Антропогенез
Up

 

Антропогенез

 

Публикация доработана 18.02.2017

  

Происхождение письменности и речи

 

«Hetruscum non ligatur» - «этрусское не читается» (лат.)

 

Многие исследователи древних языков и просто читатели, желающие понять лингвистические загадки древних мировых цивилизаций, задаются себе вопросом: «Почему не читаются этрусские тексты ?».

И мало кому приходит в голову, что этот вопрос напрямую связан с теорией происхождения речи или концепцией антропогенеза.

Все дело в том, что этрусский письменный язык как и многие италийские и малоазийские мертвые письменные языки является архаическим языком, связанным по структуре с крито-микенским письменным языком (пеласгийским языком), несущим в себе основы ностратического первоязыка индоевропейских и семитических народов.

Прежде чем более подробно рассмотреть этот тезис дадим некоторые классические определения и концептуальные посылки из многочисленных гипотез происхождения письма и речи.

«Письмо – знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять ее во времени. Первоначально для передачи информации применялись другие способы, например, пиктография, бирки, зарубки, вампуны, кипу и т.п….

Существует 4 основных типа П. – идеографический, словесно-слоговый (логографически-силлабический, собственно силлабический и буквенно-звуковой (алфавитный). В конкретных системах П. эти типы обычно существуют в не вполне чистом виде» [1].

В многочисленных гипотезах происхождения речи можно как основные выделить следующие:

-         гипотеза божественного происхождения языка;

-         гипотеза аффекта;

-         гипотеза жизненных шумов (В.В.Бунак);

-         гипотеза присвоения «имен» в происхождения языка;

-         гипотеза эволюции интеллекта;

-         гипотеза случайного изобретения языка (Торндайк);

-         гипотеза звукоподражания (Лейбниц);

-         гипотеза внезапного возникновения языка;

-         гипотеза мимики и жеста (В.Вундт).

Гипотеза божественного происхождения языка существует скорее из-за слабости позиций атеистических воззрений на природу происхождения языка, нежели имеет свои весомые аргументы. Аргумент один по существу: что недостижимо науке, то происходит от бога («гипотеза падающих камушков» [2]).

После распада социалистической системы и ухода из мира сего представителей советской школы антропогенеза таких ученых как И.А. Ефремов, Б.Ф. Поршнев, чаша весов объяснения законов мироздания качнулась в сторону богословия. Однако это не говорит о том, что в науке на смену атеизма приходит теология, скорее всего это очередной виток спора между материализмом и идеализмом и он похоже будет бесконечным.

Одной из ранних гипотез является гипотеза аффекта. Она полагает, что речь возникла из бессознательных выкриков, сопровождающих разные эмоциональные состояния. Однако звуки, производимые в состоянии аффекта, возбуждения, не могли содержать смысловую нагрузку и обобщения.

Слабость гипотезы происхождения речи от жизненных шумов заключается в том, что звуки, производимые животными, выражают эмоции и являются только частью звукового фона природы. И как объяснить появление слов отвлеченных, обобщенных, социально-бытовых явлений и понятий ?

Гипотеза присвоения «имен», народом, властителем или на договорной основе между людьми, т.н. конвенционализм характерна для времени эллинизма и классического романтизма, когда блистала философская мысль Платона, Аристотеля, Руссо. Однако имена присваивал уже человек разумный, но как человек разумный стал таковым без способности говорить, делать заключения ?

На помощь к нам приходят сторонники эволюции мышления до развития речи. Но эволюция мышления является неразрывным процессом с развитием речи.

Ученый и лингвист Дуайт Болинджер говорит:

«Стоит задаться вопросом почему всем формам жизни, населяющим Землю, пришлось ждать миллионы лет, прежде чем Homo сделал это [создал язык]. Неужели потому, что сначала должен был появиться определенный уровень интеллекта? Но как такое могло произойти, если интеллект всецело зависит от языка? Язык никак не мог быть предпосылкой для возникновения языка» [3].

Гипотеза случайного изобретения языка заключается в получении случайного соответствия между словом и предметом, которое затем закреплялось в памяти индивидуума путем повторения и имитации. К сожалению, а может и к счастью, ничего в жизни не бывает случайного и случайные выкрики индивидуума являются спонтанной реакцией на раздражитель, которая является характерной и для животного, а вот появление виртуальной памяти – это особенность человека, которую нельзя приобрести только на факторе случайности.

Гипотеза звукоподражания слаба тем, что некоторые животные имеют не меньшие способности для подражания, чем человек, например, обезьяны, а птицы, такие как  попугаи способны подражать практически всем звукам.

Гипотеза внезапного возникновения языка предполагает существование у человека языка  априори. Однако это более похоже не на науку, а на религиозное воззрение.

Гипотеза жестов, возможно, из всех гипотез происхождения языка имеет право на существование, поскольку мимика и жесты и в настоящее время является средством общения, а у итальянцев жестикуляция даже преобладает над словарным запасом. У немых людей жесты и артикуляция являются основным средством общения. Но почему жесты заместила речь в процессе антропогенеза ?

Например, есть объяснение, что в процессе труда у человека руки заняты, а в условиях темноты, удаленности субъекта передачи информации вне поля зрения жесты не способны выполнять роль передатчика информации.

Значит, со временем звуки заменила жесты ?

Все это возможно и так, но недостаточно для полного объяснения формирования речи у разумного человека.

Известный ученый Б.Ф. Поршнев свою концепцию происхождения речи построил на следующих тезисах:

1.            изначальная функция речи был срыв действий собеседника, направленных во вред говорящему (на мой взгляд, это можно назвать антитезой).

2.            речь первоначально использовалась для команд (функция внушения) и лишь затем для передачи информации и обсуждения проблем.

3.            речь – коллективное творчество индивидуумов.

4.            в рамках антропогенеза речь формировалась в противоборстве каннибализма неандертальцев и гоминидов (Homo sapiens)

В целом концепция Б.Ф. Поршнева предполагает не поступательное движении в эволюции антропогенеза, а возвратно-поступательное с возникновением человека разумного, затем его исчезновением и затем новым преображением Homo sapiens на новой ступени развития.

То есть эволюция человека эта целая серия проб и ошибок, взаимной борьбы индивидуумов, как с себе подобными, так и с самим собой.

