Библейские имена
Up

 

Происхождение библейских имен

 

Лингвистическое исследование Библии - тема данной статьи. Любой древний текст подвергался компиляции и переработке, многочисленным переводам на разные языки, но неизменными оставались имена и топонимика мест. Авторы древних текстов вкладывали особый смысл в имена, как бы подчеркивая значимость события. Такова была специфика различных гимнов и посвящений богам.

В частности, в мифах Древней Греции в имена богов и героев авторами вкладывался особый смысл, обозначалась фабула легенды. Все это называется метаморфозой (http://www.tezan.ru/dan_2.htm). Например, представим легенду об Арахне.

Арахна

Легенда об Арахне является частью мифа об Афине.

Согласно легенде Арахна, попыталась соперничать в искусстве прядения с Афиной, за что была превращена Афиной в паука-Арахну.

В имени Арахна находится разгадка легенды.

Арахна – arahne - паук (греч.) > pajuika - паук (прасл.)(пропуск р, замена k/n).

Арахна – Araxnaparax[n]aпряха (древнеслав.)(пропуск p).

Именно в этом и состоит лингвистическое исследование Библии и других пямятников древней письменной культуры.

Славянская трактовка слов семито-хамитского языка производится по методу поиска славянских слов в иностранных словах (http://www.tezan.ru/metod.htm).

 

1. Библия

 

а) Библия – (греч. biblia – буквально книги) > bucvniaбуквенная (прасл.)( замена c/b, v/l, пропуск n).

b) Библия – Вавилон (шум. Кадингирра – Ka-Dingir-ra > Ka-Tigrinjreka – ворота Тигра-реки (слав.); аккад. Бабилу, букв. – ворота бога > BabiluВавилон)

 с) русск. Вавилон > Vavilon > Babilon – Бабилон (слав.)(редук. b/v) > babilu – Вавилон (акад.) > papurusпапирус (слав.)(редук. p/b, r/l), где «папирус» – материал из тростника для письма; срав. paper бумага (англ.); papirosa папироса (слав.), где папироса, свёрнутая в трубочку тонкая бумага, набитая табаком для курения.

d) бумага – bumaga > papiros(ka) – папирос(кА) (слав.)(редук. p/b, p/m, k/g); если хотите, «бабло» (жарг.) > babilu > «бабки» (жарг.) > babki > bumagkiбумажки (слав.)(редук. m/b, пропуск g)

е) папирос – papir(os) > trubba – труба (слав.)(инверсия papir, пропуск t, редук. b/p)

Итак, папирус свёрнутый в трубочку (свиток) – это бумага, книга, Библия, Вавилон. Следовательно Библия – это вавилонское сказание по происхождению (Энума Элиш), адаптированное под иудейские племена.

Интересно, что вавилонский бог Мардук изображается на цилиндрической печати с кольцом и свитком в левой руке, согнутой в локте (рис.1).

 

 

Рис. 1. Вавилонский бог Мардук с цилиндрической печати, стоящий на речной или морской волне. Его сопровождает дракон (морской змей или ящер).

 

2. Евангелие

 

Евангелия – (греч. euangelion, буквально – благая весть) > evangeliajavl-angeliявление ангела (прасл.)( замена j/e, пропуск l).

имя Ванга – Vanga > javl-anga – явление ангела (прасл.)

 

3. Адам, Ева, Эдем, рай

 

Существует вечный спор между теологами и атеистами о происхождении человека.

 Библейское сказание говорит о божественном происхождении человека. Атеисты утверждают, что происхождение и эволюция человека (антропогенез) происходили согласно теории эволюции видов животных и растений путем естественного отбора Ч. Р.Дарвина. Но есть ли на самом деле в этом противоречие ?

Ученый-фольклорист Д.Д. Фрэзер в своей книге «Фольклор в Ветхом завете» пишет о противоречии двух сказаний о сотворении мира в 1-й и 2-й главе книги Бытие, предполагая компиляцию из двух разных источников. В 1-й главе Бытия создание животного мира происходит от низших животных до человека. Во 2-й главе Бытия сотворение происходит с точностью наоборот. От создания человека до образования животного мира, причем приоритет происхождения млекопитающих явно не указан.

На наш взгляд, никакого противоречия нет, если обратить внимание на два ключевых слова в книге Бытия: «прах» и «образование из земли всех животных».

«И создал Господь бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» [Бытие 2: 7].

«Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел их к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей» [Бытие 2: 10].

В библейском сказании, как это ни странно покажется теологам и атеистам, в сжатой и лаконичной форме (всего две страницы !) говорится о происхождении мира почти с точностью соответствующей теории эволюции Дарвина.

1-я и 2-я главы Бытия представляют собой довольно стройную картину происхождения иэволюции жизни на Земле, согласную теории Дарвина. Если, условно, слово «Бог» опустить и заменить его мировым разумом, а это энергетическая внеземная материя, которая может включать и разумную материю, то все совпадает и по Библии и по Дарвину. Например, в Библии пресмыкающихся производит вода  и в теории эволюции происходит развитие земноводных и выходом из воды. Бог сотворил человека, заметьте, не Адама, который появился только в 3-й главе. Этот человек может быть и человекообразной обезьяной и первобытным человеком. Во 2-й главе Бытия Бог снова создает человека из праха земного. Противоречие ? Нет. Прах – это не пыль, не земля и не глина – это прошлое, прошлый человек. Прах > prah > proshl – прошлое (праслав.), то есть гоминиды, homosapiens – человек разумный. Но чтобы проявить свою разумность человек должен освоить речь. Что Бог и делает.

Бог вдунул в лицо человека дыхание. Дыхание – это начало речи, слова (подробнее о дыхании- речи см. раздел «Словообразование»). Это 2-й, важный этап антропогенеза – формирование речи у первобытного человека. И действительно, бог привел всех животных к человеку, чтобы он всем им дал имена – формирование слов. Фразу «образовал из земли всех животных» можно трактовать как «вывел из земли», «собрал по всей земле», то есть животный мир уже существовал, но не имел наименования. И вероятнее всего, что формирование слов у первобытного человека начиналось с обозначения внешних предметов мира, его флоры и фауны.

Далее 3-м этапом эволюции человека становится создание ячейки общества, семьи. И здесь мы видим, что Бог создает помощника человеку – жену из ребра человека. С этого момента в Бытие человек уже именуется мужем, а его помощник – жена. И по-славянски муж – muj > jenжена (праслав.)(инв. muj).

Любопытна сама легенда о ребре Адама.

Ева по библейской легенде произошла из ребра. Во французсклм языке есть ряд слов, которые имеет два смысла по написанию: ребро и женский, женщина.

femelle – самка (фр.) > genscijje – женский (пр.-слав.)( замена g/f, c/e, j/l, пропуск s).

feminine - 1. женский; женский род (фр.) > genichina/viminj - женщина/вымянная (пр.-слав.)( замена g/f, n/m, ch/n; редукция v/f, замена j/i). (пр.-слав.)( замена g/f, ni/m, chi/ni, пропуск n).

femme – женщина (фр.) > genichina – женщина (пр.-слав.)( замена g/f, ni/m, chi/ni, пропуск n).

femur – бедро (фр.) > bedrinj/genij - бедренный/жений (женский) (пр.-слав.)( замена b/f, ri/m, n/u, j/r, пропуск d; замена g/f, ni/m, j/r).

femoral - анат. бедренный (фр.) > bedrinaj/jeniscaj - бедренный/женский (пр.-слав.).

Есть определенное фонетическое сходство в словах femme и femur, которое дает двойной смысл «женщина» и «бедро» при переводе на праславянский язык и это нельзя не заметить, ни отрицать. Таким образом, можно предположить, что происхождение легенды о Еве, возникшей из ребра Адама не что иное, как игра слов, аллегория, удачно обыгранные в богословской литературе.

