куро́хта (XVIII в.), откуда курохтан, курухтан; см. Соболевский, РФВ 64, 137. Можно также иметь в виду возможность ономатопоэтического образования *kuro-; ср. голл. kurhoen "куропатка", а также kurren, англ. churring "шум улетающих куропаток" (Бернекер, там же)[СФ]

«Сложение кура (см.) и патка. Ср. болгарское патка "утка". Болгарское слово от ар. بط #т#бат "утки".» [ЭСВ]

Куропатка  - kuropatka > kura-ptaxaкура птаха (слав.)(редукция x/k), иначе, курица птица, т. е. летающая птица

Корневое слово от «куропатка» - кура птаха (слав.)

 

Курс

«Курс (от лат. cursus - бег, движение), = 1)путь следования, движения морского и воздушного транспорта, например курс судна. = 2) Направление политики, общественной и др. деятельности (например, К. на развитие тяжёлой промышленности). = 3) Цена денежной единицы одной страны, выраженная в денежных единицах другой страны (см. Валютный курс); в капиталистических странах - цена, по которой на бирже покупаются и продаются акции, облигации, векселя и др. ценные бумаги (например, курсовая цена). = 4) Период, ступень обучения в высших и специальных средних учебных заведениях (техникумах): первый К., второй К. и т. д. = 5) Законченное в определённых пределах изложение какой-либо научной дисциплины, отрасли знания (см. Курсовая система обучения). = 6) Законченный ряд действий, процедур (К. лечения).» [БСЭ]

«От ар. قرص #курс "диск", "таблетка", "диск (солнца)", "лепешка". Ср. ар. دورة даура "круг", "курсы (по изучению)". Сюда же курсант.» [ЭСВ]

cursus - бег, движение (лат.) > ruchejnij ручейный (слав.)(инв. cur, редукция ch/c), иначе, течение

Корневое слово от «курс» - ручейный (слав.)

 

Куртка

«Короткая, наглухо застегивающаяся верхняя одежда[ТСЕ]

«ку́ртка

ку́рта (Радищев 28), укр. ку́ртка, ку́рта. Заимств. через польск. kurta, kurtkа – то же – из лат. curtus "короткий"; см. Маценауэр 230 и сл.; Брюкнер 284» [CФ]

«Того же корня, что и короткий (см.).» [ЭСВ]

curtus "короткий" (лат.) > corotkijкороткий (слав.)(пропуск k)

Корневое слово от «куртка» - короткий ( (слав.)

 

Куртизанка

«Женщина легкого поведения, вращающаяся в высшем обществе.» [СИС]

«Куртиза́нка (фр. courtisane, итал. cortigiana, первоначально — «придворная») — женщина лёгкого поведения, вращающаяся в высшем свете, ведущая светскую жизнь и находящаяся на содержании богатых и влиятельных любовников.» [ВП]

cortigiana, первоначально — «придворная» (итал.), dvoric gilnaja – (во) двоце жильная (слав.)

Куртизанка – courtisane (фр.) > crutit-zadnijкрутить задний (слав.)(редукция d/n)

Вилять задом – типичное поведение женщин лёгкого поведения.

Слово «лёгкий» этимологически связано с глаголом «лежать».

Корневое слово от «куртизанка» - (во) двоце жильная / крутить задний ( (слав.)

 

Куртуазный

«любезный, вежливый", "посвящённый воспеванию рыцарской чести, любви". От фр. courtois» [СИС]

«Родственно кардио- (см.), т.е. относящийся к сердцу, сердечный.» [ЭСВ]

Звуковое совпадение courtois и cardio. Ложная этимология.

courtois > dvorcovij дворцовый (слав.)(инв. court, редукция d/t)

Корневое слово от «куртуазный» - дворцовый ( (слав.)

 

Курчавый

«КУРЧАВЫЙ, кудрявый, кудреватый, завитой, смушковатый, мерлушковатын; о человеке и животном на ком курчавый волос, шерсть.» [СД]

 «От ар. قرص #арас#к "щипать с прокручиванием", родственно ар. قراص  #урра:с#к "крапива", قرص #урс#к "диск", "лепешка",  مقراص#ра:с#мик "нож с крученым кончиком" (М., с. 620)» [ЭСВ]

Курчавый – kurchavij > kruchnijкручный (слав.)