Однако все существующие гипотезы в целом не могут объяснить происхождение речи у человека, за исключением божественного происхождения или «кидания камушков». Но сколько нужно «кидать камушки», чтобы человек разумный прозрел и заговорил нормальным человеческим языком ? Значит ли это, что на всем протяжении эволюции первочеловека, последний, интуитивно чувствовал, что ему надо сказать, выразить свою мысль по воле божьей конкретными словами?

На мой взгляд, кроме приобретения прямохождения и изменения строения носоглотки, освобождения рук для производства орудий труда, пользования орудиями труда, ограничения языка жестов и необходимости передавать информацию в темноте и вне поля зрения на далекие расстояния существенным фактором происхождения речи у человека разумного явилось происхождение письма.

Рассмотрим графически этапы развития не только речи, но и письма.

На Рис. 1 показаны ступени или фазы развития письменности и речи.

 

 

Рис. 1

 

 

На рис. 1 видно, что этапы развития письма и речи тождественны:

-         логограммы и звуки;

-         слоги письменные и слоги звуковые;

-         синтаксис и живые слова, соединенные в смысловые цепочки.

Случайно ли это ?

Ни в коем случае.

Можно предположить, что мышление, формирование речи, происхождение языка и происхождение письма являлось для первобытного человека семейства гоминидов итерактивным процессом.

«Гоминиды (лат. Hominidae) — семейство наиболее прогрессивных приматов, включающее в том числе и людей. Относится к надсемейству человекообразных обезьян» [4].

То есть, произнося звуки, обозначающие предмет или явление (происхождение речи) первобытный человек, обозначение предмета в не меньшей степени фиксировал и рисунком (происхождение письма). Письмо в свою очередь требовало раскрытия смысла рисунка с помощью дополнительной речевой информации. Из отдельных звуков речи возникали слоговые построения, которые явились основой так называемого слогового письма. На самом деле слоговое письмо было словесным письмом, выражающее понятия символа в слоговой форме.

Гоминид - Hominidae (лат.) > umno-vidnaj – умновидный (пр.-слав.)(замена v/n, пропуск n).

То есть, произнося звуки, обозначающие предмет или явление (происхождение речи) первобытный человек, обозначение предмета в не меньшей степени фиксировал и рисунком (происхождение письма). Письмо в свою очередь требовало раскрытия смысла рисунка с помощью дополнительной речевой информации. Из отдельных звуков речи возникали слоговые построения, которые явились основой так называемого слогового письма. На самом деле слоговое письмо было словесным письмом, выражающее понятия символа в слоговой форме.

В таблице 1 представлены звуки, из которых произошли слова-слоги, которые являются основой происхождения первоязыка и первописьменности. Характерно, что в современных языках некоторых диких племен сохранились слова-повторы, которые подтверждают эволюцию речи от звуков к слогу и далее к слову.

 

Таблица звуков человеческой речи, подражающих природе

 

Таблица 1

№ п/п

Звук (лат.)

фраза

на русском

слоговая форма

значение

1

ata-ta

ата-та

ati

ата-та ! - дать взбучку, нападать, атака, отец

2

atu

ату

atu-atu

ату ! – ату его !, нападать

3

au

ау

au

ау ! - уходить далеко, оut – выход, вне – англ.

4

bay

бай

ba-ba, baj-baj

баю-бай ! баюкать, успокаивать, прощаться, баю-бай ! ба-ба, баба, дитя, baby – дитя (анг.); баобей – дитя (кит.)

5

bo

бо

bo-bo

бо-бо ! больно

6

br - r*

бр-р

br

бр - р ! – бряк, буря, ,буравить, бороться, брать

7

bah

бах

buh-buh

бух ! бах !– бубен, барабан, бить, ударять

8

bul

буль

bul-bul

буль-буль !

9

car

кар

cri

кар-р ! – караул !, каркать, кричать

10

chic

чик

chic-chic

чик ! щеколда, щелкать, check-(англ.) - контроль, проверка

11

chirc

чирк

chirc-chirc

чирк ! черта, чиркнуть, резать

12

chu, tss

чю, тс-с

chu-chu, ts-ts

чу ! тс-c !– чуять, тихо !

13

da, daj

да

da-da, daj-daj

дай, антитеза – давать, дань; да - согласие

14

dir-r

дыр-р

dir-r

дыр-р ! дырявить, дыра

15

du-u

ду-у

du-du

ду-ду ! дудеть, дудка, ветер

16

g - g

ж-ж

g-g

ж-ж ! – жужжать, жук, жало, жалить, жарить (обжигать)

17

gav

гав

gav-gav

гав-гав ! говор, калякать, cal-b собака (cем.-хам.)

18

hoy

хой

hoj-hoj, hej-hej, huj

гей ! – гей еси !, hello, hey –(англ.) – привет; гимн, ‘penis

19

hlup

хлюп

hlup-hlup

хлюп ! - хлюпать

20

hlop

хлоп

hlop-hlop

Хлоп ! – хлопать, захлопнуть, flip-flap  хлопушка (анг.)

21

hop

хоп

hop-hop, top-top

хоп ! гоп ! геть ! опа ! топ !- прыгать, скакать, топать

22

(h)am

хам

(h)am-(h)am

ам-ам ! ням-ням ! – есть (быть), еда; Я есть (я ем), Az-esm, I am (англ.)

23

hvat

хвать

hvat-hvat

Хвать ! жать, кисть

24

her

хер

her

[penis], хвоя, ель, колючка

25

ka

ка

ка-ка

ка-ка ! гадити, зад

26

kwa

ква

wa

Ква-ква ! – квакать, вода, akwa –(лат.) – вода, влага

27

luli

люли

luli-luli

люли-люли ! огон, тепло

28

ma

ма

ma-ma, ma-ta

ма-ма, мама, мать

29

mr –r*

мр-р

mr-r

мр – р !, мороз, мразь, марь (темнота), Мара – слав. божество

 

30

na, ne

на

na-na, ne-ne

на тебе !, накось !; нет; нести, приносить

31

no

но

no-no

Но-о ! – поехали (звук «но» обозначал лошадь), hors – лошадь (англ.) (n<>h)

32

oj

ой

оj-oj

Ойа !Ура-а ! Ола-ла ! Олей ! Эврика ! (oja, ura, olj, evrica > uri-aa)