Более того, слово «ребро» можно трактовать как «бедро» - rebro > bdro/bebrenj – бедро/бедренный (праслав.)(инв. rebro, переест. b/r), то есть Бог как бы опоясал мужа и жену набедренными повязками, подчеркивая, что это одна плоть.

В 3-й главе Бытия жена вкушает  от дерева познания добра и зла по совету змея и дает плод мужу. Само слово «плод» уже наводит на мысль, что это процесс соития. На этом этапе эволюции человека происходит осознание природы, нравственных законов бытия и общества, познания закона размножения и смерти.

Здесь уже появляется Адам.

С классической точки зрения библейский миф  о сотворении мира отражает принятую у многих древних народов мифологему о первоначальном сотворении богом земли и неба. Так, например в египетской мифологии мир состоит из богини неба Нут (женское начало), которая нависает (сгибается) над землёй Гебом (мужское начало). Небо оплодотворяет землю, производя всё сущее, в том числе и человека.

Раскроем значение имён Нут и Геб в славянской трактовке:

Нут – Nut > gnuti гнути (праслав.)(пропуск g)/nebнебо (праслав.)(замена b/t).

Геб – Geb > zeml земля (праслав.)(редукция z/g, m/b)/Гея – богиня земли (греч.)

У древних египтян небо также имело образ священной коровы. И в самом деле:

Нут – Nut > gvd горядина (корова) (праслав.)( замена g/n, v/u, редукция d/t).

Образ священной коровы существует и в древнеиндийской мифологии. Священную корову доят, она ниспосылает дождь на землю. Как это отражается на языке ?

Нут – Nut > doiti доити (праслав.)( редукция d/n).

Нут – Nut > dogd дождь (праслав.)( редукция d/n, d/t, пропуск g).

Таким образом мы видим связь бытия совершенно разных народов как на уровне мифов, так и на уровне языка и этот связующий язык является праславянским языком.

В арабском языке земля – «арда» - arda > derna дёрн (праслав.)(инв. arda, пропуск n)/terra земля (лат.)(редукция t/d)/antra > человек (греч.)(редукция t/d, пропуск t)/ludina людина (праслав.)(инв. antra).

На древнееврейском языке земля – «адама» - adama > derna - дёрн (праслав.)(замена rn/m)/ terra земля (лат.)(редукция t/d)/antra > человек (греч.)(редукция t/d, пропуск t)/ludina людина (праслав.)(инв. antra).

В арабском, древнееврейском, греческом, латинском языках мы видим одну и ту же картину: происхождение слов «земля» и «человек» от праславянской основы.

В другом, опять же славянском трактовании, имена Адам и Ева могут выглядеть иначе.

АдамAdam > odinодин, число 1 (пр.-слав.)(замена n/m). Один – в значении первый, 1- единица счета. В тоже время, Один – скандинавский и славянский бог.

ЕваEva > devaдева (пр.-слав.)(пропуск d). В тоже время deva > dva – два – в значении вторая, 2 - единица счета.

Таким образом, Адам – Один был первочеловеком, а Ева – ivi > jvj – живая (прасл.)/divi >  Дева, два, число 2 (прасл.)(пропуск d) – второй человек.

А где же третий, число 3, «три» ?

В английском языке слово tree – «дерево» и слово three – «три» фонетически читаются одинаково. В славянском языке слово «дерево» - drvo – «древо (древнеслав.), слово «три» - tri фонетически тождественно англ. cлову three. Дерево в Библии – это древо познания добра и зла. Адам и Ева вкусили от древа познания добра и зла, то есть познали нравственные законы, природный закон размножения, стали смертными.

Tree >drvtri – три (размножение) > nrv > нерв, норов, нрав, нравственность (прасл.)(замена d/n).

Tri > rd > rod > nrod – род, народ (прасл.)(инв. t/r, редукция t/d).

Размножение людей происходит через смерть предыдущих поколений.

Начиная со 2-й главы Бог поселяет человека в рай, Эдем, эдемский сад.

Что это означает ?

Здесь начинается практически жизнеописание иудеев или евреев, их происхождение. То есть описание сотворения мира заканчивается и автор Библии переходит к расселению людей по миру через еврейское генеалогическое дерево.

Эдем – edem > mede > medina – Медина. Медина, Мидия – историческая область и город на северо-западе Аравийском полуострове близ Палестины, где существует нынешняя Саудовская Аравия (ранее назывался Ясриб).

Рай в первоисточнике назывался «парадиз» (араб.) – paradis > sid-arap > sadarab – сад арабский (праслав.)(инв. слова, редукция b/p).

 

4. Каин, Авель

 

Каин – kain > kovnj  - кованый, коваль, кузнец (прасл.)(замена v/i). Но в тоже время:  

Каин – kain > kljm – клеймо (прасл.)( замена l/i, m/n).

В исторических источниках отмечено, что в древние времена кузнецы имели хромоту. Им перебивали лодыжки, чтобы они не могли покинуть место своего пребывания. Греческий бог огня - Гефест был хромым.

Гефест – Gephest > kovni[s]j – кованый (праслав.) (редукция k/g, v/p, замена n/h/ j/t).

Вулкан – древнеримский аналог Гефеста тоже относится к славянской ойкумене. Вулкан – Vulcannus > vel-kain/cov-valВеликий Каин (прасл.)/коваль – кузнец (укр.) (перест. vul-can, замена n/v).

Этрусский бог огня Велханс имеет схожее имя с Каином: Vel – Hans >  Vel – Kain – Великий Каин – т.е. кузнец.

Кузнечный труд требует большой физической силы и крепкого телосложения и это мы видим в производных словах от языческих богов.

От имени Вулкан, Велханс получаем производное Великан или «исполин». Слово «исполин» встречается в Библии, выпадая на ту часть «золотого века» человечества, когда господствовали красота и гармония.

Исполин – ispolin > iz – bolshj – из больших (праслав.)(редукция z/s, b/p, замена sh/n, j/i). «Из больших» означает иначе «из великанов».

«В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им. Это сильные, издревле славные люди» [Бытие, 6:4].

Кроме различных увечий кузнецу, вероятно, наносили клеймо на лицо. Поэтому клеймили скорее кузнецов, а не преступников. Другое дело, что преступников могли заковывать в кандалы и использовать на каторжных работах, например, в кузнице.

Поэтому проклятие Каина, скорее всего, связано с профессией земледельца-кузнеца Каина.

Почему же Бог проклял (или клеймил) Каина. ?

«И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец: а Каин был земледелец» [Бытие, 4:2}.

«Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу» [Бытие, 4:3}.

«И Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его» [Бытие, 4:4}.

«А на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его» [Бытие, 4:5}.

Вероятнее всего, в Библии зафиксирован конфликт между земледельцами пеласгами (пелештами – из Палестины, филистимлянами), представителем которых был некий Каин и иудейскими кочевыми племенами, которых олицетворял в Библии пастух Авель.

Бог в Библии покровительствовал кочевникам, поэтому и были отвергнуты дары чужого земледельческого племени Каина, поэтому и был проклят Каин.

Происхождение имени Авеля ученые не знают, но вероятнее всего это имя означает по - славянски «любимый Богом». В самом деле:

Авель – avel > lubaj – любый (праслав.)(пропуск l, редукция b/v, замена j/l; инв. avel – тоже самое).

Убийство Каином брата Авеля – это всего лишь мифологема.

 

5. Филистимляне

 

«Филистимляне (от древнееврейского – пелиштим), народ, поселившийся в 12 в. до н. э. в юго-западной части Ханаана, на восточном побережье Средиземного моря» [БСЭ].