Корневое слово от «курчарый» - кручный ( (слав.)

 

Куры

Выражение «куры денег не клюют» - «много денег»

«За рус. куры не (не куры) стоит نقر р#нк "клевать", повторенное рус. клюют, за которыми ар. نقد ада#нак "клевать", "давать деньги наличными", نقد д#нак "деньги", в то время какقلة лт#к "быть малочисленным" вместе с отрицанием не дает: "не малые".» [ЭСВ]

Здесь игра слов «куры-курия», «клюют –жалеют», где курия – чиновничье учреждение подчинённое Римскому папе.

Иначе, «в курии деньги не жалеют», т. е. подкуп

Выражение «курам на смех» – "о чем-либо несуразном, крайне абсурдном, смехотворном до нелепости".» [ФСРЯ]

Здесь игра слов смех – мех», т. е. давать корм курам на мех, когда у них уже есть перья.

Иначе, «курам на мех».

Выражение «как кур воровал » - «о человеке, у которого от страха дрожат руки» [ФСРЯ]

Здесь игра слов «кур-рука».

Иначе, «как руками воровал».

Выражение «как куры набродили» устаревшее, "о плохом, неразборчивом почерке".

«За рус. куры ар.قرئ   ури'а#к "быть читабельным о тексте", по форме страдательный залог от قرأ  ара'а#к "читать". Т.е. нечитабельный бред.» [ЭСВ]

Где отрицание ?

Куры набродили – напачкали лапами.

 

Курьез

«Французское – curieux (курьезный).

Латинское – curiosus (заботливый, тщательный).

Это слово появилось на базе прилагательного «курьезный», которое было известно в России со времен Петра I. Само существительное впервые встречается в языке в третьей четверти XIX в.

Слово заимствовано из французского языка, в который оно пришло из латыни. Курьез – смешной, необычный случай.» [ЭСС]

curiosus > ruca-voznj рука возный (слав.)(инв. cur, завмена v/i), иначе, возить рукой, т.е. быть аккуратный, тщательный. Говорят «возить как курица лапой» - быть неаккуратный -  cura-voznjкура возный (слав.). Иначе, разное чтение cura-ruka даёт противоположный эффект в осмыслении слова.

Почему говорят «курам насмех» ? Не потому, что это curieux –курьез (фр.) > curi smex – куры смех (слав.)(пропуск sm)

 

Кусать

«КУСАТЬ, куснуть, кусывать что или кого, стискивать, мять, отрезывать или ранить зубами; грызть, жевать. | Язвить рыльцем, хоботным сосалом. Кусают собаки, комары, блохи, змеи; пчела и скорпия жалят. Где куснет (укусит), там и зудит (зачешется), где куснет, там и почешешься. | Об остром, едком веществе: жечь, Травить, чинить воспаление, боль. Горчичник кусает, рвет или щиплет. Кусать орехи, раскусывать; кусай хлеб, откуси; кусай нитку, перекуси. Кусать ногти, грызть, дурная привычка, а в переносн. знач. досадовать бессильно; быть в нерешимости» [СД]

«куса́ть

а́ю, укуси́ть, укр. куса́ти, блр. куса́ць, цслав. кѫсати, болг. къ́сам, сербохорв. ку́сати, ку̑са̑м "жадно есть, зачерпывая полную ложку", словен. kósiti, чеш. kousati "кусать", слвц. kúsаt, польск. kąsać, в.-луж. kusać, н.-луж. kusaś. От кус[СФ]

«От ар. قض азза#к (#да#ад#к) (повелительное наклонение: узз#к) – "кусать".»

азза#к (#да#ад#к) (повелительное наклонение: узз#к) – "кусать" (араб.) > azzak > kusat – кусать (слав.)(инв. azzak, редукция s/z)

кусать от кус, кусок.

Корневое слово от «кусать» - кус (слав.)

 

Кусить

«ВКУСИ́ТЬ, вкушу, вкусишь; вкушённый (-ён, -ена); сов., что и чего (высок.). Ощутить, испытать. В. счастье. В. славы.» [ТСОШ]

«от ар. كويس  кувеййс "вкусный". Ср. того же корня كياسة  кийа:са "изящность".» [ЭСВ]

Вкусить от выкушать.

Корневое слово от «кусить» - выкушать  (слав.)