33

pa

па

pa-pa, ta-ta, de-da

па-па, папа, отец

34

pluh

плюх

pluh

плюх ! волна, плескаться

35

рih*

пх, пах, пых

pch/ph/pf

Пых ! - пыхнуть, огонь, печь; пых-пах ! - стрелять,

36

pi

пи

pi-pi

пи-пи ! – пищать, писать, писать, пить, поить

37

r-r

р-р

r-r

р-р ! - рычать, реветь, рев

38

sh - sh

ш-ш

sh-sh

ш-ш ! – шипеть, шум

39

trax

трах; тарх

tr/tar/tur/tarx

тарх – тара – рах ! – гром; тахр – тархун – жрец, колдун; тара – хранить; rах (лат.) – король, вождь; трава тархун, турнуть, тур, рога

40

tuk

тук

tuk-tuk

тук-тук ! – стучать, тюкать, дятел – «дупло-дел»

41

uh

ух

uh-uh

Ух-ух ! ухать, ухо, гул

 

 

Впервые в мире найдено соответствие звуков человеческой речи с корнами ностратического языка. Причем, славянские корни являются преобладающими о основополагающими в формировании ностратических языков и удивительно точно соответствуют звукам человеческой речи, подражающими животному миру.

Идея на самом деле давно витала в воздухе и впервые была озвучена А.Н. Драгункиным [5]. Необходимо было только найти доказательную платформу. Эта платформа была найдена в концепции В.М. Иллича-Свитыча, описанная в книге «Опыт сравнения ностратических языков». Замечательным ученым, к сожалению рано ушедшему из жизни, В.М. Илличем-Свитычем был проведен огромный объем работ  компаративным методом. К сожалению, придерживаясь традиционных воззрений в  современном языкознании, В.М. Иллич-Свитыч по большей части игнорировал в сравнительном методе группу славянских языков или ставил их в зависимость по происхождению от  других ностратических языков.

Это увело лингвистов в глубокие дебри, где они ищут праязык человечества в койсанском и других африканских языках.

Лингвист не обязан знать другие науки, но для понимания общих закономерностей развития природы, эволюции человеческих цивилизаций эти знания определенно необходимы. Поэтому чаще всего современные лингвисты используют данные из археологии, палеологии, географии, антропогенеза на основе фактического материала. Но кто сказал гарантированно, что первобытный человек произошел из Африки ? Может быть так случилось, что материк Африка еще не отделился от Евразии при возникновении человека разумного ? Может не найдены еще останки древнего человека в Европе, Азии, на Ближнем Востоке древнее африканских ? Может древние поселения лежат под Аравийском полуостровом и на дне Черного моря ? Может исторический потоп, а именно, раскол Евразии и Африки произошли не дак давно по временным меркам ? Порой надо уметь найти в себе силы и сказать: «Не верю !», даже когда все ясно и известно, потому, что вот не складывается процесс воедино. На мой взгляд, развитие человеческих цивилизаций происходило единовременно во всех уголках земного шара и нет ни молодого, ни древнего народа. Есть народы основавшие цивилизации, а есть народы, которые были в изоляции по разным причинам, но все народы так или иначе имели языки и письменность, которая развивалать по естественным законам. Все народы на земле когда-то имели общий праязык, который впоследствии распался на множество макросемей. Миграции древнего человека, вероятно, происходили через бассейн многоводных рек Нил, Евфрат, Тигр и Инд, связанных в единую артерию с центром в нынешнем Персидском заливе. Это и позволяло равномерно расселяться древнему человеку по землям единого материка Афро-Евразия. Праславянский язык не является собственностью славян, а принадлежит всему человечеству – это общемирой язык. Беда для лингвистов-исследователей древних языков состоит в том, что праславянский язык (условное название), распадаясь на отдельные семейства был настолько видоизменен, что в современном виде практически невозможно найти общее между, например, английским и русским языком. Другая беда состоит в том, что, повсеместно модифицируясь в национальные языки праславянский, в свою очередь, трансформируясь в древнеславянский язык, изменил свою письменность и остался только у славянских народов практически в неизменном виде и только в разговорной речи. Корни письменного праславянского языка лежат в толще дрених языков и эти корни можно извлечь и пощупать.

На самом деле, праязык человеческого общества лежит на поверхности – в звуках природы. Это кажется слишком просто и фантастично, но это очевидно и неоспоримо.

 

Таблица сравнения звуков речи и основ пра-ностратического языка

 

По данным сравнительного словаря В.М. Иллича-Свитыча [9] в табл. 2 представлено сравнение звуков человеческой речи с пракорнями ностратического языка.

 

Таблица 2

№ п/п

звук (лат.)

корень праязыка по Иличу-Свитичу

значение

праславянский корень

значение

1

ata-ta

 

 

 

 

2

atu

 

 

 

 

3

au

 

 

 

 

4

bay

biĆa

маленький

 

bajc

бай-бай !

5

bo

baHli

рана, боль

boV

бо-бо !

6

br - r*

bura/burV

сверлить/ снежная (песчаная) буря

dVra

бр-р !

7

bah

bičV/ćap’a

ломать/ бить, рубить

bVh

бах !

8

bul

balç/u//dUrV

глотать/глухой

bul

буль !

9

car

 

 

 

 

10

chic

cakV/ čikV

щекотать/резать

chic

чик !

11

chirc

čarV

резать

chirc

чирк !

12

chu, tss

ćuHV

смотреть

chujV

чу !

13

da, daj

dVςV

класть

daj

дай !

14

dir-r

bur(H)V/bor(H)V/  bura

сверлить/ рыхлая земля,  пыль/ кипеть,бурлить

dVra

дыр-р !

15

dhu-u

dEwHi/ duλV

колебать, дуть/кончик, оконечность

dhu

ду-ду !

16

g - g

 

 

 

 

17

gav

cVwV

кричать, говорить

gаv

гав !

18

hoy

cujha

колючка растения

hoj

гой !

19

hlup

dalq/u/

волна

hlup

хлюп !

20

hlop

 

 

 

 

21

hop

ćelV

прыгать

hop

гоп !

22

(h)am

čVςmV

есть

(h)am

ам !

23

hvat

ga(HV)/gäti

брать, получать/рука

hvat

хвать !

24

her

gara

колючая ветка, шип

her

[penis]

25

ka

gedi

затылок

ka

ка-ка !

26

kwa

ςEKu

вода

kwa

ква !

27

luli

duli

огонь, теплый

luli

люли !

28

ma

 

 

 

 

29

mr –r*

 

 

 

 

30

na, ne

 

 

 

 

31

no

 

 

 

 

32

oj

 

 

оj

 

33

pa

 

 

 

 

34

pluh

dalq/u/

волна

pluh

плюх !