Палестина – palestina > pelasgija – Пеласгия – страна пеласгов.

 

6. Иудеи

 

«Иудейское царство (около 928-586 до н. э.), древнее государство в Южной Палестине. Образовалось после распада в конце 11 в. Израильско- Иудейского царства и управлялось династией потомков Давида.» [БСЭ].

Иудей > iudej > sutij > saudij – саудий, сауды (праслав.)(инв. iudej, редукция s/j, замена j/i).

Сауды – жители Саудовской Аравии.

Саудий – saudij >  paustij > пусто, пустыня (прасл.)(замена p/s, st/d).

Бедуин – beduin > pustiin – пустыня (прасл.)( редукция b/p, замена st/d).

Следовательно, иудеи – это племена арабов, кочевников-бедуинов Аравийского полуострова, которые мигрировали в Палестину в 11 в. до н. э.

Но есть и другая, более правдоподобная версия происхождения имени иудеев, связанная с царём Давидом, Иудой и удавом.

 

7. Давид

 

Давид, как известно, после поражение камнем Голиафа, наступил на голову (или придавил голову) Голиафа и отсек ее.

Давид – David > davit – давить (праслав.)( редукция t/d).

Противостояние пеласгов (филистимлян) и иудеев (саудиев) происходило на весь период существования Израильско-Иудейского царства, что и описано во многих эпизодах Библии.

Науке исвестно, что древние племена находящиеся на стадии родового строя имели религиозные тотемы из окружающего животного мира. Так, например, у славян тотемом был медведь, у галлов – петух, у саксов – олень, у этрусков – волк, у иберов- бык.

Казахи Алтая сохранили предание о Джанибеке – Djanibekdujinj-vlk – дюжинный волк (праслав.), т.е. могучий Волк – основатель клана казахов.

У многочисленных индейских племён Северной и Южной Америки вожди носили тотемные имена Чингачкука - Большого змея, Зоркого орла, Буйвола, Волка –  животных обитателей прерий, на которых охотились и которым поклонялись индейцы, как предкам племени.

В СПИ упоминаются кланы половцев с с именами вождей Гзак – Коза (слав.), Кончак – Качка – утка (слав.), которые тоже являются тотемами.

В пустынях Северной Африки обитают змеи, которые называются удавчики.

Удавчик (Eryx), род змей семейства удавов. Латинское название Eryx я раскрою позже. Удавчики питаются мелкими позвоночными, которых душат, обвивая кольцами тело.

Удавчики достаточно большие змеи длиной до 1 метра. Не сравнить конечно с анакондой, которая обитает в водах Бразилии.

Анаконда (Eunectes murinus), змея семейства удавов. Длиной обычно 6-7 м. Если латитское названия змеи мне пока непонятно, то само слово анаконда дешифруется как удавковая, если прочитать его инверскно и сделать замену n/v !

Анаконда – anaconda > udavсovaja- удавковая (праслав.)(инв. anaconda, замена v/n)

Удавы, ложноногие (Boidae), семейство пресмыкающихся отряда змей.

Boidaeudavудав (праслав.)(инв. boidaе, редукция v/b)

Эти змеи (удавы, удавчики) и явились тотемным животным для племён иудеев.

Иудей – iudejudavудав (праслав.)(замена v/j)

В Библии говорится, что,  когда Моисей странствовал по пустыне с племенами иудеев, то он беседовал с Богом:

«1. И отвечал Моисей и сказал: а если они не поверят мне, и не послушают голоса моего, и скажут: «не явился тебе Господь» ?

2. И сказал ему Господь : что это в руке у тебя ? Он отвечал : жезл.»

3. Господь сказал : брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него.

4. И сказал Господь Моисею : простри руку твою и возьми его за хвост. Он простёр руку свою и взял его; и он стал жезлом в руке его.» Исход, Глава 4.

Это означает, что Бог в лице самого змея передал власть над племенем иудеев в руки вождя (пастуха) Моисея.

Удавчик – EruxIjaxvЯхве (Иегова) (праслав.)(перест. x/v)

Таким образом, Бог иудеев – змеиный Бог Яхве.

«Яхве, Иахве, Ягве (евр. YHWH), в иудаизме непроизносимое имя бога. Согласно ветхозаветному преданию, было открыто богом Моисею в богоявлении при горе Хорив. Когда Моисей, которому бог явился в неопалимой купине, спрашивает его, «Как ему имя», бог отвечает речением : «Я есмь сущий» (Исх. 3. 14)» [1].

Есть и другая версия происхождения имени Бога Яхве.

Яхве – Jahve > Iegovajaguanaягуана (праслав.)(замена j/i).

Игуаны – ящерицы, похожие на змею. Обитают в Южной Америке. В Северной Африке, в пустыне Сахара обитают ящерицы – единственные млекопитающие способные выжить при 70 град. С. Ящерица-змея могла быть религиозным тотемом иудеев.

Хорив – Xoriv > Jerux  - гора змей/удавчиков (праслав.)(инверсия Xoriv, замена j/v)

«Я есмь сущий» - Ja jesm suschj > ja zmj suchj – я змей сучий (праслав.)(редукция z/s, ch/sch, пропуск j), т. е. змей сучийпосох Моисея, символ власти, тотем рода.

Царь Давид тоже носит змеиное имя (Давид – david > udavj удавий (праслав.)(пропуск u))

Иуда Искариот как известно удавился на ветке дерева (считается, что на берёзе ?! Где берёза может произрастать в Палестине ?).

 

8. Голиаф

 

Голиаф – Goliaf > golova – голова, глава (праслав.)(редукция v/f).

Голиаф –Голова – предводитель или военноначальник славянского племени пеласгов.  На Украине Голова – глава сельской общины. В России Голова – глава местной управы. Многие семитские исследователи не понимая происхождение имени Голиафа, причислили пеласгов к одному из иудейских племён. Якобы, война в Палестине была гражданская, а не международная. Тогда и Грецию можно причислить к Иудее, поскольку, до появления там греков, страна называлась Пеласгией. Многие исторические факты показывают (см. раздел "Пеласги"), что в Палестине прежде прихода племён иудеев из Аравии проживали славянские племена пеласгов, которые, впрочем населяли практически весь бассейн Средиземного моря.

 

9. Самсон

 

«Самсон (древнееврейское шимшон, предположительно от шемеш – солнце), в библейской мифологии герой, которому приписывались сверхъестественная физическая сила и отвага. Совершил многие подвиги в борьбе с филистимлянами» [БСЭ].

Подчеркиваем, что шемеш – имя предположительное.

Самсон – Samson > sam-silnj – самый сильный (прасл.)(пропуск l).

 

10. Соломон

 

Соломон – Шеломо ( евр. Selomo, «мирный», «благодатный»), третий царь Израильско-Иудейского государства (ок. 965-928 до н.э.), изображённый в ветхозаветных книгах величайшим мудрецом всех времён); герой многих легенд.

Его отец – царь Давид, мать Вирсавия.

Соломон – selomo > slavnj - славный (праслав.)(редукция v/m).

Слово «Шеломо» связано с восточными приветствиями.

Распишем и транскрибируем на латинском языке восточные и латинские приветствия:

 

Ассалям алейкум – мир Вам (араб.) > assalam alejcum

 

Шалом алейхем - мир Вам (ивр.) > shalom alejhem

 

Ассалаума галейкум - мир Вам (каз./татар.) > assalauma galejcum

 

Pax vobiscum – мир будет с Вами (лат.) – (Peace be with you - перевод на англ.)

 

Dominus vobiscum – Бог с Вами (лат.)  - (the Lord be with you - перевод на англ.)

 

Et cum spiritu tuo – И с вами дух (лат.) – (And with your spirit - перевод на англ.)