Куст

«Кустарники, многолетние деревянистые растения, ветвящиеся у самой поверхности почвы (в отличие от деревьев) и не имеющие во взрослом состоянии главного ствола; одна из жизненных форм растений. Главный ствол имеется лишь у молодых растений, затем он теряется среди равных ему или более сильных стволов, возникающих из подземных или надземных спящих почек у основания материнского и последующих побегов.» [БСЭ]

«род. п. -а́, укр. куст, кущ, др.-русск. кустъ (с ХII в. в грам.; см. Срезн. I, 1381); относительно знач. см. Соболевский, РФВ 70, 91.

Родственно лит. kúokštas "куст, кустарник", kúokšta ж. "пучок", с другой ступенью вокализма: лит. kùkštas "пучок соломы на длинной жерди как межевой знак"; см. Буга у Траутмана, ВSW 139; Мi. ЕW 421; Махек, Rесhеrсhеs 74 и сл.; Преобр. I, 421. Менее убедительно сравнение со ср.-в.-н. hûstе "кладь хлеба в поле", нов.-в.-н. Hauste и лит. kùpstas "кочка", ст.-слав. коупъ (см. ку́па) у Уленбека (РВВ 26, 299), Бернекера (1, 652). Сомнительны сравнения с кисть, ки́та (Петерссон, IF 34, 227). Ошибочную этимологию дает Коген (ИОРЯС 19, 2, 297).» [СФ]

«От ар. корня квс "собираться вместе", сюда же ар. كوس ку:с "собранные вместе, переплетающиеся (растения, травы)" (М., с. 703).» [ЭСВ]

Куст – kust > kusch кущь (слав.)(редукция sch/st) от куща – заросли

Корневое слово от «куст» - кущь (слав.)

 

Кустарь

«КУСТА́РЬ, -я, м. Ремесленник, занимающийся кустарным трудом. Товарищество, артель кустарей.» [ТСОШ]

«куста́рь

куста́рный про́мысел. Заимств. из ср.-нж.-нем. kunster, kunstener "знаток искусства, ремесла" (Ш.–Л. 3, 599) или нов.-в.-н. kunster, künster (с ХV в.; см. Гримм 5, 2691); аналогично см. Горяев 1 (Доп. 2, 21), Преобр. (I, 420 и сл.), которые считают исходным нов.-в.-н. Künstler "художник, мастер своего дела". Упомянутое ср.-нж.-нем. слово широко распространено в сканд. языках; см. Фальк–Торп 595. Не от куст, вопреки Когену (ИОРЯС 19, 2, 296 и сл.).» [СФ]

«От ар.  قسط а#ассат#к "отделять", откуда قسط #ист#к "доля", "часть", "пропитание" (М., с. 627). Кустарь – это тот, кто зарабатывает на пропитание в одиночку, отдельно от других. Ср. кустарь-одиночка» [ЭСВ]

Кустарь от сущ. «кисть», пишущий кистью, художник, который всегда кустарь-одиночка.

Кустарь – kunster, kunstener (нем.) > kistjanoj – кистяной (слав.)

Корневое слово от «кустарь» - кистяной (слав.)

 

Кут

«КУТ м. южн. угол, зауголок, закоелок, тупик; вершина или конец глухого захода, залива, заводи, мыса и пр[СД]

«Ср. закуток. Возник в результате переразложения рус. локоть, где Л воспринят как артикль, при том, что в ар. О и У не различаются. Ар. قوع  оъ#к "локоть", из рус. языка; звук Т пропал из-за того, что конечный Т воспринят как показатель женского рода, который в ар. языке не всегда читается.» [ЭСВ]

Ложная этимология из-за непонимания русского слова.

Кут от глаг. «крыть».

Кут – kut > krit крыть, крытый (слав.)(пропуск r)

Корневое слово от «кут» - крыть, крытый (слав.)