35

рih*

balga/ bVlHV

сверкать/ дуть, надувать

pVh

 

36

pi

 

 

 

 

37

r-r

bilV

кричать/

rVv

р-р !

38

sh – sh

ĆarV

затвердевшая кора

shr

шр !

39

trax

 

 

 

 

40

tuk

 

 

 

 

41

uh

 

 

 

 

 

 

Полагаю, что в начале развития речи первочеловек вообще говорил слогами и лишь с возникновением письма речь первочеловека развилась до чередующихся звуковых фонем. Эта форма возникновения речи характерна и для развития речи у ребенка. Сначала у ребенка формируются звуки, затем слоги. Ребенок долго говорит слогами, перебирает звуки, повторяет слоги, как бы «мурлычит» себе под нос, но затем, как будто включается маленький механизм речи (органчик) и ребенок начинает говорить фразы, то есть переходит от слогов к фразам. Этот механизм формирования речи у древнего человека был очень длительным, может несколько сотен лет, пока речевой аппарат у древнего человека не принял современное построение.

Алгоритм развития речи по моему представлению состоит в следующем:

1.                 Образ предмета, запечатленный на камне (камень – первый предмет письма) развивает память.

2.                 память накапливаемая развивает мышление. Два, три, сотни образов формируют ассоциативное мышление, сравнительный анализ.

3.                 И далее как в цепной реакции мышление формирует новый образ, который нужно объяснить жестом и если жеста не хватает – звуком, а звуковой аппарат уже готов, вследствии прямохождения.

4.                 Два, три, сотни звуков формируют сложный образ.

Переход от звуков к слогам – это второй этап развития речи. Существенно то, что слоги письма  это не слоги в прямом значении, а вид слова, редуцированного слова, его корень, который в дальнейшем превращается в полноценное слово с приставкой, корнем, суффиксом и окончанием, но на это у первочеловека уйдет много сотен лет. А пока на втором этапе развития речи древний человек долго будет говорить слогами и писать слогами !

Интересно, что эту фазу развития речи, можно сказать с сумасшедшим ускорением, мы наблюдаем у ребенка в младенчестве в течении 4-х лет  и если за это время речь у ребенка не развивается, то это является существенным отклонением в развитии.

Интересно и другое, что развитие речи у детей обязательно должно происходить в коллективе говорящих людей, иначе в семье. Если это не происходит, то вероятна блокировка речевого аппарата. Например, дети-Маугли, а такие существуют, когда попадают в человеческое общество в возрасте более 10 лет практически не развивают человеческую речь и живут по образу и подобию животного.

Итак, что ребенок человека осваивает за 4 года, то гоминиды освоили за сотни лет.

Можно предположить, что сначала, первобытный человек говорил жестами, то есть практически был немым, но уже тогда сущестовала письменность в виде наскальных рисунков, иероглифов.

Наконец, смею высказать смелую по значению гипотезу. Эта гипотеза заключается в том, что древние люди очень долго проходили 2-й этап развития  письма. То есть возникновение алфавита – это практически было революцией в эволюции антропогенеза.

 

Сравнительный словарь ностратических языков

 

Словарь составлен на основе сравнительного словаря В.М. Иллича-Свитыча. Доработка словаря состоит в добавлении правой колонки со словами праславянского языка. Видоизмененные формы корней праславянского языка присутствую в других языках ностратических групп языков (например, plh (пр.-слав.) > pälk (тохар.); plh > fulg (лат.); plh > palg (корейск.); mlkan (пр.-слав.) > Mechazzan (др.-верх.-нем.); pisat > picc (драв.)). Это прослеживается с помощью фонетического преобразования звуков, перестановок, замены, подстановок букв и инверсии слов и убедительно доказывает преобладающее формирование древних корней ностратического праязыка на основе праславянского языка.

Примечание:

В сравнительном словаре первоначальный символ /\, означающий неопределенную букву заменен на символ V.

Лингвистические термины:

суффикс – suffixus – прикрепленный (лат.) > suvtij свитый (пр.-слав.)(редукция v/f, замена t/j, j/v-x).

аффикс – affixus – прикрепленный (лат.) > ovtij – овитый (пр.-слав.)(редукция v/f, замена t/j, j/v-x).

итеративный – iteratio – повторять (лат.) > pvtorati повторяти (пр.-слав.)(пропуск p, замена v/i).

формант – formans – образующий (лат.) > polnachj – полнящий (наполняющий) (пр.-слав.)( редукция p/f, j/s, замена ch/n).

 

Табл. 1

№ п/п

евразийское

алт.

урал.

драв.

и. – е.

карт.

с. – х.

праслав.

1

baHli/ p-l > b-l/r-v > bol/ran

bāli

 

 

 

bhol

 

 

bol/rvt/ranc

 

рана, боль/рана -боль

рана

 

 

рана, боль

 

 

боль, рвати, ранка (инв.)

2

baHV/ p-t - путы

bā-

 

 

 

b-

 

bahl/bint/bant/pojas/vagt

 

привязывать/

путы

привязывать

 

 

 

привязывать, вешать

 

бахилы, бинт, бант, пояс, вязати

3

baKa/ b-k > o-k > oko

baka

 

 

 

 

bq-

(b)oko/bok

 

смотреть/око

смотреть

 

 

 

 

смотреть

око; бок (смотреть в бок, обозревать)

4

balç/u/ b-l > bul

balgu

 

 

 

bl؟

 

bulc/glot/gort

 

глотать/буль

глотать, глотка

 

 

 

глотать

 

булкать, глотка, гортань

5

balga/ p-l > p-l-h > pih

balkV

palkV

 

bhelg/bhleg

bercq-

brq

blesk/sverkat/plm/plh/jarka/iscrq/mlkan/pih

 

сверкать/пых !

сиять, блестеть

молния

 

сверкать, блестеть

сверкать, блестеть

сверкать, молния

блеск, свекати; пламя, полыхати; яркий; искорка; мелкание; пых !