 

Аа: лям – свет (мир) – (араб).

shinе – сиять (анг.)/sijnjсияние (праслав.).

assalam > sam salve - привет (лат.)/sam slava самим слава (прасл.)(пропуск m).

shalom > salve - привет (лат.)/slava слава (прасл.)

Paxpokjпокой (прасл.)(редукция k/x). Покой означает и  «мир».

Dominus domiдом (прасл.). Почему слово «дом» означает в англ. переводе «Бог» – непонятно.

Deus – Бог (лат.).

Второе слово самое трудное для понимания. Традиционный перевод:

 

alejcum – Вам

alejhem – Вам

galejcum - Вам

vobiscum – будет с Вами

 

vobiscumvo-biscum > vambjasht – Во бяшет Вам (будет – др. – слав.).

«Не лепо ли ны бяшет, братие..» - СПИ.

«Не любо ли нам будет, братья..» - мой перевод.

 

Слова alejcum, alejhem, galejcum, на мой взгляд, означают «аул», «улей», «селение». И вот почему.

Разделим alejcum > alejcum.

alejaulej – аулий/jela (инверсия), от корня v-l > виляй, виляти, улица, жилий, жильё, житии и др.

?elA (ностратический колень)- жить/g-l > j-l > jilj - жильё.

j-l/j-r/s-l/j-s-l/h-l-v/h-r/h-l > jiloj/jera/selo/jit/jasli/helav/helab/halav/her/ulj/aul - жилой, ярый, село, ясли, хлев, хлеб, халява, [penis], улей, аул (прасл.).

h-l/s-l- > ء(j)l - существовать, быть; население (с.-х.)( редукция ء /h).

h-l/s-l > il/?el – жилище (драв.)( редукция i/h).

h-l/s-l > elä – жить (урал.)( редукция e/h).

h-l/s-l > ēl - население, мирная жизнь (алт.)( ē/h).

 

Славянское приветствие:

Здорово ! – zdrvo (рус.)

Здрави ! – zdravi (чеш.)

 

Здорово ! – zdrvo > strjenjстроение (прасл.)(редукция s/z, t/d)/zadorзадор (праслав.).

grnach – здание (поль).

salve - привет (лат.)/slava - слава (слав.)

salu – привет (фр.) > slava - слава (слав.)

hels – здоровье (англ.) > heliosсолнце (греч.)/solncсолнце (праслав.)(редукция h/g/s).

heilstatte – здравица (нем.) > solnc statiсолнце стати (праслав.).

Все это, суть, корни славянского слова "слава", «строй» или «задор».

 

В заключение, приветствие по-китайски из моего этимологического китайско-праславянского словаря (http://www.tezan.ru/slov_kit.htm):

нихао (ни хао !) – здравствуйте ! (кит.) > nihao > nekaoj > nekoj– некий (прасл.)( редукция k/h, пропуск j).

Комментарий:

Слово нихао – «некий/некто/другой хороший» этимологически восходит к пракорню праславянского языка (h)-j > (х)ей !

Производные от ностратического корня (h)-j:

(h)-j  > (h)ej – эй ! (праслав.)/hej, haj – хей ! хай ! (англ.)/hallo – алло ! привет !/(h)allo – алло ! другой ! (франц.)/nekj – некий (праслав.)/nehao – здравствуй ! (кит.).

 

Другой вариант перевода имени Соломона кроется во французском слове merci – милость, спасибо. (фран.).

mercimilostмилость (праслав.)(редукция l/r, st/c)

Соломон – Solomon > milostjмилостивый (праслав.)(инв. Solom), тоже самое

assalam > milosta – милость (праслав.)(инв. assalam)( редукция t/s)

sholom > milost – милость (праслав.)(инв. assalam)( редукция st/sh)

 

В итоге, дословный славянский перевод восточного приветствия Ассалям алейкум и Шолом алейхем:

 

Cлава селению Вашему &

 

Милость селению Вашему &

 

Мир селению Вашему

 

Вежливое обращение на арабском языке:

 

мин фадликум/min fadlikum - пожалуйста (при вежливом обращении) (араб.) > minj pochtenj-vam - моё почтение вам (праслав.)( редукция p/f, замена ch/d, t/l, v/k, пропуск n)

ля шукр аля ва:джиб/lja shukr alja vadjib - пожалуйста (в ответ на благодарность) (араб.) > ladushki vashejja veglivost - ладушки вашей вежливости (праслав.)( пропуск d, l, sh, st, v, редукция s/sh, gk, gl/dj, v/b, замена j/r)

 

11. Вирсавия

 

«Вирсавия – славянская передача греческой транскрипции древнееврейского имени Батшеба), одна из жен древнеизраильского царя Давида, мать царя Соломона» [БСЭ].

Батшеба – Batsheba > Vir[t]sava > Vaslisa –Вирсавия, Василиса (прасл.)(пропуск r, редукция v/b, l/r, перест. r/s, замена s/v). Переход s/v – с/в характерен для русского языка. Василиса, но Васильевна.

 

12. Екклесиаст

 

Имя отца Екклесиаста имеет происхождение от греческого слова экклесия.

Экклесия (греч. ekklesia), в Древней Греции наиболее распространённое народное собрание. В ряде полисов народные собрания имели специальные названия: апелла – в Спарте, агора – в дельфах и городах Фессалии, алия – в Аргосе, Эпидавле, Геле, Акраганте.

Все эти названия собраний имеют общий славянский корень – «старик» !

Экклесия – ekklesia > starikki – старики (прасл.)( инв. ekkles, пропуск t, редукция r/l).

Апелла – apella > starrijaстарые (прасл.)( инв. apella, пропуск st, редукция r/l, замена j/p).

Алия – alija > starija - старые (прасл.)( пропуск st, редукция r/l).

Агора – agora > stariki - старики (прасл.)( инв. agora, пропуск st, редукция k/g).

Таким образом, так называемые народные собрания Древней Греции, на самом деле были советами старейшин.

 

13. Лазарь

 

Имя Лазаря связано с евангельской легендой о воскрешении Лазаря. Выбор имени не случаен, поскульку Лазаль был прокаженным, то есть болел проказой.

Проказа, лепра (греч. lepra) – хроническое кожное инфекционное заболевание.

Лепра – lepra > cognaj кожный (прасл.)( замена c/l,  редукция g/p, замена n/r).

Лазарь – lazar > coganj кожный (прасл.)( замена c/l,  редукция g/z, замена n/r).

Лазарет - lazaret - карантинный пункт (в порту)(франц.) > lazarij/koganij - лазарий/кожный (болезнь Лазаря; Лазарь – кожный (прасл.)

 

14. Мария

 

Мария – marija > mujnijaмужняя (прасл.)( замена  j/r, пропуск n).

Имя Мария означает – «замужняя» женщина по-славянски.

 

15. Магдалина

 

Магдалина – в христианской традиции – кающаяся грешника, ближайшая спутница Христа. Выбор имени опять же не случаен.

Магдалина – Magdalina > ma-greshijinaj мать грешная (прасл.)( пропуск r, замена sh/d, j/l).

madeleine - 1) кающаяся грешница; 2) бисквитное мороженное (франц.) > ma-gereshnj/Madlen/Magdalina - мать-грешная/Мадлен/Магдалина (прасл.)( замена g/d, редукция r/l, пропуск sh).

Магдалина – сложносоставное слово, которое имеет структуру существительного. в иврите, основанную на славянских корнях.

 

16. Иосиф

 

«Иосиф Прекрасный (Иосиф – евр. joseph из joseph-el, «бог да умножит»), в традицияз иудаизма, христианства и ислама (Иусуф) сын Иакова и Рахили (младший из одиннадцати сыновей Иакова, рождённых в Месопотамии).» [1].