 

Кутить

«КУТИТЬ, кучивать, кутнуть, о ветре, погоде: кружить, крутить, вихрить. Ветер кутит; на дворе кутит. | О человеке Он кутит да мутит, сплетничает и поселяет раздор; | мотыжничать, пьянствовать, кружиться; жить очертя голову, отчаянно проказить, пить, буянить. Наши кутят в погребке. Кучивали и мы, в гусарах. Кутнем вместе, пойдем! Кутни на все! Кутить да мутить. Кутить, да людей мутить. Кутнуть во всю ивановскую. Кути и мути - да норови, кабы самому уйти! В наши времена не кутится, нельзя кутить или нет охоты. Офицеры закутили. шибко раскутились, не докутиться бы до беды. Искутился малый. Что ты накутал? Кончили пирь, откупили, покутили немного. Он подкутил, выпиль. Прокутил все. Кученье ср. действ. по знач. глаг. Кутила об. отчаянный пьяница, буян, развратник: шуточн. кутька. Кутимер м. -рка ж. калужск. сплетник, перенощик, мутник, баламут. Кутиха, кутелица ж. твер. вологодск. вьюга, метель.» [СД]

«Родственно кутья (см.), поскольку поминальные обряды сходны с обрядами брачения, свадьба в рус. языке еще называется веселье (Даль), ср. ар. فرح #фарах "веселье", "свадьба"; с другой стороны попойка по-русски называется веселье, ср. на_веселе.» [ЭСВ]

Кутья всё-таки не для пира, а для поминок, ставится в церкви и скорее от слова «кут».

«КУТИЯ, кутья ж. каша с сытою, изюмом, из обдирного ячменя, пшеницы, рису, из толстой крупы, приносимая в церковь при поминках и подаваемая за упокойным столом, а местами и в рождественский сочельник, называемый посему на юге также кутьей, как зовут и сочельники Крещенья и Нового года; первый постная кутья, второй голодная, а третий богатая. Кутейный, к кутье относящ. Кутейник м. стар. место в церкви, где ставилась кутья. | Шуточное прозвище церковников, причетников. | Новг. пск. рождественский сочельник (см. также кут и куть). Спутывают ноги столу, чтобы скот не бегал, 24 декабря. Коли в кутью тропинки черны, то урожай на гречу, запад. Какова длинна в кутью былинка из-под скатерти, таков лень будет, гаданье. Не кормят кури, чтоб огородов не копали. В свят-вечер тугие клубки пряжи мотать, чтоб кочни капусты туги были. Ткать грешно; несчастье угодить в праздник. Под Рождество и под Крещенье жгут навоз среди двора, чтоб родители на том свете согревались, курск. Коли в кутью небо звездисто, богатый приплод скота и много ягод. Откуда в кутью (или ее авсень) лай собаки, оттуда и свахи будут. Если у одного из сидящих за кутьей нет тени, то он скоро умрет. Где чует кутью, туда идет, кутейник. Без него и кутья не святится. Ешь кутью, поминай Кузьму! Панихиду пели, а кутьи не пли. Знают все, что кутью варят из гречихи. Вари кутью, а кутейники придут. Была бы кутья, а кутейники будут[СД]

Кутить от кудить, духарить.

Корневое слово от «кутить» - кудить, духарить (слав.)

 

Кухня

«заимствование из нем., которое из латыни coquina» [СФ]

«Того же корня, что кок1, кекс (см). От кушанье (см.). Сюда же кухарка.» [ЭСВ]

coquina (лат.) > kushanjeкушанье (слав.)(редукция sh/qu)

Корневое слово от «кухня» - кушанье (слав.)

 

Куций

«КУЦЫЙ, короткохвостый, либо бесхвостый, кургузый или корнохвостый. Куцый капитан общипанной команды, о гарнизонном. Куцое платье, немецк., фрак. Он защеголял в куцом. | Куцый, заяц, косой; | дворняжка. Далеко куцому до зайца! Куцоватый, то же, в меньшей степени. Куцка, куцыня об. куцое животное. Куцогривый, -косый, -хвостый и пр. корногривый, короткогривый, корнокосый и пр. Куцеть, делаться куцым, становиться бесхвостым. Русские овцы в зауральских степях куцеют, а курдюки нарастают. Куцовка ж. орл. закомлястая дубинка.» [СД]

«От ар. قص а#с#ас#к "обрезать", а#с#ус#к "быть обрезанным".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

 

Куций от кусаный, откусаный

Корневое слово от «куций - кусаный (слав.)