6

balV/ p-l > s-l-p

balV

 

 

 

 

bil

slep/paln/vpal

 

слепой/ палый

слепой

 

 

 

 

слепой

слепой (инв.), паленый, впалые (глазницы)

7

bara/ p-l > b-l > b-l-sh

bara

para

par

bher

 

 

(b)hor/bola/verha/bole/obil

 

большой, хороший/ хороший

много

хороший

большой

большой, хороший

 

 

хороший, большой, верхий, боле, обильный

8

bari/ p-l > b-r >b-r-t

bari

 

per

bher

 

br-

brt/pert/lovt/pojt/pojint/pojilj

 

брать/брать

брать в руки

 

подбирать, собирать

брать, приносить, нести

 

хватать, ловить

брати, перети, ловити, пожитки, пожинати, пожилой

9

berg/i// p-l > v-r > v-r-h

 

p/e/r/-kV

pēr

bhergh/bheregh

brg-c

brg

verhj/bereg/gorka

 

высокий/верх

 

высокий

высокий

высокий

высокий

высокий

верхий, берег, горка

10

be/rH/u/ p-l > v-r > ver

bērü

 

 

 

 

br/H/

vrcht/vernut/vverat/verit

 

дать/вера

дать

 

 

 

 

дать

вручати, вернути, вверяти, верити

11

biĆa/ p-l > m-l >m-l-k/p-t> p-s

biča

piĆV

pīc/picc

 

 

 

bjcat/mlcaj/mlsh/pacan/pisat

 

маленький/

мелкий/писати

маленький

маленький

маленький, короткий

 

 

 

баюкати, мелкий, малыш, пацан, писати

12

bičV/ p-t > b-t >bаh - бах !/p-l > l-m

 

 

pīc

peis

bič

bs-/bd-

bit/pusht/crah/crush/plch

 

ломать/бах !/лом

 

 

дробить, лущить, месить

дробить, толочь, давить

ломать, крошить

ломать, дробить, давить

бити, пушити, крушити, крохи, плющити

13

bilwi/ p-l > v-l > vlg

buli-t

pilwe

 

 

 

bjl

vlg/plvt/djt/plkt/blktnj/oblc

 

облако/влага

облако

облако

 

 

 

небесные воды, облако

влага, поливати; доити; плакати; блакитный; облако

14

bilV/ p-l > r-v > rev

 

 

pilV

bhel

bir

 

rev/ric/cricht/pir/hval

 

кричать/рев

 

 

кричать

говорить, реветь

петь

 

рев, рык, кричати, пир, хвала

15

bok/a// h-m > p-h > b-g - beg/k-n-> g-n

 

pok-ta, poke

 

bheug

 

bukā, baq,buk/buq, bah, bi, biqič

begt/pokdt/gonka

 

убежать/бег/гон

 

убежать

 

убегать

 

бегство, бежать, убегать

бегати, покидати, гонка

16

bolVi/ p-l > v-r  > v-r - h > verh

 

 

poli

bhelh-/bhleh

 

؟bl

verh/bolshj/vetqi/lug/dol/butn/lipc/cvetk/polana

 

расти (о растениях)/верх

 

 

расти, цвести

растение, лист, цветок

 

лист, растущее растение

верх, больший, ветки, луг, дол, липкий, цветок, поляна

17

bongä/ h-m > b-k > bok

boήV

puήka/poήka

pońk

bhengh-

 

 

pochka/bochka/plotnaj/pucht/cuchka/puhlj/glib/pervk

 

толстый, вздуваться/

бок

толстый, большой

толстый, вздутие

вздуваться, выкипать

толстый, плотный

 

 

почка, бочка, плотный, пучити, кучка, пухлый, глыба, первак

18

bora/ p-l > b-r - бурый

bora

 

 

bher-, bhe-, bhru-(bhreu)

 

 

tma/buraj/seraj/sivj/lobj/gned/bbr/ppl

 

бурый, серо-коричневый/

бурый

серый, бурый

 

 

бурый, коричневый

 

 

тьма, бурый, серый, сивый, лобый, гнедой, бобр, пепел

19

buHi/ p-l > v-r > v-r-h > verh

büi

pūγe

 

bheuH

 

 

verh/puzj/jiv/bit/drvo

 

вырасти, возникнуть/ верх

быти

дерево

 

вырасти, стать, быть

 

 

верх; пузо, живой, быть, дерево

20

bulV/ p-l > b-l > bul

bulV

 

 

bhl-endh

 

b(w)l

bul !/vlg/mut/omut/mit/brg/balanda

 

влажный осадок, муть/ буль !

муть, мутить, смешивать

 

 

мутный, смешивать

 

влажный, увлажнять, перемешивать, смешивать

 буль!, влага, муть, омут, мыти, брага, баланда

21

bura/ p-l > b-r > d-r - dira

bura

pura

pōr

bher

br(u)

b(w)r

burt/sver/vert/vihr/dira/jama/pvrt/rit/otver/pora

 

сверлить/дыра

вертеть, сверлить

орудие для сверления; сверлить, долбить, копать

отверстие

сверлить, рыть, копать

вертеть

сверлить, копать; проделанное отверстие

бурити, сверлити, вертети, вихрь, дыра, яма, поворот, рыть, отверстие, пора

22

bur(H)V/bor(H)V/ p-l > d-r >dira

bōr/b/ū/r

porV

pürV/porV

 

burγw

b(w)r/b(w)rH

dira/pil/bornt/pol/bura/sor/pesc/ppl/musr/dern/glna

 

рыхлая земля,  пыль/дыра

рыхлая земля, известняк, пыль

пыль, песок, грязь

рыхлая земля, песок, пыль

 

пыль

рыхрая земля, земля; песок, пыль

дыра; боронити; поле; буря;сор; песок; пепел; мусор; дерн; глина

23

burV/ p-l > d-r >dira

bura/bora

purV? purkV

 

bher

 

bwr

dira/purga/metl/vjuga/brjak !

 

снежная (песчаная) буря/ дыра

буря, метель

мести (снег), метель

 

буря, бушевать

 

(песчаная) буря, ветер

дыра; пурга; метель; вьюга; бряк ! (что-л. разорвать)

24

bura/ p-l > b-l > bul

 

pura/porV

pur-

bhreu

 

br

burl/part/brg/puzr

 

кипеть, бурлить/ буль !