В славянской трактовке имя Иосиф действительно означает его эпитет – «прекрасный» или «осиянный».

Иосиф – josephiosijanjосиянный (праслав.)( замена i/j, j/p, n/h).

           

 

17. Авраам

 

«Авраам (евр. abraham), в ветхозаветных преданиях избанник Яхве, заключивший с ним «завет» (союз), один из патриархов, родоначальник евреев и (через Измаила)арабов. Сын Фарры (тераха), уроженец города Ура в Южной месопотамии. Таким образом, предки Авраама жили «за рекой» (за Евфратом) и были язычниками.» [1].

Вероятно, это обстоятельство и является определяющим в имени Авраама.

Авраам – abraham > evphratanjевфратный (прасл.)(редукция v/b, пропуск ph, замена nj/m).

То есть имя Авраам означает – «живущий за рекой Евфрат».

 

18. Моисей

 

«Моисей (евр. moseh); этимология неясна, наиболее распространённые объяснения исходят либо из различных грамматических форм евр. глагола masah, «вытаскиваю», либо из коптского  mose, «дитя», входящего в ряд теофорных имён. В преданиях иудаизма и христианства первый пророк Яхве и основатель его религии, законодатель, религиозный наставник и политический вождь еврейских племён в т. н. исходе из Египта  в Ханаан (Палестину).» [1].

Предназначение имени Моисея даётся наиболее верно в славянской трактовке:

Моисей – moseh > vogak вожак (прасл.)( замена v/m, редукция g/s, k/h).

Моисей – moseh > pastuh - пастух (праслав.)(пропуск t)

 

19. синагога

«Синагога – от греч. (собрание, место собрания), в иудаизме община верующих или молитвенный дом» [БСЭ].

Синагога – sinagoga > Sinaj – gorka - Синай горка (прасл.)( пропуск r, редукция k/g).

Нагорную проповедь Христос произнес на неизвестной горе в Галилее, где нет в принципе гор и даже возвышенностей. Но почему не на горе Синай, на холме Сион или на горе Мориа в Иерусалиме, где предположительно находился храм бога Яхве ?

Фонетически топонимы Синай и Сион близки друг другу и обозначают вершину горы.

Синай – sinaj > vishina/vrshina – вышина, вершина (прасл.)(пропуск v, редукция sh/s).

Сион – sion > visina > вышина, вершина (прасл.)(пропуск v, редукция sh/s, перест. o/n).

Шань – shan (кит.) > vishina/vrshina – вышина, вершина (прасл.).

 

20. месса

 

Интересна этимология происхождения слова «месса». Если предположить, что христианские обряды были основаны на языческих обрядах, а именно, на жертвоприношениях языческим богам, то понято, почему слав. «мясо» трансформировалось в латинское слово «месса».

missa – месса (лат.) > mijsa – мясо (прасл.).

То есть, после культого богослужения язычники отведывали мясо, причащались. Также понятным становится странное выражение «тело Христово». Слово «мясо» трансформировалось со временем в слово «тело». «Мясо Христово» - вкушание мяса псвященного Христу.

В праславянском языке слово est «есть», которое перешло и в латинский язык с тем же смыслом «есть», т.е. существовать, имело и второй смысл «есть», т. е. кушать. Тогда становится понятным весь смысл латинской фразы  Ite, missa est – «Обряд закончен, идите мясо есть».

Со временем жертвоприношения «мяса» заменились в христианском богослужении литургическим чтением и пением – мессой.

 

21. псалом

 

Псалмы – psalmoi (греч.) > – peselnaj/guselna песельный/гусельный (прасл.)( замена n/m; замена g/p)

psaume – псалом (франц.) > pesenaj песенный (прасл.)( замена n/m)

тегилим – хваление – древнеевр. > tegilim > melodikamelodika ( прасл.)( инв. tegilim, перест. t/g, редукция k/g, d/t)

замир-соловей (иврит) от зэмэр - напев, песнопение (иврит)/zemer > psalm/pesnj -псалом/песня (слав.)(ред. ps/z, l/r)

 

22. Пасха

 

"Пасха (греч. - pascha, от древнееврейского песах, букв. прохождение), иудейский и христианский праздник.букв.евнееврейского  В древности кочевые и семитские племена праздновали Пасху в связи с весенним отёлом скота. При переходе этих племён к оседлости и земледелию (13-12 вв. до н.э.) Пасха превратилась в аграрный праздник начала жатвы, сложился обычай из первых зёрен урожая приготавливать лепёшки - опресноки- "маццот". С развитием культа Яхве Пасха стала праздноваться в честь "исхода" евреев из Египта. Затем Пасху стали праздновать с ожиданием мессии. В христианстве праздник Пасхи был переосмыслен и связан с мифами об искупительной силе страданий Христа, его смерти и воскресении. Первоначально иудейская и христианская Пасха совпадали по времени. В 325 г. Вселенский собор христианской церкви принял решение о праздновании Пасхи в первое воскресение после истечения недели со дня иудейской Пасхи. Эта дата приходится на период с 4 апреля до 8 мая." [3].

Пасха - pascha > pastuh - пастух (праслав.)(пропуск t)

Очевидно, что слово Пасха связано с именем Моисея.

Моисей – moseh > pastuh - пастух (праслав.)(редукция p/m, пропуск t)

В греческом языке есть слово μοσχάρι - телёнок (греч.) > mosxari/pas-otelok/pojarok/ pastushij - после-отелок/поярок/пастуший (праслав.)( пропуск o, редукция p/m, k/x, l/r, инв. xari, замена t/i; редукция p/m, j/s, k/x, перест. x/r; пропуск t, редукция sh/x, замена j/r).

Таким образом, обычай празнование Пасхи связан с выгоном скота на пастбище после весеннего отёла. У славян по этому поводу есть весенний праздник, который называется Егорьев день. (Егорий - Jegorij > pojarok - поярок/телёнок (праслав.)(перест. j/g, замена p/g).

Иудейская пасха по числам практически совпадает с весенним равноденствием солнца - 22-25 марта. В языческих культах весеннее равноденствие связывали с воскресением таких богов как Аттис, Аполлон, связанных с солярными культами. В христианской традиции культ возрождающегося солнца был отождествлён с датой воскресения Христа, аналогично языческим солярным богами.

Перенесение дат христианских праздников на языческие является традицией христианской церкви. Так, например, праздник Рождества Христова соотносится по времени с астрономическим зимним равноденствием 22-25 декабря, когда начинается увеличиваться дневное время (солнце поворачивается к земле).

 

23. Аллилуя

 

Современные филологи относят слово "аллилуя" к ивриту, и вероятно, ранее к древнееврейскому языку. Короче, считается, что аллилуя - слово семитского происхождения.

"Аллилу́йя (ивр. הַלְלוּיָה] הללויה]‎, в транскрипции халелу-Йа’х; в лат. транслитерации alleluia). Букв. «Хвалите Ях (Яхве, Йаг, Иегову)» — в ряде христианских конфессий — молитвенное хвалебное слово, обращенное к Богу. В некоторых русских переводах Библии передаётся словосочетанием «восхваляйте Господа», «восхваляйте Иаг» или же просто транслитерируется в «аллилуия» или «аллилуйя», и в такой форме было принято в русский язык, и в богослужение большинства христианских церквей вошло без перевода. Слово используется в иудаизме как часть молитв галлель." Википедия

Попробую доказать, что слово аллилуя происходит от славянского слова Ладо.

Слово Ладо у древних славян отождествлялось с Солнцем, богом Солнца. Поэтому древние славяне обращались с молитвой к своему богу как "Ладо ! Ладо !". От слова Ладо - lado произошло слово Бог.