 

Кучер

«КУЧЕР м. возница; проводник, погоняла, кто управляет упряжными лошадьми. Кучеренок, мальчик кучер. Кучеров, ему прнадлежщ; кучерской, к кучерам относящ. Кучерская, комната для кучеров.» [СД]

«ку́чер

кучман – то же, при Петре I; см. Смирнов 172. Заимств. из нем. Kutscher – то же от Kutsche "карета, повозка", последнее – от венг. kосsi "дорожный экипаж", производного от названия города Kосs в Комаромском комитате; кучера из этого города обслуживали сообщение между Веной и Будой в ХV–ХVI вв.; см. Шимоньи, Ungar. Spr. 91; Клюге-Гётце 338; Бернекер 1, 537. Форма кучман происходит, согласно Смирнову (там же), из англ. соасhmаn "кучер".» [СФ]

Не надо выдумывать никакого корода типа Kосs.

«От ар. قصر ар#с#ас#к "укорачивать (повод)", поскольку кучер правит лошадью, держа её на коротком поводке. Родственно ар. قيصر ар#айс#к "царь", лат. цезарь, нем. кайзер.» [ЭСВ]

Ложная этимология.

Kutscher (нем.) > kochevoj/kachalnijкочевой/качальный (слав.)

Корневое слово от «кучер - кочевой/качальный (слав.)

 

Куш

«КУШ и. арх. лопарское, совик, куклянка, малица с куколем. | Франц. в картежной, азартной, игре, также в закладах: кон, ставка; выигрыш и проигрыш в олин удар.» [СД]

«От ар. قش ашш#к "брать взятку (в карточной игре)".» [ЭСВ]

Подгонка под арабский.

фр. couche < coucher "класть, ложиться" > coushetka/kuchit– кушетка/ кучить(ся) (слав.)

Куш – kush > kucha куча (слав.)

Корневое слово от «куш - куча (слав.)

 

Кушанье

«КУШАТЬ, кушивать что, есть и пить, выражение более вежливое, обедать и ужинать.» [СД]

«от украинск. кохать, т.е. кушанье это то, что любят, ср. вопрос: ты любишь котлеты?» [ЭСВ]

Коханить – любить (укр.)

Кушанье от кус, кусать.

Корневое слово от «кушать - кус (слав.)

 

Куща

«КУЩА, -щица ж. сень, скиния, шатер, наметь, палатка, ставка, шалаш, балаган, курень, навес, беселка; хижина, временная лачуга в лесу, на безлюдьи. Кущи мн. или кучки южн. зап. жидовский вешний праздник в память странствия с Моисеем; все выбираются из домов в шалаши, кущи. Кушица, вм. кущица арх. землянка, временно жилая пещера или крытая яма. Кущный, к куще относящ. Кущник м. -ница ж. житель кущи. В арх.-мез. в тайболе (дремучих лесах) ставят хижины поселяемым там кущникам, старикам, для приема проезжих по безлюдным дорогам. Кущевать, жить в куще (близко к татарск. кочевать). Кущеванье ср. житье в куще.» [СД]

«ку́ща

"шатер, шалаш, хижина". Заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. кѫшта σκην (Супр.), болг. къ́ща "дом", сербохорв. ку̏ħа "дом, кухня", словен. ко́čа, родственные ку́тать; см. Бернекер 1, 603; Маценауэр, LF 9, 182; Траутман, ВSW 145; Другие сближают с кут (Ляпунов у Преобр. I, 425) или с греч. κοντς "шест, багор, жердь", κατ "вниз, по", др.-кимр. kant, ирл. сét (Мерингер, IF 19, 450 и сл.).» [СФ]

«От ар. كسك  кушк "будка, киоск", при ск = щ, ср. иск  ищу. Кущи – "один из трех еврейских праздников паломников в память странствия с Моисеем". По-еврейски  сукот (см.).» [ЭСВ]

Сукот – sukot > isxod исход (слав.)(редукция x/k, d/t)

Куща - это не со всем то, что понимается в русском языке как чаща, тенистый лес.

Куща – kuscha > kochevjeкочевье (слав.)(редукция ch/sch)

Корневое слово от «куща - кочевье (слав.)

 

Кш

«"кыш" = "кш, кш" (звуки, которыми прогоняют овец) см.» [СФ]

«"кыш" этимологически от тюркского kış (окрик, которым отгоняют птиц).» [ВП]

«От ар. كش кашша "прогонять", "объявлять шах". Родственно шах (в обратном прочтении).»

Кыш от шикать, шугать, родственное шах ! (кыш)

Кыш > kish > shuk шик, шикать (слав.)

Корневое слово от «кш - шик, шикать (слав.)