 

кипеть, бурлить, клокотать

кипеть

кипеть, бурлить

 

кипеть

бурлити; парити; брага; пузырь

25

büka/ h-m > b-k > bok

bökä/bükä

 

 

bheug/bheugh

 

 

bok/sgibt/gnt/gibkj/krut/grb/boki/buka/poktj

 

сгибать, согнутый/бок

сгибать, согнутый

 

 

сгибать

 

 

бок; сгибати, гнути, гибкий; крутити; горб; бокий; бука; покатый

26

büri/ p-l > p-l-n > pelenati

büri

 

pür

 

bur

 

pelena/buriti

 

покрывать/ пеленати

покрывать

 

покрывать, погребать

 

покрывать, затемнять

 

пелена/бурити

27

bV/kV

 

 

 

-bh

 

-b/-ab

-ka

 

суффикс в названиях диких животных

 

 

 

суффикс в названиях диких животных

 

суффикс в названиях диких животных

суффикс в названиях диких животных

28

bVgV/ p-l > b-l-sh

 

 

 

 

beγ-

bg-

pln/blsh

 

достаточно, чрезмерно/

полно/больше

 

 

 

 

быть достаточным

быть чрезмерным

полно; больше

29

bVlHV/ p-l > b-l > bul/ h-m > p-h > pih

 

 

 

bhelh/bhleh

bēr/bēl

 

bul/pucht/pal/plm/pih

 

дуть, надувать/ буль !/пых !

 

 

 

дуть, вздувать

дуть, надувать, вздувать

 

буль; пучити; палити, пламя, пых !

30

bVntV/ p-t > put

 

 

 

bhendh

 

bnt

put/vaz/vaznj/bant/bi

 

связывать/путы

 

 

 

связывать

 

связывать, заворачивать

путы, вязь, вязаный, бант, бинт

31

bVrKV/ g-l > k-l > k-l-n > kln

 

 

 

 

brg

brk

klan/kolen

 

колено/колено

 

 

 

 

колено

колено

клан, колено

32

bVrV/ p-l > m-l > mlj/r-b > rebnk

 

 

 

bher

ber

br

pelt/mal/reb

 

ребенок/малый/ребёнок

 

 

 

ребенок

ребенок

ребенок

пеленати; малый; ребенок

33

calu/ g-l > k-l > klt

čalu

śale-

cal

(s)kel

cel

sl

colt/rezt/rasch/galo/scala/calupt/skala/skol

 

расщеплять, резать/колоть

резать

резать, расщеплять

расщеплять, резать

расщеплять

косить

расщеплять, резать, острие

колоти; резати; расщепляти; жало; скала, скол

34

cujha/ с-n > k-l-ch > colch

čüjä

 

skuei(H)

cxw

 

hvj[h]a/huj[h]/colkj/colot/coluchka/sijka/se[j]kt/pika/colchan

 

колючка растения/колючий

колючка растения, острие

 

колючка

колючка растения

колючка растения, острие

 

хвоя, ‘penis’, колоти, колкий, колючка, сика, секати, пика, колчан

35

curV/corV/ g-l > k-r > r-k

čur(V)

ćorV

cōr/cur

 

cwar/cur

 

siraj/reca/rosa/capla/ruchj/techt/lit/bejt/rech

 

капать, течь/река

капать, течь

капать, течь

капать, течь

 

капать, капля

 

сырой, река, роса, капля, ручей, течти, литии, бежати, речь

36

cVtV/ d-h > g-t > c-t > cut

 

 

 

sked

 

str/štr

cutat/cut/tait/odet/shatter/scit/scrt

 

покрывать, прикрывать/кут

 

 

 

прикрывать (одеждой)

 

прикрывать (одеждой), защищать

кутати, кут, таити, одети, шатер, скит, скрыти

37

cäjha/ h-m > s-j-n > sjt

 

śäjä

skeih

 

s(j)h

sijt/sijn/svjt/sejn/selena/shjh/majac

 

мерцать/сиять

 

мерцать, светиться

блекс

мерцать, слабо светиться; тень

 

светлый

сияти, сияние, свет, сени, селена, шейх, маяк

38

cVwV/ h-m > g-v > gav/ g-l > g-l-s

 

 

 

 

cw

sw

govr/zvt/glas

 

кричать, говорить/гав !/глас

 

 

 

 

сказать

кричать

говор, звати, глас

39

cali/ g-l > c-l > col

čali

śolme

 

 

 

 

colj/laso/chalit

 

обвязывать, привязывать/кол

обвязывать, зацеплять

узел

 

 

 

 

колити, лассо, чалити

40

curV/ g-l > s-r > s-v-r > svra/ c-n > g-n

 

śurV

 

 

 

s(w)r/swr

svara/gon/svj

 

стадо (диких животных)/

свара/гон

 

стадо оленей

 

 

 

стадо диких животных

свара, гон, свой

41

ćap’a/ h-m > b-h > bah

čap(a)

ćappa

caυa

skep

 

sp

skept/skipetr/bah/buh/tapca/mah/tapor/schepa

 

бить, рубить/бах !

бить, рубить

рубить, бить

рубить

расщеплять

 

бить, ударять

скепати, скипетр, бах !, бух !, тяпка, топор, щепа

42

ćinV/ c-n > z-n > znt

 

 

 

 

cjan-/cjn-

s(j)n

zinat/znk

 

знать/знать

 

 

 

 

знать

знать

знати, знак, зенки

43

ćuHV/ c-n > z-n-k/ g-l > ch-r

 

 

cū-r

(s)keuH

cjew-/cjw-

 

znk/chujt

 

смотреть/ зенкати/ щуриться

 

 

смотреть

смотреть

присматривать, стеречь

 

зенки, чуяти

44

ćelV/ h-m > h-p > hop !/ p-l > p-r-g > prig/ g-l > l-g

č/e/lV

ćelV

cEl-ai

(s)kel

 

sl

hop/gop/get/sig/ drig/ prig/legat/skok/cvlt/clk

 

прыгать/ хоп !/прыг !/ ляг !

хромать, спотыкаться

прыгать

источник, водопад

прыгать

 

прыгать

хоп !, гоп !, геть !, сиг !, дрыг !, прыг !, легати, скок !, ковыляти, калека

45

a/ca

 

 

 

 

 

 

-ca

 

формат прил. и уменьш. имен

 

 

 

 

 

 

-ка

46

ĆaKV//h-h > sch-k

čik-/ čakV-

ćik(k)V

cakk-/cank

 

 

 

scheka/chahn/schlk/schekotat/chastj

 

щекотать/

щека

щекотать

щекотать

щекотать

 

 

 

щека, чахнути, щелк, щекотати, счастье

47

ĆarV/ g-l > k-r > sh-r-k > shrk

čar(V)

ćarV

carV

sker

 

 

cora/shorh/pelnt

 

затвердевшая кора/шырк !