Ладо -Lado > boj - Боже (праслав.)(инв. Lad, замена b/d, j/r). Сравните, обращение к богу в православной молите - "Боже !".

От Ладо, Аладо также произошло название бога мусульман Аллах.

Ладо -  Lado - alado > allah - Аллах (праслав.)(замена h/d, удвоение l)

Производным словом от Ладо, Аладо является славянское слово "баюкать" - баю-бай !

Ладо -  Lado - alado > bojbaju-baj - баю-бай ! (праслав.).

Также производные слова "колыбель" - kolibel, "колебание", "люлька", lulabay - колыбельная песня (англ), лю-ли, лю-ли (припевка в славянских народных песнях).

Естественно, отсюда и производное слово "аллилуя !" от славянского баю-бай !

Баю-бай - baju-baju - (b)ali-(b)alu - ali-luj - аллилуя (праслав.)(пропуск, замена j/l)

Баобэй - бао-бэй сокровище (кит.) > bao-bej > baj-baj - бай-бай (слав.).

baby - бэби, ребёнок, младенец (англ.)

Построим общую цепочку:

Ладо - boje > allah > baju-baj > (k)olibel > lu-li > ali-luja - Аллилуя !

Таким образом, аллилуя - это колыбельный напев.

 

24. Происхождение слова "Аминь"

 

Как обычно, в Википедии все слова религиозного смысла подогнаны под ивритский стандарт.

"Ами́нь (др.-греч. ἀμήν, от ивр. אמן‎, Аме́н — «исполнитель»; в западноевропейской традиции лат. amen, А́мен) — обычно, завершающая формула в молитвах и псалмах в иудаизме, исламе и христианстве, призванная подтверждать истинность произнесённых слов.

 В некоторой степени аналогом слова аминь можно также считать еврейское слово «сэ́ла» (ивр. סלה‎ — букв. «навечно»; встречается также «русифицированный» вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой эмфазы между псалмами (ср. греч. διάψαλμα).

Также обычно оно ставилось в конце древнерусских литературных произведений в греческом значении слова «да будет так», «истинно»." Википедия

"АМИНЬ. АМИНЬ нареч. церк. истинно, воистину, подлинно, верно и крепко.
Народ обратил аминь в сущ., разумея либо молитву, либо конец дела." - СД

Особенно умиляет, что "в конце древнерусских литературных произведений" тоже ставится "аминь" ! Пожалуй, надо снова перечитать "Войну и мир" Толстого.

Словом "аминь" заканчиваются все христианские молитвы. Учитывая преемственность христианской церковью всех языческих обрядов, можно сказать, что и слово аминь не обошла эта участь.

Аминь - amin - zamlk/zamok - замолк/замок (праслав.)(пропуск z, замена l/i; замена k/n).

В конце своих заговоров, приговоров (языческая молитва) древние славяне вставляли слово "замок". Смысл слова "замок" означает "замолчать", "хранить молчание", "молкнуть", "вешать замок". Так славяне заключали союз с богом о сохранении тайны.

Аминь является аналогом славянского слова замок.

 

25. Вертеп

 

"Вертеп - пещера (старослав./древнерусский).

1)                       старинный, народный кукольный театр, возникший на Украине в 17 в. и распространившийся по России в 18-19 вв. Близок русскому Петрушке и белорусской батлейке. Устроителями и исполнителями вертепа были воспитанники духовных училищ и семинарий. Представляет собой двухъярусный ящик или макет небольшого дома, разделённого на два этажа.

2)                       слово "Вертеп" употребляется также для обозначения трущёбы, притона." БЭС

В первоначальном виде "вертеп" представлял собой изображение солнца на длинном шесте. Древние славяне носили его и славили в качестве символа возрождающего Солнца.

Вертеп - vertep > vorochenj - ворочение (праслав.)(замена ch/t, n/p), т.е. астрономический поворот Солнца к земле.

Замещение слова "вертеп" на "пещеру" связано с распространением иудейского культа Христа, который, как гласит легенда, родился то ли в пещере, то ли в хлеву.

 

26. Самаритяне

 

Наверняка семитские филологи скажут, что Самара - это древнееврейское слово, поскольку оно фигурирует в Библии. Однако это не так. Самара - по происхождению праславянское слово и означает оно "арабский".

Самара - Samara > arabaj - арабий (город) (праслав.)(инв. Samara, редукция b/m, j/s)

арамеи - aramei > arabij - арабий (праслав.)( редукция b/m) (племена арамеев известны с 3 тыс. до н.э., обитали в Аравийской пустыне, завоевали Переднюю Азию в 12-11 вв. до н.э., арамейский язык (семитской группы) стал основным разговорным языком народов Передней Азии. Потомки арамейцев - ассирийцы.).

Город Самара вероятнее всего возник в ареале торгового (шёлкового) пути из Балтийского моря через  Поволжье в Среднюю Азию и Китай. Караванщики-арабы основали стойбище, караван-сарай под названием Самара, который в дальнейшем заселился поволжскими татарами и русскими.

 

27. Мене, текел, фарес

 

«Мене, мене, текел, упарсин (ивр. מְנֵא מְנֵא תְּקֵל וּפַרְסִין‎, по-арамейски означает буквально «мина, мина, шекель и полмины» (меры веса), в церковнославянских текстах «мене, текел, фарес») — согласно библейскому преданию — слова, начертанные на стене таинственной рукой во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона от рук Дария Мидийского. Объяснение этого знамения вызвало затруднения у вавилонских мудрецов, однако их смог пояснить пророк Даниил:

 

«Вот и значение слов: мене — исчислил Бог царство твое и положил конец ему; Текел — ты взвешен на весах и найден очень лёгким; Перес — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.» (Дан. 5:26-28)

 

В ту же ночь Валтасар был убит, и Вавилон перешёл под власть персов. Вероятно, библейский рассказ основывается на реальных событиях, сопровождавших вступление персидской армии в Вавилон в ночь на 12 октября 539 до н.э. (по крайней мере, отголоски истории пира Валтасара можно обнаружить в других ближневосточных и античных источниках). Впрочем, в Книге пророка Даниила ошибочно указано имя завоевателя Нововавилонского царства (Дарий Мидийский вместо Кира Мидийского), а также его этническая принадлежность (учитывая, что в Писании существует тенденция к изображению Персидской империи Ахеменидов как мидийско-персидской).» Википедия

 

В славянской трактовке :

Мене, текел, фарес – mene-tekel-fares > mena-legkij-persiмена лёгкая персам (праслав.)(инв. tekel, пропуск g, замена j/t, редукция p/f)

Мена (слав.) – обмен, взвешивание

 

Фраза восходит к древнеегипетскому верованию о взвешивании сердца усопшего на весах в царстве мёртвых богом Анубисом, где на одной стороне весов сердце человека, на другой – деяния его.

В контексте пира Валтасара эта фраза означает, что деяния (дела), совершённый Валтасаром, оценены Богом как весьма незначительные. Практически, не стоят ничего. Поэтому, пророчество (возмездие) отдаёт Валтасара на растерзание персам.

Есть и другой смысл фразы, что характерно для эпических литературных произведений прошлого (например, «тёмные места» в СПИ). Фраза имеет двойственный смысл из-за слова мене, который можно увидеть только в славянской трактовке.

Слово менеmene может означать «руку» (ср. manus – рука – лат.).

 

Мене, текел, фарес – mene-tekel-fares > mgnj-legkij-persiрука (мужняя) лёгкая персов (праслав.)(инв. tekel, пропуск g, замена j/t, редукция p/f), где

mene manus > man > mgnj – мужняя (рука).