затвердевшая корка, наст

пленка, затвердевший

шероховатый, грубый

наст, корка

 

 

кора, шорох, пеленати

48

i/ti

či

e

 

-sk-

 

 

-ti

 

формат фреквентативных и итеративных глаголов

 

 

 

 

 

 

-ти

49

Ćimpa/ h-m >  g-b > guba

 

impa

 

(s)kemb

 

 

cumpl/gibcj/guba/crivj

 

кривой, изогнутый/

губа

 

изогнутый, кривой

 

кривой

 

 

кумпол, гибкий, губа, кривой

50

čiru/ g-l > g-r > gir

čirü

 

 

(s)ter

 

t(j)r

gir/chirj/gija/ginj/sirj/serit/sir/strava/strv

 

гной, жижа/жир

гнить

 

 

жижа, гной, испражнения

 

влажный, испражнения

жир, чирий, жижа, гной, сырой, серети, сыр, страва, стерва

51

čüngV/ h-h > ch-h > chuh

 

čüήV

 

 

 

t(w)n/t(j)n

nuh/nos/noch/von/chujt

 

нюхать, запах/ чю !

 

нюхать, запах, дым

 

 

 

нюхать, пахнуть

нюх, нос, ночь, вонь, чуяти

52

čAdV/ h-m > b-h > bah

 

 

caţţ-

 

čēd-/čād

 

bah/covat/colot

 

бить/бах !

 

 

бить, разрушать

 

прибивать, ковать

 

бах !, ковати, колоти

53

čarV/ g-l > h-r > > ch-r-k > chirk/ g-l > r-z > raz

 

 

car

 

čer-/čar

ţr

chirk/carap/chira/chirct/res/carpt/cherta

 

резать/чирк !/ раз!

 

 

разрывать(ся), расщеплять(ся)

 

резать, рубить

резать, расщеплять; острый камень

чирк ! царап !, чира, черкати, резь, царапати, черта

54

čämV/ h-m > m-ch > mocha

 

čämV

 

 

 

şm/sm

terp/gorc/mocha/soma/moc

 

терпкий/моча

 

кислый

 

 

 

горький, терпкий, кислый/горький яд

терпкий, горький, моча, сома, мокрый

55

čikV/ h-h > ch-k > chik

čikV

 

 

 

čečk

 

chik/sekat

 

резать/чик !

резать, рубить

 

 

 

резать (мелко)

 

чик ! секати

56

čirV/ g-l > z-r > zir

 

 

 

ster-g-, ster-k-

čir-

ţr-/şr

zirc/zenc/sterecht/sirj/pcal

 

присматривать, стеречь/зырь !

 

 

 

стеречь, любить

забота, нужда, нуждаться

смотреть, стеречь, заботиться

зырк !, зенки, стеречь, сирый, печаль

57

čVςmV/ h-m > ham

 

 

 

 

čam/čēm

ţ؟m

(h)am/jm/jama/ chvk

 

есть/ам !

 

 

 

 

есть

есть/пробовать на вкус

ам !, емати, яма, чавкати

58

čalHa/ g-l > sh-r > shir

čāl(a)

 

 

stelh

 

 

shir/stelit/stelka/step

 

широкий/ ширь

широкий, просторный

 

 

широкий

 

 

ширь, стелити, стелька, степь

59

da

da/dä, -du/-dü

-δa/-δä

-ţţu/-ţţ(V)

-D/-eD

-da

d

ot

 

локативная частица

 

 

 

от

 

сюда

от, из

60

daHV/ d-h > t-g

 

 

 

da

d(H)

toj/jak

 

усил.и соед. частица/тож

тоже, же, и

 

 

 

и

тоже

тож, як

61

daKa/ g-l > k-l > okol

daka-/daga-

taka, taka-na

 

 

 

dk

daleko/blizko/okola

 

близко/около

близко, приближаться, следовать за кем-л.

задний/сзади

 

 

 

близко

далеко, влизко, около

62

dalq/u/ p-l > p-l-h > pluh/ h-l-p > hlup

d/ā/lu-/dōli-

 

talla

dhelH

 

dlh

hlup/pluh/plsq/graz/palasc

 

волна/хлюп ! плюх !

волна

 

волноваться, беcпокоиться

море

 

волновать, мутить

хлюп !плюх ! плеск, грязь, паласкати

63

danga/ d-r > dern

 

taήa/taήe

 

dhengh

 

dm

dern/dranka/odeja/stelka/stegka/damba/du(n)ga/dermo/stegnka

 

покрывать/ дерн

 

покрывать

 

покрывать, прижимать

 

покрывать, закрывать, прижимать

дерн, дранка, одежа, стелка, дамба, дуга, дерьмо, стеганка

64

dEwHi/ d-r > d-j > du-du

dEbi

 

 

dheuH

 

 

vet/vejt/dut/dhu ! meh

 

колебать, дуть/ ду-ду !

махать, дуть

 

 

колебать, сотрясать

 

 

ветер, веяти, дути, ду !, мех

65

-di

-di

 

-tt/t-

 

-di

 

 

 

суф. форм прош. времени

 

 

 

 

 

 

 

66

didV/ d-h > d-g > dugj

 

 

 

 

did

d(j)d

dugj/tugj/tag/did

 

большой/ дюжий

 

 

 

 

большой

большой, толстый

дюжий, тугой, тяж, дед, дидо

67

diga/ g-t > d-k > ps-k > psk

d/i/ga-

 

 

dhĝ-u-H

 

d(j)g

schuka/draga/drakon

 

рыба/ пескарь

рыба

 

 

рыба

 

рыба

щука, драга, дракон

68

dila/ d-r > l-d > lado

dila

 

 

dhel-

dila

 

jej/jar/lado/sola/utira

 

солнечный свет/Ладо !

солнце, солнечный год

 

 

солнце, светлый

утро

 

ей !, яр, ладо, солнце, утро

69

diqV/ g-t > t-k > tiik

 

 

 

dhĝ-hem

diqa

 

kidt/kom/zem

 

земля/ тык !

 

 

 

земля

земля, глина

 

кидати, ком, земля

70

diga/ d-r > l-d > lado

 

 

 

dheih/dhieh

sja-dγ-e

 

den/vid

 

светлый/ Ладо !