 

Второй смысл фразы "мене, текел, фарес" означает, что (пророчески) Валтасал будет убит «лёгкой рукой персов» и начертана фраза тоже «лёгкой рукой перса Дария Мидийского».

 

28. церковь

 

 «Церковь (от греч. kyriaki (oikia) – божий дом – греч.), особый тип религиозной организации, объединение последователей того или иного религиозного направления на основе общности вероучения и культа.» [БСЭ].

«Церковь(от греч. kyriaki (oikia), букв. Господень дом – греч.), 1) спицифическое для христианства понятие мистич. сообщества верующих («верных) в котором осуществляется единение человека с Богом через совместное участие в таинствах (прежде всего- евхаристии). Уникальный («вселенский», кафолический», «соборный») характер Ц. как мистического  «тела Христова» и» полноты Св. Духа» делает невозможным её отождествление ни с какой этнической, политической и др. общностью (племенем, нацией, государством) 2) Христианский храм 3) В расширенном слдовоупотреблении – организация последователей той или иной религии на основе общности вероучения и культа.» [4].

kyriaki krug - круг – (праслав.)(инв. kyriak, редукция g/k)

Kirche – церковь > cerkv/curkvj/krug - церковь/цирковая/круг (праслав.)( инв. Kirch, редукция c/ch, пропуск v)

 

29. Армагедон

 

Армагедон – Armagedon > armij gadovjармия гадов/змей (праслав.).

Библейский образ Армагедона возник в результате наблюдения природных катаклизмов в пустыне, когда неожиданно в разных местах появлялось множество змей.

 

30. Сретение Господне (15 февраля)

 

Старец Симеон встретил у храма Пресвятую Богородицу и праведного Иосифа с Богомладенцем.

Симеон – simeonznakзнак (праслав.)(редукция z/s, замена n/m, k/n)

 

31. Еремей (14 мая)

 

«Еремей — обрусевшая форма библейского имени; следует заметить, что на русскую почву из древнееврейского языка имя попало уже эллинизированным. Как и многие имена, заимствованные с принятием христианства, имя подвергалось адаптации к особенностям фонетики древнерусского языка. Из имён последовательно удалялись двоегласные созвучия (зияние; ср. Иаков → Яков, Иулиан → Ульян); финали основ приводились к форме, типичной для мужских имён. Заимствованные имена древнееврейского происхождения, заканчивающиеся на -ия, изменялись таким образом, чтобы не быть похожими на женские имена (ср. Захария → Захар, Анания →Ананий, Исайя → Исай).

В православии день пророка Иеремии приходится на 1 мая (по юлианскому календарю, что ныне соответствует 14 мая). Эта дата в народном календаре соотносилась с началом масштабных весенних сельскохозяйственных работ (началом пахоты, севом яровых культур, овса, гороха и др.). Церковный праздник таким образом становился важной вехой в крестьянском быту Это нашло отражение в народном отношении к ветхозаветному пророку: он получил прозвище Еремея -запрягальщика, Еремея-ярёмника; с ним связывались пословицы, отмечавшие ход сельскохозяйственных работ, приметы о погоде и прогнозы на урожай («На Еремея, по ранней росе иди на посев»; «На Еремея и ленивая соха в поле выезжает»; «Коли на Еремея погоже, то и уборка хлеба пригожа»; «На Еремея непогода — всю зиму промаешься»). Церковный календарь также содержал дни памяти других святых с именем Иеремия, приходившиеся на разные времена года; что нашло отражение в пословице «Всяк Еремей про себя разумей: когда сеять, когда жать, а когда скирды метать». Обретение популярными в народе святыми дополнительных прозваний, вхождение таких святых в фольклор свидетельствовали об усвоении их имён русской народной культурой.» [Еремей. Википедия]

Вот только так. Однако,

Еремей - jeremej > jarmoярмо (праслав.), т.е. имя Еремей происходит от славянского слова «ярмо». Отсюда и обряды, начало пахоты на лошади, запрягание лошади, т.е. надевание ярма (Ярёма –запрягальщик).

 

32. Фарисеи

 

«Фарисеи (греч. Pharisaioi, от арамейского перишайя, буквально «отделившийся»), общественно-религиозное течение в Иудее во 2 веке до н. э.-2 в. н. э.(наряду с саддукеями, ессеями, зелдотами, сикариями). По социальному составу фарисеи мелкие и средние землевладельцы, торговцы, ремесленники, книжники.»  [БСЭ].

Фарисеи, практически, принадлежали всем слоям населения, т. е. это народ.

Фарисеи – pharisaioipelasaigiпеласги (праслав.)(редукция p/ph, l/r, замена g/o)

Фарисеи – потомки пеласгов, догреческого и доиудейское население бассейна Средиземного моря. Фарисеи являлись самой образованной частью населения Иудеи, носители культуры, родоначальники праиндоевропейского письма и языка, который впоследствии сохранился только у славянских народов.

Сравните, филистимляне, Палестина – palestina > pelasgija – Пеласгия – страна пеласгов.

И вероятнее всего, отсюда возникло искажение слова «пеласги» как арамейское ругательство «перишайя», т.е. «парашный» – (ис)пражняющий, выделяющий; «паршивый» - носитель вшей, отделённый от общества. Отсюда возникновение жаргонизма «параша», слова «парша» – зараза, заболевание кожи.

.

33. Иисус

 

«Иисус греческая передача еврейского личного имени Йешуа «бог помошник, спасение»» [1].

Иисус -  Iisusvishnj – Вышний (праслав.)(замена v/i)

Йешуа – jeshuavishnaj – Вышний (праслав.)(замена v/i)

 

В китайском письме иероглиф-лигатура shan – «шань» похожий на русскую букву Ш  означает гора. Иероглиф shan состоит из знаков v-sh-i > vishj > vishnij – вышний (праслав.).

В японском письме тот же иероглиф + черта справа, похощий на русскую букву Щ тоже означает слово «гора», но произносится как «Яма». Сравните гора Фудзи-яма. Фонема «Яма» получилась от переворачивания иероглифа на 180 град. Получилась буква M c передней чертой – j-m > jama – Яма (праслав.).

Сравните фонетику shan – Шань, Йешуа и вы поймёте, что это слова одного корня, означающие «верх», «вершина», «вышний», «Верховный», т. е. посланный с неба.

Вот такие метаморфозы.

 

34. Вифлеем

 

Иисус (Вышний) родился в Вифлееме от сошествия святого духа на деву Марию. Название города официально переводят как славянская передача греческой транскрипции Бетлехем – «Дом хлеба», современного Бейт-Лахм. в Палестине.

Корень «Бейт» или «Байт» > bajt > brevnj – бревний, бревенчатый (праслав.)(пропуск r, n), bau-строительство (нем.); Bauten – постройка, здание (нем.); Карс-баден, Буда-Пешт, Ашха-бад, будка, изба, бутик и др.

Вифлеем –Vifleem > Bjt-fleem > bjt-palemj > izba-Palestinij – изба/дом Палестиний (праслав.)(редукция p/f, пропуск st). Иисус родился в городе Палестина (paleshtia > pelasgia- Пеласгия) в семье родителей пеласгов !

Если у евреев был свой город Иерусалим  (Ершалаим) то и у пеласгов в Палестине (и это естественно) был свой город Пеласгия.

Таким образом Вифлеем – это Пеласгия, а Иисус по происхождению был пеласг (филистимлянин библ.). Пеласгов семитологи часто соотносят с евреями (иудеями), но это совершенно разные народы.

 

35. Месопотамия

 

Месопотамия (греч.Mesopotamia, от mesos – средний, находящийся между, в середине и potamos – река), Междуречье Двуречье, природная область в Западной Азии в бассейне рек Тигра и Евфрат.