 

 

 

видеть

день

 

день, вид

71

duli/ l-d > l-chj

duli

tule

tulV

 

 

 

luli/lulka/luch/teplj/lit

 

огонь/ луч

греть, теплый

огонь

сиять, искриться

 

 

 

люли ! люлька, лучь, теплый, лити

72

duλV/ d-r > d-l > d-j > du/ g-t > t-k > tiik

 

tuσka

tutV

 

dud

 

dulo/dula/palec/grud/stilo/dhu

 

кончик, оконечность/

ду-ду !/ тык !

 

кончик, верхушка

кончик, оконечность

 

кончик, оконечность

 

дуло, дуля, палец, грудь, стило, ду !

73

dünga/ p-t > t-m > d-m > duma

düήä

 

 

 

dum

d(w)m

dumka/duma/molcht

 

быть спокойным, молчать/дума

сидеть спокойно, молчать

 

 

 

молчать

быть спокойным, молчать

думка, дума, молчати

74

dUrV/ d-r > dira

 

 

 

 

dura-

d(w)r

gluhj/gul/glupj/durak/gul

 

глухой/ дыра

 

 

 

 

глухой

глухой

глухой, гул, глупый, дурак, гул

75

dVςV/ HjH >g-t > d-j > dajt >

dajt

 

 

 

dheh

d-

dء

stavt/clast/dejat/dajt

 

класть/даяти

 

 

 

класть, ставить

класть

класть

ставити, класти, деяти, даяти

76

dVwV/ g-t > d-h > dohati

 

 

 

dheu-

 

dw-

dawt/udav/ducht

 

болеть, умирать/

дохати

 

 

 

умирать, терять сознание

 

болеть, умирать

давити, удав, душити

77

ga(HV)/ h-m > h-v > hvat

ga

 

 

 

g-

 

hvat

 

брать, получать/

хвать !

брать, получать

 

 

 

приобретать

 

хвать ! хватати

78

gara/ g-l > kol

gara

kara

kar(a)

gher-, gherh/ghreh

 

 

kaluch/hvoja/carap/jela/igla/jo/her

 

колючая ветка, шип/кол

острие, ветка, хвойное дерево

шип, ветка,йное дерево

шип, острие

шип, острие, ветка

 

 

калючка, хвоя, царап ! ель, игла, йо ! хер

79

gändu/ g-l > glvj

gändü

 

kant

 

 

 

konts/odn

 

самец/ главный

самец

 

самец

 

 

 

конец, один

80

gäti/ g-t > tik/ k-st > kist/ h-v-t > hvt

 

käte-

kac

ĝhes-

 

 

gati/kist

 

рука/тык !/кисть/хвать !

 

рука

рука

рука

 

 

жати, кисть

81

gedi/ g-t > z-d > zad

gedi

 

 

 

 

gd

gadt/gad/zad/ka-ka

 

затылок/зад

затылок, задняя сторона

 

 

 

 

затылок, задняя сторона

гадити, гад, зад, ка-ка !

82

gE/hr/a/ g-l > g-r > gar

gĒrä

 

 

ĝhern/ĝhreh

 

ghr

zara/jar

 

утренняя заря/жар

заря, утренняя заря

 

 

заря, светиться

 

солнечный свет, день

заря, жар

83

gilV/ g-l > jal

gil/a/

 

 

ĝh/e/l

gl

 

gore/skorb/jela/jal

 

болезненное состояние, горе/жаль

болеть, грустить

 

 

болезнь, ущерб

горе, скорбь

 

горе, скорбь, желя, жаль

84

gi/l/hu/ g-l > goli

gilu/gila

kī/l/V

 

ĝhelhu-/ ĝhlehu-/ ĝhelhu-dh

glu

glh

gldkj/guli/blk/zel/jel/golj

 

гладкий и блестящий/гули !

гладкий и блестящий

гладкий и блестящий

 

блестящий светлого цвета/гладкий, блестящий

гладкий

лысый

гладкий, гули !, блик, зеленый, желтый, голый

85

goHjV/ g-l > g-r > jar

gia

kojV

 

guheHi

 

 

jar/jark

 

солнечный свет, заря/яр

заря

заря, солнце

 

светлый

 

 

Яр, яркий

86

golHV/ g-l > gul > gul

gōlV

 

 

 

gul

 

gul/sertc/serdka/rus/reka/dol/gorka/grdka

 

сердце/гул

сердцевина, середина; русло реки

 

 

 

сердце

 

гул, сердце, середка, русло, река, дол, горка, грудка

87

gopءa/ g-l > k-r > k-r-b > krb > korb

goba-/gobi

koppa

 

geup-

kwab-

gwP

korpus/pust/puzo/glib/grob/glupj/krugl/polst/korob

 

полный, пустой/короб

полый, пустой, углубление

полый, пустой, череп

 

полость, яма

пещера, яма

полый, пустой

корпус, пусто, пузо, глубь, гроб, глупый, круглый, полость, короб

88

gOςrV/ g-l > k-r > kovr

 

 

 

 

g/ō/r-

g(w)ءr

kovrt

 

искать/ковыряти

 

 

 

 

искать

искать

ковыряти

89

gu/nH/i/ h-m > um

gūni

 

 

 

gwān/gōn

 

dumka/duma/gorkj

 

думать/ум

думать, грустить

 

 

 

думать, вспоминать

 

думка, дума, горький

90

gurHa/ g-r > gora

gūra

 

kūr

 

 

g(w)rH

skoraj/gornaj/bejat

 

антилопа, самец антилопы/гора

самец антилопы

 

антилопа, олень

 

 

антилопа, самец антилопы

скорый, горный, бежати

91

gurV/ g-l > g-r > g-r-l > gorlo

 

kurkV

kurV

gųerhų

 

g(w)r-

gorlo/bul/sluna/gerlo/grat/sheja

 

глотать/горло

 

глотка

глотка, горло

глотать

 

глотать, глотка

горло, буль, слюна, жерло, жрати, шея

92

güpA/ h-m > g-b > guba

gūbä/ göbä

 

 

gheub

 

g(w)b/k(w)P

gibkaj/duga/guba/pauk/gorb

 

гнуть(ся)/губа

изогнутый, кривой

 

 

сгибать(ся), кривой

 

сгибаться, выпуклость

гибкий, дуга, губа, пук, горб

93

gUjRä/ g-l > j-r

görä

 

 

ĝhųēr

 

 

zver/dikaj/dij/skoraj//gornj

 

дикий(зверь)/ ярый

дикий

 

 

дикий(зверь)