Месопотамия – Mesopotamia > megd-potochnjмежду поточный (праслав.)(пропуск ch, редукция g/s, замена d/o)

 

 

36. Иаков

 

«ИАКОВ (евр. jáăkob), Израиль, в ветхозаветном предании патриарх, сын Исаака и Ревекки, внук Авраама, легендарный родоначальник «двенадцати колен Израиля» (см. Двенадцать сыновей Иакова). Имя Иакова возможно сокращенная форма более древнего теофорного имени от семитского ‘aqaba, «охранить» со значением «бог да поможет, да охранит» (ja akub- ēl), переданного посредством клинописного Ya-akh-qú-ub-El, Ya-qu-ub-El в архивах начала 2-го тыс. до н. э. месопотамского города Киша и посредством Jkbζr в египетских источниках 2-го тыс. до н. э.» [1].

Образ Иакова в библейских сказаниях является, пожалуй самым многообразным и противоречивым. Для лингвистической трактовки имени Иакова предоставлен самый обширный материал:

1.      aqeb – «пята», «подошва» (евр.).

2.      aqaba – «охранить» (семит.)

3.      Ya-akb-qu-ub-El – «бог да поможет, да охранит» (семит.)(клинопись г. Киша).

4.      Jkb’ зr – тоже (египетские иероглифы 2 тыс. до н.э.)

5.      Израиль –«из Аравии» (слав.)

6.      Азраил – ангел лишения жизни (араб.)

7.      Иакх – в греческой мифологии хтоническое божество связанное с Деметрой, Персефоной, Дионисом и элевсинскими мистериями.

8.      Яков, Яша, Ящер – в славянской мифологии.

Ещё в утробе матери начинается соперничество Иакова с братом-близнецом Исавом. Иаков появляется на свет вторым, держась за пяту или так его держала повитуха. Здесь мы видим параллели с образом греческого Ахилла, который был неуязвим, благодаря своей пятке. Ахилл- ahill > hilj – хилый (праслав.)/lukij – лукавый/лукий (праслав.), где «лукий» - умеющий стрелять из лука.

aqeb – пята (евр.)/pjatkaпятка (праслав.)(инв. слова aqeb, редукция p/b, пропуск t)

В народной этимологии «пятка» переосмысливается как название плута, обманщика. Но в отличие от Ахилла и Исава Иаков вёл мирный скотоводческий образ жизни и не занимался охотой.

И в самомо деле Иаков получил право первородства от отца путём обмана, переодевшись в одежды Исава.

По совету матери, бежав от гнева брата Иаков отправляется в Харран (Месопотамия), по дороге через Ханаан Иаков воздвиг камень, полив его маслом и назвал это место Бет-Эль (Вефиль), т.е. «Дом божий».

aqaba –слово напоминает нам камень Кааба - святыня мусульман. Древнейший языческий обычай поклонения камням известен у многих древних народов. Здесь можно предположить аллегорию и связать имя Иакова с камнем.

aqaba > kamajkameja/kamenjкамея/каменный (праслав.).

Камень – это второй образ имени Иакова.

Далее по библейскому сказанию мы видим, что Иаков движется из южного Ханаана на север и достигает реки Иавок. Переправив через бурный поток свою семью Иаков остаётся на противоположном берегу, чтобы перейти реку ночью. Возникает вопрос зачем ?

Ответ, чтобы побороться с речным богом. Речной бог предстаёт в образе человека без имени, но мы знаем, что это место Иаков назвал Пенуэл.

Пенуэл – penuelpennijпенный (праслав.), т.е. речного бога звали «Пенный». Вспоминается, что в одной греческой легенде река называлась Пеней. т. е. «Пенная». Борьбу Иакова с речным богом можно образно представить как противостояние камня (Иаков), брошенного в бурный поток (Пеней). Это можно представить и как борьбу языческой и монотеистической религий, где победу одерживает бог Яхве. Речной бог благославляет Иакова и даёт ему имя Израиль. С этих пор Ияков становится патриархом (вождём, прародителем) иудейского народа.

С именем Иакова также связан образ греческого божества Иакха. Иакх – хтоническое демоническое существо родившееся от Деметры. Иакх мог быть представителем подземного царства, связанного с хтоническими существами, представленными в мифологии древних народов виде змеев и драконов, а иногда в виде человека-рыбы как божество ханаанеев Дагон.

Дагон – dagon – рыба (семит.)/drakon дракон (праслав.)(редукция k/g, пропуск r)

В поверьях славян-язычников считается, что дух хлеба остается в последнем снопе или стоге. Последний стог крестьяне ставили или вешали в красном углу избы до весны и при первом сене разбрасывали зерна в поле, как символ нового урожая. С последним снопом связаны весенние праздники провода зимы, когда чучело Масленицы сжигали или бросали в воду. Вероятно, считалось, что дух хлеба, оставшийся в снопе, принесет несчастье, если его оставить живым. Предание чучела Масленицы или Смерти воде связано, очевидно, с культом поклонения водной стихии или Ящеру, когда еще существовали обычаи человеческих жертвоприношений. Со временем человеческие жертвоприношения были заменены на ритуальные жертвоприношения животных или чучела (куклы).

Отзвуки этих обрядов сохранились в славянском фольклоре в виде детской игры в Яшу или Ящера (белорусский вариант):

«Сиде Ящер под пирялущем

На ореховом кусте, Где ореховая лусна…

(Жинитися хочу)

- Возьми себе девку,

Котораю хочешь…»

Русский вариант:

«Дам тебе, ящер, красную девку….»

или

«Сидит Яша под кустом….».   

 Можно предположить, что с миграцией пеласгов в Малую Азию и Средиземноморье божества плодородия праславян трансформировались в пантеонах греческих, римских и семитских божеств в богинь Гею, Рею, Деметру, Цереру, Кибелу (Астарту, Иштар), Исиду.

 

37. Израиль

 

Азраил – Azrail > krilij > крылий (праслав.)(редукция k/z)

Первоначально слово Азраил (этимологически древнеегипетское) состояло из двух корней Zr, Kl от образа ангела (Kl) с зеркалом (Zr) в руках. Ангел извещал смертного о кончине и показывал ему зеркало со знаками (именем) судьбы. С этой судьбой умерший отправлялся в царство мёртвых, где его судили загробные боги. в руках. й

С другой стороны название Израиль можно рассматривать как откуда и куда шёл Иаков. Общеизвестно, что иудеи происходили из Месопотамии, но почему у иудеев тотемические символы змея «удавчика» и ящерица ?

Вероятнее всего иудеи являются выходцами из Аравийского полуострова.

Израиль – izrail > iz-Aravijиз Аравии (праслав.).

Но самое интересное, что Аравийский полуостров – это часть суши, появившаяся после Потопа. Где тогда жили иудеи до Потопа ? Вероятно в Северной Африке.

Другая версия.

Израиль – край обетованный в оригинале называется Русью по-арабски.

Израиль – Izrail > al-Rusiаль Руси (араб.)(инв. Izrail, редукция s/z) или по-славянски – Русь !

 

Сокращения

 

СД - словарь Даля

СПИ - "Слово о полку Игореве"

БСЭ – большая советская энциклопедия

НЭС – новый энциклопедический словарь

 

Литература

 

1.              Мифы народов мира, энциклопедия, т.1, 2, изд «Советская Энциклопедия», Москва, 1992 г.

2.              Библия. Книги Священного писания, Ветхого и Нового завета, канонические, изд. «Духовное просвещение», 1991 г.

3.       Большая советская энциклопедия (БСЭ), электр. версия.

4.       Новый энциклопедический словарь, изд. «Рипол Классик», 2001 г.

5.     Д. Д. Фрэзер "Фольклор в Ветхом завете", изд. "Политическая литература", Москва 1985 г.